1 00:00:02,240 --> 00:00:04,925 [HEART BEATING] 2 00:00:25,440 --> 00:00:27,408 [WATER RUNNING] 3 00:00:36,520 --> 00:00:38,204 [WATER STOPS] 4 00:00:54,320 --> 00:00:56,721 [HEART BEATING] 5 00:01:04,720 --> 00:01:08,247 Ah! Oh, thank God you're here. Are you okay? 6 00:01:08,800 --> 00:01:10,165 I'm good. 7 00:01:11,720 --> 00:01:14,371 All of the antibiotics that they're using aren't working. 8 00:01:14,520 --> 00:01:16,045 Hi, Max. 9 00:01:17,400 --> 00:01:20,290 They think the pneumonia's turning to staph. 10 00:01:22,040 --> 00:01:24,168 They've asked me if I want to sign a DNR. 11 00:01:27,280 --> 00:01:29,886 Please tell me that we're not there yet. 12 00:01:30,360 --> 00:01:32,089 I won't give up. 13 00:01:32,800 --> 00:01:34,564 I promise. 14 00:01:34,720 --> 00:01:36,404 [SOBS] 15 00:01:39,680 --> 00:01:41,728 [HEART BEATING] 16 00:01:43,200 --> 00:01:46,682 Why don't you go get a coffee or a sandwich? 17 00:01:47,440 --> 00:01:48,851 I'll figure it out. 18 00:02:58,640 --> 00:03:01,291 [BEEPING RAPIDLY] 19 00:04:23,120 --> 00:04:25,885 [DOORBELL RINGS AND BANGING ON DOOR] 20 00:04:28,760 --> 00:04:30,091 Ramona Royale, is she in? 21 00:04:30,240 --> 00:04:32,402 Sir, it is 4 in the morning. 22 00:04:32,560 --> 00:04:33,891 I hear she's a night person. 23 00:04:34,080 --> 00:04:35,366 Move. 24 00:04:42,400 --> 00:04:43,890 Ramona! 25 00:04:45,760 --> 00:04:47,728 Ramona Royale! 26 00:04:47,880 --> 00:04:48,881 What the hell? 27 00:04:49,040 --> 00:04:50,565 Shall I call the police, madam? 28 00:04:50,720 --> 00:04:54,281 Oh, sure, call the cops, Jeeves. I could use a snack. 29 00:04:54,480 --> 00:04:56,960 It's fine, Graves. I've got this. 30 00:04:58,200 --> 00:05:00,487 What the hell are you doing back here? 31 00:05:00,640 --> 00:05:03,689 I told you already, I don't have any use for you. 32 00:05:03,840 --> 00:05:05,205 You were wrong about that. 33 00:05:07,360 --> 00:05:08,964 Who's this? Heh-heh. 34 00:05:09,520 --> 00:05:12,330 The answer to your prayers. 35 00:05:12,480 --> 00:05:15,051 You said you wanted an inside man. She's it. 36 00:05:15,720 --> 00:05:18,326 She manages the Cortez. 37 00:05:19,080 --> 00:05:20,650 Hell's wrong with her? 38 00:05:21,400 --> 00:05:23,004 She's kind of a drunk. 39 00:05:23,640 --> 00:05:24,971 She'll sober up. 40 00:05:25,600 --> 00:05:26,681 Drunk, huh? 41 00:05:27,280 --> 00:05:29,089 You want to take down The Countess? 42 00:05:29,240 --> 00:05:30,287 So do I. 43 00:05:30,760 --> 00:05:32,125 And Iris here is the key. 44 00:05:32,280 --> 00:05:35,921 Nobody gets closer to The Countess than she does. 45 00:05:36,080 --> 00:05:37,684 You did. 46 00:05:38,280 --> 00:05:39,486 We both did. 47 00:05:41,800 --> 00:05:44,201 IRIS: You're a movie star. 48 00:05:46,280 --> 00:05:48,169 Was. 49 00:05:48,920 --> 00:05:50,729 [PANTING] 50 00:05:51,800 --> 00:05:53,643 You're so beautiful. 51 00:05:54,120 --> 00:05:55,406 Yeah. 52 00:05:55,560 --> 00:05:56,766 Real waste, isn't it? 53 00:05:56,960 --> 00:05:58,450 DONOVAN: It is a waste. 54 00:05:58,600 --> 00:06:00,807 Goddamn shame. 55 00:06:01,320 --> 00:06:03,641 She took that life away from you. 56 00:06:03,840 --> 00:06:07,526 Promised you something better, then took that away from you too. 57 00:06:08,280 --> 00:06:10,647 I know just how that feels. 58 00:06:11,040 --> 00:06:13,646 You want to make her bleed. 59 00:06:14,480 --> 00:06:17,404 I want that too, because she did the same thing to me. 60 00:06:17,600 --> 00:06:19,841 Only in my case, she never even gave me a choice. 61 00:06:20,000 --> 00:06:23,083 Did you give her a choice? 62 00:06:24,320 --> 00:06:25,924 What do you mean? 63 00:06:26,560 --> 00:06:27,971 Your mama. 64 00:06:28,960 --> 00:06:32,931 And I know that ain't no case of the DTs. She been turned. 65 00:06:33,560 --> 00:06:35,369 You do that? 66 00:06:36,360 --> 00:06:37,600 DONOVAN: I did what I had to do. 67 00:06:37,760 --> 00:06:41,048 I don't know if that's Oedipal or just mercenary. 68 00:06:41,200 --> 00:06:44,283 Either way, you're intrigued. 69 00:06:44,440 --> 00:06:46,602 You're reckless. 