1
00:00:01,120 --> 00:00:04,124
[ELEVATOR RUMBLING,
THEN BELL DINGS]
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,604
[SNIFFS]
3
00:00:19,120 --> 00:00:21,407
[SOFT JAZZ MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
4
00:00:29,040 --> 00:00:31,361
I don't know if you can hear me.
5
00:00:34,480 --> 00:00:38,041
I got to admit, you freaked me out before.
6
00:00:38,200 --> 00:00:40,931
I didn't understand you...
7
00:00:41,280 --> 00:00:43,203
...but I get it now.
8
00:00:45,080 --> 00:00:47,686
Come on, man, talk to me.
9
00:00:47,840 --> 00:00:50,366
I know everything about you.
10
00:00:50,640 --> 00:00:52,688
I'm a fan.
11
00:00:53,480 --> 00:00:56,324
Your name is James Patrick March.
12
00:00:56,520 --> 00:01:00,650
You were born October 30th, 1895.
13
00:01:01,640 --> 00:01:03,768
You're a Scorpio...
14
00:01:03,920 --> 00:01:06,366
...which explains a lot.
15
00:01:08,200 --> 00:01:12,000
You're the greatest serial killer
who's ever lived.
16
00:01:16,480 --> 00:01:18,050
How do you know all this?
17
00:01:19,520 --> 00:01:20,931
I Googled you.
18
00:01:21,840 --> 00:01:23,330
That sounds obscene.
19
00:01:24,000 --> 00:01:25,047
You were right, man.
20
00:01:25,960 --> 00:01:28,611
Killing is awesome.
21
00:01:28,760 --> 00:01:31,081
[MAN GRUNTS]
22
00:01:34,400 --> 00:01:35,811
High five!
23
00:01:37,600 --> 00:01:39,682
Good. You've found your calling.
24
00:01:39,840 --> 00:01:42,127
Then you can appreciate
what I've built here.
25
00:01:42,280 --> 00:01:47,650
Secret rooms, hinged walls,
acid pits, asphyxiation chambers.
26
00:01:48,160 --> 00:01:52,290
Are you familiar with my black closet?
27
00:01:53,560 --> 00:01:55,324
[WHIMPERING]
28
00:01:57,120 --> 00:01:58,884
[MAN SCREAMING]
29
00:02:07,640 --> 00:02:09,051
Yes.
30
00:02:12,560 --> 00:02:16,724
There are places in my murder palace
that have sat in cold neglect for far too long.
31
00:02:19,320 --> 00:02:22,369
You can put them to good use, old boy.
I'm listening.
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,444
Good.
33
00:02:25,560 --> 00:02:27,642
Now--
CLAUDIA: My God, look at this.
34
00:02:30,400 --> 00:02:34,246
The whole floor needs to be torn out.
This space is perfect for my atelier.
35
00:02:34,400 --> 00:02:35,731
It's gonna be sensational.
36
00:02:35,920 --> 00:02:38,651
And wait until you see this room.
37
00:02:39,920 --> 00:02:41,046
What are you doing here?
38
00:02:41,920 --> 00:02:43,604
Visiting a friend.
39
00:02:44,400 --> 00:02:46,402
I was told that nobody lives
on this floor.
40
00:02:46,600 --> 00:02:47,965
You're a squatter.
41
00:02:48,120 --> 00:02:50,168
Tristan, you clean up pretty well.
42
00:02:50,320 --> 00:02:51,970
I barely recognized you.
43
00:02:52,120 --> 00:02:53,281
Thank you, Claudia.
44
00:03:00,760 --> 00:03:02,922
What happened to your cut?
45
00:03:05,680 --> 00:03:06,806
Get your paws off.
46
00:03:06,960 --> 00:03:09,201
I'm not here to be a deposit
in your spank bank.
47
00:03:09,840 --> 00:03:12,081
Heh, heh. Owned, Dad.
48
00:03:14,840 --> 00:03:18,526
Get out. I'll call the cops
if I see you in my hotel again.
49
00:03:21,000 --> 00:03:22,570
Models.
50
00:03:26,160 --> 00:03:27,730
Tear this floor out?
51
00:03:27,880 --> 00:03:30,486
Where will I launder the linens?
52
00:03:30,640 --> 00:03:33,405
He can't be allowed
to touch a single room.
53
00:03:33,560 --> 00:03:35,483
Don't worry, dude.
54
00:03:37,800 --> 00:03:39,643
I got this.
55
00:04:51,880 --> 00:04:53,166
ALEX:
It's hard to believe now...
56
00:04:53,320 --> 00:04:55,800
...but raising kids was never a part
of my hopes and dreams.
57
00:04:56,840 --> 00:04:59,650
My friends with babies
only made me more resistant.
58
00:05:00,200 --> 00:05:03,170
Their lives seemed kind of dreary,
to be honest.
59
00:05:03,520 --> 00:05:05,284
I wanted to save kids...
60
00:05:05,440 --> 00:05:07,363
...other people's kids.
61
00:05:07,520 --> 00:05:09,443
If I'm honest...
62
00:05:09,600 --> 00:05:13,730
...being the best paediatrician possible
was my only real dream.
63
00:05:17,760 --> 00:05:19,569
Okay.
64
00:05:21,400 --> 00:05:23,209
We're gonna get you to the hospital...
65
00:05:23,360 --> 00:05:26,125
...put you on a big fat IV of antibiotics.
66
00:05:26,280 --> 00:05:27,327
Okay?
67
00:05:27,600 --> 00:05:29,682
We just need his slippers
and his coat.
68
00:05:29,840 --> 00:05:31,080
Wait, wait, wait. Hospital?
69
00:05:31,240 --> 00:05:34,403
This kind of pneumonia,
the one we associate with the measles...
70
00:05:34,600 --> 00:05:36,568
...is something we like to treat...
71
00:05:36,720 --> 00:05:37,881
...aggressively.
72
00:05:39,480 --> 00:05:43,451
I don't understand why you didn't call me
the second his fever went over 103.
73
00:05:43,600 --> 00:05:44,647
I guess I just felt ashamed.
74
00:05:44,800 --> 00:05:46,450
[KNOCKING ON DOOR]
75
00:05:46,600 --> 00:05:49,251
After our last conversation,
you made me feel pretty terrible.
76
00:05:50,600 --> 00:05:52,728
Please just tell me
he's gonna be all right.
77
00:05:53,240 --> 00:05:55,641
I hope so. Upstairs.
78
00:06:01,360 --> 00:06:05,081
ALEX: By the way, I'm not unaware
of the obvious cliché here.
79
00:06:05,960 --> 00:06:09,009
I wanted to save kids
because I felt I needed saving.
80
00:06:09,160 --> 00:06:12,004
But in my case the cliché is dead-on.
81
00:06:12,160 --> 00:06:14,640
Suffice it to say,
mine was not a happy childhood.
82
00:06:20,600 --> 00:06:22,489
[BEEPING]
83
00:06:24,240 --> 00:06:26,402
[LIQUID POURING]
84
00:06:28,840 --> 00:06:31,081
Then Holden showed up.
85
00:06:33,760 --> 00:06:35,330
It was a tectonic shift...
86
00:06:36,320 --> 00:06:40,564
...where everything I thought
I knew about myself got rearranged.
87
00:06:40,840 --> 00:06:44,481
It was like I finally fell in love for real.
88
00:06:44,800 --> 00:06:48,247
All the cracks and missing pieces
came together.
89
00:06:48,400 --> 00:06:50,323
I felt whole.
90
00:06:50,480 --> 00:06:52,403
I'd found my soul mate.
