1 00:00:01,120 --> 00:00:04,124 [ELEVATOR RUMBLING, THEN BELL DINGS] 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,604 [SNIFFS] 3 00:00:19,120 --> 00:00:21,407 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 4 00:00:29,040 --> 00:00:31,361 I don't know if you can hear me. 5 00:00:34,480 --> 00:00:38,041 I got to admit, you freaked me out before. 6 00:00:38,200 --> 00:00:40,931 I didn't understand you... 7 00:00:41,280 --> 00:00:43,203 ...but I get it now. 8 00:00:45,080 --> 00:00:47,686 Come on, man, talk to me. 9 00:00:47,840 --> 00:00:50,366 I know everything about you. 10 00:00:50,640 --> 00:00:52,688 I'm a fan. 11 00:00:53,480 --> 00:00:56,324 Your name is James Patrick March. 12 00:00:56,520 --> 00:01:00,650 You were born October 30th, 1895. 13 00:01:01,640 --> 00:01:03,768 You're a Scorpio... 14 00:01:03,920 --> 00:01:06,366 ...which explains a lot. 15 00:01:08,200 --> 00:01:12,000 You're the greatest serial killer who's ever lived. 16 00:01:16,480 --> 00:01:18,050 How do you know all this? 17 00:01:19,520 --> 00:01:20,931 I Googled you. 18 00:01:21,840 --> 00:01:23,330 That sounds obscene. 19 00:01:24,000 --> 00:01:25,047 You were right, man. 20 00:01:25,960 --> 00:01:28,611 Killing is awesome. 21 00:01:28,760 --> 00:01:31,081 [MAN GRUNTS] 22 00:01:34,400 --> 00:01:35,811 High five! 23 00:01:37,600 --> 00:01:39,682 Good. You've found your calling. 24 00:01:39,840 --> 00:01:42,127 Then you can appreciate what I've built here. 25 00:01:42,280 --> 00:01:47,650 Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers. 26 00:01:48,160 --> 00:01:52,290 Are you familiar with my black closet? 27 00:01:53,560 --> 00:01:55,324 [WHIMPERING] 28 00:01:57,120 --> 00:01:58,884 [MAN SCREAMING] 29 00:02:07,640 --> 00:02:09,051 Yes. 30 00:02:12,560 --> 00:02:16,724 There are places in my murder palace that have sat in cold neglect for far too long. 31 00:02:19,320 --> 00:02:22,369 You can put them to good use, old boy. I'm listening. 32 00:02:22,840 --> 00:02:24,444 Good. 33 00:02:25,560 --> 00:02:27,642 Now-- CLAUDIA: My God, look at this. 34 00:02:30,400 --> 00:02:34,246 The whole floor needs to be torn out. This space is perfect for my atelier. 35 00:02:34,400 --> 00:02:35,731 It's gonna be sensational. 36 00:02:35,920 --> 00:02:38,651 And wait until you see this room. 37 00:02:39,920 --> 00:02:41,046 What are you doing here? 38 00:02:41,920 --> 00:02:43,604 Visiting a friend. 39 00:02:44,400 --> 00:02:46,402 I was told that nobody lives on this floor. 40 00:02:46,600 --> 00:02:47,965 You're a squatter. 41 00:02:48,120 --> 00:02:50,168 Tristan, you clean up pretty well. 42 00:02:50,320 --> 00:02:51,970 I barely recognized you. 43 00:02:52,120 --> 00:02:53,281 Thank you, Claudia. 44 00:03:00,760 --> 00:03:02,922 What happened to your cut? 45 00:03:05,680 --> 00:03:06,806 Get your paws off. 46 00:03:06,960 --> 00:03:09,201 I'm not here to be a deposit in your spank bank. 47 00:03:09,840 --> 00:03:12,081 Heh, heh. Owned, Dad. 48 00:03:14,840 --> 00:03:18,526 Get out. I'll call the cops if I see you in my hotel again. 49 00:03:21,000 --> 00:03:22,570 Models. 50 00:03:26,160 --> 00:03:27,730 Tear this floor out? 51 00:03:27,880 --> 00:03:30,486 Where will I launder the linens? 52 00:03:30,640 --> 00:03:33,405 He can't be allowed to touch a single room. 53 00:03:33,560 --> 00:03:35,483 Don't worry, dude. 54 00:03:37,800 --> 00:03:39,643 I got this. 55 00:04:51,880 --> 00:04:53,166 ALEX: It's hard to believe now... 56 00:04:53,320 --> 00:04:55,800 ...but raising kids was never a part of my hopes and dreams. 57 00:04:56,840 --> 00:04:59,650 My friends with babies only made me more resistant. 58 00:05:00,200 --> 00:05:03,170 Their lives seemed kind of dreary, to be honest. 59 00:05:03,520 --> 00:05:05,284 I wanted to save kids... 60 00:05:05,440 --> 00:05:07,363 ...other people's kids. 61 00:05:07,520 --> 00:05:09,443 If I'm honest... 62 00:05:09,600 --> 00:05:13,730 ...being the best paediatrician possible was my only real dream. 63 00:05:17,760 --> 00:05:19,569 Okay. 64 00:05:21,400 --> 00:05:23,209 We're gonna get you to the hospital... 65 00:05:23,360 --> 00:05:26,125 ...put you on a big fat IV of antibiotics. 66 00:05:26,280 --> 00:05:27,327 Okay? 67 00:05:27,600 --> 00:05:29,682 We just need his slippers and his coat. 68 00:05:29,840 --> 00:05:31,080 Wait, wait, wait. Hospital? 69 00:05:31,240 --> 00:05:34,403 This kind of pneumonia, the one we associate with the measles... 70 00:05:34,600 --> 00:05:36,568 ...is something we like to treat... 71 00:05:36,720 --> 00:05:37,881 ...aggressively. 72 00:05:39,480 --> 00:05:43,451 I don't understand why you didn't call me the second his fever went over 103. 73 00:05:43,600 --> 00:05:44,647 I guess I just felt ashamed. 74 00:05:44,800 --> 00:05:46,450 [KNOCKING ON DOOR] 75 00:05:46,600 --> 00:05:49,251 After our last conversation, you made me feel pretty terrible. 76 00:05:50,600 --> 00:05:52,728 Please just tell me he's gonna be all right. 77 00:05:53,240 --> 00:05:55,641 I hope so. Upstairs. 78 00:06:01,360 --> 00:06:05,081 ALEX: By the way, I'm not unaware of the obvious cliché here. 79 00:06:05,960 --> 00:06:09,009 I wanted to save kids because I felt I needed saving. 80 00:06:09,160 --> 00:06:12,004 But in my case the cliché is dead-on. 81 00:06:12,160 --> 00:06:14,640 Suffice it to say, mine was not a happy childhood. 82 00:06:20,600 --> 00:06:22,489 [BEEPING] 83 00:06:24,240 --> 00:06:26,402 [LIQUID POURING] 84 00:06:28,840 --> 00:06:31,081 Then Holden showed up. 85 00:06:33,760 --> 00:06:35,330 It was a tectonic shift... 86 00:06:36,320 --> 00:06:40,564 ...where everything I thought I knew about myself got rearranged. 87 00:06:40,840 --> 00:06:44,481 It was like I finally fell in love for real. 88 00:06:44,800 --> 00:06:48,247 All the cracks and missing pieces came together. 89 00:06:48,400 --> 00:06:50,323 I felt whole. 