70 00:06:48,400 --> 00:06:49,606 I like that. 71 00:06:49,800 --> 00:06:52,565 We're all gonna die. 72 00:06:54,480 --> 00:06:55,845 She'll know. 73 00:06:56,000 --> 00:06:58,651 The moment she sees me, she'll know. 74 00:06:58,800 --> 00:07:01,087 She never looks at you. 75 00:07:04,000 --> 00:07:06,002 You're invisible. 76 00:07:06,960 --> 00:07:11,488 Which makes her the perfect inside man. 77 00:07:11,640 --> 00:07:13,244 Right. 78 00:07:29,200 --> 00:07:32,363 NURSE: You know you're not supposed to be out of bed. 79 00:07:32,520 --> 00:07:36,650 Doctor. Can you believe it? They thought he wouldn't make it through the night... 80 00:07:36,800 --> 00:07:41,249 ...and here he is begging me for snacks. Jalapeno cheddar, my favorite. 81 00:07:41,400 --> 00:07:42,526 It's incredible. 82 00:07:44,080 --> 00:07:46,481 But can I see his chart? 83 00:07:48,880 --> 00:07:50,484 X-rays are clear. 84 00:07:50,640 --> 00:07:52,529 NURSE: Never seen anything like it. 85 00:07:52,680 --> 00:07:54,648 He was in full respiratory failure. 86 00:07:55,240 --> 00:07:56,446 It's a miracle. 87 00:07:59,080 --> 00:08:01,208 Yes. Yes, it is. 88 00:08:01,360 --> 00:08:03,124 Does that mean we can take him home? 89 00:08:03,280 --> 00:08:04,611 I don't see why not. 90 00:08:08,040 --> 00:08:11,761 Doctor, I don't know what you did, but I know you saved my son's life. 91 00:08:11,920 --> 00:08:13,251 Thank you. 92 00:08:14,800 --> 00:08:17,041 Let's get the paperwork ready for his discharge. 93 00:08:29,480 --> 00:08:31,482 [PANTING] 94 00:08:45,240 --> 00:08:47,322 Where the hell have you been? 95 00:08:49,440 --> 00:08:51,249 You look like shit. 96 00:08:53,720 --> 00:08:56,405 What's wrong? What's wrong is you asking me what's wrong. 97 00:08:56,560 --> 00:09:00,121 I just want to go to bed. ls that a problem? No, honey. 98 00:09:00,440 --> 00:09:02,249 Not a problem. 99 00:09:04,960 --> 00:09:09,921 It looks like Mama needs a little hair of the dog to help her sleep it off. 100 00:09:10,800 --> 00:09:13,121 [ICE CUBES RATTLING] 101 00:09:15,400 --> 00:09:16,890 IRIS: What is it? 102 00:09:17,040 --> 00:09:19,486 Liz's special something something. 103 00:09:20,000 --> 00:09:21,764 Just drink, honey. 104 00:09:25,080 --> 00:09:26,206 Go ahead. 105 00:09:33,680 --> 00:09:36,047 Ah. That's good. 106 00:09:37,480 --> 00:09:40,086 It's good. Well, it should be. 107 00:09:40,240 --> 00:09:44,211 It's from The Countess's secret stash. 108 00:09:45,320 --> 00:09:46,606 I'm drinking blood? 109 00:09:47,920 --> 00:09:49,809 With a drop of triple sec. 110 00:09:51,880 --> 00:09:53,166 You know how this goes. 111 00:09:53,360 --> 00:09:56,409 This little cocktail's gonna hold you for the next couple hours... 112 00:09:56,560 --> 00:10:00,360 ...but you're going to need to feed on fresh blood. 113 00:10:00,520 --> 00:10:03,888 Warm living blood, and soon. Oh, God. 114 00:10:05,040 --> 00:10:08,965 Twenty years, I looked into the eyes of those children... 115 00:10:09,520 --> 00:10:13,809 ...and seen the pain and the fear in their eyes. 116 00:10:14,400 --> 00:10:15,925 God, how am I gonna...? 117 00:10:17,520 --> 00:10:20,046 Ooh, I can't even say the words. 118 00:10:20,680 --> 00:10:22,045 [EXHALES] 119 00:10:23,440 --> 00:10:24,771 Can I have some more? 120 00:10:27,080 --> 00:10:28,491 Sure. 121 00:10:36,400 --> 00:10:38,687 Ha-ha-ha. Look at you. 122 00:10:40,200 --> 00:10:44,603 In your moment of transplendent rebirth. 123 00:10:44,760 --> 00:10:47,047 How exciting to me. 124 00:10:47,200 --> 00:10:50,647 How exciting? Give me a goddamn break. 125 00:10:51,680 --> 00:10:54,286 This world holds nothing for women like me. 126 00:10:54,720 --> 00:10:56,961 When you get to be my age, men look right through you. 127 00:10:57,120 --> 00:10:58,849 Heh-heh. Unless they want something. 128 00:10:59,000 --> 00:11:01,924 It's not just them, it's everyone. 129 00:11:02,520 --> 00:11:05,683 You're invisible unless you can give them a key. 130 00:11:05,840 --> 00:11:07,524 An extra goddamn pillow. 