91
00:06:57,640 --> 00:07:00,246
I couldn't stop smelling his head.
92
00:07:00,440 --> 00:07:02,886
It made me feel drowsy and giddy.
93
00:07:03,040 --> 00:07:06,806
Like we were in the middle of a lavender field
in the south of France.
94
00:07:06,960 --> 00:07:08,041
The smell was real.
95
00:07:08,240 --> 00:07:10,846
He truly smelled like fresh lavender.
96
00:07:11,000 --> 00:07:14,891
It was and always will be my drug of choice.
97
00:07:17,720 --> 00:07:20,371
I even wondered if I truly loved John...
98
00:07:20,520 --> 00:07:24,844
...because my feelings for him were never
as powerful as my feelings for Holden.
99
00:07:25,000 --> 00:07:26,525
And I've always felt guilty.
100
00:07:26,680 --> 00:07:30,890
Because I never quite bonded
like that with Scarlett when she was a baby.
101
00:07:31,400 --> 00:07:33,767
It was a special kind of love.
102
00:07:33,920 --> 00:07:37,003
Maybe a once-in-a-lifetime thing.
103
00:07:38,520 --> 00:07:39,601
And then he disappeared.
104
00:07:39,760 --> 00:07:40,807
JOHN:
Holden!
105
00:07:41,600 --> 00:07:42,886
Holden!
106
00:07:44,080 --> 00:07:45,730
Holden.
107
00:07:46,240 --> 00:07:47,401
Holden!
108
00:07:54,400 --> 00:07:58,803
At first, every time you hear the phone,
you think they've found him.
109
00:07:58,960 --> 00:08:01,042
[PHONE VIBRATING]
110
00:08:01,200 --> 00:08:03,487
Your heart pounds.
111
00:08:04,560 --> 00:08:06,005
Hello?
112
00:08:06,160 --> 00:08:08,481
Then after a month or so...
113
00:08:09,800 --> 00:08:11,564
...the phone is just the phone.
114
00:08:11,760 --> 00:08:13,171
[PHONE VIBRATING]
115
00:08:13,320 --> 00:08:15,561
You do whatever you need to do
to soldier on.
116
00:08:16,240 --> 00:08:17,890
Because you tell yourself...
117
00:08:18,040 --> 00:08:20,122
...time is on your side.
118
00:08:22,600 --> 00:08:25,331
And then a year has gone by
and you understand...
119
00:08:25,840 --> 00:08:28,889
...that the next year
will not be much different.
120
00:08:30,040 --> 00:08:32,771
This feeling will never go away.
121
00:08:32,920 --> 00:08:35,161
Because there is no getting over it.
122
00:08:35,320 --> 00:08:38,164
There is no getting to the other side.
123
00:08:51,960 --> 00:08:53,325
I do carry on.
124
00:08:53,960 --> 00:08:56,008
Mostly for Scarlett.
125
00:08:56,400 --> 00:08:59,688
But there are many days
when I don't really know why.
126
00:09:00,680 --> 00:09:02,967
Some days are bearable.
127
00:09:04,080 --> 00:09:06,162
Today is very hard.
128
00:09:06,640 --> 00:09:08,404
Alex?
129
00:09:08,560 --> 00:09:10,369
Are you with us?
130
00:09:10,640 --> 00:09:13,120
We haven't heard a lot from you, Alex.
131
00:09:16,080 --> 00:09:18,082
I don't know what to say.
132
00:09:20,760 --> 00:09:24,526
I'm afraid the truth about how I'm feeling
wouldn't be very helpful.
133
00:09:25,000 --> 00:09:27,810
KOHAN: This is the right place
for you to speak your truth.
134
00:09:28,000 --> 00:09:30,082
And the right time.
135
00:09:31,640 --> 00:09:33,927
Honestly, I'm angry.
136
00:09:36,040 --> 00:09:38,566
I mean, I don't understand, Scarlett.
137
00:09:40,880 --> 00:09:42,484
It's like...
138
00:09:42,840 --> 00:09:45,081
...you're trying to hurt me.
139
00:09:46,760 --> 00:09:48,330
Us.
140
00:09:49,680 --> 00:09:52,889
KOHAN: I don't have the sense
that Scarlett holds any ill will.
141
00:09:53,040 --> 00:09:57,728
Her stories strike me as being more about
wanting to alleviate your pain.
142
00:09:57,880 --> 00:09:59,803
Wanting the family whole again.
143
00:09:59,960 --> 00:10:02,964
You're both wrong.
It's not about my mother or the family.
144
00:10:03,160 --> 00:10:05,242
It's what happened.
145
00:10:05,400 --> 00:10:07,084
Scarlett.
146
00:10:07,320 --> 00:10:10,608
Tell us the story
exactly how you remember it.
147
00:10:10,760 --> 00:10:12,888
Tell us everything.
148
00:10:18,200 --> 00:10:21,090
Well, there's a room
where they all play Nintendo...
149
00:10:21,240 --> 00:10:24,244
...and there are these big glass things
full of jelly beans.
150
00:10:24,600 --> 00:10:26,728
That sounds like a fun place.
151
00:10:26,880 --> 00:10:29,167
And he sleeps in the bottom...
152
00:10:29,320 --> 00:10:30,651
...of a glass coffin.
153
00:10:30,800 --> 00:10:33,565
In the bottom of an empty swimming pool.
154
00:10:33,720 --> 00:10:35,927
That's when I first saw him.
155
00:10:36,280 --> 00:10:37,520
He was just waking up.
156
00:10:38,080 --> 00:10:40,606
And when you first saw him...
157
00:10:41,840 --> 00:10:43,729
...what did he say exactly?
158
00:10:44,080 --> 00:10:45,241
Does he talk about us?
159
00:10:45,400 --> 00:10:46,731
No, he was different.
160
00:10:47,160 --> 00:10:50,369
He didn't have normal feelings.
161
00:10:51,000 --> 00:10:52,525
And he smelt like...
162
00:10:52,680 --> 00:10:54,523
...lavender.
163
00:10:55,880 --> 00:10:58,360
You know, like those candles
we have at home.
164
00:11:00,240 --> 00:11:01,287
[DOOR OPENS]
165
00:11:01,440 --> 00:11:02,487
CLAUDIA:
Yes, dear.
166
00:11:02,760 --> 00:11:04,967
Yes, the change of scenery
was good for Will.
167
00:11:05,120 --> 00:11:06,929
He was getting too stale in New York.
168
00:11:07,080 --> 00:11:08,161
Yes, Jess.
169
00:11:08,320 --> 00:11:09,560
I'm losing you.
170
00:11:09,720 --> 00:11:11,449
Can you hear me?
171
00:11:11,600 --> 00:11:13,011
JESS [DISTORTED AUDIO]: Claudia, Claudia--
Jess.
172
00:11:13,160 --> 00:11:15,606
We need to get Mario Testino out here
to do a shoot.
173
00:11:15,760 --> 00:11:17,489
Did you hear that? Jess?
174
00:11:17,640 --> 00:11:19,244
Oh, darn.
175
00:11:26,160 --> 00:11:28,128
[WATER DRIPPING]
176
00:11:41,000 --> 00:11:42,286
[GASPS]
177
00:11:49,400 --> 00:11:51,129
[SIGHS]
178
00:11:53,440 --> 00:11:55,169
[SIGHS]
179
00:12:10,840 --> 00:12:12,126
No! No!
180
00:12:13,440 --> 00:12:15,522
[GRUNTING AND SCREAMING]
181
00:12:21,640 --> 00:12:23,290
Help me! No!
