1 00:00:32,880 --> 00:00:34,962 [IN SWEDISH] 2 00:00:38,280 --> 00:00:40,806 [IN ENGLISH] Excuse me. We are close to Universal Studios? 3 00:00:40,960 --> 00:00:43,247 It's about 10 miles away. 4 00:00:43,800 --> 00:00:44,847 Oh. 5 00:00:48,720 --> 00:00:51,087 [IN SWEDISH] 6 00:01:27,520 --> 00:01:28,681 [BELL DINGS] 7 00:01:40,840 --> 00:01:42,001 [BELL DINGS] 8 00:01:47,240 --> 00:01:48,446 [DOOR CLOSES] 9 00:01:48,600 --> 00:01:50,887 I heard you the first time. 10 00:01:51,240 --> 00:01:52,810 Reservations? 11 00:02:03,320 --> 00:02:06,164 VENDELA [IN ENGLISH]: For us, um, your hotel is not right. 12 00:02:06,640 --> 00:02:08,563 You will please give us back our deposit? 13 00:02:11,080 --> 00:02:12,366 No refunds. 14 00:02:13,680 --> 00:02:16,604 But we need the money for the new hotel. 15 00:02:17,880 --> 00:02:19,291 Welcome to America. 16 00:02:21,840 --> 00:02:22,841 [IN SWEDISH] 17 00:02:30,680 --> 00:02:34,924 Look, you've already paid for one night. Trust me. 18 00:02:35,480 --> 00:02:37,244 This place will grow on you. 19 00:02:37,400 --> 00:02:38,401 [ELEVATOR BELL DINGS] 20 00:03:07,240 --> 00:03:09,242 [WOMAN MOANING IN MUFFLED VOICE] 21 00:03:13,040 --> 00:03:16,840 [IN ENGLISH] Um, I forgot to ask you the password for Wi-Fi. 22 00:03:17,000 --> 00:03:18,365 We don't have that. 23 00:03:18,520 --> 00:03:20,966 This whole building is a dead zone for cell service. 24 00:03:21,600 --> 00:03:24,080 There is a telephone for your convenience. 25 00:03:25,440 --> 00:03:27,920 Local calls are free. 26 00:03:30,920 --> 00:03:34,003 Fifty-dollar fee for losing your keys. 27 00:03:34,640 --> 00:03:36,210 Anything else I can help you with? 28 00:03:38,080 --> 00:03:39,127 ICE? 29 00:03:40,080 --> 00:03:42,481 Ice machine is down the second hallway to the left. 30 00:03:42,640 --> 00:03:44,244 Knock yourself out. 31 00:03:59,320 --> 00:04:02,130 Terrible accident in Room 51. Just ghastly. 32 00:05:23,640 --> 00:05:24,721 [SNIFFS] 33 00:05:43,640 --> 00:05:45,961 [LINE RINGING] 34 00:05:51,440 --> 00:05:53,568 IRIS [OVER PHONE]: Front desk. We must change rooms. 35 00:05:53,720 --> 00:05:56,405 There's a terrible smell in here. It's a musty hotel. 36 00:05:56,560 --> 00:06:00,167 Try running the air conditioner. VENDELA". You must give us another room. 37 00:06:00,320 --> 00:06:02,846 We're sold out. There's nothing available. 38 00:06:03,000 --> 00:06:04,411 [DIAL TONE ON PHONE] 39 00:06:04,560 --> 00:06:05,607 [IN SWEDISH] 40 00:06:24,480 --> 00:06:25,811 [GASPS] 41 00:07:02,680 --> 00:07:04,523 [BOTH SCREAMING] 42 00:07:05,000 --> 00:07:06,764 [MOANING] 43 00:07:14,960 --> 00:07:16,371 [SCREAMS] 44 00:08:25,840 --> 00:08:29,242 [IN ENGLISH] Who was that? What was that? I have no idea. 45 00:08:29,440 --> 00:08:31,920 Honey, I'm just as upset as you are. 46 00:08:32,920 --> 00:08:36,242 And I want you to know you will not be charged for that room. 47 00:08:37,000 --> 00:08:39,287 I cannot stay in this place one more second. 48 00:08:39,440 --> 00:08:41,249 The police will be coming soon. 49 00:08:41,400 --> 00:08:45,200 You can either give them a statement here or you can talk to them later in jail... 50 00:08:45,360 --> 00:08:47,886 ...when they arrest you for evasion. 51 00:08:48,040 --> 00:08:49,121 I'll get your bags. 52 00:08:50,680 --> 00:08:53,251 Until then, you can stay here. 53 00:09:15,560 --> 00:09:17,608 I thought you said there was no other room. 54 00:09:18,640 --> 00:09:21,371 This one we never rent out. 55 00:09:29,480 --> 00:09:30,481 [PHONE LINE BEEPS] 56 00:09:30,640 --> 00:09:33,325 WOMAN [OVER PHONE]: Sorry. Your call cannot be completed as dialed. 57 00:09:33,480 --> 00:09:35,801 Check the number and dial again. 58 00:09:37,720 --> 00:09:38,721 [IN SWEDISH] 59 00:10:01,360 --> 00:10:04,364 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON RADIO] 60 00:10:06,960 --> 00:10:08,962 [STATIC CRACKLING ON RADIO] 61 00:10:23,360 --> 00:10:25,089 Aggie? 62 00:10:59,760 --> 00:11:00,807 [SCREAMS] 63 00:11:08,760 --> 00:11:11,366 We think our guy lifted the master key from housekeeping. 64 00:11:11,560 --> 00:11:14,609 Nobody heard anything? Looks like both victims were chloroformed. 65 00:11:14,760 --> 00:11:16,046 Lovely. 66 00:11:25,200 --> 00:11:26,281 Let's get some light. 67 00:11:29,720 --> 00:11:31,688 [MAN MOANING] 68 00:11:32,680 --> 00:11:34,125 [CAMERA CLICKS] 69 00:11:44,400 --> 00:11:47,370 Our victim's eyeballs are in the ashtray. 70 00:11:50,640 --> 00:11:53,928 And his tongue. EMT: He's in a world of hurt. 71 00:11:54,080 --> 00:11:56,082 [MAN MOANING] 72 00:12:01,880 --> 00:12:04,850 HAHN: John, this area's been documented already. 73 00:12:05,000 --> 00:12:06,809 Not by me. 74 00:12:13,040 --> 00:12:14,963 They were married, but not to each other. 75 00:12:18,560 --> 00:12:20,324 They were cheating. 76 00:12:21,040 --> 00:12:24,567 Very pissed-off spouse, maybe. No, this isn't jealousy. 77 00:12:24,760 --> 00:12:26,285 This is something else. 78 00:12:29,000 --> 00:12:32,083 The killer's saying the families are blind to what's been going on. 79 00:12:32,240 --> 00:12:35,323 MAN [IN MUFFLED VOICE]: Get me out of here. Get me out of here. 80 00:12:36,320 --> 00:12:38,971 Sir? Sir? 81 00:12:40,520 --> 00:12:43,603 Sir? We're gonna get you out of here. We promise. 