131 00:11:07,680 --> 00:11:10,286 Ask any one of those guests upstairs who checked them in. 132 00:11:10,480 --> 00:11:15,486 I guarantee you, they wouldn't remember a single detail. 133 00:11:21,440 --> 00:11:23,442 It's ironic, isn't it? 134 00:11:23,600 --> 00:11:27,446 I'm damned to eternity in this body. 135 00:11:28,600 --> 00:11:30,489 With this life. 136 00:11:31,000 --> 00:11:35,289 This dark, meaningless little soul. 137 00:11:35,880 --> 00:11:38,406 Right when it's never been worse. 138 00:11:42,400 --> 00:11:43,970 Hm. 139 00:11:47,960 --> 00:11:53,649 Yeah, I guess it's just me and the one-armed bandit down at Morongo's... 140 00:11:53,800 --> 00:11:56,804 ...every Saturday night till the end of time. 141 00:11:56,960 --> 00:11:59,611 You never know when you're gonna get lucky, honey. 142 00:12:00,640 --> 00:12:03,803 You might try a little violet eye shadow. 143 00:12:04,840 --> 00:12:07,320 It works for me every time. 144 00:12:17,160 --> 00:12:18,844 [WOMAN GASPING] 145 00:12:22,040 --> 00:12:24,042 [HORN HONKS] 146 00:13:04,760 --> 00:13:06,091 Where were you? 147 00:13:06,240 --> 00:13:07,526 You didn't answer my texts. 148 00:13:07,720 --> 00:13:08,960 I almost died. 149 00:13:09,400 --> 00:13:10,606 No way. WOMAN: Max. 150 00:13:11,280 --> 00:13:13,760 I thought the letter that we sent home was very clear. 151 00:13:13,920 --> 00:13:16,002 No weapons allowed in school. It's plastic. 152 00:13:16,160 --> 00:13:18,561 It's a sword, no matter what it's made of. Come on. 153 00:13:22,800 --> 00:13:26,361 Thank you. Come help with decorations. 154 00:13:26,520 --> 00:13:27,885 Stupid rules. 155 00:13:28,560 --> 00:13:30,847 Pritchard took my witch's wand. 156 00:13:31,960 --> 00:13:33,485 I've got a backup. 157 00:13:35,720 --> 00:13:37,245 I missed you. 158 00:13:45,000 --> 00:13:46,889 So tell the truth. 159 00:13:47,040 --> 00:13:48,883 You weren't really gonna die. 160 00:13:49,040 --> 00:13:51,486 I was in the hospital. Measles. 161 00:13:51,680 --> 00:13:54,650 I had red spots all over. 162 00:13:54,800 --> 00:13:58,361 Ew. Are you contagious? 163 00:13:59,680 --> 00:14:01,887 I'm so much better now. 164 00:14:08,560 --> 00:14:10,244 Ow! 165 00:14:10,400 --> 00:14:11,811 Did you just bite me? 166 00:14:14,600 --> 00:14:15,681 There. 167 00:14:17,760 --> 00:14:19,205 We're even. 168 00:14:20,080 --> 00:14:22,128 Now you can taste my blood. 169 00:14:25,240 --> 00:14:28,722 Okay, guys, I know it's Halloween and we're all excited about the party... 170 00:14:28,880 --> 00:14:31,531 ...but that does not mean there won't be class work today. 171 00:14:31,720 --> 00:14:36,442 So open your books to chapter three, Synonyms and Antonyms. 172 00:14:36,840 --> 00:14:38,410 Where are Max and Madeline? 173 00:14:38,600 --> 00:14:40,329 [INDISTINCT CHATTER] 174 00:14:44,840 --> 00:14:47,491 What happened? I'm itchy all over. 175 00:14:47,640 --> 00:14:49,085 [WHIMPERING] 176 00:14:49,280 --> 00:14:50,770 Oh, you are burning up. 177 00:14:56,760 --> 00:14:59,650 Oh! What are you doing? Drink it. 178 00:15:00,200 --> 00:15:01,725 Drink it, Maddie. 179 00:15:02,280 --> 00:15:05,887 You're gonna be stronger and feel better than you've ever felt. 180 00:15:16,840 --> 00:15:17,966 Jimmy? 181 00:15:18,120 --> 00:15:21,090 I don't feel good. Let's get you to the nurse. 182 00:15:21,240 --> 00:15:22,571 Where's Mrs. Pritchard? 183 00:15:27,200 --> 00:15:28,770 [ALL GROANING] 184 00:15:28,920 --> 00:15:30,490 Oh, my G-- 185 00:15:34,360 --> 00:15:36,522 Mrs. Pritchard! 186 00:15:40,000 --> 00:15:42,241 It's not my fault. 187 00:15:45,280 --> 00:15:46,327 Oh, my" 188 00:15:47,840 --> 00:15:50,525 [GROANING] 189 00:15:56,200 --> 00:15:58,726 Drink. It'll make you feel awesome. 190 00:16:41,120 --> 00:16:44,169 You know, Patty, your costume is really culturally insensitive. 191 00:16:44,600 --> 00:16:46,409 You have that dot on your forehead. 192 00:16:46,920 --> 00:16:49,890 I'm Hindu. I love Halloween. 193 00:16:50,040 --> 00:16:54,682 I like the candy, I like the costumes, and I love being scared. 