182
00:12:23,800 --> 00:12:25,643
[CLAUDIA SCREAMING]
183
00:12:33,800 --> 00:12:36,121
[SCREAMING]
184
00:12:44,880 --> 00:12:49,442
HAHN: I got the guys checking on
Islamic terrorist groups active in the area.
185
00:12:49,840 --> 00:12:51,285
You know...
186
00:12:51,440 --> 00:12:54,569
...this could be another Charlie Hebdo thing.
187
00:13:00,080 --> 00:13:02,321
This is a gossip site.
188
00:13:23,200 --> 00:13:25,362
He stopped their tongues from wagging.
189
00:13:25,520 --> 00:13:26,681
[SCREAMING]
190
00:13:28,480 --> 00:13:31,450
Thou shalt not bear false witness.
191
00:13:39,600 --> 00:13:42,410
These people trafficked in lies.
192
00:13:43,000 --> 00:13:45,241
They broke the commandment.
193
00:13:47,400 --> 00:13:50,085
JOHN: Have Ballistics run a check
on the casings at the scene...
194
00:13:50,240 --> 00:13:52,322
...with casings from previous murders.
WOMAN [OVER PHONE]: All?
195
00:13:52,480 --> 00:13:54,323
Yeah, all of them.
WOMAN: Gotcha.
196
00:13:54,520 --> 00:13:56,648
There may be a commandment murder
we missed.
197
00:13:56,800 --> 00:13:59,121
WOMAN: We'll cross-reference.
I'm not sure, but--
198
00:14:00,400 --> 00:14:02,767
[GROANING]
199
00:14:02,920 --> 00:14:04,160
Help me.
200
00:14:05,320 --> 00:14:06,970
[GASPS]
201
00:14:26,120 --> 00:14:27,121
Boo!
202
00:14:27,280 --> 00:14:28,770
[WILL GASPS AND TRISTAN LAUGHS]
203
00:14:28,920 --> 00:14:30,445
How the hell did you get in here?
204
00:14:30,640 --> 00:14:32,529
TRISTAN:
I picked the lock.
205
00:14:33,160 --> 00:14:37,245
When I was first starting out modeling,
I made extra scratch as a thief.
206
00:14:38,320 --> 00:14:39,924
I'm not the waiting-tables type.
207
00:14:40,440 --> 00:14:43,762
I did six months for breaking-and-entering.
Did you know that?
208
00:14:44,320 --> 00:14:46,800
Look, I'm sorry about the show.
209
00:14:47,240 --> 00:14:49,811
I'm clean now, I swear.
210
00:14:51,360 --> 00:14:54,682
You and I used to get along great
when I was clean.
211
00:14:55,160 --> 00:14:56,446
You thought I was hilarious.
212
00:14:59,800 --> 00:15:03,600
WILL:
Every beautiful young thing is hilarious.
213
00:15:03,880 --> 00:15:09,284
And then you get old and you don't understand
why everyone isn't still laughing at your jokes.
214
00:15:12,080 --> 00:15:14,686
How did they fix that scar?
215
00:15:17,320 --> 00:15:20,164
I'll show you mine if you show me yours.
216
00:15:20,920 --> 00:15:22,126
[TRISTAN CHUCKLES]
217
00:15:28,040 --> 00:15:29,121
What are those?
218
00:15:29,320 --> 00:15:31,846
They're the original plans for the hotel.
219
00:15:32,000 --> 00:15:36,130
They're the ones that are registered
with the city, but not the plans for this hotel.
220
00:15:36,280 --> 00:15:37,327
How do you know?
221
00:15:38,280 --> 00:15:39,441
[SIGHS]
222
00:15:42,440 --> 00:15:48,083
Well, for one thing, there's that hallway
on three with no doors that goes nowhere.
223
00:15:48,240 --> 00:15:54,407
And according to these plans, there's rooms
off of them and access to the stairwell.
224
00:15:54,560 --> 00:15:56,608
So I think somebody submitted
these plans...
225
00:15:56,760 --> 00:15:59,764
...to get through inspection
then just built how they wanted to.
226
00:16:00,200 --> 00:16:01,565
Man, you smell good.
227
00:16:02,560 --> 00:16:05,404
You know, that's actually the worst part
about being in jail.
228
00:16:05,680 --> 00:16:07,569
It's not the food...
229
00:16:07,720 --> 00:16:09,449
...or being locked up like a dog.
230
00:16:10,520 --> 00:16:11,806
It's the smell.
231
00:16:11,960 --> 00:16:15,362
Everyone smells like shit.
232
00:16:16,800 --> 00:16:19,610
Doesn't stop you from doing stuff,
though, you know?
233
00:16:20,640 --> 00:16:23,325
A man has needs, right?
234
00:16:25,360 --> 00:16:27,647
What is this? What is happening?
235
00:16:28,160 --> 00:16:29,924
What are you doing?
236
00:16:55,760 --> 00:16:59,003
Stay.
237
00:17:02,160 --> 00:17:03,889
Another time.
238
00:17:04,760 --> 00:17:06,171
What?
239
00:17:08,240 --> 00:17:09,605
Son of a--
240
00:17:10,880 --> 00:17:11,961
Looking at an OD here?
241
00:17:12,120 --> 00:17:14,521
You'd think, but everything's
telling me withdrawal.
242
00:17:14,720 --> 00:17:17,769
I don't think he's had a needle in him
in a few days, at least.
243
00:17:17,920 --> 00:17:19,285
The blood?
Not his.
244
00:17:19,440 --> 00:17:20,965
[GASPING]
245
00:17:21,120 --> 00:17:22,406
Let's get him sedated.
246
00:17:22,600 --> 00:17:25,001
No! Please! I'm sorry, I didn't mean it!
247
00:17:25,160 --> 00:17:26,366
Wait. Wait.
248
00:17:26,560 --> 00:17:28,562
Please. I'm sorry.
Why are you sorry?
249
00:17:28,720 --> 00:17:30,722
DOCTOR: Detective.
I didn't mean to kill her.
250
00:17:30,880 --> 00:17:33,884
Wait. Who did you kill?
I thought it was the other one.
251
00:17:34,040 --> 00:17:36,202
The junkie whore.
JOHN: Sally? Sally?
252
00:17:36,360 --> 00:17:37,486
She did this to me.
253
00:17:37,640 --> 00:17:39,927
She lied to me. She said that I'd be free.
254
00:17:40,120 --> 00:17:41,121
[EKG BEEPING]
255
00:17:41,280 --> 00:17:42,850
DOCTOR:
Okay, gotta go. Gotta go!
256
00:17:45,640 --> 00:17:46,846
We're losing him.
257
00:17:47,040 --> 00:17:48,041
[BEEPING]
258
00:17:52,160 --> 00:17:53,764
[EKG FLAT-LINING]
259
00:17:57,600 --> 00:17:59,489
[DING]
260
00:18:22,240 --> 00:18:23,605
I hear she checked out.
261
00:18:28,000 --> 00:18:31,561
Who did?
That shit-don't-stink fashion editor.
262
00:18:32,200 --> 00:18:35,124
Guess this place wasn't up to her standards.
263
00:18:35,520 --> 00:18:37,284
Not everyone can appreciate it here.
264
00:18:38,280 --> 00:18:40,726
All this lovely darkness.
265
00:18:42,200 --> 00:18:43,361
You know what I mean.
266
00:18:44,360 --> 00:18:46,442
No. I really don't.
267
00:18:47,320 --> 00:18:49,766
Why don't you tell me about your friend.
Which one?
268
00:18:49,920 --> 00:18:52,844
The one at St. Vincent's.
