1
00:00:32,880 --> 00:00:34,962
[IN SWEDISH]
2
00:00:38,280 --> 00:00:40,806
[IN ENGLISH] Excuse me.
We are close to Universal Studios?
3
00:00:40,960 --> 00:00:43,247
It's about 10 miles away.
4
00:00:43,800 --> 00:00:44,847
Oh.
5
00:00:48,720 --> 00:00:51,087
[IN SWEDISH]
6
00:01:27,520 --> 00:01:28,681
[BELL DINGS]
7
00:01:40,840 --> 00:01:42,001
[BELL DINGS]
8
00:01:47,240 --> 00:01:48,446
[DOOR CLOSES]
9
00:01:48,600 --> 00:01:50,887
I heard you the first time.
10
00:01:51,240 --> 00:01:52,810
Reservations?
11
00:02:03,320 --> 00:02:06,164
VENDELA [IN ENGLISH]:
For us, um, your hotel is not right.
12
00:02:06,640 --> 00:02:08,563
You will please give us back
our deposit?
13
00:02:11,080 --> 00:02:12,366
No refunds.
14
00:02:13,680 --> 00:02:16,604
But we need the money
for the new hotel.
15
00:02:17,880 --> 00:02:19,291
Welcome to America.
16
00:02:21,840 --> 00:02:22,841
[IN SWEDISH]
17
00:02:30,680 --> 00:02:34,924
Look, you've already paid
for one night. Trust me.
18
00:02:35,480 --> 00:02:37,244
This place will grow on you.
19
00:02:37,400 --> 00:02:38,401
[ELEVATOR BELL DINGS]
20
00:03:07,240 --> 00:03:09,242
[WOMAN MOANING IN MUFFLED VOICE]
21
00:03:13,040 --> 00:03:16,840
[IN ENGLISH] Um, I forgot
to ask you the password for Wi-Fi.
22
00:03:17,000 --> 00:03:18,365
We don't have that.
23
00:03:18,520 --> 00:03:20,966
This whole building is a dead zone
for cell service.
24
00:03:21,600 --> 00:03:24,080
There is a telephone for your convenience.
25
00:03:25,440 --> 00:03:27,920
Local calls are free.
26
00:03:30,920 --> 00:03:34,003
Fifty-dollar fee for losing your keys.
27
00:03:34,640 --> 00:03:36,210
Anything else I can help you with?
28
00:03:38,080 --> 00:03:39,127
ICE?
29
00:03:40,080 --> 00:03:42,481
Ice machine is down
the second hallway to the left.
30
00:03:42,640 --> 00:03:44,244
Knock yourself out.
31
00:03:59,320 --> 00:04:02,130
Terrible accident in Room 51. Just ghastly.
32
00:05:23,640 --> 00:05:24,721
[SNIFFS]
33
00:05:43,640 --> 00:05:45,961
[LINE RINGING]
34
00:05:51,440 --> 00:05:53,568
IRIS [OVER PHONE]: Front desk.
We must change rooms.
35
00:05:53,720 --> 00:05:56,405
There's a terrible smell in here.
It's a musty hotel.
36
00:05:56,560 --> 00:06:00,167
Try running the air conditioner.
VENDELA". You must give us another room.
37
00:06:00,320 --> 00:06:02,846
We're sold out. There's nothing available.
38
00:06:03,000 --> 00:06:04,411
[DIAL TONE ON PHONE]
39
00:06:04,560 --> 00:06:05,607
[IN SWEDISH]
40
00:06:24,480 --> 00:06:25,811
[GASPS]
41
00:07:02,680 --> 00:07:04,523
[BOTH SCREAMING]
42
00:07:05,000 --> 00:07:06,764
[MOANING]
43
00:07:14,960 --> 00:07:16,371
[SCREAMS]
44
00:08:25,840 --> 00:08:29,242
[IN ENGLISH] Who was that? What was that?
I have no idea.
45
00:08:29,440 --> 00:08:31,920
Honey, I'm just as upset as you are.
46
00:08:32,920 --> 00:08:36,242
And I want you to know
you will not be charged for that room.
47
00:08:37,000 --> 00:08:39,287
I cannot stay in this place
one more second.
48
00:08:39,440 --> 00:08:41,249
The police will be coming soon.
49
00:08:41,400 --> 00:08:45,200
You can either give them a statement here
or you can talk to them later in jail...
50
00:08:45,360 --> 00:08:47,886
...when they arrest you
for evasion.
51
00:08:48,040 --> 00:08:49,121
I'll get your bags.
52
00:08:50,680 --> 00:08:53,251
Until then, you can stay here.
53
00:09:15,560 --> 00:09:17,608
I thought you said there
was no other room.
54
00:09:18,640 --> 00:09:21,371
This one we never rent out.
55
00:09:29,480 --> 00:09:30,481
[PHONE LINE BEEPS]
56
00:09:30,640 --> 00:09:33,325
WOMAN [OVER PHONE]:
Sorry. Your call cannot be completed as dialed.
57
00:09:33,480 --> 00:09:35,801
Check the number and dial again.
58
00:09:37,720 --> 00:09:38,721
[IN SWEDISH]
59
00:10:01,360 --> 00:10:04,364
[EASY-LISTENING MUSIC PLAYING
ON RADIO]
60
00:10:06,960 --> 00:10:08,962
[STATIC CRACKLING ON RADIO]
61
00:10:23,360 --> 00:10:25,089
Aggie?
62
00:10:59,760 --> 00:11:00,807
[SCREAMS]
63
00:11:08,760 --> 00:11:11,366
We think our guy lifted the master key
from housekeeping.
64
00:11:11,560 --> 00:11:14,609
Nobody heard anything?
Looks like both victims were chloroformed.
65
00:11:14,760 --> 00:11:16,046
Lovely.
66
00:11:25,200 --> 00:11:26,281
Let's get some light.
67
00:11:29,720 --> 00:11:31,688
[MAN MOANING]
68
00:11:32,680 --> 00:11:34,125
[CAMERA CLICKS]
69
00:11:44,400 --> 00:11:47,370
Our victim's eyeballs
are in the ashtray.
70
00:11:50,640 --> 00:11:53,928
And his tongue.
EMT: He's in a world of hurt.
71
00:11:54,080 --> 00:11:56,082
[MAN MOANING]
72
00:12:01,880 --> 00:12:04,850
HAHN: John, this area's
been documented already.
73
00:12:05,000 --> 00:12:06,809
Not by me.
74
00:12:13,040 --> 00:12:14,963
They were married, but not to each other.
75
00:12:18,560 --> 00:12:20,324
They were cheating.
76
00:12:21,040 --> 00:12:24,567
Very pissed-off spouse, maybe.