82 00:12:43,760 --> 00:12:45,728 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 83 00:12:52,160 --> 00:12:54,128 That's not what he's saying. 84 00:12:55,600 --> 00:12:58,331 He's saying, "Get me out of her." He's still inside of her. 85 00:12:59,280 --> 00:13:02,363 You're gonna find male potency drugs in his system. Probably a lot. 86 00:13:03,040 --> 00:13:07,284 You won't be able to detach them here. You're gonna have to take him with the corpse. 87 00:13:09,080 --> 00:13:10,081 Cut him loose. 88 00:13:10,240 --> 00:13:12,368 [SCREAMING] 89 00:13:21,040 --> 00:13:24,044 JOHN: You have that report for me? OFFICER: Forensics is still on the scene. 90 00:13:24,240 --> 00:13:28,211 No, not from the homicide this morning. From the Martin Gamboa case, last month. 91 00:13:39,240 --> 00:13:42,323 MAN [ON RECORDING]: The victim's name, Martin Gamboa, age 47. 92 00:13:42,800 --> 00:13:45,041 Profession listed as Oscar blogger. 93 00:13:45,200 --> 00:13:48,249 One-eighty-seven occurred in victim's home in Silver Lake. 94 00:13:48,400 --> 00:13:50,721 Victim died from blunt-force trauma to the head. 95 00:13:50,880 --> 00:13:55,522 There's evidence of wounds on the legs, arms and thorax, some defensive. 96 00:13:56,000 --> 00:13:58,321 Whoever did this wanted him to suffer first. 97 00:13:58,520 --> 00:14:01,126 Fractures to the radius and the ulna of the right arm... 98 00:14:01,280 --> 00:14:03,851 ...compound fractures of the humerus of the left arm... 99 00:14:04,000 --> 00:14:05,889 ...bone protrusions through the skin. 100 00:14:06,040 --> 00:14:09,169 There are traces of what appear to be gold paint chips... 101 00:14:09,320 --> 00:14:13,245 ...in the rectal cavity as well as in what is left of the cranium... 102 00:14:13,400 --> 00:14:16,085 ...so it may be assumed that whatever the murder weapon was... 103 00:14:16,240 --> 00:14:17,241 [CELL PHONE BUZZING] 104 00:14:17,400 --> 00:14:19,368 ...was also used in the sexual assault. 105 00:14:20,960 --> 00:14:22,564 Hi, Dad. How was school? 106 00:14:22,720 --> 00:14:25,246 Good. Lizzy Cooper threw up in the middle of spelling. 107 00:14:25,400 --> 00:14:28,165 It was gross and awesome at the same time. 108 00:14:28,320 --> 00:14:30,721 The boys are calling her Lizzy Puker now. 109 00:14:30,880 --> 00:14:32,882 How's Mom? Does she wanna talk to me? 110 00:14:33,040 --> 00:14:34,804 Hey, Mom, do you wanna say hi to Dad? 111 00:14:34,960 --> 00:14:36,291 WOMAN [OVER PHONE]: No, honey. 112 00:14:36,440 --> 00:14:38,124 SCARLETT: Did you eat? 113 00:14:38,280 --> 00:14:39,770 Yes. Liar. 114 00:14:41,720 --> 00:14:44,326 All right, you ready to read? It's almost bedtime. 115 00:14:44,480 --> 00:14:47,484 OFFICER: You got a call on line three. Take a message. 116 00:14:47,640 --> 00:14:50,120 Uh, he was pretty adamant. 117 00:14:50,800 --> 00:14:52,325 So am I. 118 00:14:52,480 --> 00:14:55,245 Daddy, you can go. Nope. 119 00:14:55,400 --> 00:14:59,485 We read at bedtime. Who's gonna start? You. 120 00:15:00,240 --> 00:15:01,685 All right. 121 00:15:02,360 --> 00:15:05,364 "Boys are trying enough to human patience, goodness knows... 122 00:15:05,520 --> 00:15:08,046 ...but girls are infinitely more so...' 123 00:15:13,720 --> 00:15:17,202 Can you cross-reference the Gamboa forensics with the hotel case? 124 00:15:17,360 --> 00:15:18,930 You got it. 125 00:15:24,360 --> 00:15:26,362 [CELL PHONE BUZZING] 126 00:15:29,720 --> 00:15:30,721 Hello? 127 00:15:30,880 --> 00:15:32,006 MAN [IN DISTORTED VOICE OVER PHONE]: Hello, John. 128 00:15:32,200 --> 00:15:34,726 Why didn't you take my call? Who is this? 129 00:15:34,880 --> 00:15:37,850 How'd you get this number? I nailed them to the headboard. 130 00:15:38,040 --> 00:15:43,888 I'm at the Hotel Cortez, Room 64. I'm going to do it again. 131 00:15:45,080 --> 00:15:46,161 [LINE CLICKS] 132 00:15:56,600 --> 00:15:57,806 [DING] 133 00:16:04,480 --> 00:16:06,847 I need a room, one night. One fifty. 134 00:16:07,000 --> 00:16:08,729 It says here 30. That's out of date. 135 00:16:10,280 --> 00:16:11,850 Prices went up after the remodel. 136 00:16:12,000 --> 00:16:13,729 [SIGHS] 137 00:16:15,720 --> 00:16:17,085 Okay, well, that's bullshit. 138 00:16:24,840 --> 00:16:27,571 You know what? It's your lucky day. 139 00:16:27,960 --> 00:16:29,246 Mama's feeling magnanimous. 140 00:16:41,680 --> 00:16:42,727 Room 64. 141 00:16:47,560 --> 00:16:50,609 Oh, elevator's out of service today. 142 00:17:03,760 --> 00:17:06,684 I've got dibs on this one, Iris. 143 00:17:07,960 --> 00:17:11,328 I haven't seen one that sweet in a while. 144 00:17:11,840 --> 00:17:15,128 [THE SISTERS OF MERCY'S "NEVER LAND" PLAYING] 145 00:17:52,960 --> 00:17:56,931 I had a face on the mirror 146 00:17:59,320 --> 00:18:03,484 I had a hand on the gun 147 00:18:05,880 --> 00:18:09,009 I had a place in the sun 148 00:18:09,160 --> 00:18:13,882 And a ticket to Syria 149 00:18:15,400 --> 00:18:19,485 I had everything within my reach 150 00:18:19,640 --> 00:18:21,688 Had money and stuff 151 00:18:23,520 --> 00:18:26,649 Each and every call 152 00:18:33,520 --> 00:18:36,490 When people die, they soil the sheets. Blood, shit, urine. 