Junkie, covered in blood, not his.
269
00:18:53,000 --> 00:18:55,526
Oh, well, junkies...
270
00:18:55,680 --> 00:18:57,489
...you can't believe a word they say.
271
00:19:03,400 --> 00:19:05,129
Who was he?
272
00:19:06,320 --> 00:19:07,731
[CHUCKLES]
273
00:19:07,880 --> 00:19:10,201
How the hell should I know?
274
00:19:13,200 --> 00:19:16,602
Why are you wasting your time on junkies?
275
00:19:17,280 --> 00:19:19,601
We only hurt ourselves.
276
00:19:23,280 --> 00:19:26,284
It's not like breaking
one of the Ten Commandments.
277
00:19:28,440 --> 00:19:30,010
What did you say?
278
00:19:30,160 --> 00:19:31,571
What?
279
00:19:33,080 --> 00:19:34,730
Didn't you go to Sunday school?
280
00:19:34,880 --> 00:19:37,770
How about thou shalt not kill?
Hm.
281
00:19:37,920 --> 00:19:40,730
Well, that commandment
is always translated wrong.
282
00:19:41,040 --> 00:19:43,725
It should be,
thou shalt not commit murder.
283
00:19:43,880 --> 00:19:46,963
Killing can be a righteous act.
284
00:19:47,160 --> 00:19:48,321
[GASPS]
285
00:19:49,720 --> 00:19:50,881
You've been in my room.
286
00:19:51,840 --> 00:19:53,410
No.
287
00:19:54,400 --> 00:19:55,890
But if that's an invitation...
288
00:19:56,040 --> 00:19:58,168
How about this for an invitation?
289
00:19:59,760 --> 00:20:01,649
You're under arrest.
290
00:20:02,600 --> 00:20:04,170
Goody.
291
00:20:05,160 --> 00:20:07,401
[ELEVATOR DINGS]
292
00:20:09,120 --> 00:20:12,647
I know you sent me that text.
I don't know how deeply you're involved...
293
00:20:12,800 --> 00:20:16,850
...or if you're working with someone,
or maybe you're just starved for attention.
294
00:20:17,520 --> 00:20:20,091
I am starving.
295
00:20:20,640 --> 00:20:23,007
You're starving too.
296
00:20:23,920 --> 00:20:25,809
I can taste it on you.
297
00:20:29,160 --> 00:20:30,525
[PANTS UNZIPS]
298
00:20:30,680 --> 00:20:32,967
[GRUNTING]
299
00:20:37,760 --> 00:20:40,161
Come on, detective...
300
00:20:41,080 --> 00:20:43,560
...show me right from wrong.
301
00:20:57,000 --> 00:20:58,923
I wanna help you.
302
00:21:01,440 --> 00:21:03,647
I wish you could.
303
00:21:05,520 --> 00:21:06,646
[ELECTRICITY CRACKLING]
304
00:21:16,160 --> 00:21:17,889
You'll see.
305
00:21:18,560 --> 00:21:19,766
You and I...
306
00:21:20,320 --> 00:21:22,527
...we're meant to be.
307
00:21:25,360 --> 00:21:27,362
[ELEVATOR DINGS]
308
00:21:27,520 --> 00:21:28,726
[GASPING]
309
00:21:36,760 --> 00:21:38,524
Hey, Done.
310
00:21:38,680 --> 00:21:40,569
I've been waiting for you.
311
00:21:41,960 --> 00:21:44,884
Look, you need any help packing?
312
00:21:45,040 --> 00:21:48,647
I printed out some craigslist ads
for apartments for us.
313
00:21:48,800 --> 00:21:50,723
Some nice two-bedrooms.
314
00:21:50,880 --> 00:21:51,927
And this one.
315
00:21:52,120 --> 00:21:55,249
This is-- Get this. This is the building
in Santa Monica...
316
00:21:55,400 --> 00:21:57,402
...where they captured Whitey Bulger.
317
00:21:57,560 --> 00:21:59,210
Look at it. It's glamorous, right?
318
00:22:00,440 --> 00:22:03,364
I will live with the addicts in shitter's alley.
319
00:22:03,520 --> 00:22:05,602
In a box in MacArthur Park...
320
00:22:05,800 --> 00:22:09,202
...covered in the piss and shit
of this horror of a city...
321
00:22:09,360 --> 00:22:12,921
...before I even consider living
under the same roof as you again.
322
00:22:14,080 --> 00:22:16,128
You're a drama queen.
323
00:22:16,280 --> 00:22:18,487
Baby, this is our chance.
324
00:22:18,640 --> 00:22:20,290
This is what we've been waiting for.
325
00:22:20,760 --> 00:22:23,331
Listen--
Don't touch me.
326
00:22:23,480 --> 00:22:25,005
She never loved you.
327
00:22:25,160 --> 00:22:26,321
She was just using you.
328
00:22:26,920 --> 00:22:29,969
I knew that cold snake would get bored.
Not because of you.
329
00:22:30,160 --> 00:22:32,925
You know,
because that's just how snakes are.
330
00:22:33,600 --> 00:22:37,127
You really have no idea
how much I hate you, do you?
331
00:22:37,800 --> 00:22:42,761
And I get that you never wanted to take
any authentic interest in me or my needs.
332
00:22:42,960 --> 00:22:47,284
I have worked so hard over the past few years
to get you to notice how much I despise you.
333
00:22:47,960 --> 00:22:49,485
Now, you hold on a minute.
334
00:22:49,680 --> 00:22:51,125
I gave my life to you.
335
00:22:51,280 --> 00:22:56,161
You have no clue how hard it was for me
to raise you and the sacrifices that I made.
336
00:22:56,320 --> 00:22:57,526
Name one.
337
00:22:57,680 --> 00:23:00,445
One that didn't serve
your perverted view of yourself.
338
00:23:00,800 --> 00:23:02,643
Your father.
339
00:23:04,440 --> 00:23:06,681
You think it was an easy choice,
kicking him out?
340
00:23:06,840 --> 00:23:08,888
Becoming a single mother at that time?
341
00:23:09,040 --> 00:23:10,121
Nobody did that.
342
00:23:10,320 --> 00:23:14,086
But I did, because he was nowhere near
man enough to raise you.
343
00:23:14,240 --> 00:23:16,129
My father was the best thing in my life.
344
00:23:16,640 --> 00:23:19,849
I once hid in the trunk of his Buick
and he made it to Bakersfield...
345
00:23:20,040 --> 00:23:21,690
...before he noticed and took me back home.
346
00:23:21,840 --> 00:23:23,001
[LAUGHS]
347
00:23:23,640 --> 00:23:24,766
Imagine that.
348
00:23:24,960 --> 00:23:28,089
He didn't even know his own son
was in the trunk of his car.
349
00:23:28,240 --> 00:23:30,129
The guy was an ass-hole.
He was a moron.
350
00:23:30,880 --> 00:23:32,723
Do you know, when you kicked him out...
351
00:23:32,880 --> 00:23:37,329
...he sat me down and asked me to promise
that when I was old enough, I would run away?
352
00:23:37,520 --> 00:23:40,729
I had a plan.
Oh, she had a plan.
353
00:23:45,240 --> 00:23:47,004
I went to an AA meeting once.
354
00:23:47,160 --> 00:23:50,004
After I stood up and shared about you,
people came up to me.
355
00:23:50,600 --> 00:23:53,206
Hardcore addicts,
and they were like:
356
00:23:53,360 --> 00:23:56,330
"Wow, man. No wonder you use."
357
00:23:57,200 --> 00:24:00,966
Every choice you made was a disaster.