194 00:16:54,840 --> 00:16:56,490 [SCREAMS] 195 00:16:57,000 --> 00:16:58,684 Shit. 196 00:17:01,280 --> 00:17:02,361 [GROANING] 197 00:17:03,280 --> 00:17:04,964 I'm gonna move your hand now, okay? 198 00:17:05,440 --> 00:17:09,047 Jill, come help me now. He's been attacked. Patty, put the school in lockdown. 199 00:17:09,200 --> 00:17:10,850 Oh, my God. 200 00:17:11,240 --> 00:17:15,609 Lockdown, lockdown. This is not a drill. Lockdown, lockdown. 201 00:17:15,800 --> 00:17:17,484 [ALARM BUZZING] 202 00:17:18,560 --> 00:17:20,688 [DOORS SLAMMING] 203 00:17:21,760 --> 00:17:23,842 [SIRENS WAILING] 204 00:17:30,560 --> 00:17:31,925 Omega team, go, go, go,- 205 00:17:55,560 --> 00:17:57,767 I want that perimeter secure. 206 00:17:57,920 --> 00:17:59,649 No one goes in or out. 207 00:17:59,800 --> 00:18:00,961 MAN 1: Sir, stay back. 208 00:18:01,120 --> 00:18:03,964 [CROWD CLAMORING] 209 00:18:18,520 --> 00:18:21,603 MAN 2: Don't be afraid. You're safe now. 210 00:18:21,760 --> 00:18:23,762 [HELICOPTER WHIRRING] 211 00:18:28,680 --> 00:18:30,682 WOMAN: Can we go in? Can we go in? 212 00:18:55,040 --> 00:18:56,610 MAN 3: Madeline! 213 00:18:58,520 --> 00:19:00,045 Daddy. 214 00:19:01,360 --> 00:19:05,081 Sorry, we have an ongoing situation. I need to ask your daughter some questions. 215 00:19:05,240 --> 00:19:06,730 Okay. 216 00:19:06,880 --> 00:19:09,326 Madeline, I know you've been through a lot. Yeah. 217 00:19:09,480 --> 00:19:12,245 But you're safe. No one's gonna hurt you anymore, okay? 218 00:19:12,400 --> 00:19:13,447 Okay. 219 00:19:13,600 --> 00:19:15,489 Can you tell me what happened inside the school? 220 00:19:15,640 --> 00:19:18,405 How many people attacked you? It's okay. 221 00:19:18,560 --> 00:19:20,562 There was just one man. 222 00:19:20,760 --> 00:19:22,762 Dressed in black. 223 00:19:22,920 --> 00:19:25,366 He had a mask over his face. 224 00:19:25,560 --> 00:19:28,450 And he cut Mrs. Pritchard with a knife. 225 00:19:30,800 --> 00:19:35,249 Um, and he was a big guy, and he had a mask on his face, and... 226 00:19:35,440 --> 00:19:37,522 Son. How are you feeling? 227 00:19:37,680 --> 00:19:40,081 Are you up to answering some questions? 228 00:19:41,120 --> 00:19:43,726 Yes, sir. I know exactly what happened. 229 00:19:43,880 --> 00:19:45,484 [HELICOPTER WHIRRING] 230 00:19:56,160 --> 00:19:59,369 You want to explain to me what happened last night? 231 00:20:00,960 --> 00:20:02,928 They must have drugged me. 232 00:20:03,080 --> 00:20:05,242 Yeah. Let's talk about the suspects. 233 00:20:05,400 --> 00:20:09,564 John Wayne Gacy, Jeffrey Dahmer, Richard Ramirez, Aileen Wuornos? 234 00:20:09,720 --> 00:20:11,563 I'm not saying it was them! 235 00:20:11,720 --> 00:20:14,087 Of course it wasn't. That's who they claimed to be. 236 00:20:14,240 --> 00:20:15,480 It's Halloween, detective. 237 00:20:15,640 --> 00:20:19,122 Did it ever occur to you maybe they might--? Yeah, of course it occurred to me! 238 00:20:19,320 --> 00:20:21,402 That's not what this is. 239 00:20:22,040 --> 00:20:24,008 Okay, so, what is it? 240 00:20:27,840 --> 00:20:29,444 It's, uh... 241 00:20:30,400 --> 00:20:31,640 It's... 242 00:20:31,800 --> 00:20:36,249 Must be some kind of copycat blood cult. 243 00:20:36,800 --> 00:20:40,486 I don't know, you call it what you want to. It was people who are recreating... 244 00:20:40,640 --> 00:20:45,043 ...or are continuing the crimes committed by notorious killers from the past. 245 00:20:46,000 --> 00:20:47,331 It's March. There was a guy. 246 00:20:47,480 --> 00:20:50,165 One guy called himself March, James Patrick March. 247 00:20:50,320 --> 00:20:53,847 Check out the history of the hotel. That's the name of the guy who built it. 248 00:20:54,000 --> 00:20:55,843 And you had dinner with him. 249 00:20:57,560 --> 00:21:00,689 I was in a room with a guy who claimed to be him... 250 00:21:00,840 --> 00:21:05,880 ...a guy who I think is responsible for the five dead bodies on the wall in my office. 251 00:21:06,640 --> 00:21:08,563 You think he's the Ten Commandment Killer? 