90 00:06:50,480 --> 00:06:52,403 I'd found my soul mate. 91 00:06:57,640 --> 00:07:00,246 I couldn't stop smelling his head. 92 00:07:00,440 --> 00:07:02,886 It made me feel drowsy and giddy. 93 00:07:03,040 --> 00:07:06,806 Like we were in the middle of a lavender field in the south of France. 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,041 The smell was real. 95 00:07:08,240 --> 00:07:10,846 He truly smelled like fresh lavender. 96 00:07:11,000 --> 00:07:14,891 It was and always will be my drug of choice. 97 00:07:17,720 --> 00:07:20,371 I even wondered if I truly loved John... 98 00:07:20,520 --> 00:07:24,844 ...because my feelings for him were never as powerful as my feelings for Holden. 99 00:07:25,000 --> 00:07:26,525 And I've always felt guilty. 100 00:07:26,680 --> 00:07:30,890 Because I never quite bonded like that with Scarlett when she was a baby. 101 00:07:31,400 --> 00:07:33,767 It was a special kind of love. 102 00:07:33,920 --> 00:07:37,003 Maybe a once-in-a-lifetime thing. 103 00:07:38,520 --> 00:07:39,601 And then he disappeared. 104 00:07:39,760 --> 00:07:40,807 JOHN: Holden! 105 00:07:41,600 --> 00:07:42,886 Holden! 106 00:07:44,080 --> 00:07:45,730 Holden. 107 00:07:46,240 --> 00:07:47,401 Holden! 108 00:07:54,400 --> 00:07:58,803 At first, every time you hear the phone, you think they've found him. 109 00:07:58,960 --> 00:08:01,042 [PHONE VIBRATING] 110 00:08:01,200 --> 00:08:03,487 Your heart pounds. 111 00:08:04,560 --> 00:08:06,005 Hello? 112 00:08:06,160 --> 00:08:08,481 Then after a month or so... 113 00:08:09,800 --> 00:08:11,564 ...the phone is just the phone. 114 00:08:11,760 --> 00:08:13,171 [PHONE VIBRATING] 115 00:08:13,320 --> 00:08:15,561 You do whatever you need to do to soldier on. 116 00:08:16,240 --> 00:08:17,890 Because you tell yourself... 117 00:08:18,040 --> 00:08:20,122 ...time is on your side. 118 00:08:22,600 --> 00:08:25,331 And then a year has gone by and you understand... 119 00:08:25,840 --> 00:08:28,889 ...that the next year will not be much different. 120 00:08:30,040 --> 00:08:32,771 This feeling will never go away. 121 00:08:32,920 --> 00:08:35,161 Because there is no getting over it. 122 00:08:35,320 --> 00:08:38,164 There is no getting to the other side. 123 00:08:51,960 --> 00:08:53,325 I do carry on. 124 00:08:53,960 --> 00:08:56,008 Mostly for Scarlett. 125 00:08:56,400 --> 00:08:59,688 But there are many days when I don't really know why. 126 00:09:00,680 --> 00:09:02,967 Some days are bearable. 127 00:09:04,080 --> 00:09:06,162 Today is very hard. 128 00:09:06,640 --> 00:09:08,404 Alex? 129 00:09:08,560 --> 00:09:10,369 Are you with us? 130 00:09:10,640 --> 00:09:13,120 We haven't heard a lot from you, Alex. 131 00:09:16,080 --> 00:09:18,082 I don't know what to say. 132 00:09:20,760 --> 00:09:24,526 I'm afraid the truth about how I'm feeling wouldn't be very helpful. 133 00:09:25,000 --> 00:09:27,810 KOHAN: This is the right place for you to speak your truth. 134 00:09:28,000 --> 00:09:30,082 And the right time. 135 00:09:31,640 --> 00:09:33,927 Honestly, I'm angry. 136 00:09:36,040 --> 00:09:38,566 I mean, I don't understand, Scarlett. 137 00:09:40,880 --> 00:09:42,484 It's like... 138 00:09:42,840 --> 00:09:45,081 ...you're trying to hurt me. 139 00:09:46,760 --> 00:09:48,330 Us. 140 00:09:49,680 --> 00:09:52,889 KOHAN: I don't have the sense that Scarlett holds any ill will. 141 00:09:53,040 --> 00:09:57,728 Her stories strike me as being more about wanting to alleviate your pain. 142 00:09:57,880 --> 00:09:59,803 Wanting the family whole again. 143 00:09:59,960 --> 00:10:02,964 You're both wrong. It's not about my mother or the family. 144 00:10:03,160 --> 00:10:05,242 It's what happened. 145 00:10:05,400 --> 00:10:07,084 Scarlett. 146 00:10:07,320 --> 00:10:10,608 Tell us the story exactly how you remember it. 147 00:10:10,760 --> 00:10:12,888 Tell us everything. 148 00:10:18,200 --> 00:10:21,090 Well, there's a room where they all play Nintendo... 149 00:10:21,240 --> 00:10:24,244 ...and there are these big glass things full of jelly beans. 150 00:10:24,600 --> 00:10:26,728 That sounds like a fun place. 151 00:10:26,880 --> 00:10:29,167 And he sleeps in the bottom... 152 00:10:29,320 --> 00:10:30,651 ...of a glass coffin. 153 00:10:30,800 --> 00:10:33,565 In the bottom of an empty swimming pool. 154 00:10:33,720 --> 00:10:35,927 That's when I first saw him. 155 00:10:36,280 --> 00:10:37,520 He was just waking up. 156 00:10:38,080 --> 00:10:40,606 And when you first saw him... 157 00:10:41,840 --> 00:10:43,729 ...what did he say exactly? 158 00:10:44,080 --> 00:10:45,241 Does he talk about us? 159 00:10:45,400 --> 00:10:46,731 No, he was different. 160 00:10:47,160 --> 00:10:50,369 He didn't have normal feelings. 161 00:10:51,000 --> 00:10:52,525 And he smelt like... 162 00:10:52,680 --> 00:10:54,523 ...lavender. 163 00:10:55,880 --> 00:10:58,360 You know, like those candles we have at home. 164 00:11:00,240 --> 00:11:01,287 [DOOR OPENS] 165 00:11:01,440 --> 00:11:02,487 CLAUDIA: Yes, dear. 166 00:11:02,760 --> 00:11:04,967 Yes, the change of scenery was good for Will. 167 00:11:05,120 --> 00:11:06,929 He was getting too stale in New York. 168 00:11:07,080 --> 00:11:08,161 Yes, Jess. 169 00:11:08,320 --> 00:11:09,560 I'm losing you. 170 00:11:09,720 --> 00:11:11,449 Can you hear me? 171 00:11:11,600 --> 00:11:13,011 JESS [DISTORTED AUDIO]: Claudia, Claudia-- Jess. 172 00:11:13,160 --> 00:11:15,606 We need to get Mario Testino out here to do a shoot. 173 00:11:15,760 --> 00:11:17,489 Did you hear that? Jess? 174 00:11:17,640 --> 00:11:19,244 Oh, darn. 175 00:11:26,160 --> 00:11:28,128 [WATER DRIPPING] 176 00:11:41,000 --> 00:11:42,286 [GASPS] 177 00:11:49,400 --> 00:11:51,129 [SIGHS] 178 00:11:53,440 --> 00:11:55,169 [SIGHS] 179 00:12:10,840 --> 00:12:12,126 No! No! 180 00:12:13,440 --> 00:12:15,522 [GRUNTING AND SCREAMING] 181 00:12:21,640 --> 00:12:23,290 Help me! No! 182 00:12:23,800 --> 00:12:25,643 [CLAUDIA SCREAMING] 183 00:12:33,800 --> 00:12:36,121 [SCREAMING] 184 00:12:44,880 --> 00:12:49,442 HAHN: I got the guys checking on Islamic terrorist groups active in the area. 185 00:12:49,840 --> 00:12:51,285 You know... 186 00:12:51,440 --> 00:12:54,569 ...this could be another Charlie Hebdo thing. 