358
00:24:01,120 --> 00:24:02,326
Dad.
359
00:24:02,480 --> 00:24:05,131
That insane vegetarian cult.
360
00:24:05,280 --> 00:24:09,001
The Breatharians were cutting-edge.
They were using food as medicine.
361
00:24:09,160 --> 00:24:12,528
I had so much fiber in my diet,
I shit my pants at school.
362
00:24:12,720 --> 00:24:13,767
Fine.
363
00:24:13,920 --> 00:24:15,410
You make a list...
364
00:24:15,560 --> 00:24:18,086
...of all the ways I have failed you.
365
00:24:18,240 --> 00:24:21,881
And you know what I say to your list?
Shit on it.
366
00:24:22,040 --> 00:24:24,566
Because my list beats yours.
367
00:24:24,720 --> 00:24:26,484
Item one...
368
00:24:26,760 --> 00:24:28,888
...I gave you life.
369
00:24:29,040 --> 00:24:33,284
Item two, I saved your life.
I wanted to die!
370
00:24:33,720 --> 00:24:36,405
Coke, crack, heroin,
none of them could do it.
371
00:24:36,560 --> 00:24:40,042
So I decided death was my only way
away from you. I chose it.
372
00:24:40,200 --> 00:24:43,204
You hated me like that?
373
00:24:43,600 --> 00:24:45,921
And you let me stay here
looking after you?
374
00:24:47,400 --> 00:24:50,722
A real mother would have
let her son die in peace.
375
00:24:50,920 --> 00:24:52,968
She would have buried me.
376
00:24:53,400 --> 00:24:54,561
And grieved.
377
00:24:56,080 --> 00:25:00,085
What mother wouldn't have wanted
her son to live?
378
00:25:00,760 --> 00:25:03,923
Wouldn't have done
everything possible to save him?
379
00:25:04,320 --> 00:25:06,607
You didn't bring me back for me.
380
00:25:07,680 --> 00:25:09,170
You brought me back
for you.
381
00:25:10,720 --> 00:25:11,926
I'm leaving here.
382
00:25:12,080 --> 00:25:13,923
Tonight.
383
00:25:16,840 --> 00:25:18,604
But...
384
00:25:20,080 --> 00:25:22,731
...what am I supposed to do?
385
00:25:22,880 --> 00:25:25,929
I don't know who I am
if I'm not your mother.
386
00:25:28,160 --> 00:25:29,969
[SOBBING]
387
00:25:32,560 --> 00:25:33,800
Honestly...
388
00:25:34,360 --> 00:25:36,567
...if that is really true...
389
00:25:36,760 --> 00:25:38,967
...you should kill yourself.
390
00:25:39,680 --> 00:25:42,126
You should do it even if it isn't.
391
00:25:46,520 --> 00:25:47,760
Oh...
392
00:26:05,040 --> 00:26:07,361
Listen to the girl
393
00:26:08,320 --> 00:26:11,608
As she takes on half the world
394
00:26:12,160 --> 00:26:15,687
Moving up and so alive
395
00:26:15,960 --> 00:26:19,248
In her honey dripping
396
00:26:19,840 --> 00:26:22,446
Beehive
397
00:26:23,880 --> 00:26:25,325
Beehive
398
00:26:25,600 --> 00:26:30,128
It's good, so good, it's so good, so good
399
00:26:46,680 --> 00:26:48,444
Are you having some car trouble?
400
00:26:53,240 --> 00:26:55,163
Picked a pretty shitty place for it.
401
00:26:59,880 --> 00:27:01,405
These streets can be dangerous.
402
00:27:03,160 --> 00:27:04,400
Hey-
403
00:27:04,600 --> 00:27:06,887
[SCREAMING AND GRUNTING]
404
00:27:43,080 --> 00:27:45,811
I didn't mean to just show up like this.
I tried calling...
405
00:27:45,960 --> 00:27:48,281
...l kept getting your voice-mail.
Yeah.
406
00:27:48,440 --> 00:27:51,091
The service in here is pretty much shit.
407
00:27:53,480 --> 00:27:54,845
Scotch.
408
00:27:56,240 --> 00:27:58,049
Soda POP-
409
00:28:04,440 --> 00:28:07,205
Am I interrupting something?
You're fidgety.
410
00:28:08,520 --> 00:28:11,888
No. I'm just a little preoccupied
with the case.
411
00:28:12,360 --> 00:28:14,647
You look terrible.
When's the last time you slept?
412
00:28:15,880 --> 00:28:17,962
I'm fine, Alex.
413
00:28:19,760 --> 00:28:22,286
You should get a real drink.
It's obvious you need one.
414
00:28:25,160 --> 00:28:26,491
Why would you say that to me?
415
00:28:26,680 --> 00:28:28,921
You're not in AA.
You don't have a problem.
416
00:28:29,080 --> 00:28:31,481
You need to give up
this obsession with control.
417
00:28:31,640 --> 00:28:33,244
I need to stay sharp.
418
00:28:33,640 --> 00:28:35,449
Well, you might need one in a minute.
419
00:28:36,760 --> 00:28:38,125
Why?
420
00:28:45,800 --> 00:28:46,926
What is this?
421
00:28:47,120 --> 00:28:49,088
I don't expect you
to sign them right away.
422
00:28:49,520 --> 00:28:51,488
I know you're gonna
wanna look them over.
423
00:28:53,000 --> 00:28:54,525
No.
424
00:28:55,560 --> 00:28:57,767
Alex, not now.
John, we have to.
425
00:28:57,960 --> 00:28:59,689
For each other,
for our daughter.
426
00:28:59,880 --> 00:29:04,124
I think this is why Scarlett is telling these
wild stories, because we haven't moved on.
427
00:29:06,040 --> 00:29:07,485
No, I don't want a divorce.
428
00:29:07,680 --> 00:29:10,126
I don't want a divorce, I never did.
I love you.
429
00:29:10,280 --> 00:29:11,520
I love you too.
430
00:29:11,760 --> 00:29:13,603
But it's not enough,
not anymore.
431
00:29:13,760 --> 00:29:16,889
It's been rough with me out of the house--
It hasn't been rough.
432
00:29:17,040 --> 00:29:19,361
It hasn't been rough at all.
It's been great.
433
00:29:19,840 --> 00:29:21,922
I didn't think that I could do it,
but I can.
434
00:29:22,200 --> 00:29:23,850
I don't think
you should come back.
435
00:29:24,000 --> 00:29:27,971
It will just make things harder for everyone,
in the end, this is what we need to do.
436
00:29:28,160 --> 00:29:29,525
Please.
437
00:29:30,680 --> 00:29:32,728
Please, please,
don't tear this family apart.
438
00:29:32,880 --> 00:29:37,602
I'm not the one tearing our family apart.
Someone else did that when they stole our son.
439
00:29:39,680 --> 00:29:41,842
[JOHN CRYING]
440
00:29:42,000 --> 00:29:43,411
John.
441
00:29:45,600 --> 00:29:47,125
John.
442
00:29:47,280 --> 00:29:49,203
Stay. Stay)'-
443
00:29:52,560 --> 00:29:54,005
Something's wrong with me.
444
00:29:55,000 --> 00:29:57,207
I think I'm going crazy.
445
00:29:58,320 --> 00:30:00,482
I feel like I've been seeing things.
446
00:30:02,160 --> 00:30:03,924
Let's get you back to your room, okay?
447
00:30:10,520 --> 00:30:11,646
COUNTESS:
I'm so sorry.
448
00:30:12,240 --> 00:30:14,561
That's clumsy of me.