No, this isn't jealousy.
77
00:12:24,760 --> 00:12:26,285
This is something else.
78
00:12:29,000 --> 00:12:32,083
The killer's saying the families are blind
to what's been going on.
79
00:12:32,240 --> 00:12:35,323
MAN [IN MUFFLED VOICE]:
Get me out of here. Get me out of here.
80
00:12:36,320 --> 00:12:38,971
Sir? Sir?
81
00:12:40,520 --> 00:12:43,603
Sir? We're gonna get you out of here.
We promise.
82
00:12:43,760 --> 00:12:45,728
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
83
00:12:52,160 --> 00:12:54,128
That's not what he's saying.
84
00:12:55,600 --> 00:12:58,331
He's saying, "Get me out of her."
He's still inside of her.
85
00:12:59,280 --> 00:13:02,363
You're gonna find male potency drugs
in his system. Probably a lot.
86
00:13:03,040 --> 00:13:07,284
You won't be able to detach them here.
You're gonna have to take him with the corpse.
87
00:13:09,080 --> 00:13:10,081
Cut him loose.
88
00:13:10,240 --> 00:13:12,368
[SCREAMING]
89
00:13:21,040 --> 00:13:24,044
JOHN: You have that report for me?
OFFICER: Forensics is still on the scene.
90
00:13:24,240 --> 00:13:28,211
No, not from the homicide this morning.
From the Martin Gamboa case, last month.
91
00:13:39,240 --> 00:13:42,323
MAN [ON RECORDING]:
The victim's name, Martin Gamboa, age 47.
92
00:13:42,800 --> 00:13:45,041
Profession listed as Oscar blogger.
93
00:13:45,200 --> 00:13:48,249
One-eighty-seven occurred
in victim's home in Silver Lake.
94
00:13:48,400 --> 00:13:50,721
Victim died from blunt-force trauma
to the head.
95
00:13:50,880 --> 00:13:55,522
There's evidence of wounds on the legs,
arms and thorax, some defensive.
96
00:13:56,000 --> 00:13:58,321
Whoever did this wanted him to suffer first.
97
00:13:58,520 --> 00:14:01,126
Fractures to the radius
and the ulna of the right arm...
98
00:14:01,280 --> 00:14:03,851
...compound fractures
of the humerus of the left arm...
99
00:14:04,000 --> 00:14:05,889
...bone protrusions through the skin.
100
00:14:06,040 --> 00:14:09,169
There are traces of what appear
to be gold paint chips...
101
00:14:09,320 --> 00:14:13,245
...in the rectal cavity as well as
in what is left of the cranium...
102
00:14:13,400 --> 00:14:16,085
...so it may be assumed
that whatever the murder weapon was...
103
00:14:16,240 --> 00:14:17,241
[CELL PHONE BUZZING]
104
00:14:17,400 --> 00:14:19,368
...was also used in the sexual assault.
105
00:14:20,960 --> 00:14:22,564
Hi, Dad.
How was school?
106
00:14:22,720 --> 00:14:25,246
Good. Lizzy Cooper threw up
in the middle of spelling.
107
00:14:25,400 --> 00:14:28,165
It was gross and awesome
at the same time.
108
00:14:28,320 --> 00:14:30,721
The boys are calling her Lizzy Puker now.
109
00:14:30,880 --> 00:14:32,882
How's Mom? Does she wanna talk to me?
110
00:14:33,040 --> 00:14:34,804
Hey, Mom, do you wanna say hi to Dad?
111
00:14:34,960 --> 00:14:36,291
WOMAN [OVER PHONE]:
No, honey.
112
00:14:36,440 --> 00:14:38,124
SCARLETT:
Did you eat?
113
00:14:38,280 --> 00:14:39,770
Yes.
Liar.
114
00:14:41,720 --> 00:14:44,326
All right, you ready to read?
It's almost bedtime.
115
00:14:44,480 --> 00:14:47,484
OFFICER: You got a call on line three.
Take a message.
116
00:14:47,640 --> 00:14:50,120
Uh, he was pretty adamant.
117
00:14:50,800 --> 00:14:52,325
So am I.
118
00:14:52,480 --> 00:14:55,245
Daddy, you can go.
Nope.
119
00:14:55,400 --> 00:14:59,485
We read at bedtime. Who's gonna start?
You.
120
00:15:00,240 --> 00:15:01,685
All right.
121
00:15:02,360 --> 00:15:05,364
"Boys are trying enough to human
patience, goodness knows...
122
00:15:05,520 --> 00:15:08,046
...but girls are infinitely more so...'
123
00:15:13,720 --> 00:15:17,202
Can you cross-reference
the Gamboa forensics with the hotel case?
124
00:15:17,360 --> 00:15:18,930
You got it.
125
00:15:24,360 --> 00:15:26,362
[CELL PHONE BUZZING]
126
00:15:29,720 --> 00:15:30,721
Hello?
127
00:15:30,880 --> 00:15:32,006
MAN [IN DISTORTED VOICE OVER PHONE]:
Hello, John.
128
00:15:32,200 --> 00:15:34,726
Why didn't you take my call?
Who is this?
129
00:15:34,880 --> 00:15:37,850
How'd you get this number?
I nailed them to the headboard.
130
00:15:38,040 --> 00:15:43,888
I'm at the Hotel Cortez, Room 64.
I'm going to do it again.
131
00:15:45,080 --> 00:15:46,161
[LINE CLICKS]
132
00:15:56,600 --> 00:15:57,806
[DING]
133
00:16:04,480 --> 00:16:06,847
I need a room, one night.
One fifty.
134
00:16:07,000 --> 00:16:08,729
It says here 30.
That's out of date.
135
00:16:10,280 --> 00:16:11,850
Prices went up after the remodel.
136
00:16:12,000 --> 00:16:13,729
[SIGHS]
137
00:16:15,720 --> 00:16:17,085
Okay, well, that's bullshit.
138
00:16:24,840 --> 00:16:27,571
You know what? It's your lucky day.
139
00:16:27,960 --> 00:16:29,246
Mama's feeling magnanimous.
140
00:16:41,680 --> 00:16:42,727
Room 64.
141
00:16:47,560 --> 00:16:50,609
Oh, elevator's out of service today.
142
00:17:03,760 --> 00:17:06,684
I've got dibs on this one, Iris.
143
00:17:07,960 --> 00:17:11,328
I haven't seen one that sweet in a while.