252 00:21:09,240 --> 00:21:10,810 I do. 253 00:21:11,680 --> 00:21:13,045 I do. 254 00:21:13,200 --> 00:21:17,728 Lieutenant, we need to get a warrant, cadaver dogs, forensics team. 255 00:21:17,920 --> 00:21:20,605 We need to rip those walls apart, down to the studs if you have to... 256 00:21:20,800 --> 00:21:23,883 ...because the answers are in there. I'd stake my reputation on it. 257 00:21:24,040 --> 00:21:27,487 You're gonna have to ante up more than that because your reputation's shit. 258 00:21:29,360 --> 00:21:32,125 Let's be honest. Has been for a while. 259 00:21:32,280 --> 00:21:33,645 What's that supposed to mean? 260 00:21:33,800 --> 00:21:37,122 It means I probably should never have signed off on that marginal psych evaluation... 261 00:21:37,280 --> 00:21:40,443 ...you received five years ago after your breakdown. 262 00:21:44,240 --> 00:21:46,049 That was different. 263 00:21:46,680 --> 00:21:48,728 Our son had been taken. 264 00:21:48,880 --> 00:21:51,008 I was under a lot of stress. 265 00:21:51,200 --> 00:21:52,690 This job is stress, John. 266 00:21:53,800 --> 00:21:55,529 [SIGHS] 267 00:21:56,280 --> 00:21:59,409 I'm sorry. I'm gonna have to do what's right for the department. 268 00:22:02,080 --> 00:22:03,127 You're firing me. 269 00:22:04,920 --> 00:22:07,127 Your pension will be safe. 270 00:22:16,760 --> 00:22:19,286 Nothing is safe. 271 00:22:20,080 --> 00:22:21,161 Nothing. 272 00:22:41,960 --> 00:22:43,450 [BELL DINGS] 273 00:22:43,960 --> 00:22:45,644 [CLEARS THROAT] 274 00:22:51,480 --> 00:22:53,130 How can I help you? 275 00:22:53,280 --> 00:22:57,569 We're wondering if you had any special rates for, like, influencers. 276 00:23:00,920 --> 00:23:04,003 I beg your pardon? Uh, well, um... 277 00:23:04,160 --> 00:23:07,403 I used to shoot for Entrez-Vous Magazine... 278 00:23:08,400 --> 00:23:13,850 ...and I heard that Will Drake took over, and he's liked a shit-ton of my lnstagram pics. 279 00:23:15,320 --> 00:23:18,244 We would like a room. 280 00:23:18,640 --> 00:23:19,687 And a discount. 281 00:23:20,400 --> 00:23:21,447 Mm-hm. 282 00:23:22,920 --> 00:23:27,244 Heh. Look, I'm sure you can't get the full rate at this hour on Hallo-frigging-ween. 283 00:23:27,400 --> 00:23:29,448 Oh, we are so over trick-or-treaters. 284 00:23:29,600 --> 00:23:31,728 Our neighborhood used to be kind of rad. 285 00:23:31,880 --> 00:23:33,450 But now it's just Strollerville. 286 00:23:33,640 --> 00:23:35,449 Everyone started pooping out kids. 287 00:23:35,640 --> 00:23:38,610 So many brats. 288 00:23:39,200 --> 00:23:41,202 The doorbell would not... 289 00:23:41,360 --> 00:23:42,441 [BELL DINGING] 290 00:23:42,600 --> 00:23:44,807 ...stop ringing- 291 00:23:46,360 --> 00:23:50,445 We just wanna hide out and smoke out and not deal with a zillion randos. 292 00:23:53,200 --> 00:23:55,328 I hope this suits you. 293 00:23:55,480 --> 00:23:57,130 JUSTIN: Wait. 294 00:23:57,280 --> 00:24:01,410 Hey, wait. No, we want to stay in one of the rooms that Will Drake has redone. 295 00:24:01,560 --> 00:24:03,722 Well, they're all more or less untouched. 296 00:24:04,440 --> 00:24:06,044 This is a hard no. I'm out. 297 00:24:06,200 --> 00:24:08,931 No, babe, can we try and make this work? 298 00:24:09,080 --> 00:24:12,971 Justin, you keep dropping us in these situations. 299 00:24:13,120 --> 00:24:16,886 Can we get, like, way better sheets? I mean, poly-blend? 300 00:24:17,360 --> 00:24:19,169 I'll see what I can find. 301 00:24:23,960 --> 00:24:30,650 Ugh. Are these the only towels? They're made of, like, sandpaper or something. 302 00:24:30,800 --> 00:24:32,450 I'll send up some extras. 303 00:24:34,520 --> 00:24:39,731 Can you just, like, review all that we just asked you for? 304 00:24:39,880 --> 00:24:41,644 Like, out loud? 305 00:24:41,800 --> 00:24:44,406 We just wanna make sure that you heard us right. 306 00:24:50,120 --> 00:24:53,442 They're treating me like an imbecile. 307 00:24:56,360 --> 00:24:58,089 [ELEVATOR DINGS] 308 00:25:23,440 --> 00:25:24,771 Oh. 309 00:25:25,280 --> 00:25:26,611 Hey- 310 00:25:27,280 --> 00:25:28,930 Out for the evening? 