153 00:18:36,640 --> 00:18:38,642 I can take care of every stain there is. 154 00:18:42,880 --> 00:18:44,041 [LAUGHS] 155 00:18:46,360 --> 00:18:47,850 [SCREAMS] 156 00:18:48,000 --> 00:18:49,331 GABRIEL: Help me! 157 00:19:14,200 --> 00:19:15,361 Woof. 158 00:19:15,880 --> 00:19:17,405 You're a sight for sore eyes... 159 00:19:18,640 --> 00:19:19,971 ...Mr. Police-Officer. 160 00:19:20,120 --> 00:19:22,248 It's that obvious, huh? Heh, heh. 161 00:19:23,480 --> 00:19:26,245 You must have a lot of run-ins with police. 162 00:19:26,600 --> 00:19:27,647 My fair share. 163 00:19:28,600 --> 00:19:30,921 What can you tell me about the occupant in Room 64? 164 00:19:32,600 --> 00:19:33,601 That room's vacant. 165 00:19:38,040 --> 00:19:39,610 You mind if I take a quick look? 166 00:19:40,120 --> 00:19:42,805 Oh. Be my guest. 167 00:19:43,600 --> 00:19:45,443 Liz Taylor. 168 00:19:47,520 --> 00:19:50,888 Show this nice policeman to Room 64. 169 00:19:52,040 --> 00:19:56,523 Sixty-four? Yes. Room 64. Right away. 170 00:19:57,440 --> 00:19:59,090 [GABRIEL SCREAMING] 171 00:19:59,240 --> 00:20:01,208 Help me! 172 00:20:02,120 --> 00:20:04,521 Help me! 173 00:20:05,280 --> 00:20:08,602 I had a place in the sun 174 00:20:08,760 --> 00:20:13,766 And a ticket to Syria 175 00:20:15,480 --> 00:20:19,041 I had everything within my reach 176 00:20:19,200 --> 00:20:21,646 Had money and stuff 177 00:20:22,800 --> 00:20:26,407 Each and every call 178 00:20:30,640 --> 00:20:31,926 [SCREAMING] 179 00:20:32,120 --> 00:20:35,329 Too much but never enough 180 00:20:35,480 --> 00:20:37,847 Tear it up and watch it fall 181 00:20:38,000 --> 00:20:41,049 The more you scream, the more he likes it. 182 00:20:41,440 --> 00:20:44,842 What can you tell me about the people that come in and out of this place? 183 00:20:45,000 --> 00:20:48,209 They mostly residents or transients? Oh, we got a bit of everything. 184 00:20:48,360 --> 00:20:50,442 Some pay by the month, some pay by the hour. 185 00:20:51,240 --> 00:20:54,847 Some of the old-timers have been here since the dawn of time. 186 00:20:55,000 --> 00:20:58,163 And you? Who are you looking for? 187 00:20:58,360 --> 00:21:01,523 Not at liberty to say. Oh, I don't mean that. 188 00:21:01,680 --> 00:21:04,570 I can see the pain in your eyes. 189 00:21:05,280 --> 00:21:08,204 It's very familiar. Oh. 190 00:21:08,840 --> 00:21:09,921 You've lost something. 191 00:21:11,520 --> 00:21:15,570 And now you're frozen in time. Can't move forward. 192 00:21:16,720 --> 00:21:18,085 Can't go back. 193 00:21:20,200 --> 00:21:21,850 [GABRIEL SCREAMS] 194 00:21:22,000 --> 00:21:23,047 Tell me you love me. 195 00:21:23,680 --> 00:21:25,728 [SCREAMING] 196 00:21:26,240 --> 00:21:27,765 Say it! 197 00:21:27,920 --> 00:21:31,322 Say, "I love you, Sally," and it will all go away. 198 00:21:32,040 --> 00:21:33,804 Say it. 199 00:21:33,960 --> 00:21:36,531 I love you, Sally. 200 00:21:39,200 --> 00:21:40,611 Say it again. 201 00:21:41,600 --> 00:21:44,285 Say it again. 202 00:21:51,960 --> 00:21:54,042 I love you, Sally. 203 00:22:26,080 --> 00:22:27,081 [ELEVATOR BELL DINGS] 204 00:22:51,280 --> 00:22:53,282 [KEYS JINGLE] 205 00:22:53,640 --> 00:22:56,564 All right, I'll take it from here. 206 00:23:00,360 --> 00:23:02,283 I don't have any cash. 207 00:23:02,840 --> 00:23:05,161 Money isn't everything. 208 00:24:53,080 --> 00:24:54,570 [GASPS] 209 00:24:55,880 --> 00:24:58,884 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON RADIO] 210 00:24:59,720 --> 00:25:01,722 [STATIC CRACKLING ON RADIO] 211 00:25:20,440 --> 00:25:21,521 [LAUGHING] 212 00:25:24,480 --> 00:25:26,130 Holden? 213 00:25:45,640 --> 00:25:46,721 [BOY LAUGHS] 214 00:26:28,960 --> 00:26:31,964 [SHE WANTS REVENGE'S "TEAR YOU APART" PLAYING ON STEREO] 215 00:27:09,440 --> 00:27:12,410 Got a big plan, his mind's set Maybe it's right 216 00:27:12,560 --> 00:27:15,325 At the right place and right time Maybe tonight 217 00:27:15,480 --> 00:27:18,450 In a whisper or handshake Sending a sign 218 00:27:18,600 --> 00:27:22,002 Wanna make out and kiss hard Wait, never mind 219 00:27:22,200 --> 00:27:25,204 Late night, in passing Mention it flip to her 220 00:27:25,360 --> 00:27:27,886 Best friend, it's no thing Maybe it slipped 221 00:27:28,080 --> 00:27:31,368 But the slip turns to terror And a crush to like 222 00:27:31,520 --> 00:27:34,524 When she walked in, he froze up Leave it to fright 223 00:27:34,680 --> 00:27:37,286 It's cute in a way Till you cannot speak 224 00:27:37,440 --> 00:27:40,489 And you leave to have a cigarette Knees get weak 225 00:27:40,640 --> 00:27:43,769 Escape was just a nod And a casual wave 226 00:27:43,920 --> 00:27:47,083 Obsess about it, heavy For the next two days 227 00:27:47,240 --> 00:27:50,050 It's only just a crush It'll go away 228 00:27:50,200 --> 00:27:53,090 It's just like all the others It'll go away 229 00:27:53,240 --> 00:27:56,562 Or maybe this is danger And you just don't know 230 00:27:56,720 --> 00:28:00,327 You pray it all away But it continues to grow 231 00:28:00,480 --> 00:28:03,484 I want to hold you close 232 00:28:03,640 --> 00:28:06,564 Skin pressed against me tight 233 00:28:06,720 --> 00:28:09,610 Lie still Close your eyes, girl 234 00:28:09,760 --> 00:28:12,923 So lovely It feels so