187 00:13:00,080 --> 00:13:02,321 This is a gossip site. 188 00:13:23,200 --> 00:13:25,362 He stopped their tongues from wagging. 189 00:13:25,520 --> 00:13:26,681 [SCREAMING] 190 00:13:28,480 --> 00:13:31,450 Thou shalt not bear false witness. 191 00:13:39,600 --> 00:13:42,410 These people trafficked in lies. 192 00:13:43,000 --> 00:13:45,241 They broke the commandment. 193 00:13:47,400 --> 00:13:50,085 JOHN: Have Ballistics run a check on the casings at the scene... 194 00:13:50,240 --> 00:13:52,322 ...with casings from previous murders. WOMAN [OVER PHONE]: All? 195 00:13:52,480 --> 00:13:54,323 Yeah, all of them. WOMAN: Gotcha. 196 00:13:54,520 --> 00:13:56,648 There may be a commandment murder we missed. 197 00:13:56,800 --> 00:13:59,121 WOMAN: We'll cross-reference. I'm not sure, but-- 198 00:14:00,400 --> 00:14:02,767 [GROANING] 199 00:14:02,920 --> 00:14:04,160 Help me. 200 00:14:05,320 --> 00:14:06,970 [GASPS] 201 00:14:26,120 --> 00:14:27,121 Boo! 202 00:14:27,280 --> 00:14:28,770 [WILL GASPS AND TRISTAN LAUGHS] 203 00:14:28,920 --> 00:14:30,445 How the hell did you get in here? 204 00:14:30,640 --> 00:14:32,529 TRISTAN: I picked the lock. 205 00:14:33,160 --> 00:14:37,245 When I was first starting out modeling, I made extra scratch as a thief. 206 00:14:38,320 --> 00:14:39,924 I'm not the waiting-tables type. 207 00:14:40,440 --> 00:14:43,762 I did six months for breaking-and-entering. Did you know that? 208 00:14:44,320 --> 00:14:46,800 Look, I'm sorry about the show. 209 00:14:47,240 --> 00:14:49,811 I'm clean now, I swear. 210 00:14:51,360 --> 00:14:54,682 You and I used to get along great when I was clean. 211 00:14:55,160 --> 00:14:56,446 You thought I was hilarious. 212 00:14:59,800 --> 00:15:03,600 WILL: Every beautiful young thing is hilarious. 213 00:15:03,880 --> 00:15:09,284 And then you get old and you don't understand why everyone isn't still laughing at your jokes. 214 00:15:12,080 --> 00:15:14,686 How did they fix that scar? 215 00:15:17,320 --> 00:15:20,164 I'll show you mine if you show me yours. 216 00:15:20,920 --> 00:15:22,126 [TRISTAN CHUCKLES] 217 00:15:28,040 --> 00:15:29,121 What are those? 218 00:15:29,320 --> 00:15:31,846 They're the original plans for the hotel. 219 00:15:32,000 --> 00:15:36,130 They're the ones that are registered with the city, but not the plans for this hotel. 220 00:15:36,280 --> 00:15:37,327 How do you know? 221 00:15:38,280 --> 00:15:39,441 [SIGHS] 222 00:15:42,440 --> 00:15:48,083 Well, for one thing, there's that hallway on three with no doors that goes nowhere. 223 00:15:48,240 --> 00:15:54,407 And according to these plans, there's rooms off of them and access to the stairwell. 224 00:15:54,560 --> 00:15:56,608 So I think somebody submitted these plans... 225 00:15:56,760 --> 00:15:59,764 ...to get through inspection then just built how they wanted to. 226 00:16:00,200 --> 00:16:01,565 Man, you smell good. 227 00:16:02,560 --> 00:16:05,404 You know, that's actually the worst part about being in jail. 228 00:16:05,680 --> 00:16:07,569 It's not the food... 229 00:16:07,720 --> 00:16:09,449 ...or being locked up like a dog. 230 00:16:10,520 --> 00:16:11,806 It's the smell. 231 00:16:11,960 --> 00:16:15,362 Everyone smells like shit. 232 00:16:16,800 --> 00:16:19,610 Doesn't stop you from doing stuff, though, you know? 233 00:16:20,640 --> 00:16:23,325 A man has needs, right? 234 00:16:25,360 --> 00:16:27,647 What is this? What is happening? 235 00:16:28,160 --> 00:16:29,924 What are you doing? 236 00:16:55,760 --> 00:16:59,003 Stay. 237 00:17:02,160 --> 00:17:03,889 Another time. 238 00:17:04,760 --> 00:17:06,171 What? 239 00:17:08,240 --> 00:17:09,605 Son of a-- 240 00:17:10,880 --> 00:17:11,961 Looking at an OD here? 241 00:17:12,120 --> 00:17:14,521 You'd think, but everything's telling me withdrawal. 242 00:17:14,720 --> 00:17:17,769 I don't think he's had a needle in him in a few days, at least. 243 00:17:17,920 --> 00:17:19,285 The blood? Not his. 244 00:17:19,440 --> 00:17:20,965 [GASPING] 245 00:17:21,120 --> 00:17:22,406 Let's get him sedated. 246 00:17:22,600 --> 00:17:25,001 No! Please! I'm sorry, I didn't mean it! 247 00:17:25,160 --> 00:17:26,366 Wait. Wait. 248 00:17:26,560 --> 00:17:28,562 Please. I'm sorry. Why are you sorry? 249 00:17:28,720 --> 00:17:30,722 DOCTOR: Detective. I didn't mean to kill her. 250 00:17:30,880 --> 00:17:33,884 Wait. Who did you kill? I thought it was the other one. 251 00:17:34,040 --> 00:17:36,202 The junkie whore. JOHN: Sally? Sally? 252 00:17:36,360 --> 00:17:37,486 She did this to me. 253 00:17:37,640 --> 00:17:39,927 She lied to me. She said that I'd be free. 254 00:17:40,120 --> 00:17:41,121 [EKG BEEPING] 255 00:17:41,280 --> 00:17:42,850 DOCTOR: Okay, gotta go. Gotta go! 256 00:17:45,640 --> 00:17:46,846 We're losing him. 257 00:17:47,040 --> 00:17:48,041 [BEEPING] 258 00:17:52,160 --> 00:17:53,764 [EKG FLAT-LINING] 259 00:17:57,600 --> 00:17:59,489 [DING] 260 00:18:22,240 --> 00:18:23,605 I hear she checked out. 261 00:18:28,000 --> 00:18:31,561 Who did? That shit-don't-stink fashion editor. 262 00:18:32,200 --> 00:18:35,124 Guess this place wasn't up to her standards. 263 00:18:35,520 --> 00:18:37,284 Not everyone can appreciate it here. 264 00:18:38,280 --> 00:18:40,726 All this lovely darkness. 265 00:18:42,200 --> 00:18:43,361 You know what I mean. 266 00:18:44,360 --> 00:18:46,442 No. I really don't. 267 00:18:47,320 --> 00:18:49,766 Why don't you tell me about your friend. Which one? 268 00:18:49,920 --> 00:18:52,844 The one at St. Vincent's. Junkie, covered in blood, not his. 269 00:18:53,000 --> 00:18:55,526 Oh, well, junkies... 