311 00:25:29,080 --> 00:25:30,684 Mr. Drake doesn't appear to be in. 312 00:25:30,880 --> 00:25:35,010 If you happen to see Will, remind him he's invited to Demi's this evening. 313 00:25:36,600 --> 00:25:37,840 Will do. 314 00:25:39,680 --> 00:25:41,444 [SNIFFING] 315 00:25:45,360 --> 00:25:47,010 Is there...? 316 00:25:48,160 --> 00:25:50,003 Can I do anything? 317 00:26:03,120 --> 00:26:05,122 You seem nervous. 318 00:26:05,440 --> 00:26:07,488 You smell different. 319 00:26:07,800 --> 00:26:08,961 And you're sweating. 320 00:26:11,280 --> 00:26:12,850 Oh, it... 321 00:26:14,480 --> 00:26:15,925 It must be Halloween. 322 00:26:17,160 --> 00:26:20,687 It's all the people in the costumes. It's just... 323 00:26:20,840 --> 00:26:22,808 Keeps me on edge. 324 00:26:25,680 --> 00:26:27,364 Must be. 325 00:26:37,160 --> 00:26:39,083 [PHONE RINGS] 326 00:26:42,360 --> 00:26:45,250 Front desk. Yeah, I wanna order some room service. 327 00:26:45,400 --> 00:26:49,769 I'm in the mood for a plate of artisanal cheeses and a full-body red. 328 00:26:49,960 --> 00:26:53,203 Oh, and get an order of grilled romaine. Super yum. 329 00:26:53,360 --> 00:26:56,682 And an order of grilled romaine. I'm sorry. 330 00:26:56,880 --> 00:26:59,611 Make sure it's organic and non-GMO. 331 00:26:59,800 --> 00:27:01,802 I don't think we have anything like that-- 332 00:27:01,960 --> 00:27:06,682 Just tell the chef to grill the lettuce, throw in a little Perm, lemon juice, cracked pepper. 333 00:27:06,840 --> 00:27:07,887 I can't do that. 334 00:27:08,040 --> 00:27:09,530 Our cook barely speaks English. 335 00:27:09,680 --> 00:27:12,809 What I'm hearing is that you're not even willing to try. 336 00:27:12,960 --> 00:27:16,123 So, urn, I'm gonna make things really simple for you. 337 00:27:16,320 --> 00:27:19,529 There is a restaurant renaissance happening downtown right now... 338 00:27:19,680 --> 00:27:22,809 ...so all you gotta do is pick up the phone, order out... 339 00:27:22,960 --> 00:27:25,850 ...and bring in some paté for chrissakes. 340 00:27:35,360 --> 00:27:36,407 Hey- 341 00:27:36,880 --> 00:27:37,961 What did they want? 342 00:27:39,960 --> 00:27:41,325 Pé... 343 00:27:41,960 --> 00:27:43,007 Pate'. 344 00:27:49,040 --> 00:27:50,963 Bitches want paté? 345 00:27:51,120 --> 00:27:52,690 Paté they shall have. 346 00:27:53,440 --> 00:27:54,930 Oh, man. 347 00:27:55,080 --> 00:27:58,368 I don't understand how cat food can smell worse than cat poop. 348 00:27:58,520 --> 00:27:59,726 [CHUCKLES] 349 00:27:59,880 --> 00:28:02,690 Those fancy kids are gonna know that we're messing with them. 350 00:28:02,840 --> 00:28:04,490 They eat their salad cooked. 351 00:28:04,640 --> 00:28:07,883 I mean, they're like gourmets or something. 352 00:28:08,080 --> 00:28:10,924 They need to believe they're the kind of cool that eats paté... 353 00:28:11,120 --> 00:28:13,122 ...in a shit hotel on Halloween night. 354 00:28:13,280 --> 00:28:16,443 They will swallow whatever we put in front of them. 355 00:28:17,080 --> 00:28:19,560 You don't miss a thing, do you? 356 00:28:21,280 --> 00:28:23,965 You see everything when the world doesn't see you. 357 00:28:26,480 --> 00:28:28,687 Guilty as charged. 358 00:28:29,960 --> 00:28:32,201 We worked together over 20 years... 359 00:28:32,360 --> 00:28:36,410 ...and we haven't had this much conversation combined in all that time. 360 00:28:36,560 --> 00:28:39,404 Well, you had your son. 361 00:28:39,560 --> 00:28:42,564 Yeah, well, you're being generous with me. 362 00:28:43,560 --> 00:28:45,164 I'm not homophobic. 363 00:28:45,600 --> 00:28:47,967 I'm not gay. And you see? 364 00:28:48,160 --> 00:28:50,128 That's why I stayed away. 365 00:28:50,280 --> 00:28:55,525 Because I look at you and all I see is questions. 366 00:28:55,680 --> 00:28:57,967 Well, you can't offend me. Ask away. 367 00:28:58,120 --> 00:28:59,645 Uh-huh. 368 00:28:59,840 --> 00:29:03,367 So how does something like this happen? 369 00:29:03,520 --> 00:29:09,448 How does a married man from Topeka wind up as Liz Taylor in the Hotel Cortez? 370 00:29:11,920 --> 00:29:14,048 Her name was Tracy. 