right 235 00:28:13,080 --> 00:28:15,924 I want to hold you close 236 00:28:16,080 --> 00:28:19,084 Soft breath, beating heart 237 00:28:19,240 --> 00:28:22,767 As I whisper in your ear 238 00:28:22,920 --> 00:28:24,968 I wanna tear you apart 239 00:28:37,040 --> 00:28:40,442 Then he walked up and told her Thinking maybe it'd pass 240 00:28:40,600 --> 00:28:43,365 And they talked and looked away a lot Doing the dance 241 00:28:43,520 --> 00:28:46,729 Her hand brushed up against his She left it there 242 00:28:46,880 --> 00:28:49,486 Told him how she felt And then they locked in a stare 243 00:28:49,640 --> 00:28:53,008 They took a step back, thought about it What should they do? 244 00:28:53,160 --> 00:28:55,845 'Cause there's always repercussions When you're dating in school 245 00:28:56,040 --> 00:28:58,884 But their lips met And reservations started to pass 246 00:28:59,040 --> 00:29:02,567 Whether this was just an evening Or a thing that would last 247 00:29:02,760 --> 00:29:05,081 Either way, he wanted her And this was bad 248 00:29:05,240 --> 00:29:08,881 Wanted to do things to her It was making him crazy 249 00:29:09,040 --> 00:29:11,327 Now a little crush turned into a like 250 00:29:11,520 --> 00:29:15,764 And now he wants to grab her by the hair And tell her 251 00:29:15,920 --> 00:29:18,810 I want to hold you close 252 00:29:18,960 --> 00:29:21,691 Skin pressed against me tight 253 00:29:21,840 --> 00:29:24,810 Lie still Close your eyes, girl 254 00:29:24,960 --> 00:29:27,850 So lovely It feels so right 255 00:29:28,000 --> 00:29:31,083 I want to hold you close 256 00:29:31,240 --> 00:29:34,403 Soft breath, beating heart 257 00:29:34,560 --> 00:29:38,042 As I whisper in your ear 258 00:29:38,200 --> 00:29:41,124 I wanna tear you apart 259 00:30:43,720 --> 00:30:46,405 I want to hold you close 260 00:30:46,560 --> 00:30:49,609 Skin pressed against me tight 261 00:30:49,760 --> 00:30:52,684 Lie still Close your eyes, girl 262 00:30:52,840 --> 00:30:56,083 So lovely It feels so right 263 00:30:56,240 --> 00:30:59,289 I want to hold you close 264 00:30:59,440 --> 00:31:02,205 Soft breath, beating heart 265 00:31:02,360 --> 00:31:05,648 As I whisper in your ear 266 00:31:05,840 --> 00:31:08,969 I wanna tear you apart 267 00:31:29,920 --> 00:31:31,081 [GROWLS] 268 00:31:31,280 --> 00:31:33,965 I want to hold you close 269 00:31:34,160 --> 00:31:36,561 Skin pressed against me tight 270 00:31:36,720 --> 00:31:39,610 Lie still Close your eyes, girl 271 00:31:39,760 --> 00:31:42,604 So lovely It feels so right 272 00:31:42,760 --> 00:31:45,650 I want to hold you close 273 00:31:45,840 --> 00:31:49,162 Soft breath, beating heart 274 00:31:49,320 --> 00:31:52,608 As I whisper in your ear 275 00:31:52,800 --> 00:31:55,280 I wanna tear you apart 276 00:31:55,440 --> 00:31:58,171 I want to hold you close 277 00:31:58,320 --> 00:32:01,290 Soft breath, beating heart 278 00:32:01,480 --> 00:32:05,371 As I whisper in your ear 279 00:32:05,520 --> 00:32:08,000 I wanna tear you apart 280 00:32:11,120 --> 00:32:14,169 And you didn't feel like going out tonight. 281 00:32:14,840 --> 00:32:17,207 It's not the getting ready. 282 00:32:17,720 --> 00:32:19,529 It's the clean-up. 283 00:32:20,720 --> 00:32:22,484 Call housekeeping. 284 00:32:49,000 --> 00:32:51,401 SCARLETT: Daddy! Hey. 285 00:32:51,560 --> 00:32:53,324 [JOHN GRUNTS] 286 00:32:53,480 --> 00:32:56,165 That's what I've been looking for. How you doing? 287 00:32:56,320 --> 00:32:59,244 Good, how are you? Hey, sorry I'm late. Did you get my text? 288 00:32:59,400 --> 00:33:01,687 Yes, and it's clearly more considerate than you... 289 00:33:01,840 --> 00:33:04,411 ...since it showed up at 6 like you were supposed to. 290 00:33:04,560 --> 00:33:06,608 Sorry. Have a kid with a sprained ankle... 291 00:33:06,760 --> 00:33:11,288 ...and twins with possible whooping cough in the Palisades right after. Whooping cough. 292 00:33:11,440 --> 00:33:14,569 You believe it? What's wrong with people? Let me help your mom. 293 00:33:14,760 --> 00:33:18,651 I don't care how much they pay, I refuse to see parents who won't Vax their kids. 294 00:33:18,800 --> 00:33:20,086 Doctor. 295 00:33:24,560 --> 00:33:28,610 I made that quinoa casserole you two like. Oh, good. 296 00:33:30,080 --> 00:33:31,081 You Okay? 297 00:33:32,640 --> 00:33:35,644 Yeah, yeah. I'm just hungry, I think. 298 00:33:35,800 --> 00:33:39,327 Well, next time you should eat the protein bar I stuffed in your pocket. 299 00:33:39,960 --> 00:33:41,610 Love you. SCARLETT: Bye, Mom. 300 00:33:41,760 --> 00:33:43,125 Love you. 301 00:33:46,760 --> 00:33:48,808 Sushi? Read my mind. 302 00:33:49,000 --> 00:33:50,001 Yeah. 303 00:34:08,480 --> 00:34:12,565 Please, let us go. Ah, stop your whining. 304 00:34:12,720 --> 00:34:14,210 You brought this on yourselves. 305 00:34:14,400 --> 00:34:15,811 [SOBBING] 306 00:34:15,960 --> 00:34:17,371 IRIS: I went through your shit. 307 00:34:17,520 --> 00:34:21,286 Looks like the two of you were planning quite the party. Xanax. Klonopin. 308 00:34:21,440 --> 00:34:24,842 Whatever the hell those pink pills were. Those are for sleeping. 309 00:34:25,040 --> 00:34:27,281 Your mothers know you're a couple of junkies? 