449
00:30:15,080 --> 00:30:18,687
You never need to apologize for pouring
a glass of Château Margaux.
450
00:30:18,840 --> 00:30:21,081
I was afraid you'd think
this was too much.
451
00:30:21,240 --> 00:30:24,483
Oh, you mean the dress?
The night out on the town?
452
00:30:24,640 --> 00:30:26,290
This nightcap?
453
00:30:26,440 --> 00:30:28,727
You know I'm gay.
I'm not stupid.
454
00:30:29,400 --> 00:30:31,721
We're destined for something much more...
455
00:30:32,360 --> 00:30:34,124
...intimate.
456
00:30:44,240 --> 00:30:46,288
What if I told you...
457
00:30:46,440 --> 00:30:48,681
...Will Drake had to die?
458
00:30:56,440 --> 00:30:57,885
Then you know the truth.
459
00:31:01,000 --> 00:31:03,401
The well is dry.
460
00:31:06,120 --> 00:31:09,761
Just yesterday, I drew a pair
of Bermudas in cannabis print.
461
00:31:10,440 --> 00:31:12,488
So much for the West Coast influence.
462
00:31:15,760 --> 00:31:18,127
I happen to think you're a genius.
463
00:31:18,600 --> 00:31:21,444
But you've been comfortable
for far too long.
464
00:31:21,600 --> 00:31:23,762
You need to burn...
465
00:31:23,920 --> 00:31:26,287
...so you can rise from the ashes.
466
00:31:28,040 --> 00:31:29,883
Kill Will.
467
00:31:35,520 --> 00:31:37,488
You're giving me dangerous thoughts.
468
00:31:37,640 --> 00:31:40,371
All great ideas are deadly.
469
00:31:40,840 --> 00:31:43,650
I feel the same way with you
right now as I did...
470
00:31:43,800 --> 00:31:45,882
...when I kissed my first man.
471
00:31:48,280 --> 00:31:50,248
How many times
have you been with a woman?
472
00:31:50,400 --> 00:31:54,086
A few.
But they all ended...
473
00:31:54,880 --> 00:31:55,961
...unfulfilled.
474
00:31:56,120 --> 00:31:58,202
No danger in that tonight.
475
00:32:07,160 --> 00:32:08,889
TRISTAN:
What is this shit?
476
00:32:09,680 --> 00:32:12,809
Where did you get the balls
to eat out of my dish, man?
477
00:32:13,440 --> 00:32:15,568
I'll call you later.
478
00:32:15,720 --> 00:32:17,210
By the way...
479
00:32:17,360 --> 00:32:19,089
...you're hard.
480
00:32:19,240 --> 00:32:20,526
[GASPING]
481
00:32:33,880 --> 00:32:35,006
[DOOR CLOSES]
482
00:32:38,800 --> 00:32:40,564
TRISTAN:
So that's it?
483
00:32:41,600 --> 00:32:43,011
It's just over between us?
484
00:32:43,440 --> 00:32:46,046
Don't be such a child.
What am I supposed to think?
485
00:32:46,200 --> 00:32:48,168
I don't even get it. All he has is money.
486
00:32:48,360 --> 00:32:50,488
Then you do get it.
487
00:32:50,640 --> 00:32:52,051
What? You're rich.
488
00:32:53,680 --> 00:32:54,920
I used to be.
489
00:33:00,680 --> 00:33:03,160
And then I met Bernie.
490
00:33:03,560 --> 00:33:07,565
Madoff was very good at
separating people from their money...
491
00:33:07,720 --> 00:33:11,167
...because he'd make you beg
to give it to him.
492
00:33:11,320 --> 00:33:15,370
All my rich friends got richer,
20 percent return every year.
493
00:33:15,520 --> 00:33:18,763
But he wouldn't take mine,
not until he could get it all.
494
00:33:18,920 --> 00:33:23,369
The stocks, the bonds, the hotel.
495
00:33:24,480 --> 00:33:25,891
Bernie went to prison...
496
00:33:26,040 --> 00:33:27,769
...and I lost everything.
497
00:33:28,240 --> 00:33:30,481
So that's why you didn't want me
to kill Drake?
498
00:33:33,880 --> 00:33:38,329
Will Drake can't die until after...
499
00:33:38,480 --> 00:33:40,608
...l marry him...
500
00:33:41,400 --> 00:33:44,609
...and take every god-damn penny.
501
00:33:46,520 --> 00:33:48,249
[CHUCKLES]
502
00:33:58,240 --> 00:34:00,163
ALEX:
Jesus Christ.
503
00:34:00,320 --> 00:34:04,644
It's no wonder you're in such a state,
sleeping five feet away from all this.
504
00:34:06,080 --> 00:34:08,811
I don't do much
sleeping anymore.
505
00:34:08,960 --> 00:34:12,885
Which is why you're gonna take these.
Drink them down.
506
00:34:14,320 --> 00:34:15,765
You don't have a fever.
507
00:34:15,920 --> 00:34:17,524
You just need some rest.
508
00:34:17,680 --> 00:34:20,445
A few hour's sleep,
and everything will be clearer.
509
00:34:20,600 --> 00:34:22,090
Okay?
510
00:34:38,320 --> 00:34:40,687
I'm so sorry, Alex.
511
00:34:41,520 --> 00:34:44,126
I'm sorry I couldn't keep
our family together.
512
00:34:44,400 --> 00:34:46,084
I'm sorry...
513
00:34:46,680 --> 00:34:49,684
...that I couldn't bring
your boy back home to you.
514
00:34:52,240 --> 00:34:53,810
I know.
515
00:34:55,160 --> 00:34:56,650
It's not your fault.
516
00:34:56,800 --> 00:34:58,723
I know how much you loved him.
517
00:34:59,320 --> 00:35:01,163
More than me.
518
00:35:01,320 --> 00:35:03,209
More than Scarlett.
519
00:35:03,360 --> 00:35:05,408
John.
It's okay.
520
00:35:05,560 --> 00:35:07,562
I never minded.
521
00:35:08,200 --> 00:35:10,248
That's how I love you.
522
00:35:31,360 --> 00:35:33,567
Let's have another baby.
523
00:35:33,880 --> 00:35:36,008
Oh, Jesus.
524
00:35:37,960 --> 00:35:39,405
What am I doing?
525
00:35:39,560 --> 00:35:40,766
We still love each other.
526
00:35:43,880 --> 00:35:46,451
The divorce papers are here.
527
00:35:47,240 --> 00:35:50,244
If you have any questions,
just call the lawyer.
528
00:35:52,640 --> 00:35:55,246
[DOOR OPEN THEN CLOSES]
529
00:36:25,640 --> 00:36:26,846
Is this hell?
530
00:36:27,800 --> 00:36:33,682
No. If this were hell, I'd be the one in that
awful Zara knockoff that you're wearing.
531
00:36:34,800 --> 00:36:36,529
[CLICKING TONGUE]
532
00:36:43,760 --> 00:36:45,444
[BOY GIGGLING]
533
00:37:11,480 --> 00:37:13,164
Holden?
534
00:37:15,120 --> 00:37:16,531
Hi, Mommy.
535
00:37:44,600 --> 00:37:47,080
Oh, God. Get the lead out,
will you?
536
00:37:47,280 --> 00:37:50,011
I'm terrified of needles.
I just want this over with.
537
00:37:50,200 --> 00:37:54,205
First, you need to tell me
why I should be doing you this kindness...
538
00:37:54,520 --> 00:37:57,091
...when I could just push you
right out that window.
539
00:37:57,240 --> 00:37:59,891
Even things up.