270 00:18:55,680 --> 00:18:57,489 ...you can't believe a word they say. 271 00:19:03,400 --> 00:19:05,129 Who was he? 272 00:19:06,320 --> 00:19:07,731 [CHUCKLES] 273 00:19:07,880 --> 00:19:10,201 How the hell should I know? 274 00:19:13,200 --> 00:19:16,602 Why are you wasting your time on junkies? 275 00:19:17,280 --> 00:19:19,601 We only hurt ourselves. 276 00:19:23,280 --> 00:19:26,284 It's not like breaking one of the Ten Commandments. 277 00:19:28,440 --> 00:19:30,010 What did you say? 278 00:19:30,160 --> 00:19:31,571 What? 279 00:19:33,080 --> 00:19:34,730 Didn't you go to Sunday school? 280 00:19:34,880 --> 00:19:37,770 How about thou shalt not kill? Hm. 281 00:19:37,920 --> 00:19:40,730 Well, that commandment is always translated wrong. 282 00:19:41,040 --> 00:19:43,725 It should be, thou shalt not commit murder. 283 00:19:43,880 --> 00:19:46,963 Killing can be a righteous act. 284 00:19:47,160 --> 00:19:48,321 [GASPS] 285 00:19:49,720 --> 00:19:50,881 You've been in my room. 286 00:19:51,840 --> 00:19:53,410 No. 287 00:19:54,400 --> 00:19:55,890 But if that's an invitation... 288 00:19:56,040 --> 00:19:58,168 How about this for an invitation? 289 00:19:59,760 --> 00:20:01,649 You're under arrest. 290 00:20:02,600 --> 00:20:04,170 Goody. 291 00:20:05,160 --> 00:20:07,401 [ELEVATOR DINGS] 292 00:20:09,120 --> 00:20:12,647 I know you sent me that text. I don't know how deeply you're involved... 293 00:20:12,800 --> 00:20:16,850 ...or if you're working with someone, or maybe you're just starved for attention. 294 00:20:17,520 --> 00:20:20,091 I am starving. 295 00:20:20,640 --> 00:20:23,007 You're starving too. 296 00:20:23,920 --> 00:20:25,809 I can taste it on you. 297 00:20:29,160 --> 00:20:30,525 [PANTS UNZIPS] 298 00:20:30,680 --> 00:20:32,967 [GRUNTING] 299 00:20:37,760 --> 00:20:40,161 Come on, detective... 300 00:20:41,080 --> 00:20:43,560 ...show me right from wrong. 301 00:20:57,000 --> 00:20:58,923 I wanna help you. 302 00:21:01,440 --> 00:21:03,647 I wish you could. 303 00:21:05,520 --> 00:21:06,646 [ELECTRICITY CRACKLING] 304 00:21:16,160 --> 00:21:17,889 You'll see. 305 00:21:18,560 --> 00:21:19,766 You and I... 306 00:21:20,320 --> 00:21:22,527 ...we're meant to be. 307 00:21:25,360 --> 00:21:27,362 [ELEVATOR DINGS] 308 00:21:27,520 --> 00:21:28,726 [GASPING] 309 00:21:36,760 --> 00:21:38,524 Hey, Done. 310 00:21:38,680 --> 00:21:40,569 I've been waiting for you. 311 00:21:41,960 --> 00:21:44,884 Look, you need any help packing? 312 00:21:45,040 --> 00:21:48,647 I printed out some craigslist ads for apartments for us. 313 00:21:48,800 --> 00:21:50,723 Some nice two-bedrooms. 314 00:21:50,880 --> 00:21:51,927 And this one. 315 00:21:52,120 --> 00:21:55,249 This is-- Get this. This is the building in Santa Monica... 316 00:21:55,400 --> 00:21:57,402 ...where they captured Whitey Bulger. 317 00:21:57,560 --> 00:21:59,210 Look at it. It's glamorous, right? 318 00:22:00,440 --> 00:22:03,364 I will live with the addicts in shitter's alley. 319 00:22:03,520 --> 00:22:05,602 In a box in MacArthur Park... 320 00:22:05,800 --> 00:22:09,202 ...covered in the piss and shit of this horror of a city... 321 00:22:09,360 --> 00:22:12,921 ...before I even consider living under the same roof as you again. 322 00:22:14,080 --> 00:22:16,128 You're a drama queen. 323 00:22:16,280 --> 00:22:18,487 Baby, this is our chance. 324 00:22:18,640 --> 00:22:20,290 This is what we've been waiting for. 325 00:22:20,760 --> 00:22:23,331 Listen-- Don't touch me. 326 00:22:23,480 --> 00:22:25,005 She never loved you. 327 00:22:25,160 --> 00:22:26,321 She was just using you. 328 00:22:26,920 --> 00:22:29,969 I knew that cold snake would get bored. Not because of you. 329 00:22:30,160 --> 00:22:32,925 You know, because that's just how snakes are. 330 00:22:33,600 --> 00:22:37,127 You really have no idea how much I hate you, do you? 331 00:22:37,800 --> 00:22:42,761 And I get that you never wanted to take any authentic interest in me or my needs. 332 00:22:42,960 --> 00:22:47,284 I have worked so hard over the past few years to get you to notice how much I despise you. 333 00:22:47,960 --> 00:22:49,485 Now, you hold on a minute. 334 00:22:49,680 --> 00:22:51,125 I gave my life to you. 335 00:22:51,280 --> 00:22:56,161 You have no clue how hard it was for me to raise you and the sacrifices that I made. 336 00:22:56,320 --> 00:22:57,526 Name one. 337 00:22:57,680 --> 00:23:00,445 One that didn't serve your perverted view of yourself. 338 00:23:00,800 --> 00:23:02,643 Your father. 339 00:23:04,440 --> 00:23:06,681 You think it was an easy choice, kicking him out? 340 00:23:06,840 --> 00:23:08,888 Becoming a single mother at that time? 341 00:23:09,040 --> 00:23:10,121 Nobody did that. 342 00:23:10,320 --> 00:23:14,086 But I did, because he was nowhere near man enough to raise you. 343 00:23:14,240 --> 00:23:16,129 My father was the best thing in my life. 344 00:23:16,640 --> 00:23:19,849 I once hid in the trunk of his Buick and he made it to Bakersfield... 345 00:23:20,040 --> 00:23:21,690 ...before he noticed and took me back home. 346 00:23:21,840 --> 00:23:23,001 [LAUGHS] 347 00:23:23,640 --> 00:23:24,766 Imagine that. 348 00:23:24,960 --> 00:23:28,089 He didn't even know his own son was in the trunk of his car. 349 00:23:28,240 --> 00:23:30,129 The guy was an ass-hole. He was a moron. 350 00:23:30,880 --> 00:23:32,723 Do you know, when you kicked him out... 351 00:23:32,880 --> 00:23:37,329 ...he sat me down and asked me to promise that when I was old enough, I would run away? 352 00:23:37,520 --> 00:23:40,729 I had a plan. Oh, she had a plan. 353 00:23:45,240 --> 00:23:47,004 I went to an AA meeting once. 354 00:23:47,160 --> 00:23:50,004 After I stood up and shared about you, people came up to me. 355 00:23:50,600 --> 00:23:53,206 Hardcore addicts, and they were like: 356 00:23:53,360 --> 00:23:56,330 "Wow, man. No wonder you use." 357 00:23:57,200 --> 00:24:00,966 Every choice you made was a disaster. 