310 00:34:27,440 --> 00:34:29,807 You're polluting your bodies with all that shit. 311 00:34:30,000 --> 00:34:34,528 You dumb Swedish meatballs. Well, we're gonna fix that right up. 312 00:34:36,720 --> 00:34:41,442 Yeah, we're gonna flush your system, bring you back to the epitome of health. 313 00:34:41,640 --> 00:34:44,086 Just look at the spread we got for you today. 314 00:34:45,760 --> 00:34:49,287 Oysters. Full of zinc and B12. 315 00:34:49,760 --> 00:34:52,001 Please. No, no, no. IRIS: Boost your immunity... 316 00:34:52,160 --> 00:34:53,685 ...help your wounds heal faster. 317 00:34:53,840 --> 00:34:57,322 And we got you some chicken livers... No. 318 00:34:57,480 --> 00:35:00,484 ...kidneys, packed with iron. 319 00:35:00,640 --> 00:35:04,884 Get those red blood cells pumping. And to top it off... 320 00:35:05,080 --> 00:35:08,482 ...a Chéteauneuf-Du-Pape Grenache Blanc. 321 00:35:09,040 --> 00:35:12,328 Yeah. Mm. Please. Please, don't. 322 00:35:12,480 --> 00:35:13,720 Shut up! 323 00:35:14,800 --> 00:35:19,044 This is just the thing to get your bodies to absorb all these nutrients. 324 00:35:20,160 --> 00:35:22,891 VENDELA: Stop. Stop. Stop. AGNETHA: Don't. 325 00:35:23,040 --> 00:35:24,724 Please don't... 326 00:35:25,160 --> 00:35:28,482 We can do this the easy way or the hard way. 327 00:35:28,640 --> 00:35:31,371 No! But I'm not leaving... 328 00:35:31,560 --> 00:35:37,044 ...until you get all your vitamins and minerals. AGNETHA: Please, please. Stop. 329 00:35:39,640 --> 00:35:43,565 All right. Come on. Breakfast of champions. No! No! No! 330 00:35:43,720 --> 00:35:46,087 Open your mouth. AGNETHA: No! 331 00:35:47,040 --> 00:35:49,441 SALLY: Do you really need to be so aggressive? 332 00:35:51,080 --> 00:35:53,606 Can't you have some compassion? 333 00:35:56,720 --> 00:35:58,085 You get the hell out of here. 334 00:35:58,240 --> 00:36:01,084 You don't give a shit about these girls. And you do? 335 00:36:01,240 --> 00:36:03,971 I've seen what your caring looks like. We've all seen it. 336 00:36:04,120 --> 00:36:05,884 At least I care about something. 337 00:36:06,040 --> 00:36:08,691 Think I want to be here, surrounded by junkies and decay? 338 00:36:08,840 --> 00:36:11,241 Well, then why don't you leave? Go. 339 00:36:11,400 --> 00:36:14,847 You've been whining about the same thing for 20 years. 340 00:36:15,800 --> 00:36:20,886 You talk a good talk, but you stick around because the truth is you like it. 341 00:36:21,920 --> 00:36:23,081 No. 342 00:36:23,280 --> 00:36:29,128 I'm stuck in this godforsaken cesspool of pain and shit because of you. 343 00:36:29,280 --> 00:36:30,327 Mm. 344 00:36:30,480 --> 00:36:34,121 You're the beginning and the end of all my suffering. 345 00:36:34,280 --> 00:36:35,281 Good. 346 00:36:37,360 --> 00:36:39,124 Well, I'm done. 347 00:36:39,600 --> 00:36:43,605 Done with your bullshit. Done with it all. 348 00:36:43,800 --> 00:36:46,963 You think you can do this better? Then you do it yourself. 349 00:36:47,800 --> 00:36:49,609 But you better do a good job. 350 00:36:50,120 --> 00:36:53,442 Otherwise you can explain to her why they still taste like shit. 351 00:36:56,120 --> 00:36:57,121 [SIGHS] 352 00:36:57,280 --> 00:37:00,807 I gotta go feed that thing in Room 33. 353 00:37:03,160 --> 00:37:05,606 Please. Please. 354 00:37:09,960 --> 00:37:11,450 Please. 355 00:37:15,120 --> 00:37:17,122 Do you know what this room used to be? 356 00:37:17,280 --> 00:37:20,966 This old dude used to put on puppet shows right there. 357 00:37:21,120 --> 00:37:24,283 Marionettes, strings, for entertainment. 358 00:37:25,600 --> 00:37:29,605 And now you are going to entertain me. 359 00:37:34,720 --> 00:37:37,724 Move me with your tears. 360 00:37:43,120 --> 00:37:44,167 Run. 361 00:37:47,000 --> 00:37:48,411 Run! 362 00:37:50,280 --> 00:37:53,409 [IN SWEDISH] 363 00:38:07,560 --> 00:38:08,891 [FOOTSTEPS APPROACHING] 364 00:38:11,400 --> 00:38:12,811 Oh, crap. 365 00:38:46,400 --> 00:38:50,246 I don't know what happened. She got loose somehow. 366 00:38:50,400 --> 00:38:51,890 This can never happen again. 367 00:39:03,440 --> 00:39:04,601 [ELEVATOR BELL DINGS] 368 00:39:28,960 --> 00:39:31,611 Shouldn't we ask if any of this fish is from Japan? 369 00:39:32,520 --> 00:39:34,443 Why? Radiation. 370 00:39:34,640 --> 00:39:35,766 [CHUCKLES] 371 00:39:35,920 --> 00:39:37,968 You're starting to sound like your mother. 372 00:39:38,120 --> 00:39:40,487 She always said she had a good reason to worry. 373 00:39:42,120 --> 00:39:44,122 I had a dream about him again last night. 374 00:39:45,800 --> 00:39:47,643 I can't see his face any more. 375 00:39:47,800 --> 00:39:52,647 I can't remember it except in my dreams. Then I can really see it. 376 00:39:53,160 --> 00:39:55,128 When I wake up... 377 00:39:56,520 --> 00:39:58,443 ...I can't remember. 378 00:39:59,040 --> 00:40:02,123 Do you remember what he looks like when you're awake? 379 00:40:04,400 --> 00:40:05,731 Yeah. 380 00:40:08,000 --> 00:40:11,322 Maybe we should put the pictures up again. 381 00:40:15,000 --> 00:40:16,331 [CELL PHONE CHIMES] 382 00:40:18,440 --> 00:40:22,001 No electronics at the dinner table. It's your mom. 383 00:40:28,000 --> 00:40:30,526 ALEX [ON RECORDING]: You've reached Alex. Please leave a message. 