144
00:17:11,840 --> 00:17:15,128
[THE SISTERS OF MERCY'S "NEVER LAND"
PLAYING]
145
00:17:52,960 --> 00:17:56,931
I had a face on the mirror
146
00:17:59,320 --> 00:18:03,484
I had a hand on the gun
147
00:18:05,880 --> 00:18:09,009
I had a place in the sun
148
00:18:09,160 --> 00:18:13,882
And a ticket to Syria
149
00:18:15,400 --> 00:18:19,485
I had everything within my reach
150
00:18:19,640 --> 00:18:21,688
Had money and stuff
151
00:18:23,520 --> 00:18:26,649
Each and every call
152
00:18:33,520 --> 00:18:36,490
When people die, they soil the sheets.
Blood, shit, urine.
153
00:18:36,640 --> 00:18:38,642
I can take care of every stain there is.
154
00:18:42,880 --> 00:18:44,041
[LAUGHS]
155
00:18:46,360 --> 00:18:47,850
[SCREAMS]
156
00:18:48,000 --> 00:18:49,331
GABRIEL:
Help me!
157
00:19:14,200 --> 00:19:15,361
Woof.
158
00:19:15,880 --> 00:19:17,405
You're a sight for sore eyes...
159
00:19:18,640 --> 00:19:19,971
...Mr. Police-Officer.
160
00:19:20,120 --> 00:19:22,248
It's that obvious, huh?
Heh, heh.
161
00:19:23,480 --> 00:19:26,245
You must have a lot of run-ins
with police.
162
00:19:26,600 --> 00:19:27,647
My fair share.
163
00:19:28,600 --> 00:19:30,921
What can you tell me
about the occupant in Room 64?
164
00:19:32,600 --> 00:19:33,601
That room's vacant.
165
00:19:38,040 --> 00:19:39,610
You mind if I take a quick look?
166
00:19:40,120 --> 00:19:42,805
Oh. Be my guest.
167
00:19:43,600 --> 00:19:45,443
Liz Taylor.
168
00:19:47,520 --> 00:19:50,888
Show this nice policeman to Room 64.
169
00:19:52,040 --> 00:19:56,523
Sixty-four?
Yes. Room 64. Right away.
170
00:19:57,440 --> 00:19:59,090
[GABRIEL SCREAMING]
171
00:19:59,240 --> 00:20:01,208
Help me!
172
00:20:02,120 --> 00:20:04,521
Help me!
173
00:20:05,280 --> 00:20:08,602
I had a place in the sun
174
00:20:08,760 --> 00:20:13,766
And a ticket to Syria
175
00:20:15,480 --> 00:20:19,041
I had everything within my reach
176
00:20:19,200 --> 00:20:21,646
Had money and stuff
177
00:20:22,800 --> 00:20:26,407
Each and every call
178
00:20:30,640 --> 00:20:31,926
[SCREAMING]
179
00:20:32,120 --> 00:20:35,329
Too much but never enough
180
00:20:35,480 --> 00:20:37,847
Tear it up and watch it fall
181
00:20:38,000 --> 00:20:41,049
The more you scream,
the more he likes it.
182
00:20:41,440 --> 00:20:44,842
What can you tell me about the people
that come in and out of this place?
183
00:20:45,000 --> 00:20:48,209
They mostly residents or transients?
Oh, we got a bit of everything.
184
00:20:48,360 --> 00:20:50,442
Some pay by the month,
some pay by the hour.
185
00:20:51,240 --> 00:20:54,847
Some of the old-timers have been here
since the dawn of time.
186
00:20:55,000 --> 00:20:58,163
And you? Who are you looking for?
187
00:20:58,360 --> 00:21:01,523
Not at liberty to say.
Oh, I don't mean that.
188
00:21:01,680 --> 00:21:04,570
I can see the pain in your eyes.
189
00:21:05,280 --> 00:21:08,204
It's very familiar. Oh.
190
00:21:08,840 --> 00:21:09,921
You've lost something.
191
00:21:11,520 --> 00:21:15,570
And now you're frozen in time.
Can't move forward.
192
00:21:16,720 --> 00:21:18,085
Can't go back.
193
00:21:20,200 --> 00:21:21,850
[GABRIEL SCREAMS]
194
00:21:22,000 --> 00:21:23,047
Tell me you love me.
195
00:21:23,680 --> 00:21:25,728
[SCREAMING]
196
00:21:26,240 --> 00:21:27,765
Say it!
197
00:21:27,920 --> 00:21:31,322
Say, "I love you, Sally,"
and it will all go away.
198
00:21:32,040 --> 00:21:33,804
Say it.
199
00:21:33,960 --> 00:21:36,531
I love you, Sally.
200
00:21:39,200 --> 00:21:40,611
Say it again.
201
00:21:41,600 --> 00:21:44,285
Say it again.
202
00:21:51,960 --> 00:21:54,042
I love you, Sally.
203
00:22:26,080 --> 00:22:27,081
[ELEVATOR BELL DINGS]
204
00:22:51,280 --> 00:22:53,282
[KEYS JINGLE]
205
00:22:53,640 --> 00:22:56,564
All right, I'll take it from here.
206
00:23:00,360 --> 00:23:02,283
I don't have any cash.
207
00:23:02,840 --> 00:23:05,161
Money isn't everything.
208
00:24:53,080 --> 00:24:54,570
[GASPS]
209
00:24:55,880 --> 00:24:58,884
[EASY-LISTENING MUSIC PLAYING
ON RADIO]
210
00:24:59,720 --> 00:25:01,722
[STATIC CRACKLING ON RADIO]
211
00:25:20,440 --> 00:25:21,521
[LAUGHING]
212
00:25:24,480 --> 00:25:26,130
Holden?