371 00:29:14,200 --> 00:29:18,842 She married me because she was 30 and needed to marry someone. 372 00:29:19,000 --> 00:29:20,331 What are you watching? 373 00:29:20,480 --> 00:29:23,165 You have the weirdest taste in TV shows. 374 00:29:23,360 --> 00:29:26,011 Isn't Cosby on tonight? Thursdays. 375 00:29:26,200 --> 00:29:29,682 I married her because we were the same dress size. 376 00:29:29,840 --> 00:29:34,607 When I was home, I was like a man walking between the raindrops. 377 00:29:35,280 --> 00:29:38,443 No release from the constant burning. 378 00:29:40,560 --> 00:29:42,050 It's for your trip. 379 00:29:42,200 --> 00:29:48,731 This is a 707. I fly a 757 to Los Angeles. 380 00:29:49,640 --> 00:29:51,608 It has only two engines. 381 00:29:52,880 --> 00:29:54,769 TRACY: Don't you have to pack? 382 00:29:58,520 --> 00:30:00,090 LIZ: But I had the road. 383 00:30:01,320 --> 00:30:03,891 I was a medical rep for Eli Lilly. 384 00:30:04,040 --> 00:30:06,930 It was a golden age for us. We used to schmooze doctors. 385 00:30:07,080 --> 00:30:11,449 We took them golfing, took them out for steaks, to strip clubs. 386 00:30:11,600 --> 00:30:14,649 Plenty of alcohol to numb myself. 387 00:30:14,800 --> 00:30:18,566 But the real release came when I was finally alone in my room. 388 00:30:18,720 --> 00:30:19,767 Take it easy there. 389 00:30:19,960 --> 00:30:23,567 We're taking Schwartz and Siegel to the Palm at 8:30 and then to Crazy Girls. 390 00:30:23,720 --> 00:30:27,088 This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. 391 00:30:27,240 --> 00:30:29,163 Right. Nothing like an L.A. lap dance. 392 00:30:29,320 --> 00:30:30,367 Yeah. You in, Nicky? 393 00:30:30,520 --> 00:30:32,124 Oh, no, thanks. 394 00:30:32,280 --> 00:30:36,524 I'm all about room service and a good night's sleep tonight. 395 00:30:36,680 --> 00:30:40,924 Don't watch too much porn. Yeah, yeah, yeah. 396 00:30:41,480 --> 00:30:45,201 MAN [ON SOUNDTRACK]: And I just can't seem to get enough of 397 00:30:52,640 --> 00:30:54,290 LIZ: Like I said... 398 00:30:56,320 --> 00:31:01,724 ...for those first few moments in those rooms... 399 00:31:01,920 --> 00:31:08,485 ...ha-ha-ha, I was transformed. 400 00:31:09,760 --> 00:31:12,331 And when it rains You're shining down for me 401 00:31:12,480 --> 00:31:14,084 Hey. Uh, yes, hello. 402 00:31:14,240 --> 00:31:16,811 Can I get a glass of champagne, please? 403 00:31:18,000 --> 00:31:20,480 You know what? Bring the whole bottle. Heh-heh. 404 00:31:20,640 --> 00:31:21,926 Thank you. 405 00:31:22,080 --> 00:31:27,120 LIZ: And there's nothing like whispering a secret aloud, if only to yourself. 406 00:31:28,360 --> 00:31:33,844 The slip, that fur, those tiny rooms, they were my furlough. 407 00:31:34,000 --> 00:31:35,809 Freedom. 408 00:31:37,080 --> 00:31:38,127 [KNOCKING] 409 00:31:38,280 --> 00:31:39,441 MAN: Room service. 410 00:31:39,600 --> 00:31:41,648 Yeah. Thank you. 411 00:31:42,160 --> 00:31:44,527 Can you leave it outside? 412 00:31:44,680 --> 00:31:46,648 I just got out of the shower. 413 00:31:46,840 --> 00:31:49,207 I'll bring you the tip later. 414 00:31:53,080 --> 00:31:54,809 [DOOR OPENS] 415 00:32:02,840 --> 00:32:04,490 [CLATTERING] 416 00:32:05,600 --> 00:32:07,011 Uh... 417 00:32:07,720 --> 00:32:08,846 What are you doing here? 418 00:32:12,080 --> 00:32:13,366 Get out. 419 00:32:13,520 --> 00:32:15,807 Get out of my room. This isn't what it looks like. 420 00:32:15,960 --> 00:32:17,530 Shh. 421 00:32:20,360 --> 00:32:22,328 I've been watching you, love. 422 00:32:22,840 --> 00:32:25,366 I saw you come into the lobby. 423 00:32:27,360 --> 00:32:31,251 You dress like a man, walk like a man... 424 00:32:32,280 --> 00:32:33,930 ...but you smell like a woman. 425 00:32:34,080 --> 00:32:35,650 [STAMMERS] 426 00:32:37,040 --> 00:32:39,168 It's Paco Rabanne. 427 00:32:40,440 --> 00:32:42,329 Not your skin. 428 00:32:46,680 --> 00:32:48,330 Your blood. 429 00:32:49,400 --> 00:32:51,323 [SOBBING] 430 00:32:55,480 --> 00:32:57,244 Oh, my God. 431 00:33:02,240 --> 00:33:04,083 You're so... 432 00:33:05,520 --> 00:33:08,251 You're so beautiful. 