384 00:40:30,680 --> 00:40:32,682 [ALARM BLARING] 385 00:40:34,880 --> 00:40:37,201 SCARLETT: Dad, what's happening? Been inside yet? 386 00:40:37,360 --> 00:40:41,331 ROMERO: No, I just got here. What's going on? I don't know yet. Watch my daughter. 387 00:41:14,880 --> 00:41:16,882 [CELL PHONE BUZZING] 388 00:41:20,000 --> 00:41:22,082 Alex, are you okay? 389 00:41:22,240 --> 00:41:24,402 MAN [IN DISTORTED VOICE OVER PHONE]: John Lowe. 390 00:41:24,560 --> 00:41:28,645 Who is this? Where's my wife? I told you I'd do it again. 391 00:42:07,280 --> 00:42:08,327 Show me your hands! 392 00:42:28,600 --> 00:42:30,568 Stop. Stop! 393 00:42:50,000 --> 00:42:51,604 [SCREAMING] 394 00:42:53,320 --> 00:42:55,163 Scarlett! 395 00:43:16,400 --> 00:43:19,244 JOHN: All right, honey, you got it? Oh! ALEX: Oh, so close. 396 00:43:20,520 --> 00:43:23,251 I'm gonna take Holden to the carousel. 397 00:43:23,400 --> 00:43:24,890 Come on, buddy. 398 00:43:25,520 --> 00:43:27,921 Slow it down, slow it down. Hold it like a pencil. 399 00:43:28,120 --> 00:43:32,523 Throw it like a baseball. Concentrate on where you want it to go. Ready? Go. 400 00:43:33,360 --> 00:43:35,249 Oh! Good job! 401 00:43:38,520 --> 00:43:41,922 You hungry, buddy? Yeah, I want some cotton candy. 402 00:43:42,080 --> 00:43:45,289 Ha, ha. You gotta eat some real food first. 403 00:43:45,440 --> 00:43:47,363 I'm not hungry for that. 404 00:43:47,560 --> 00:43:50,564 No? All right, we'll get something after. 405 00:43:54,560 --> 00:43:55,891 Here you go. 406 00:43:57,200 --> 00:43:59,407 You got one with yellow feet. 407 00:43:59,560 --> 00:44:01,847 He's a special one. Don't go too fast. 408 00:44:02,000 --> 00:44:04,002 [CELL PHONE BUZZING] 409 00:44:14,960 --> 00:44:17,327 [RIDERS SCREAMING] 410 00:44:31,760 --> 00:44:32,841 Holden? 411 00:44:36,040 --> 00:44:39,567 Hey, you seen my boy? He was on that horse with the yellow feet. 412 00:44:39,720 --> 00:44:41,006 Holden! 413 00:44:42,760 --> 00:44:45,081 Holden! Holden? 414 00:44:46,840 --> 00:44:48,524 Holden! 415 00:44:51,120 --> 00:44:52,770 Holden! 416 00:44:54,280 --> 00:44:57,170 Holden! Holden! 417 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 ALEX: I mean, maybe we should just go stay with Mary. 418 00:44:59,960 --> 00:45:02,645 JOHN: In New Hampshire? I don't wanna do that to Scarlett. 419 00:45:02,840 --> 00:45:05,446 It's already gonna be hard. She should sleep in her own bed. 420 00:45:05,640 --> 00:45:09,008 I'm gonna have two uniformed men with you at all times. 421 00:45:09,160 --> 00:45:11,640 One's gonna go with Scarlett. One's gonna go with you. 422 00:45:11,800 --> 00:45:14,644 These guys are good. You're not gonna know they're there. 423 00:45:14,800 --> 00:45:17,451 You even know what this guy looks like? 424 00:45:18,360 --> 00:45:20,761 I don't understand how he texted you from my phone. 425 00:45:20,920 --> 00:45:23,810 I mean, do you think that he knows where we live? 426 00:45:24,400 --> 00:45:26,721 Jesus,John. What are we gonna do, huh? 427 00:45:27,600 --> 00:45:28,931 Maybe I should get a gun. 428 00:45:29,120 --> 00:45:31,726 JOHN: No. No, you don't need to get a gun, all right? 429 00:45:31,880 --> 00:45:34,770 There are ways to clone somebody's phone. Don't worry. 430 00:45:34,960 --> 00:45:37,566 I'm gonna keep you guys safe. What, by moving out? 431 00:45:37,720 --> 00:45:41,850 He's gonna come after me again, and if that happens, I don't want either of you near me. 432 00:45:42,000 --> 00:45:44,480 Look, I'm not upset because you're leaving. 433 00:45:47,040 --> 00:45:49,281 I'm upset because !... 434 00:45:50,080 --> 00:45:51,764 I secretly want you to go. 435 00:45:54,000 --> 00:45:56,844 I understand. I shouldn't have brought Scarlett to that house. 436 00:45:57,000 --> 00:46:00,083 I thought you were in trouble. I told that idiot cop to watch her. 437 00:46:00,240 --> 00:46:01,730 I'm not mad about that. 438 00:46:01,880 --> 00:46:05,123 I know you would never put her in danger. 439 00:46:07,280 --> 00:46:09,009 And I don't blame you for Holden. 440 00:46:10,040 --> 00:46:12,361 No matter what you think. 441 00:46:14,880 --> 00:46:17,201 I love you so much. 442 00:46:18,040 --> 00:46:19,644 He just looks so much like you. 443 00:46:21,280 --> 00:46:24,602 I see him in your face every day and I just wanna die. 444 00:46:25,160 --> 00:46:27,481 It's not fair. They took my little boy from me... 445 00:46:27,680 --> 00:46:30,889 ...and I can't even look at the one person who understands how I feel. 446 00:46:31,040 --> 00:46:34,408 I just need a break from it all. Do you ever hope? 447 00:46:38,040 --> 00:46:39,485 I can't stop hoping. 448 00:46:40,960 --> 00:46:42,883 That's the worst part. 449 00:47:04,680 --> 00:47:06,569 Welcome. 450 00:47:09,520 --> 00:47:12,603 The rain may have stopped, but it's still a gloomy day. 451 00:47:12,760 --> 00:47:14,967 I had to put my dog down. 452 00:47:15,120 --> 00:47:19,045 He came to me through very unfortunate circumstances. 453 00:47:19,200 --> 00:47:23,603 But you don't need to hear about that. Right this way. 454 00:47:24,920 --> 00:47:27,651 So many buildings around here are time capsules... 455 00:47:27,800 --> 00:47:30,451 ...locked away by an impersonal business trust. 