358 00:24:01,120 --> 00:24:02,326 Dad. 359 00:24:02,480 --> 00:24:05,131 That insane vegetarian cult. 360 00:24:05,280 --> 00:24:09,001 The Breatharians were cutting-edge. They were using food as medicine. 361 00:24:09,160 --> 00:24:12,528 I had so much fiber in my diet, I shit my pants at school. 362 00:24:12,720 --> 00:24:13,767 Fine. 363 00:24:13,920 --> 00:24:15,410 You make a list... 364 00:24:15,560 --> 00:24:18,086 ...of all the ways I have failed you. 365 00:24:18,240 --> 00:24:21,881 And you know what I say to your list? Shit on it. 366 00:24:22,040 --> 00:24:24,566 Because my list beats yours. 367 00:24:24,720 --> 00:24:26,484 Item one... 368 00:24:26,760 --> 00:24:28,888 ...I gave you life. 369 00:24:29,040 --> 00:24:33,284 Item two, I saved your life. I wanted to die! 370 00:24:33,720 --> 00:24:36,405 Coke, crack, heroin, none of them could do it. 371 00:24:36,560 --> 00:24:40,042 So I decided death was my only way away from you. I chose it. 372 00:24:40,200 --> 00:24:43,204 You hated me like that? 373 00:24:43,600 --> 00:24:45,921 And you let me stay here looking after you? 374 00:24:47,400 --> 00:24:50,722 A real mother would have let her son die in peace. 375 00:24:50,920 --> 00:24:52,968 She would have buried me. 376 00:24:53,400 --> 00:24:54,561 And grieved. 377 00:24:56,080 --> 00:25:00,085 What mother wouldn't have wanted her son to live? 378 00:25:00,760 --> 00:25:03,923 Wouldn't have done everything possible to save him? 379 00:25:04,320 --> 00:25:06,607 You didn't bring me back for me. 380 00:25:07,680 --> 00:25:09,170 You brought me back for you. 381 00:25:10,720 --> 00:25:11,926 I'm leaving here. 382 00:25:12,080 --> 00:25:13,923 Tonight. 383 00:25:16,840 --> 00:25:18,604 But... 384 00:25:20,080 --> 00:25:22,731 ...what am I supposed to do? 385 00:25:22,880 --> 00:25:25,929 I don't know who I am if I'm not your mother. 386 00:25:28,160 --> 00:25:29,969 [SOBBING] 387 00:25:32,560 --> 00:25:33,800 Honestly... 388 00:25:34,360 --> 00:25:36,567 ...if that is really true... 389 00:25:36,760 --> 00:25:38,967 ...you should kill yourself. 390 00:25:39,680 --> 00:25:42,126 You should do it even if it isn't. 391 00:25:46,520 --> 00:25:47,760 Oh... 392 00:26:05,040 --> 00:26:07,361 Listen to the girl 393 00:26:08,320 --> 00:26:11,608 As she takes on half the world 394 00:26:12,160 --> 00:26:15,687 Moving up and so alive 395 00:26:15,960 --> 00:26:19,248 In her honey dripping 396 00:26:19,840 --> 00:26:22,446 Beehive 397 00:26:23,880 --> 00:26:25,325 Beehive 398 00:26:25,600 --> 00:26:30,128 It's good, so good, it's so good, so good 399 00:26:46,680 --> 00:26:48,444 Are you having some car trouble? 400 00:26:53,240 --> 00:26:55,163 Picked a pretty shitty place for it. 401 00:26:59,880 --> 00:27:01,405 These streets can be dangerous. 402 00:27:03,160 --> 00:27:04,400 Hey- 403 00:27:04,600 --> 00:27:06,887 [SCREAMING AND GRUNTING] 404 00:27:43,080 --> 00:27:45,811 I didn't mean to just show up like this. I tried calling... 405 00:27:45,960 --> 00:27:48,281 ...l kept getting your voice-mail. Yeah. 406 00:27:48,440 --> 00:27:51,091 The service in here is pretty much shit. 407 00:27:53,480 --> 00:27:54,845 Scotch. 408 00:27:56,240 --> 00:27:58,049 Soda POP- 409 00:28:04,440 --> 00:28:07,205 Am I interrupting something? You're fidgety. 410 00:28:08,520 --> 00:28:11,888 No. I'm just a little preoccupied with the case. 411 00:28:12,360 --> 00:28:14,647 You look terrible. When's the last time you slept? 412 00:28:15,880 --> 00:28:17,962 I'm fine, Alex. 413 00:28:19,760 --> 00:28:22,286 You should get a real drink. It's obvious you need one. 414 00:28:25,160 --> 00:28:26,491 Why would you say that to me? 415 00:28:26,680 --> 00:28:28,921 You're not in AA. You don't have a problem. 416 00:28:29,080 --> 00:28:31,481 You need to give up this obsession with control. 417 00:28:31,640 --> 00:28:33,244 I need to stay sharp. 418 00:28:33,640 --> 00:28:35,449 Well, you might need one in a minute. 419 00:28:36,760 --> 00:28:38,125 Why? 420 00:28:45,800 --> 00:28:46,926 What is this? 421 00:28:47,120 --> 00:28:49,088 I don't expect you to sign them right away. 422 00:28:49,520 --> 00:28:51,488 I know you're gonna wanna look them over. 423 00:28:53,000 --> 00:28:54,525 No. 424 00:28:55,560 --> 00:28:57,767 Alex, not now. John, we have to. 425 00:28:57,960 --> 00:28:59,689 For each other, for our daughter. 426 00:28:59,880 --> 00:29:04,124 I think this is why Scarlett is telling these wild stories, because we haven't moved on. 427 00:29:06,040 --> 00:29:07,485 No, I don't want a divorce. 428 00:29:07,680 --> 00:29:10,126 I don't want a divorce, I never did. I love you. 429 00:29:10,280 --> 00:29:11,520 I love you too. 430 00:29:11,760 --> 00:29:13,603 But it's not enough, not anymore. 431 00:29:13,760 --> 00:29:16,889 It's been rough with me out of the house-- It hasn't been rough. 432 00:29:17,040 --> 00:29:19,361 It hasn't been rough at all. It's been great. 433 00:29:19,840 --> 00:29:21,922 I didn't think that I could do it, but I can. 434 00:29:22,200 --> 00:29:23,850 I don't think you should come back. 435 00:29:24,000 --> 00:29:27,971 It will just make things harder for everyone, in the end, this is what we need to do. 436 00:29:28,160 --> 00:29:29,525 Please. 437 00:29:30,680 --> 00:29:32,728 Please, please, don't tear this family apart. 438 00:29:32,880 --> 00:29:37,602 I'm not the one tearing our family apart. Someone else did that when they stole our son. 439 00:29:39,680 --> 00:29:41,842 [JOHN CRYING] 440 00:29:42,000 --> 00:29:43,411 John. 441 00:29:45,600 --> 00:29:47,125 John. 442 00:29:47,280 --> 00:29:49,203 Stay. Stay)'- 443 00:29:52,560 --> 00:29:54,005 Something's wrong with me. 444 00:29:55,000 --> 00:29:57,207 I think I'm going crazy. 445 00:29:58,320 --> 00:30:00,482 I feel like I've been seeing things. 446 00:30:02,160 --> 00:30:03,924 Let's get you back to your room, okay? 447 00:30:10,520 --> 00:30:11,646 COUNTESS: I'm so sorry. 