213
00:25:45,640 --> 00:25:46,721
[BOY LAUGHS]
214
00:26:28,960 --> 00:26:31,964
[SHE WANTS REVENGE'S "TEAR YOU APART"
PLAYING ON STEREO]
215
00:27:09,440 --> 00:27:12,410
Got a big plan, his mind's set
Maybe it's right
216
00:27:12,560 --> 00:27:15,325
At the right place and right time
Maybe tonight
217
00:27:15,480 --> 00:27:18,450
In a whisper or handshake
Sending a sign
218
00:27:18,600 --> 00:27:22,002
Wanna make out and kiss hard
Wait, never mind
219
00:27:22,200 --> 00:27:25,204
Late night, in passing
Mention it flip to her
220
00:27:25,360 --> 00:27:27,886
Best friend, it's no thing
Maybe it slipped
221
00:27:28,080 --> 00:27:31,368
But the slip turns to terror
And a crush to like
222
00:27:31,520 --> 00:27:34,524
When she walked in, he froze up
Leave it to fright
223
00:27:34,680 --> 00:27:37,286
It's cute in a way
Till you cannot speak
224
00:27:37,440 --> 00:27:40,489
And you leave to have a cigarette
Knees get weak
225
00:27:40,640 --> 00:27:43,769
Escape was just a nod
And a casual wave
226
00:27:43,920 --> 00:27:47,083
Obsess about it, heavy
For the next two days
227
00:27:47,240 --> 00:27:50,050
It's only just a crush
It'll go away
228
00:27:50,200 --> 00:27:53,090
It's just like all the others
It'll go away
229
00:27:53,240 --> 00:27:56,562
Or maybe this is danger
And you just don't know
230
00:27:56,720 --> 00:28:00,327
You pray it all away
But it continues to grow
231
00:28:00,480 --> 00:28:03,484
I want to hold you close
232
00:28:03,640 --> 00:28:06,564
Skin pressed against me tight
233
00:28:06,720 --> 00:28:09,610
Lie still
Close your eyes, girl
234
00:28:09,760 --> 00:28:12,923
So lovely
It feels so right
235
00:28:13,080 --> 00:28:15,924
I want to hold you close
236
00:28:16,080 --> 00:28:19,084
Soft breath, beating heart
237
00:28:19,240 --> 00:28:22,767
As I whisper in your ear
238
00:28:22,920 --> 00:28:24,968
I wanna tear you apart
239
00:28:37,040 --> 00:28:40,442
Then he walked up and told her
Thinking maybe it'd pass
240
00:28:40,600 --> 00:28:43,365
And they talked and looked away a lot
Doing the dance
241
00:28:43,520 --> 00:28:46,729
Her hand brushed up against his
She left it there
242
00:28:46,880 --> 00:28:49,486
Told him how she felt
And then they locked in a stare
243
00:28:49,640 --> 00:28:53,008
They took a step back, thought about it
What should they do?
244
00:28:53,160 --> 00:28:55,845
'Cause there's always repercussions
When you're dating in school
245
00:28:56,040 --> 00:28:58,884
But their lips met
And reservations started to pass
246
00:28:59,040 --> 00:29:02,567
Whether this was just an evening
Or a thing that would last
247
00:29:02,760 --> 00:29:05,081
Either way, he wanted her
And this was bad
248
00:29:05,240 --> 00:29:08,881
Wanted to do things to her
It was making him crazy
249
00:29:09,040 --> 00:29:11,327
Now a little crush turned into a like
250
00:29:11,520 --> 00:29:15,764
And now he wants to grab her by the hair
And tell her
251
00:29:15,920 --> 00:29:18,810
I want to hold you close
252
00:29:18,960 --> 00:29:21,691
Skin pressed against me tight
253
00:29:21,840 --> 00:29:24,810
Lie still
Close your eyes, girl
254
00:29:24,960 --> 00:29:27,850
So lovely
It feels so right
255
00:29:28,000 --> 00:29:31,083
I want to hold you close
256
00:29:31,240 --> 00:29:34,403
Soft breath, beating heart
257
00:29:34,560 --> 00:29:38,042
As I whisper in your ear
258
00:29:38,200 --> 00:29:41,124
I wanna tear you apart
259
00:30:43,720 --> 00:30:46,405
I want to hold you close
260
00:30:46,560 --> 00:30:49,609
Skin pressed against me tight
261
00:30:49,760 --> 00:30:52,684
Lie still
Close your eyes, girl
262
00:30:52,840 --> 00:30:56,083
So lovely
It feels so right
263
00:30:56,240 --> 00:30:59,289
I want to hold you close
264
00:30:59,440 --> 00:31:02,205
Soft breath, beating heart
265
00:31:02,360 --> 00:31:05,648
As I whisper in your ear
266
00:31:05,840 --> 00:31:08,969
I wanna tear you apart
267
00:31:29,920 --> 00:31:31,081
[GROWLS]
268
00:31:31,280 --> 00:31:33,965
I want to hold you close
269
00:31:34,160 --> 00:31:36,561
Skin pressed against me tight
270
00:31:36,720 --> 00:31:39,610
Lie still
Close your eyes, girl
271
00:31:39,760 --> 00:31:42,604
So lovely
It feels so right
272
00:31:42,760 --> 00:31:45,650
I want to hold you close
273
00:31:45,840 --> 00:31:49,162
Soft breath, beating heart
274
00:31:49,320 --> 00:31:52,608
As I whisper in your ear
275
00:31:52,800 --> 00:31:55,280
I wanna tear you apart
276
00:31:55,440 --> 00:31:58,171
I want to hold you close
277
00:31:58,320 --> 00:32:01,290
Soft breath, beating heart
278
00:32:01,480 --> 00:32:05,371
As I whisper in your ear
279
00:32:05,520 --> 00:32:08,000
I wanna tear you apart
280
00:32:11,120 --> 00:32:14,169
And you didn't feel
like going out tonight.
281
00:32:14,840 --> 00:32:17,207
It's not the getting ready.
282
00:32:17,720 --> 00:32:19,529
It's the clean-up.
283
00:32:20,720 --> 00:32:22,484
Call housekeeping.
284
00:32:49,000 --> 00:32:51,401
SCARLETT: Daddy!
Hey.
285
00:32:51,560 --> 00:32:53,324
[JOHN GRUNTS]
286
00:32:53,480 --> 00:32:56,165
That's what I've been looking for.
How you doing?
287
00:32:56,320 --> 00:32:59,244
Good, how are you?
Hey, sorry I'm late. Did you get my text?
288
00:32:59,400 --> 00:33:01,687
Yes, and it's clearly more considerate
than you...
289
00:33:01,840 --> 00:33:04,411
...since it showed up at 6
like you were supposed to.
290
00:33:04,560 --> 00:33:06,608
Sorry.
Have a kid with a sprained ankle...
291
00:33:06,760 --> 00:33:11,288
...and twins with possible whooping cough
in the Palisades right after. Whooping cough.
292
00:33:11,440 --> 00:33:14,569
You believe it? What's wrong with people?
Let me help your mom.
293
00:33:14,760 --> 00:33:18,651
I don't care how much they pay, I refuse
to see parents who won't Vax their kids.
294
00:33:18,800 --> 00:33:20,086
Doctor.
295
00:33:24,560 --> 00:33:28,610
I made that quinoa casserole you two like.
Oh, good.
296
00:33:30,080 --> 00:33:31,081
You Okay?
297
00:33:32,640 --> 00:33:35,644
Yeah, yeah. I'm just hungry, I think.
298
00:33:35,800 --> 00:33:39,327
Well, next time you should eat
the protein bar I stuffed in your pocket.
299
00:33:39,960 --> 00:33:41,610
Love you.
SCARLETT: Bye, Mom.
300
00:33:41,760 --> 00:33:43,125
Love you.
301
00:33:46,760 --> 00:33:48,808
Sushi?
Read my mind.
302
00:33:49,000 --> 00:33:50,001
Yeah.
303
00:34:08,480 --> 00:34:12,565
Please, let us go.