456 00:47:30,600 --> 00:47:33,763 I prefer dealing with a trust. Anonymous. Unsentimental. 457 00:47:33,920 --> 00:47:38,482 MARCY: So you'll live here, or just work here? I know you were interested in the top floor. 458 00:47:38,640 --> 00:47:42,281 We're moving our life out here. Work, home, I've never kept them separate. 459 00:47:42,440 --> 00:47:45,649 It's clear the art world has looked to I.A. Fashion is soon to follow. 460 00:47:45,840 --> 00:47:51,404 The top floor is where I'll live, and just below will be an atelier, ready-to-wear. Lachlan! 461 00:47:53,120 --> 00:47:54,531 Lachlan! 462 00:47:56,120 --> 00:47:58,248 Lachlan? Ah. 463 00:47:59,600 --> 00:48:02,809 So much energy. IRIS: How can I help you? 464 00:48:04,280 --> 00:48:07,807 Uh, I'm the Realtor representing the sale. We're here for the walk-through. 465 00:48:07,960 --> 00:48:10,486 We'll let you know if we need anything. Sale? 466 00:48:11,320 --> 00:48:13,766 What sale? Well, I know it was a whisper listing... 467 00:48:13,920 --> 00:48:16,924 ...but surely the owner should have told you. 468 00:48:17,120 --> 00:48:20,329 Nobody tells me shit. I've never even met the owner. 469 00:48:20,480 --> 00:48:24,883 Well, you have now, dearie. This is the new owner, Mr. Will Drake. 470 00:48:25,040 --> 00:48:26,565 We'll start with the penthouse? 471 00:48:27,160 --> 00:48:29,003 We'll let you know if we need anything. 472 00:48:47,440 --> 00:48:49,966 We're gonna be turned out onto the streets. 473 00:48:56,800 --> 00:48:57,847 [ELEVATOR BELL DINGS] 474 00:49:10,120 --> 00:49:11,929 [WINCES] 475 00:49:12,080 --> 00:49:15,846 The clouds have cleared. Sight-lines all the way to the Pacific. 476 00:49:16,000 --> 00:49:19,368 DONOVAN: Close it! The light! 477 00:49:23,320 --> 00:49:24,731 Who the hell are you people? 478 00:49:29,200 --> 00:49:31,521 And what are you doing in my room? 479 00:49:33,720 --> 00:49:36,963 We've been invaded. Shanghaied. 480 00:49:37,160 --> 00:49:41,085 Some god-damn New Yorker is sizing up my suite. 481 00:49:41,240 --> 00:49:43,766 A little early for you, isn't it? 482 00:49:43,920 --> 00:49:47,083 MARCY: I know you'll prefer the view from the space we just saw... 483 00:49:47,240 --> 00:49:49,891 ...but here's the other half of the floor plan. 484 00:49:50,040 --> 00:49:52,771 The lighting is, of course, a challenge... 485 00:49:52,920 --> 00:49:55,321 ...and I don't know if all this neon is the answer. 486 00:49:55,960 --> 00:49:58,964 Will Drake. I am so pleased to meet you. 487 00:50:00,600 --> 00:50:04,286 I was completely impressed with the gown you made for Mrs. Obama. 488 00:50:04,480 --> 00:50:07,609 It was the state dinner for-- The Spaniards, yes. 489 00:50:07,760 --> 00:50:08,886 Kind of you to mention. 490 00:50:11,480 --> 00:50:13,209 I'm on a cleanse. 491 00:50:13,400 --> 00:50:15,368 Not any more. 492 00:50:22,440 --> 00:50:26,001 WILL: Lachlan! Honestly. Fingerprints are really hard to get off. 493 00:50:26,160 --> 00:50:27,446 Messes are always forgiven. 494 00:50:30,240 --> 00:50:31,287 The first time. 495 00:50:34,480 --> 00:50:35,766 Is...? Yes. 496 00:50:35,920 --> 00:50:38,810 It's an Arik Levy, and it doesn't come with the building. 497 00:50:39,560 --> 00:50:44,441 Of course, I'm hopeful you're as interested in the character of The Cortez as we are. 498 00:50:47,280 --> 00:50:48,327 There's energy here. 499 00:50:49,280 --> 00:50:52,409 I walk through New York streets and I don't hear the music any more. 500 00:50:52,560 --> 00:50:55,291 No more echoes of what was there. 501 00:50:55,440 --> 00:51:00,526 Blocks are toppled, history erased, weir-dos banished. 502 00:51:00,680 --> 00:51:04,082 This place is far enough away that it speaks to me. 503 00:51:04,240 --> 00:51:06,163 It sings, even. Well, I cannot wait... 504 00:51:06,320 --> 00:51:07,685 ...to see what you make of it. 505 00:51:08,440 --> 00:51:12,923 Oh. That's really beautiful. So where are weir-dos like us... 506 00:51:13,080 --> 00:51:14,366 ...supposed to live, huh? 507 00:51:16,240 --> 00:51:19,005 Any songs telling you anything about that? 508 00:51:19,160 --> 00:51:23,370 Perhaps you could show our neighbor the James Turrell light sculpture. 509 00:51:36,640 --> 00:51:38,961 Can I look at the records? Of course you can. 510 00:51:46,360 --> 00:51:48,249 People aren't supposed to live in hotels. 511 00:51:49,840 --> 00:51:51,649 Well, maybe this place is special. 512 00:51:55,360 --> 00:51:57,681 I want to show you something you'll enjoy. 513 00:51:59,600 --> 00:52:01,250 We'll only be gone a moment. 514 00:52:01,400 --> 00:52:02,765 [ELEVATOR BELL DINGS] 515 00:52:07,200 --> 00:52:09,567 I lived in New York, many years ago. 516 00:52:09,720 --> 00:52:14,123 I loved roaming the streets, devouring the pulse of the city. 517 00:52:14,280 --> 00:52:18,126 Electrifying. I miss it very much. 518 00:52:18,560 --> 00:52:21,530 Did your father give you a choice when it came time to leave? 519 00:52:21,680 --> 00:52:24,286 My dad says I'm not supposed to talk to strangers. 520 00:52:24,440 --> 00:52:27,205 We're not strangers, Lachlan. 521 00:52:27,360 --> 00:52:29,886 We're going to be great friends. 522 00:52:30,080 --> 00:52:31,570 Here we are. 523 00:52:34,720 --> 00:52:36,324 What's so special about a hallway? 