448 00:30:12,240 --> 00:30:14,561 That's clumsy of me. 449 00:30:15,080 --> 00:30:18,687 You never need to apologize for pouring a glass of Château Margaux. 450 00:30:18,840 --> 00:30:21,081 I was afraid you'd think this was too much. 451 00:30:21,240 --> 00:30:24,483 Oh, you mean the dress? The night out on the town? 452 00:30:24,640 --> 00:30:26,290 This nightcap? 453 00:30:26,440 --> 00:30:28,727 You know I'm gay. I'm not stupid. 454 00:30:29,400 --> 00:30:31,721 We're destined for something much more... 455 00:30:32,360 --> 00:30:34,124 ...intimate. 456 00:30:44,240 --> 00:30:46,288 What if I told you... 457 00:30:46,440 --> 00:30:48,681 ...Will Drake had to die? 458 00:30:56,440 --> 00:30:57,885 Then you know the truth. 459 00:31:01,000 --> 00:31:03,401 The well is dry. 460 00:31:06,120 --> 00:31:09,761 Just yesterday, I drew a pair of Bermudas in cannabis print. 461 00:31:10,440 --> 00:31:12,488 So much for the West Coast influence. 462 00:31:15,760 --> 00:31:18,127 I happen to think you're a genius. 463 00:31:18,600 --> 00:31:21,444 But you've been comfortable for far too long. 464 00:31:21,600 --> 00:31:23,762 You need to burn... 465 00:31:23,920 --> 00:31:26,287 ...so you can rise from the ashes. 466 00:31:28,040 --> 00:31:29,883 Kill Will. 467 00:31:35,520 --> 00:31:37,488 You're giving me dangerous thoughts. 468 00:31:37,640 --> 00:31:40,371 All great ideas are deadly. 469 00:31:40,840 --> 00:31:43,650 I feel the same way with you right now as I did... 470 00:31:43,800 --> 00:31:45,882 ...when I kissed my first man. 471 00:31:48,280 --> 00:31:50,248 How many times have you been with a woman? 472 00:31:50,400 --> 00:31:54,086 A few. But they all ended... 473 00:31:54,880 --> 00:31:55,961 ...unfulfilled. 474 00:31:56,120 --> 00:31:58,202 No danger in that tonight. 475 00:32:07,160 --> 00:32:08,889 TRISTAN: What is this shit? 476 00:32:09,680 --> 00:32:12,809 Where did you get the balls to eat out of my dish, man? 477 00:32:13,440 --> 00:32:15,568 I'll call you later. 478 00:32:15,720 --> 00:32:17,210 By the way... 479 00:32:17,360 --> 00:32:19,089 ...you're hard. 480 00:32:19,240 --> 00:32:20,526 [GASPING] 481 00:32:33,880 --> 00:32:35,006 [DOOR CLOSES] 482 00:32:38,800 --> 00:32:40,564 TRISTAN: So that's it? 483 00:32:41,600 --> 00:32:43,011 It's just over between us? 484 00:32:43,440 --> 00:32:46,046 Don't be such a child. What am I supposed to think? 485 00:32:46,200 --> 00:32:48,168 I don't even get it. All he has is money. 486 00:32:48,360 --> 00:32:50,488 Then you do get it. 487 00:32:50,640 --> 00:32:52,051 What? You're rich. 488 00:32:53,680 --> 00:32:54,920 I used to be. 489 00:33:00,680 --> 00:33:03,160 And then I met Bernie. 490 00:33:03,560 --> 00:33:07,565 Madoff was very good at separating people from their money... 491 00:33:07,720 --> 00:33:11,167 ...because he'd make you beg to give it to him. 492 00:33:11,320 --> 00:33:15,370 All my rich friends got richer, 20 percent return every year. 493 00:33:15,520 --> 00:33:18,763 But he wouldn't take mine, not until he could get it all. 494 00:33:18,920 --> 00:33:23,369 The stocks, the bonds, the hotel. 495 00:33:24,480 --> 00:33:25,891 Bernie went to prison... 496 00:33:26,040 --> 00:33:27,769 ...and I lost everything. 497 00:33:28,240 --> 00:33:30,481 So that's why you didn't want me to kill Drake? 498 00:33:33,880 --> 00:33:38,329 Will Drake can't die until after... 499 00:33:38,480 --> 00:33:40,608 ...l marry him... 500 00:33:41,400 --> 00:33:44,609 ...and take every god-damn penny. 501 00:33:46,520 --> 00:33:48,249 [CHUCKLES] 502 00:33:58,240 --> 00:34:00,163 ALEX: Jesus Christ. 503 00:34:00,320 --> 00:34:04,644 It's no wonder you're in such a state, sleeping five feet away from all this. 504 00:34:06,080 --> 00:34:08,811 I don't do much sleeping anymore. 505 00:34:08,960 --> 00:34:12,885 Which is why you're gonna take these. Drink them down. 506 00:34:14,320 --> 00:34:15,765 You don't have a fever. 507 00:34:15,920 --> 00:34:17,524 You just need some rest. 508 00:34:17,680 --> 00:34:20,445 A few hour's sleep, and everything will be clearer. 509 00:34:20,600 --> 00:34:22,090 Okay? 510 00:34:38,320 --> 00:34:40,687 I'm so sorry, Alex. 511 00:34:41,520 --> 00:34:44,126 I'm sorry I couldn't keep our family together. 512 00:34:44,400 --> 00:34:46,084 I'm sorry... 513 00:34:46,680 --> 00:34:49,684 ...that I couldn't bring your boy back home to you. 514 00:34:52,240 --> 00:34:53,810 I know. 515 00:34:55,160 --> 00:34:56,650 It's not your fault. 516 00:34:56,800 --> 00:34:58,723 I know how much you loved him. 517 00:34:59,320 --> 00:35:01,163 More than me. 518 00:35:01,320 --> 00:35:03,209 More than Scarlett. 519 00:35:03,360 --> 00:35:05,408 John. It's okay. 520 00:35:05,560 --> 00:35:07,562 I never minded. 521 00:35:08,200 --> 00:35:10,248 That's how I love you. 522 00:35:31,360 --> 00:35:33,567 Let's have another baby. 523 00:35:33,880 --> 00:35:36,008 Oh, Jesus. 524 00:35:37,960 --> 00:35:39,405 What am I doing? 525 00:35:39,560 --> 00:35:40,766 We still love each other. 526 00:35:43,880 --> 00:35:46,451 The divorce papers are here. 527 00:35:47,240 --> 00:35:50,244 If you have any questions, just call the lawyer. 528 00:35:52,640 --> 00:35:55,246 [DOOR OPEN THEN CLOSES] 529 00:36:25,640 --> 00:36:26,846 Is this hell? 530 00:36:27,800 --> 00:36:33,682 No. If this were hell, I'd be the one in that awful Zara knockoff that you're wearing. 531 00:36:34,800 --> 00:36:36,529 [CLICKING TONGUE] 532 00:36:43,760 --> 00:36:45,444 [BOY GIGGLING] 533 00:37:11,480 --> 00:37:13,164 Holden? 534 00:37:15,120 --> 00:37:16,531 Hi, Mommy. 535 00:37:44,600 --> 00:37:47,080 Oh, God. Get the lead out, will you? 536 00:37:47,280 --> 00:37:50,011 I'm terrified of needles. I just want this over with. 537 00:37:50,200 --> 00:37:54,205 First, you need to tell me why I should be doing you this kindness... 538 00:37:54,520 --> 00:37:57,091 ...when I could just push you right out that window. 