Ah, stop your whining.
304
00:34:12,720 --> 00:34:14,210
You brought this on yourselves.
305
00:34:14,400 --> 00:34:15,811
[SOBBING]
306
00:34:15,960 --> 00:34:17,371
IRIS:
I went through your shit.
307
00:34:17,520 --> 00:34:21,286
Looks like the two of you were planning
quite the party. Xanax. Klonopin.
308
00:34:21,440 --> 00:34:24,842
Whatever the hell those pink pills were.
Those are for sleeping.
309
00:34:25,040 --> 00:34:27,281
Your mothers know you're
a couple of junkies?
310
00:34:27,440 --> 00:34:29,807
You're polluting your bodies
with all that shit.
311
00:34:30,000 --> 00:34:34,528
You dumb Swedish meatballs.
Well, we're gonna fix that right up.
312
00:34:36,720 --> 00:34:41,442
Yeah, we're gonna flush your system,
bring you back to the epitome of health.
313
00:34:41,640 --> 00:34:44,086
Just look at the spread
we got for you today.
314
00:34:45,760 --> 00:34:49,287
Oysters. Full of zinc and B12.
315
00:34:49,760 --> 00:34:52,001
Please. No, no, no.
IRIS: Boost your immunity...
316
00:34:52,160 --> 00:34:53,685
...help your wounds heal faster.
317
00:34:53,840 --> 00:34:57,322
And we got you some chicken livers...
No.
318
00:34:57,480 --> 00:35:00,484
...kidneys, packed with iron.
319
00:35:00,640 --> 00:35:04,884
Get those red blood cells pumping.
And to top it off...
320
00:35:05,080 --> 00:35:08,482
...a Chéteauneuf-Du-Pape
Grenache Blanc.
321
00:35:09,040 --> 00:35:12,328
Yeah. Mm.
Please. Please, don't.
322
00:35:12,480 --> 00:35:13,720
Shut up!
323
00:35:14,800 --> 00:35:19,044
This is just the thing to get your bodies
to absorb all these nutrients.
324
00:35:20,160 --> 00:35:22,891
VENDELA: Stop. Stop. Stop.
AGNETHA: Don't.
325
00:35:23,040 --> 00:35:24,724
Please don't...
326
00:35:25,160 --> 00:35:28,482
We can do this the easy way
or the hard way.
327
00:35:28,640 --> 00:35:31,371
No!
But I'm not leaving...
328
00:35:31,560 --> 00:35:37,044
...until you get all your vitamins and minerals.
AGNETHA: Please, please. Stop.
329
00:35:39,640 --> 00:35:43,565
All right. Come on. Breakfast of champions.
No! No! No!
330
00:35:43,720 --> 00:35:46,087
Open your mouth.
AGNETHA: No!
331
00:35:47,040 --> 00:35:49,441
SALLY:
Do you really need to be so aggressive?
332
00:35:51,080 --> 00:35:53,606
Can't you have some compassion?
333
00:35:56,720 --> 00:35:58,085
You get the hell out of here.
334
00:35:58,240 --> 00:36:01,084
You don't give a shit about these girls.
And you do?
335
00:36:01,240 --> 00:36:03,971
I've seen what your caring looks like.
We've all seen it.
336
00:36:04,120 --> 00:36:05,884
At least I care about something.
337
00:36:06,040 --> 00:36:08,691
Think I want to be here,
surrounded by junkies and decay?
338
00:36:08,840 --> 00:36:11,241
Well, then why
don't you leave? Go.
339
00:36:11,400 --> 00:36:14,847
You've been whining
about the same thing for 20 years.
340
00:36:15,800 --> 00:36:20,886
You talk a good talk, but you stick around
because the truth is you like it.
341
00:36:21,920 --> 00:36:23,081
No.
342
00:36:23,280 --> 00:36:29,128
I'm stuck in this godforsaken cesspool
of pain and shit because of you.
343
00:36:29,280 --> 00:36:30,327
Mm.
344
00:36:30,480 --> 00:36:34,121
You're the beginning and the end
of all my suffering.
345
00:36:34,280 --> 00:36:35,281
Good.
346
00:36:37,360 --> 00:36:39,124
Well, I'm done.
347
00:36:39,600 --> 00:36:43,605
Done with your bullshit.
Done with it all.
348
00:36:43,800 --> 00:36:46,963
You think you can do this better?
Then you do it yourself.
349
00:36:47,800 --> 00:36:49,609
But you better do a good job.
350
00:36:50,120 --> 00:36:53,442
Otherwise you can explain to her
why they still taste like shit.
351
00:36:56,120 --> 00:36:57,121
[SIGHS]
352
00:36:57,280 --> 00:37:00,807
I gotta go feed that thing
in Room 33.
353
00:37:03,160 --> 00:37:05,606
Please. Please.
354
00:37:09,960 --> 00:37:11,450
Please.
355
00:37:15,120 --> 00:37:17,122
Do you know what this room used to be?
356
00:37:17,280 --> 00:37:20,966
This old dude used to put on
puppet shows right there.
357
00:37:21,120 --> 00:37:24,283
Marionettes, strings, for entertainment.
358
00:37:25,600 --> 00:37:29,605
And now you are going to entertain me.
359
00:37:34,720 --> 00:37:37,724
Move me with your tears.
360
00:37:43,120 --> 00:37:44,167
Run.
361
00:37:47,000 --> 00:37:48,411
Run!
362
00:37:50,280 --> 00:37:53,409
[IN SWEDISH]
363
00:38:07,560 --> 00:38:08,891
[FOOTSTEPS APPROACHING]
364
00:38:11,400 --> 00:38:12,811
Oh, crap.
365
00:38:46,400 --> 00:38:50,246
I don't know what happened.
She got loose somehow.
366
00:38:50,400 --> 00:38:51,890
This can never happen again.
367
00:39:03,440 --> 00:39:04,601
[ELEVATOR BELL DINGS]
368
00:39:28,960 --> 00:39:31,611
Shouldn't we ask if any of this fish
is from Japan?
369
00:39:32,520 --> 00:39:34,443
Why?
Radiation.
370
00:39:34,640 --> 00:39:35,766
[CHUCKLES]
371
00:39:35,920 --> 00:39:37,968
You're starting to sound like your mother.
372
00:39:38,120 --> 00:39:40,487
She always said she had a good reason
to worry.
373
00:39:42,120 --> 00:39:44,122
I had a dream about him again last night.
374
00:39:45,800 --> 00:39:47,643
I can't see his face any more.
375
00:39:47,800 --> 00:39:52,647
I can't remember it except in my dreams.
Then I can really see it.
376
00:39:53,160 --> 00:39:55,128
When I wake up...