Oh, come on.
540
00:38:00,040 --> 00:38:01,644
You're not gonna torment me now.
541
00:38:01,840 --> 00:38:05,162
I think it would be good for you
to talk about why you wanna die.
542
00:38:06,520 --> 00:38:09,330
Entertain me with your self-loathing.
543
00:38:11,720 --> 00:38:14,326
It's not about why die.
544
00:38:14,920 --> 00:38:16,206
It's about...
545
00:38:16,360 --> 00:38:18,203
...why continue to live.
546
00:38:21,920 --> 00:38:24,207
I can't think of a single reason.
547
00:38:25,840 --> 00:38:28,286
I guess
I'm just not lovable.
548
00:38:28,440 --> 00:38:29,680
Now,
what's to say?
549
00:38:30,120 --> 00:38:33,010
My own son hates me.
550
00:38:35,080 --> 00:38:36,525
He always has.
551
00:38:37,560 --> 00:38:41,326
You know, I see people
laughing and smiling.
552
00:38:42,320 --> 00:38:45,085
And I cannot for the life of me...
553
00:38:45,240 --> 00:38:46,844
...understand why.
554
00:38:47,920 --> 00:38:50,526
I just don't get the joke anymore.
555
00:38:52,720 --> 00:38:54,404
I am the joke.
556
00:38:59,840 --> 00:39:00,921
[SIGHS]
557
00:39:09,720 --> 00:39:11,245
Hang on.
558
00:39:11,400 --> 00:39:15,450
We are going total bye-bye, right?
559
00:39:15,880 --> 00:39:19,646
You swear you don't have
any unfinished business here?
560
00:39:20,080 --> 00:39:22,447
Because I am stuck in this place,
thanks to you.
561
00:39:22,600 --> 00:39:26,286
So I wanna be 100 percent sure
that when I do this, I am done...
562
00:39:26,440 --> 00:39:30,445
...with your miserable old ass.
563
00:39:31,960 --> 00:39:33,849
In other words...
564
00:39:34,000 --> 00:39:36,970
...don't haunt my hallways, bitch.
565
00:39:37,960 --> 00:39:39,849
I want nothing more...
566
00:39:40,000 --> 00:39:42,970
...than the dark silence of death itself.
567
00:39:43,840 --> 00:39:45,330
You've come to the right girl.
568
00:40:12,320 --> 00:40:17,724
RAMONA: How many junkies did you feed on,
Donovan? Heh, heh.
569
00:40:20,800 --> 00:40:23,167
You're no good to anyone in this condition.
570
00:40:23,320 --> 00:40:27,450
So I'm gonna clean you up,
get that poison out of your blood.
571
00:40:27,600 --> 00:40:32,208
And then we'll see
if you can be of any use to me.
572
00:40:32,680 --> 00:40:34,011
Who the hell are you?
573
00:40:34,200 --> 00:40:36,123
Now, that's the wrong question.
574
00:40:36,280 --> 00:40:39,523
What you should be asking is...
575
00:40:39,840 --> 00:40:41,842
...who was I?
576
00:40:45,160 --> 00:40:46,889
Somebody order room service?
577
00:40:47,040 --> 00:40:49,168
RAMONA:
I was the queen of them all.
578
00:40:50,200 --> 00:40:52,965
No. We ordered hookers.
579
00:40:56,560 --> 00:40:58,483
MAN:
Get on your knees.
580
00:41:01,320 --> 00:41:03,721
[CHUCKLES]
581
00:41:14,520 --> 00:41:18,570
I don't get on my knees for no man.
DIRECTOR: Cut.
582
00:41:18,720 --> 00:41:20,529
Check the gate.
Ooh.
583
00:41:20,680 --> 00:41:23,729
That looked good.
Ha-ha-ha.
584
00:41:24,600 --> 00:41:30,243
I had come to Hollywood with barely
a high school education and no prospects.
585
00:41:30,400 --> 00:41:34,450
It wasn't long before I was a star.
586
00:41:36,000 --> 00:41:40,369
My pictures grossed 10, 15 times
what they cost to produce.
587
00:41:40,560 --> 00:41:42,767
Somebody was making money.
588
00:41:42,920 --> 00:41:44,684
It just wasn't me.
589
00:41:44,840 --> 00:41:48,049
They call what we did B movies.
590
00:41:48,560 --> 00:41:50,005
I wanted more.
591
00:41:50,160 --> 00:41:53,369
A chance, Mr. Samuels.
592
00:41:53,520 --> 00:41:55,488
That's all I'm asking.
593
00:41:55,640 --> 00:41:59,964
Before you cast Jane Fonda,
just let me read.
594
00:42:00,160 --> 00:42:03,403
The role of Sally Hyde is gonna require--
A white woman.
595
00:42:04,600 --> 00:42:06,125
A serious actress.
596
00:42:07,920 --> 00:42:10,002
I'm very serious.
597
00:42:12,640 --> 00:42:13,880
SAMUEL".
I'll tell you what.
598
00:42:14,040 --> 00:42:17,169
I've taken a room at the hotel.
Why don't you come up for a drink...
599
00:42:17,320 --> 00:42:18,890
...and we can talk more about it.
600
00:42:19,040 --> 00:42:20,690
Ramona Royale.
601
00:42:21,320 --> 00:42:23,288
What an honor.
602
00:42:23,440 --> 00:42:26,523
I've seen all your pictures.
603
00:42:27,880 --> 00:42:29,848
You should go.
604
00:42:32,400 --> 00:42:33,606
Now.
605
00:42:39,280 --> 00:42:40,964
What did you just do?
606
00:42:41,880 --> 00:42:45,771
Saved you from making
a humiliating mistake.
607
00:42:46,800 --> 00:42:51,522
RAMONA: All she'd done was look at
that producer and he'd turn tail and run.
608
00:42:52,160 --> 00:42:54,208
Now she was looking at me.
609
00:42:54,600 --> 00:42:56,682
But I didn't feel like running.
610
00:42:58,160 --> 00:43:01,528
She was this rarified, timeless creature.
611
00:43:01,720 --> 00:43:06,965
She knew everything
about art, literature, fashion.
612
00:43:07,120 --> 00:43:09,646
This was the world I wanted to live in.
613
00:43:10,280 --> 00:43:14,001
And she promised I could, forever.
614
00:43:36,920 --> 00:43:39,810
It was glorious.
615
00:43:41,440 --> 00:43:45,365
She taught me I could be a lady
and bad-ass.
616
00:43:45,840 --> 00:43:48,764
There was nothing I couldn't be...
617
00:43:59,240 --> 00:44:02,687
...except hers forever.
618
00:44:03,480 --> 00:44:05,403
[ELEVATOR DINGS]
619
00:44:09,200 --> 00:44:13,569
Prophet Moses was in the vanguard
of those early, heady days.
620
00:44:13,720 --> 00:44:16,644
Back when Tupac and Biggie
were making some noise.
621
00:44:16,840 --> 00:44:19,081
But he hadn't broken through yet...
622
00:44:19,240 --> 00:44:24,087
...which is why the record company put him up
at the Cortez and not the Four Seasons.
623
00:44:24,760 --> 00:44:26,762
Mo was a poet.
624
00:44:26,920 --> 00:44:29,764
And he was, without exception...
625
00:44:29,920 --> 00:44:34,482
...the most beautiful man I had ever seen.
626
00:44:34,640 --> 00:44:37,962
I always thought she was
the great love of my life.
627
00:44:38,400 --> 00:44:39,845
I was wrong.
628
00:44:40,000 --> 00:44:42,048
It was Mo.