539 00:37:57,240 --> 00:37:59,891 Even things up. Oh, come on. 540 00:38:00,040 --> 00:38:01,644 You're not gonna torment me now. 541 00:38:01,840 --> 00:38:05,162 I think it would be good for you to talk about why you wanna die. 542 00:38:06,520 --> 00:38:09,330 Entertain me with your self-loathing. 543 00:38:11,720 --> 00:38:14,326 It's not about why die. 544 00:38:14,920 --> 00:38:16,206 It's about... 545 00:38:16,360 --> 00:38:18,203 ...why continue to live. 546 00:38:21,920 --> 00:38:24,207 I can't think of a single reason. 547 00:38:25,840 --> 00:38:28,286 I guess I'm just not lovable. 548 00:38:28,440 --> 00:38:29,680 Now, what's to say? 549 00:38:30,120 --> 00:38:33,010 My own son hates me. 550 00:38:35,080 --> 00:38:36,525 He always has. 551 00:38:37,560 --> 00:38:41,326 You know, I see people laughing and smiling. 552 00:38:42,320 --> 00:38:45,085 And I cannot for the life of me... 553 00:38:45,240 --> 00:38:46,844 ...understand why. 554 00:38:47,920 --> 00:38:50,526 I just don't get the joke anymore. 555 00:38:52,720 --> 00:38:54,404 I am the joke. 556 00:38:59,840 --> 00:39:00,921 [SIGHS] 557 00:39:09,720 --> 00:39:11,245 Hang on. 558 00:39:11,400 --> 00:39:15,450 We are going total bye-bye, right? 559 00:39:15,880 --> 00:39:19,646 You swear you don't have any unfinished business here? 560 00:39:20,080 --> 00:39:22,447 Because I am stuck in this place, thanks to you. 561 00:39:22,600 --> 00:39:26,286 So I wanna be 100 percent sure that when I do this, I am done... 562 00:39:26,440 --> 00:39:30,445 ...with your miserable old ass. 563 00:39:31,960 --> 00:39:33,849 In other words... 564 00:39:34,000 --> 00:39:36,970 ...don't haunt my hallways, bitch. 565 00:39:37,960 --> 00:39:39,849 I want nothing more... 566 00:39:40,000 --> 00:39:42,970 ...than the dark silence of death itself. 567 00:39:43,840 --> 00:39:45,330 You've come to the right girl. 568 00:40:12,320 --> 00:40:17,724 RAMONA: How many junkies did you feed on, Donovan? Heh, heh. 569 00:40:20,800 --> 00:40:23,167 You're no good to anyone in this condition. 570 00:40:23,320 --> 00:40:27,450 So I'm gonna clean you up, get that poison out of your blood. 571 00:40:27,600 --> 00:40:32,208 And then we'll see if you can be of any use to me. 572 00:40:32,680 --> 00:40:34,011 Who the hell are you? 573 00:40:34,200 --> 00:40:36,123 Now, that's the wrong question. 574 00:40:36,280 --> 00:40:39,523 What you should be asking is... 575 00:40:39,840 --> 00:40:41,842 ...who was I? 576 00:40:45,160 --> 00:40:46,889 Somebody order room service? 577 00:40:47,040 --> 00:40:49,168 RAMONA: I was the queen of them all. 578 00:40:50,200 --> 00:40:52,965 No. We ordered hookers. 579 00:40:56,560 --> 00:40:58,483 MAN: Get on your knees. 580 00:41:01,320 --> 00:41:03,721 [CHUCKLES] 581 00:41:14,520 --> 00:41:18,570 I don't get on my knees for no man. DIRECTOR: Cut. 582 00:41:18,720 --> 00:41:20,529 Check the gate. Ooh. 583 00:41:20,680 --> 00:41:23,729 That looked good. Ha-ha-ha. 584 00:41:24,600 --> 00:41:30,243 I had come to Hollywood with barely a high school education and no prospects. 585 00:41:30,400 --> 00:41:34,450 It wasn't long before I was a star. 586 00:41:36,000 --> 00:41:40,369 My pictures grossed 10, 15 times what they cost to produce. 587 00:41:40,560 --> 00:41:42,767 Somebody was making money. 588 00:41:42,920 --> 00:41:44,684 It just wasn't me. 589 00:41:44,840 --> 00:41:48,049 They call what we did B movies. 590 00:41:48,560 --> 00:41:50,005 I wanted more. 591 00:41:50,160 --> 00:41:53,369 A chance, Mr. Samuels. 592 00:41:53,520 --> 00:41:55,488 That's all I'm asking. 593 00:41:55,640 --> 00:41:59,964 Before you cast Jane Fonda, just let me read. 594 00:42:00,160 --> 00:42:03,403 The role of Sally Hyde is gonna require-- A white woman. 595 00:42:04,600 --> 00:42:06,125 A serious actress. 596 00:42:07,920 --> 00:42:10,002 I'm very serious. 597 00:42:12,640 --> 00:42:13,880 SAMUEL". I'll tell you what. 598 00:42:14,040 --> 00:42:17,169 I've taken a room at the hotel. Why don't you come up for a drink... 599 00:42:17,320 --> 00:42:18,890 ...and we can talk more about it. 600 00:42:19,040 --> 00:42:20,690 Ramona Royale. 601 00:42:21,320 --> 00:42:23,288 What an honor. 602 00:42:23,440 --> 00:42:26,523 I've seen all your pictures. 603 00:42:27,880 --> 00:42:29,848 You should go. 604 00:42:32,400 --> 00:42:33,606 Now. 605 00:42:39,280 --> 00:42:40,964 What did you just do? 606 00:42:41,880 --> 00:42:45,771 Saved you from making a humiliating mistake. 607 00:42:46,800 --> 00:42:51,522 RAMONA: All she'd done was look at that producer and he'd turn tail and run. 608 00:42:52,160 --> 00:42:54,208 Now she was looking at me. 609 00:42:54,600 --> 00:42:56,682 But I didn't feel like running. 610 00:42:58,160 --> 00:43:01,528 She was this rarified, timeless creature. 611 00:43:01,720 --> 00:43:06,965 She knew everything about art, literature, fashion. 612 00:43:07,120 --> 00:43:09,646 This was the world I wanted to live in. 613 00:43:10,280 --> 00:43:14,001 And she promised I could, forever. 614 00:43:36,920 --> 00:43:39,810 It was glorious. 615 00:43:41,440 --> 00:43:45,365 She taught me I could be a lady and bad-ass. 616 00:43:45,840 --> 00:43:48,764 There was nothing I couldn't be... 617 00:43:59,240 --> 00:44:02,687 ...except hers forever. 618 00:44:03,480 --> 00:44:05,403 [ELEVATOR DINGS] 619 00:44:09,200 --> 00:44:13,569 Prophet Moses was in the vanguard of those early, heady days. 620 00:44:13,720 --> 00:44:16,644 Back when Tupac and Biggie were making some noise. 621 00:44:16,840 --> 00:44:19,081 But he hadn't broken through yet... 622 00:44:19,240 --> 00:44:24,087 ...which is why the record company put him up at the Cortez and not the Four Seasons. 623 00:44:24,760 --> 00:44:26,762 Mo was a poet. 624 00:44:26,920 --> 00:44:29,764 And he was, without exception... 625 00:44:29,920 --> 00:44:34,482 ...the most beautiful man I had ever seen. 626 00:44:34,640 --> 00:44:37,962 I always thought she was the great love of my life. 627 00:44:38,400 --> 00:44:39,845 I was wrong. 