377
00:39:56,520 --> 00:39:58,443
...I can't remember.
378
00:39:59,040 --> 00:40:02,123
Do you remember what he looks
like when you're awake?
379
00:40:04,400 --> 00:40:05,731
Yeah.
380
00:40:08,000 --> 00:40:11,322
Maybe we should
put the pictures up again.
381
00:40:15,000 --> 00:40:16,331
[CELL PHONE CHIMES]
382
00:40:18,440 --> 00:40:22,001
No electronics at the dinner table.
It's your mom.
383
00:40:28,000 --> 00:40:30,526
ALEX [ON RECORDING]: You've reached Alex.
Please leave a message.
384
00:40:30,680 --> 00:40:32,682
[ALARM BLARING]
385
00:40:34,880 --> 00:40:37,201
SCARLETT: Dad, what's happening?
Been inside yet?
386
00:40:37,360 --> 00:40:41,331
ROMERO: No, I just got here. What's going on?
I don't know yet. Watch my daughter.
387
00:41:14,880 --> 00:41:16,882
[CELL PHONE BUZZING]
388
00:41:20,000 --> 00:41:22,082
Alex, are you okay?
389
00:41:22,240 --> 00:41:24,402
MAN [IN DISTORTED VOICE OVER PHONE]:
John Lowe.
390
00:41:24,560 --> 00:41:28,645
Who is this? Where's my wife?
I told you I'd do it again.
391
00:42:07,280 --> 00:42:08,327
Show me your hands!
392
00:42:28,600 --> 00:42:30,568
Stop. Stop!
393
00:42:50,000 --> 00:42:51,604
[SCREAMING]
394
00:42:53,320 --> 00:42:55,163
Scarlett!
395
00:43:16,400 --> 00:43:19,244
JOHN: All right, honey, you got it? Oh!
ALEX: Oh, so close.
396
00:43:20,520 --> 00:43:23,251
I'm gonna take Holden
to the carousel.
397
00:43:23,400 --> 00:43:24,890
Come on, buddy.
398
00:43:25,520 --> 00:43:27,921
Slow it down, slow it down.
Hold it like a pencil.
399
00:43:28,120 --> 00:43:32,523
Throw it like a baseball. Concentrate
on where you want it to go. Ready? Go.
400
00:43:33,360 --> 00:43:35,249
Oh! Good job!
401
00:43:38,520 --> 00:43:41,922
You hungry, buddy?
Yeah, I want some cotton candy.
402
00:43:42,080 --> 00:43:45,289
Ha, ha.
You gotta eat some real food first.
403
00:43:45,440 --> 00:43:47,363
I'm not hungry for that.
404
00:43:47,560 --> 00:43:50,564
No? All right,
we'll get something after.
405
00:43:54,560 --> 00:43:55,891
Here you go.
406
00:43:57,200 --> 00:43:59,407
You got one with yellow feet.
407
00:43:59,560 --> 00:44:01,847
He's a special one. Don't go too fast.
408
00:44:02,000 --> 00:44:04,002
[CELL PHONE BUZZING]
409
00:44:14,960 --> 00:44:17,327
[RIDERS SCREAMING]
410
00:44:31,760 --> 00:44:32,841
Holden?
411
00:44:36,040 --> 00:44:39,567
Hey, you seen my boy? He was
on that horse with the yellow feet.
412
00:44:39,720 --> 00:44:41,006
Holden!
413
00:44:42,760 --> 00:44:45,081
Holden! Holden?
414
00:44:46,840 --> 00:44:48,524
Holden!
415
00:44:51,120 --> 00:44:52,770
Holden!
416
00:44:54,280 --> 00:44:57,170
Holden! Holden!
417
00:44:57,320 --> 00:44:59,800
ALEX: I mean,
maybe we should just go stay with Mary.
418
00:44:59,960 --> 00:45:02,645
JOHN: In New Hampshire?
I don't wanna do that to Scarlett.
419
00:45:02,840 --> 00:45:05,446
It's already gonna be hard.
She should sleep in her own bed.
420
00:45:05,640 --> 00:45:09,008
I'm gonna have two uniformed men
with you at all times.
421
00:45:09,160 --> 00:45:11,640
One's gonna go with Scarlett.
One's gonna go with you.
422
00:45:11,800 --> 00:45:14,644
These guys are good.
You're not gonna know they're there.
423
00:45:14,800 --> 00:45:17,451
You even know what this guy looks like?
424
00:45:18,360 --> 00:45:20,761
I don't understand how he texted you
from my phone.
425
00:45:20,920 --> 00:45:23,810
I mean, do you think that he knows
where we live?
426
00:45:24,400 --> 00:45:26,721
Jesus,John.
What are we gonna do, huh?
427
00:45:27,600 --> 00:45:28,931
Maybe I should get a gun.
428
00:45:29,120 --> 00:45:31,726
JOHN: No. No, you don't need
to get a gun, all right?
429
00:45:31,880 --> 00:45:34,770
There are ways to clone
somebody's phone. Don't worry.
430
00:45:34,960 --> 00:45:37,566
I'm gonna keep you guys safe.
What, by moving out?
431
00:45:37,720 --> 00:45:41,850
He's gonna come after me again, and if that
happens, I don't want either of you near me.
432
00:45:42,000 --> 00:45:44,480
Look, I'm not upset because you're leaving.
433
00:45:47,040 --> 00:45:49,281
I'm upset because !...
434
00:45:50,080 --> 00:45:51,764
I secretly want you to go.
435
00:45:54,000 --> 00:45:56,844
I understand. I shouldn't have
brought Scarlett to that house.
436
00:45:57,000 --> 00:46:00,083
I thought you were in trouble.
I told that idiot cop to watch her.
437
00:46:00,240 --> 00:46:01,730
I'm not mad about that.
438
00:46:01,880 --> 00:46:05,123
I know you would never put her in danger.
439
00:46:07,280 --> 00:46:09,009
And I don't blame you for Holden.
440
00:46:10,040 --> 00:46:12,361
No matter what you think.
441
00:46:14,880 --> 00:46:17,201
I love you so much.
442
00:46:18,040 --> 00:46:19,644
He just looks so much like you.
443
00:46:21,280 --> 00:46:24,602
I see him in your face every day
and I just wanna die.
444
00:46:25,160 --> 00:46:27,481
It's not fair.
They took my little boy from me...
445
00:46:27,680 --> 00:46:30,889
...and I can't even look at the one person
who understands how I feel.
446
00:46:31,040 --> 00:46:34,408
I just need a break from it all.
Do you ever hope?
447
00:46:38,040 --> 00:46:39,485
I can't stop hoping.
448
00:46:40,960 --> 00:46:42,883
That's the worst part.