629
00:44:42,240 --> 00:44:44,766
[MELLOW MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
630
00:44:49,280 --> 00:44:53,444
And I aimed to be with him forever.
631
00:44:56,280 --> 00:44:58,328
[RAMONA LAUGHING]
632
00:45:10,640 --> 00:45:12,483
You ready, baby?
633
00:45:13,720 --> 00:45:14,926
I'm ready.
634
00:45:30,480 --> 00:45:33,370
[MOANING]
635
00:45:42,320 --> 00:45:43,446
[GASPS]
636
00:45:43,840 --> 00:45:45,888
It's sad.
637
00:45:46,760 --> 00:45:48,171
He could have had a future.
638
00:45:50,360 --> 00:45:52,966
MOSES: Who the hell are you?
Mo, Mo. Don't. Don't.
639
00:45:53,760 --> 00:45:55,967
She must have really loved you.
640
00:45:56,120 --> 00:45:58,805
[RAMONA SCREAMS]
641
00:45:59,600 --> 00:46:01,170
[RAMONA SOBBING]
642
00:46:02,200 --> 00:46:07,923
RAMONA: What she couldn't have was one
of her creations creating something else.
643
00:46:08,080 --> 00:46:10,924
There can only be one queen.
644
00:46:13,040 --> 00:46:18,922
She took away from me the only thing
that I ever really cared about.
645
00:46:19,880 --> 00:46:22,690
And I plan to do
the same thing to her.
646
00:46:23,360 --> 00:46:26,921
You think by killing me,
you'll get your revenge?
647
00:46:27,080 --> 00:46:28,730
Not you, fool.
648
00:46:30,120 --> 00:46:32,327
Those babies she made.
649
00:46:33,160 --> 00:46:37,449
But I need access.
650
00:46:38,600 --> 00:46:41,001
Someone on the inside.
651
00:46:41,160 --> 00:46:43,401
And that someone...
652
00:46:43,560 --> 00:46:45,881
...is gonna be you.
653
00:46:48,720 --> 00:46:51,929
She dumped me last Tuesday.
654
00:47:02,720 --> 00:47:04,722
You can go.
655
00:47:37,480 --> 00:47:41,201
I thought you'd left us for good.
656
00:47:45,280 --> 00:47:49,001
It's a pretty humbling feeling
when you realize you have nowhere to go.
657
00:47:50,200 --> 00:47:52,806
And what's out there for me?
I've got no money.
658
00:47:52,960 --> 00:47:55,691
No friends I can crash with.
659
00:47:56,440 --> 00:48:00,001
Pretty hard to explain away
a 20-year gap in my resume.
660
00:48:00,160 --> 00:48:02,766
And I've got a floppy appendage
between my legs...
661
00:48:02,920 --> 00:48:05,651
...which keeps me
from wearing pencil skirts.
662
00:48:05,800 --> 00:48:08,451
We all have our flaws, kitten.
663
00:48:13,160 --> 00:48:15,811
I thought you were an actor.
664
00:48:15,960 --> 00:48:20,488
You don't have to have a resume
to be beautiful or talent to be an actor.
665
00:48:20,640 --> 00:48:23,769
Just ask Laurence Harvey.
I'm not an actor.
666
00:48:23,960 --> 00:48:26,566
Four years of auditioning,
and I booked one...
667
00:48:26,720 --> 00:48:30,805
...under five on The Colbys.
Aw.
668
00:48:30,960 --> 00:48:32,121
You need moonshine.
669
00:48:32,280 --> 00:48:36,080
I did get to work with Charlton Heston, though.
Not everyone can say that.
670
00:48:36,360 --> 00:48:40,251
I don't even have a room at this hotel.
I have got nothing.
671
00:48:40,400 --> 00:48:41,925
No one.
672
00:48:42,080 --> 00:48:45,607
For eternity.
No pity party in my bar.
673
00:48:46,160 --> 00:48:47,889
Especially when the guest of honor...
674
00:48:48,040 --> 00:48:52,762
...can't see that he's the luckiest man
who ever checked into the Hotel Cortez.
675
00:48:52,920 --> 00:48:56,003
You think you've tasted humility
out there on the streets...
676
00:48:56,200 --> 00:48:58,009
...you ain't tasted shit,
young man.
677
00:48:58,200 --> 00:48:59,645
I know...
678
00:48:59,800 --> 00:49:01,245
...because I have.
679
00:49:03,840 --> 00:49:07,208
You should be ashamed of yourself
for abusing your mother.
680
00:49:07,360 --> 00:49:11,490
I abused her?
I do not deny that that woman is horrible.
681
00:49:11,640 --> 00:49:15,201
Horrible. But in the next hundred years
of living...
682
00:49:15,880 --> 00:49:19,680
...you may find someone who treats you
better, who screws you better...
683
00:49:19,840 --> 00:49:22,366
...who makes you laugh more than cry.
684
00:49:23,600 --> 00:49:27,571
You'll never find anyone who loves you
as much as she does.
685
00:49:43,800 --> 00:49:45,609
I'm not dead.
686
00:49:45,760 --> 00:49:47,603
Jesus.
687
00:49:47,760 --> 00:49:52,368
You're unbelievable. I gave you enough
to kill an entire marching band.
688
00:49:58,760 --> 00:50:00,808
Plan B.
689
00:50:05,760 --> 00:50:06,921
Jesus, Iris.
690
00:50:24,600 --> 00:50:27,046
Shouldn't be long now.
691
00:50:46,400 --> 00:50:47,845
[GASPING]
692
00:51:00,520 --> 00:51:02,204
DONOVAN:
Hey, Ma?
693
00:51:03,960 --> 00:51:05,803
[KNOCKING ON DOOR]
694
00:51:06,000 --> 00:51:07,570
Ma.
695
00:51:08,520 --> 00:51:09,726
Shit.
696
00:51:09,920 --> 00:51:11,922
Ma, it's Dono.
697
00:51:12,880 --> 00:51:14,484
Ma!
698
00:51:15,120 --> 00:51:16,485
She's resting.
699
00:51:16,640 --> 00:51:18,961
Come back later.
I need to talk with her.
700
00:51:19,680 --> 00:51:21,091
You leave her alone.
701
00:51:21,480 --> 00:51:24,131
She's finally at peace.
No.
702
00:51:24,280 --> 00:51:25,930
Ma, no, no. What did you do?
703
00:51:26,080 --> 00:51:29,004
I didn't do anything.
Nothing she didn't ask me to do.
704
00:51:29,160 --> 00:51:30,321
No, no.
705
00:51:31,720 --> 00:51:33,290
No.
706
00:51:33,920 --> 00:51:35,046
She can't be dead.
707
00:51:35,680 --> 00:51:36,841
She's all I've got.
708
00:51:37,000 --> 00:51:38,525
Oh, come on,
man.
709
00:51:38,680 --> 00:51:41,001
You told her you wanted her dead.
710
00:51:42,160 --> 00:51:44,049
You bitch.
711
00:51:48,040 --> 00:51:49,087
What are you doing?
712
00:51:50,280 --> 00:51:52,408
No, don't do that.
Unh!
713
00:51:55,600 --> 00:51:57,489
Come back, Ma.
714
00:51:57,640 --> 00:51:59,608
Come back to me, Mommy.
715
00:52:00,080 --> 00:52:01,923
Come back to me.
716
00:52:04,920 --> 00:52:07,924
There you go.
717
00:52:08,440 --> 00:52:10,408
Yeah. Yeah.
718
00:52:11,200 --> 00:52:15,569
Now, there's some twisted poetic justice.