628 00:44:40,000 --> 00:44:42,048 It was Mo. 629 00:44:42,240 --> 00:44:44,766 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 630 00:44:49,280 --> 00:44:53,444 And I aimed to be with him forever. 631 00:44:56,280 --> 00:44:58,328 [RAMONA LAUGHING] 632 00:45:10,640 --> 00:45:12,483 You ready, baby? 633 00:45:13,720 --> 00:45:14,926 I'm ready. 634 00:45:30,480 --> 00:45:33,370 [MOANING] 635 00:45:42,320 --> 00:45:43,446 [GASPS] 636 00:45:43,840 --> 00:45:45,888 It's sad. 637 00:45:46,760 --> 00:45:48,171 He could have had a future. 638 00:45:50,360 --> 00:45:52,966 MOSES: Who the hell are you? Mo, Mo. Don't. Don't. 639 00:45:53,760 --> 00:45:55,967 She must have really loved you. 640 00:45:56,120 --> 00:45:58,805 [RAMONA SCREAMS] 641 00:45:59,600 --> 00:46:01,170 [RAMONA SOBBING] 642 00:46:02,200 --> 00:46:07,923 RAMONA: What she couldn't have was one of her creations creating something else. 643 00:46:08,080 --> 00:46:10,924 There can only be one queen. 644 00:46:13,040 --> 00:46:18,922 She took away from me the only thing that I ever really cared about. 645 00:46:19,880 --> 00:46:22,690 And I plan to do the same thing to her. 646 00:46:23,360 --> 00:46:26,921 You think by killing me, you'll get your revenge? 647 00:46:27,080 --> 00:46:28,730 Not you, fool. 648 00:46:30,120 --> 00:46:32,327 Those babies she made. 649 00:46:33,160 --> 00:46:37,449 But I need access. 650 00:46:38,600 --> 00:46:41,001 Someone on the inside. 651 00:46:41,160 --> 00:46:43,401 And that someone... 652 00:46:43,560 --> 00:46:45,881 ...is gonna be you. 653 00:46:48,720 --> 00:46:51,929 She dumped me last Tuesday. 654 00:47:02,720 --> 00:47:04,722 You can go. 655 00:47:37,480 --> 00:47:41,201 I thought you'd left us for good. 656 00:47:45,280 --> 00:47:49,001 It's a pretty humbling feeling when you realize you have nowhere to go. 657 00:47:50,200 --> 00:47:52,806 And what's out there for me? I've got no money. 658 00:47:52,960 --> 00:47:55,691 No friends I can crash with. 659 00:47:56,440 --> 00:48:00,001 Pretty hard to explain away a 20-year gap in my resume. 660 00:48:00,160 --> 00:48:02,766 And I've got a floppy appendage between my legs... 661 00:48:02,920 --> 00:48:05,651 ...which keeps me from wearing pencil skirts. 662 00:48:05,800 --> 00:48:08,451 We all have our flaws, kitten. 663 00:48:13,160 --> 00:48:15,811 I thought you were an actor. 664 00:48:15,960 --> 00:48:20,488 You don't have to have a resume to be beautiful or talent to be an actor. 665 00:48:20,640 --> 00:48:23,769 Just ask Laurence Harvey. I'm not an actor. 666 00:48:23,960 --> 00:48:26,566 Four years of auditioning, and I booked one... 667 00:48:26,720 --> 00:48:30,805 ...under five on The Colbys. Aw. 668 00:48:30,960 --> 00:48:32,121 You need moonshine. 669 00:48:32,280 --> 00:48:36,080 I did get to work with Charlton Heston, though. Not everyone can say that. 670 00:48:36,360 --> 00:48:40,251 I don't even have a room at this hotel. I have got nothing. 671 00:48:40,400 --> 00:48:41,925 No one. 672 00:48:42,080 --> 00:48:45,607 For eternity. No pity party in my bar. 673 00:48:46,160 --> 00:48:47,889 Especially when the guest of honor... 674 00:48:48,040 --> 00:48:52,762 ...can't see that he's the luckiest man who ever checked into the Hotel Cortez. 675 00:48:52,920 --> 00:48:56,003 You think you've tasted humility out there on the streets... 676 00:48:56,200 --> 00:48:58,009 ...you ain't tasted shit, young man. 677 00:48:58,200 --> 00:48:59,645 I know... 678 00:48:59,800 --> 00:49:01,245 ...because I have. 679 00:49:03,840 --> 00:49:07,208 You should be ashamed of yourself for abusing your mother. 680 00:49:07,360 --> 00:49:11,490 I abused her? I do not deny that that woman is horrible. 681 00:49:11,640 --> 00:49:15,201 Horrible. But in the next hundred years of living... 682 00:49:15,880 --> 00:49:19,680 ...you may find someone who treats you better, who screws you better... 683 00:49:19,840 --> 00:49:22,366 ...who makes you laugh more than cry. 684 00:49:23,600 --> 00:49:27,571 You'll never find anyone who loves you as much as she does. 685 00:49:43,800 --> 00:49:45,609 I'm not dead. 686 00:49:45,760 --> 00:49:47,603 Jesus. 687 00:49:47,760 --> 00:49:52,368 You're unbelievable. I gave you enough to kill an entire marching band. 688 00:49:58,760 --> 00:50:00,808 Plan B. 689 00:50:05,760 --> 00:50:06,921 Jesus, Iris. 690 00:50:24,600 --> 00:50:27,046 Shouldn't be long now. 691 00:50:46,400 --> 00:50:47,845 [GASPING] 692 00:51:00,520 --> 00:51:02,204 DONOVAN: Hey, Ma? 693 00:51:03,960 --> 00:51:05,803 [KNOCKING ON DOOR] 694 00:51:06,000 --> 00:51:07,570 Ma. 695 00:51:08,520 --> 00:51:09,726 Shit. 696 00:51:09,920 --> 00:51:11,922 Ma, it's Dono. 697 00:51:12,880 --> 00:51:14,484 Ma! 698 00:51:15,120 --> 00:51:16,485 She's resting. 699 00:51:16,640 --> 00:51:18,961 Come back later. I need to talk with her. 700 00:51:19,680 --> 00:51:21,091 You leave her alone. 701 00:51:21,480 --> 00:51:24,131 She's finally at peace. No. 702 00:51:24,280 --> 00:51:25,930 Ma, no, no. What did you do? 703 00:51:26,080 --> 00:51:29,004 I didn't do anything. Nothing she didn't ask me to do. 704 00:51:29,160 --> 00:51:30,321 No, no. 705 00:51:31,720 --> 00:51:33,290 No. 706 00:51:33,920 --> 00:51:35,046 She can't be dead. 707 00:51:35,680 --> 00:51:36,841 She's all I've got. 708 00:51:37,000 --> 00:51:38,525 Oh, come on, man. 709 00:51:38,680 --> 00:51:41,001 You told her you wanted her dead. 710 00:51:42,160 --> 00:51:44,049 You bitch. 711 00:51:48,040 --> 00:51:49,087 What are you doing? 712 00:51:50,280 --> 00:51:52,408 No, don't do that. Unh! 713 00:51:55,600 --> 00:51:57,489 Come back, Ma. 714 00:51:57,640 --> 00:51:59,608 Come back to me, Mommy. 715 00:52:00,080 --> 00:52:01,923 Come back to me. 716 00:52:04,920 --> 00:52:07,924 There you go. 717 00:52:08,440 --> 00:52:10,408 Yeah. Yeah. 718 00:52:11,200 --> 00:52:15,569 Now, there's some twisted poetic justice.