449
00:47:04,680 --> 00:47:06,569
Welcome.
450
00:47:09,520 --> 00:47:12,603
The rain may have stopped,
but it's still a gloomy day.
451
00:47:12,760 --> 00:47:14,967
I had to put my dog down.
452
00:47:15,120 --> 00:47:19,045
He came to me through
very unfortunate circumstances.
453
00:47:19,200 --> 00:47:23,603
But you don't need to hear about that.
Right this way.
454
00:47:24,920 --> 00:47:27,651
So many buildings around here
are time capsules...
455
00:47:27,800 --> 00:47:30,451
...locked away
by an impersonal business trust.
456
00:47:30,600 --> 00:47:33,763
I prefer dealing with a trust.
Anonymous. Unsentimental.
457
00:47:33,920 --> 00:47:38,482
MARCY: So you'll live here, or just work here?
I know you were interested in the top floor.
458
00:47:38,640 --> 00:47:42,281
We're moving our life out here.
Work, home, I've never kept them separate.
459
00:47:42,440 --> 00:47:45,649
It's clear the art world has looked to I.A.
Fashion is soon to follow.
460
00:47:45,840 --> 00:47:51,404
The top floor is where I'll live, and just below
will be an atelier, ready-to-wear. Lachlan!
461
00:47:53,120 --> 00:47:54,531
Lachlan!
462
00:47:56,120 --> 00:47:58,248
Lachlan?
Ah.
463
00:47:59,600 --> 00:48:02,809
So much energy.
IRIS: How can I help you?
464
00:48:04,280 --> 00:48:07,807
Uh, I'm the Realtor representing the sale.
We're here for the walk-through.
465
00:48:07,960 --> 00:48:10,486
We'll let you know if we need anything.
Sale?
466
00:48:11,320 --> 00:48:13,766
What sale?
Well, I know it was a whisper listing...
467
00:48:13,920 --> 00:48:16,924
...but surely the owner
should have told you.
468
00:48:17,120 --> 00:48:20,329
Nobody tells me shit.
I've never even met the owner.
469
00:48:20,480 --> 00:48:24,883
Well, you have now, dearie.
This is the new owner, Mr. Will Drake.
470
00:48:25,040 --> 00:48:26,565
We'll start with the penthouse?
471
00:48:27,160 --> 00:48:29,003
We'll let you know if we need anything.
472
00:48:47,440 --> 00:48:49,966
We're gonna be turned out
onto the streets.
473
00:48:56,800 --> 00:48:57,847
[ELEVATOR BELL DINGS]
474
00:49:10,120 --> 00:49:11,929
[WINCES]
475
00:49:12,080 --> 00:49:15,846
The clouds have cleared.
Sight-lines all the way to the Pacific.
476
00:49:16,000 --> 00:49:19,368
DONOVAN:
Close it! The light!
477
00:49:23,320 --> 00:49:24,731
Who the hell are you people?
478
00:49:29,200 --> 00:49:31,521
And what are you doing in my room?
479
00:49:33,720 --> 00:49:36,963
We've been invaded. Shanghaied.
480
00:49:37,160 --> 00:49:41,085
Some god-damn New Yorker
is sizing up my suite.
481
00:49:41,240 --> 00:49:43,766
A little early for you, isn't it?
482
00:49:43,920 --> 00:49:47,083
MARCY: I know you'll prefer the view
from the space we just saw...
483
00:49:47,240 --> 00:49:49,891
...but here's the other half of the floor plan.
484
00:49:50,040 --> 00:49:52,771
The lighting is,
of course, a challenge...
485
00:49:52,920 --> 00:49:55,321
...and I don't know if all this neon
is the answer.
486
00:49:55,960 --> 00:49:58,964
Will Drake. I am so pleased to meet you.
487
00:50:00,600 --> 00:50:04,286
I was completely impressed
with the gown you made for Mrs. Obama.
488
00:50:04,480 --> 00:50:07,609
It was the state dinner for--
The Spaniards, yes.
489
00:50:07,760 --> 00:50:08,886
Kind of you to mention.
490
00:50:11,480 --> 00:50:13,209
I'm on a cleanse.
491
00:50:13,400 --> 00:50:15,368
Not any more.
492
00:50:22,440 --> 00:50:26,001
WILL: Lachlan! Honestly.
Fingerprints are really hard to get off.
493
00:50:26,160 --> 00:50:27,446
Messes are always forgiven.
494
00:50:30,240 --> 00:50:31,287
The first time.
495
00:50:34,480 --> 00:50:35,766
Is...?
Yes.
496
00:50:35,920 --> 00:50:38,810
It's an Arik Levy, and it doesn't
come with the building.
497
00:50:39,560 --> 00:50:44,441
Of course, I'm hopeful you're as interested
in the character of The Cortez as we are.
498
00:50:47,280 --> 00:50:48,327
There's energy here.
499
00:50:49,280 --> 00:50:52,409
I walk through New York streets
and I don't hear the music any more.
500
00:50:52,560 --> 00:50:55,291
No more echoes of what was there.
501
00:50:55,440 --> 00:51:00,526
Blocks are toppled, history erased,
weir-dos banished.
502
00:51:00,680 --> 00:51:04,082
This place is far enough away
that it speaks to me.
503
00:51:04,240 --> 00:51:06,163
It sings, even.
Well, I cannot wait...
504
00:51:06,320 --> 00:51:07,685
...to see what you make of it.
505
00:51:08,440 --> 00:51:12,923
Oh. That's really beautiful.
So where are weir-dos like us...
506
00:51:13,080 --> 00:51:14,366
...supposed to live, huh?
507
00:51:16,240 --> 00:51:19,005
Any songs telling you anything about that?
508
00:51:19,160 --> 00:51:23,370
Perhaps you could show our neighbor
the James Turrell light sculpture.
509
00:51:36,640 --> 00:51:38,961
Can I look at the records?
Of course you can.
510
00:51:46,360 --> 00:51:48,249
People aren't supposed to live in hotels.
511
00:51:49,840 --> 00:51:51,649
Well, maybe this place is special.
512
00:51:55,360 --> 00:51:57,681
I want to show you something you'll enjoy.
513
00:51:59,600 --> 00:52:01,250
We'll only be gone a moment.
514
00:52:01,400 --> 00:52:02,765
[ELEVATOR BELL DINGS]
515
00:52:07,200 --> 00:52:09,567
I lived in New York, many years ago.
516
00:52:09,720 --> 00:52:14,123
I loved roaming the streets,
devouring the pulse of the city.
517
00:52:14,280 --> 00:52:18,126
Electrifying. I miss it very much.
518
00:52:18,560 --> 00:52:21,530
Did your father give you a choice
when it came time to leave?