524 00:53:25,840 --> 00:53:28,810 Holden, we have a guest. Where are your manners, angel? 525 00:53:30,880 --> 00:53:32,803 Hello. Wanna play? 526 00:53:52,320 --> 00:53:53,651 [ELEVATOR BELL DINGS] 527 00:53:57,160 --> 00:54:01,449 Did you hear? They sold the hotel. We'll be cast to the wind. 528 00:54:01,600 --> 00:54:03,284 Consider it a blessing, Mother. 529 00:54:03,440 --> 00:54:06,011 You should have left this place years ago. 530 00:54:06,160 --> 00:54:09,687 I'm here because I need to see you every day. 531 00:54:09,920 --> 00:54:11,684 Time for you to let go. 532 00:54:18,800 --> 00:54:21,963 When you're alone And life is making you lonely 533 00:54:22,120 --> 00:54:26,603 You can always go Down-town 534 00:54:26,760 --> 00:54:29,730 When you've got worries All the noise and the hurry 535 00:54:29,880 --> 00:54:34,363 Seems to help, I know Down-town 536 00:54:34,520 --> 00:54:38,525 Just listen to the music Of the traffic in the city 537 00:55:08,880 --> 00:55:12,521 Can you tell me what room they're in? The couple that just came in? 538 00:55:12,680 --> 00:55:15,763 I'm sorry, lady. This is a no-tell motel. 539 00:55:16,880 --> 00:55:22,091 That boy is my son, and that junkie's about to give him dope. 540 00:55:23,440 --> 00:55:25,329 [M UTTERS] 541 00:55:27,240 --> 00:55:28,321 Here. 542 00:55:30,440 --> 00:55:32,522 Oh, come on. 543 00:55:33,280 --> 00:55:34,406 Where's the nearest ATM? 544 00:55:34,600 --> 00:55:37,570 At the corner drug store, right next to the maxi pads. 545 00:55:44,760 --> 00:55:46,649 God-damn it. 546 00:55:48,320 --> 00:55:49,606 Come on. 547 00:55:56,120 --> 00:55:57,451 There we go. 548 00:55:59,800 --> 00:56:01,290 Ah... 549 00:56:04,960 --> 00:56:06,450 [CHUCKLES] 550 00:56:13,520 --> 00:56:15,488 You're gonna give me a fresh needle, right? 551 00:56:16,640 --> 00:56:18,324 I'm the cleanest person you know. 552 00:56:48,960 --> 00:56:50,530 [BANGING ON DOOR] 553 00:56:52,440 --> 00:56:53,601 [SIGHS] 554 00:57:01,600 --> 00:57:02,931 [BANGING ON DOOR CONTINUES] 555 00:57:11,160 --> 00:57:13,003 Yeah?! 556 00:57:14,960 --> 00:57:16,769 What'd you give him? 557 00:57:17,360 --> 00:57:19,089 Donovan? 558 00:57:19,720 --> 00:57:22,769 He's out cold. Who invited you in, lady? 559 00:57:22,960 --> 00:57:24,689 What did you give him? China White. 560 00:57:24,840 --> 00:57:27,207 Which means he is just where he wants to be. 561 00:57:27,360 --> 00:57:30,250 Call 911! No one's calling anyone. 562 00:57:30,400 --> 00:57:33,085 Come on. I told him not to try and keep up with me. 563 00:57:33,240 --> 00:57:35,561 We took the same shit, and I am more than fine. 564 00:57:36,040 --> 00:57:37,883 At least until you barged in. 565 00:57:38,840 --> 00:57:40,888 You can't leave! Oh, please. 566 00:57:41,040 --> 00:57:44,249 You know how much I paid for this dope? IRIS: Come on. 567 00:57:44,400 --> 00:57:49,122 [CRYING] Oh, God. Oh, God. 568 00:57:49,280 --> 00:57:50,566 Oh, God. 569 00:57:52,680 --> 00:57:54,682 [HUMMING] 570 00:58:28,240 --> 00:58:30,242 [SCREAMING] 571 00:58:33,120 --> 00:58:35,407 [COUGHS] 572 00:58:35,560 --> 00:58:36,846 [BONE CRUNCHES] 573 00:58:40,280 --> 00:58:43,284 [THE EAGLES' "HOTEL CALIFORNIA" PLAYING] 574 00:59:11,560 --> 00:59:12,800 Who are you? 575 00:59:15,320 --> 00:59:19,370 Your boy has a jawline for days. 576 00:59:32,640 --> 00:59:38,409 On a dark desert highway Cool wind in my hair 577 00:59:39,200 --> 00:59:44,843 Warm smell of colitas Rising up through the air 578 00:59:45,480 --> 00:59:51,169 Up ahead in the distance I saw a shimmering light 579 00:59:52,000 --> 00:59:55,129 My head grew heavy And my sight grew dim 580 00:59:55,320 --> 00:59:57,891 I had to stop for the night 581 00:59:58,680 --> 01:00:04,005 There she stood in the doorway I heard the mission bell 582 01:00:05,600 --> 01:00:11,209 And I was thinking to myself This could be heaven or this could be hell 583 01:00:11,720 --> 01:00:17,489 Then she lit up a candle And she showed me the way 584 01:00:18,280 --> 01:00:24,049 There were voices down the corridor I thought I heard them say 585 01:00:24,720 --> 01:00:28,770 Welcome to the Hotel California 586 01:00:30,400 --> 01:00:33,609 Such a lovely place 587 01:00:33,760 --> 01:00:36,127 Such a lovely face 588 01:00:37,240 --> 01:00:41,882 They're livin' it up at the Hotel California 589 01:00:43,600 --> 01:00:46,729 What a nice surprise 590 01:00:46,880 --> 01:00:50,362 Bring your alibis 591 01:00:50,920 --> 01:00:56,051 Mirrors on the ceiling The pink champagne on ice 592 01:00:56,200 --> 01:00:57,326 And she said 593 01:00:57,480 --> 01:01:03,362 We are all just prisoners here Of our own device 594 01:01:03,840 --> 01:01:09,768 And in the master's chambers They gathered for the feast 595 01:01:10,240 --> 01:01:16,088 They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast 596 01:01:16,720 --> 01:01:22,011 Last thing I remember I was running for the door 597 01:01:23,640 --> 01:01:29,170 I had to find the passage back To the place I was before 598 01:01:30,040 --> 01:01:35,809 Relax, said the night man We are programmed to receive 599 01:01:36,440 --> 01:01:42,402 You can check out anytime you like But you can never leave