519
00:52:21,680 --> 00:52:24,286
My dad says I'm not supposed
to talk to strangers.
520
00:52:24,440 --> 00:52:27,205
We're not strangers, Lachlan.
521
00:52:27,360 --> 00:52:29,886
We're going to be great friends.
522
00:52:30,080 --> 00:52:31,570
Here we are.
523
00:52:34,720 --> 00:52:36,324
What's so special about a hallway?
524
00:53:25,840 --> 00:53:28,810
Holden, we have a guest.
Where are your manners, angel?
525
00:53:30,880 --> 00:53:32,803
Hello. Wanna play?
526
00:53:52,320 --> 00:53:53,651
[ELEVATOR BELL DINGS]
527
00:53:57,160 --> 00:54:01,449
Did you hear? They sold the hotel.
We'll be cast to the wind.
528
00:54:01,600 --> 00:54:03,284
Consider it a blessing, Mother.
529
00:54:03,440 --> 00:54:06,011
You should have left this place
years ago.
530
00:54:06,160 --> 00:54:09,687
I'm here because I need
to see you every day.
531
00:54:09,920 --> 00:54:11,684
Time for you to let go.
532
00:54:18,800 --> 00:54:21,963
When you're alone
And life is making you lonely
533
00:54:22,120 --> 00:54:26,603
You can always go
Down-town
534
00:54:26,760 --> 00:54:29,730
When you've got worries
All the noise and the hurry
535
00:54:29,880 --> 00:54:34,363
Seems to help, I know
Down-town
536
00:54:34,520 --> 00:54:38,525
Just listen to the music
Of the traffic in the city
537
00:55:08,880 --> 00:55:12,521
Can you tell me what room they're in?
The couple that just came in?
538
00:55:12,680 --> 00:55:15,763
I'm sorry, lady. This is a no-tell motel.
539
00:55:16,880 --> 00:55:22,091
That boy is my son,
and that junkie's about to give him dope.
540
00:55:23,440 --> 00:55:25,329
[M UTTERS]
541
00:55:27,240 --> 00:55:28,321
Here.
542
00:55:30,440 --> 00:55:32,522
Oh, come on.
543
00:55:33,280 --> 00:55:34,406
Where's the nearest ATM?
544
00:55:34,600 --> 00:55:37,570
At the corner drug store,
right next to the maxi pads.
545
00:55:44,760 --> 00:55:46,649
God-damn it.
546
00:55:48,320 --> 00:55:49,606
Come on.
547
00:55:56,120 --> 00:55:57,451
There we go.
548
00:55:59,800 --> 00:56:01,290
Ah...
549
00:56:04,960 --> 00:56:06,450
[CHUCKLES]
550
00:56:13,520 --> 00:56:15,488
You're gonna give me
a fresh needle, right?
551
00:56:16,640 --> 00:56:18,324
I'm the cleanest person you know.
552
00:56:48,960 --> 00:56:50,530
[BANGING ON DOOR]
553
00:56:52,440 --> 00:56:53,601
[SIGHS]
554
00:57:01,600 --> 00:57:02,931
[BANGING ON DOOR CONTINUES]
555
00:57:11,160 --> 00:57:13,003
Yeah?!
556
00:57:14,960 --> 00:57:16,769
What'd you give him?
557
00:57:17,360 --> 00:57:19,089
Donovan?
558
00:57:19,720 --> 00:57:22,769
He's out cold.
Who invited you in, lady?
559
00:57:22,960 --> 00:57:24,689
What did you give him?
China White.
560
00:57:24,840 --> 00:57:27,207
Which means he is just
where he wants to be.
561
00:57:27,360 --> 00:57:30,250
Call 911!
No one's calling anyone.
562
00:57:30,400 --> 00:57:33,085
Come on.
I told him not to try and keep up with me.
563
00:57:33,240 --> 00:57:35,561
We took the same shit,
and I am more than fine.
564
00:57:36,040 --> 00:57:37,883
At least until you barged in.
565
00:57:38,840 --> 00:57:40,888
You can't leave!
Oh, please.
566
00:57:41,040 --> 00:57:44,249
You know how much I paid for this dope?
IRIS: Come on.
567
00:57:44,400 --> 00:57:49,122
[CRYING]
Oh, God. Oh, God.
568
00:57:49,280 --> 00:57:50,566
Oh, God.
569
00:57:52,680 --> 00:57:54,682
[HUMMING]
570
00:58:28,240 --> 00:58:30,242
[SCREAMING]
571
00:58:33,120 --> 00:58:35,407
[COUGHS]
572
00:58:35,560 --> 00:58:36,846
[BONE CRUNCHES]
573
00:58:40,280 --> 00:58:43,284
[THE EAGLES' "HOTEL CALIFORNIA"
PLAYING]
574
00:59:11,560 --> 00:59:12,800
Who are you?
575
00:59:15,320 --> 00:59:19,370
Your boy has a jawline for days.
576
00:59:32,640 --> 00:59:38,409
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
577
00:59:39,200 --> 00:59:44,843
Warm smell of colitas
Rising up through the air
578
00:59:45,480 --> 00:59:51,169
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
579
00:59:52,000 --> 00:59:55,129
My head grew heavy
And my sight grew dim
580
00:59:55,320 --> 00:59:57,891
I had to stop for the night
581
00:59:58,680 --> 01:00:04,005
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
582
01:00:05,600 --> 01:00:11,209
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
583
01:00:11,720 --> 01:00:17,489
Then she lit up a candle
And she showed me the way
584
01:00:18,280 --> 01:00:24,049
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
585
01:00:24,720 --> 01:00:28,770
Welcome to the Hotel California
586
01:00:30,400 --> 01:00:33,609
Such a lovely place
587
01:00:33,760 --> 01:00:36,127
Such a lovely face
588
01:00:37,240 --> 01:00:41,882
They're livin' it up at the Hotel California
589
01:00:43,600 --> 01:00:46,729
What a nice surprise
590
01:00:46,880 --> 01:00:50,362
Bring your alibis
591
01:00:50,920 --> 01:00:56,051
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
592
01:00:56,200 --> 01:00:57,326
And she said
593
01:00:57,480 --> 01:01:03,362
We are all just prisoners here
Of our own device
594
01:01:03,840 --> 01:01:09,768
And in the master's chambers
They gathered for the feast
595
01:01:10,240 --> 01:01:16,088
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
596
01:01:16,720 --> 01:01:22,011
Last thing I remember
I was running for the door
597
01:01:23,640 --> 01:01:29,170
I had to find the passage back
To the place I was before
598
01:01:30,040 --> 01:01:35,809
Relax, said the night man
We are programmed to receive
599
01:01:36,440 --> 01:01:42,402
You can check out anytime you like
But you can never leave