433 00:33:09,880 --> 00:33:12,121 Why do you cry, love? 434 00:33:14,440 --> 00:33:16,488 I’m so ugly.- 435 00:33:21,240 --> 00:33:22,605 No. 436 00:33:23,680 --> 00:33:25,170 You don't lack beauty. 437 00:33:28,400 --> 00:33:30,323 You lack commitment. 438 00:33:31,040 --> 00:33:32,087 Let me help you. 439 00:33:36,600 --> 00:33:38,728 Become who you were born to be. 440 00:33:40,800 --> 00:33:42,882 A goddess. 441 00:33:51,120 --> 00:33:53,361 [KIM CARNES' "BETTE DAVIS EYES" PLAYING] 442 00:33:53,840 --> 00:33:56,081 LIZ: I was her living doll. 443 00:33:57,600 --> 00:33:59,443 WOMAN [ON SOUNDTRACK]: Her hair is Harlow gold 444 00:33:59,640 --> 00:34:01,369 You need a smoky eye. 445 00:34:01,560 --> 00:34:04,803 Like Donna Mills in Knots Landing. Hmm. 446 00:34:05,800 --> 00:34:08,201 Her hands are never cold 447 00:34:09,520 --> 00:34:12,842 She's got Bette Davis eyes She'll turn the music on you 448 00:34:13,000 --> 00:34:14,490 What is your name? 449 00:34:15,080 --> 00:34:16,525 Well... 450 00:34:17,280 --> 00:34:19,931 Nick Pryor. No. 451 00:34:21,160 --> 00:34:24,448 With that white slip and shame-wrapping fur... 452 00:34:24,600 --> 00:34:29,083 ...I christen you Liz Taylor é la BUtterfield 8. 453 00:34:29,240 --> 00:34:31,049 And she'll tease you 454 00:34:31,200 --> 00:34:33,521 She'll unease you 455 00:34:33,680 --> 00:34:36,331 All the better just to please you 456 00:34:36,480 --> 00:34:39,484 Let's go to The Roxy. You can borrow one of my Halstons. 457 00:34:39,680 --> 00:34:41,284 I'll call up Mick Jagger. I... 458 00:34:43,280 --> 00:34:44,725 I can't go out like this. 459 00:34:46,000 --> 00:34:47,240 Oh, honey. 460 00:34:47,400 --> 00:34:50,483 Goddesses don't speak in whispers. They scream. 461 00:34:50,640 --> 00:34:52,244 No, no. I'm sorry. 462 00:34:53,720 --> 00:34:55,165 Okay. 463 00:34:55,360 --> 00:34:57,567 So we're not ready to scream. No. 464 00:34:57,720 --> 00:35:00,564 How about a tiny yelp just to warm up the pipes? 465 00:35:00,720 --> 00:35:02,370 [EXHALES] 466 00:35:08,240 --> 00:35:10,368 Go down the hallway... Oh, God. 467 00:35:10,520 --> 00:35:12,522 ...and fetch us some ice. 468 00:35:13,520 --> 00:35:16,888 LIZ: I never felt so naked in all of my life. 469 00:35:17,040 --> 00:35:18,963 She'll unease you 470 00:35:19,120 --> 00:35:20,565 LIZ: The shame of nudity. 471 00:35:20,760 --> 00:35:23,889 All the better just to please you 472 00:35:24,720 --> 00:35:26,722 LIZ: But also the freedom. 473 00:35:26,880 --> 00:35:32,205 And she knows just What it takes to make a pro blush 474 00:35:33,120 --> 00:35:37,444 All the boys think she's a spy She's got 475 00:35:38,240 --> 00:35:40,720 LIZ: I was Venus in the clamshell. 476 00:35:42,800 --> 00:35:45,326 I was a goddess born upon the world. 477 00:35:54,640 --> 00:35:56,722 What in the holy hell? 478 00:35:56,920 --> 00:35:58,126 What is this, Nicky? 479 00:35:58,280 --> 00:35:59,486 Are you a fag? 480 00:35:59,640 --> 00:36:01,244 Holy shit. 481 00:36:01,400 --> 00:36:05,041 I took a sip of his Sprite on the plane. 482 00:36:05,440 --> 00:36:06,930 What if he has AIDS? 483 00:36:07,920 --> 00:36:10,048 How could you let me do that? 484 00:36:10,400 --> 00:36:11,401 I’m... 485 00:36:11,600 --> 00:36:14,843 I'm not gay. You are so toast at the office, man. 486 00:36:15,000 --> 00:36:17,446 And if you think Janet isn't going to tell Tracy-- 487 00:36:17,600 --> 00:36:18,761 Do you have AIDS? 488 00:36:18,920 --> 00:36:20,604 I need to know. 489 00:36:20,760 --> 00:36:22,489 Tell me, you goddamn faggot! 490 00:36:22,640 --> 00:36:25,803 I'm not gay! 491 00:36:25,960 --> 00:36:29,203 Look at me, you piece-of-shit bastards. 492 00:36:29,920 --> 00:36:32,685 See me and go to hell. 493 00:36:32,840 --> 00:36:34,763 Howdy, boys. 494 00:36:35,760 --> 00:36:37,967 [GROANING] 495 00:36:41,760 --> 00:36:43,364 We have two selves. 496 00:36:43,520 --> 00:36:48,651 One the world needs us to be, compliant... 497 00:36:48,800 --> 00:36:51,531 ...and the shadow. 498 00:36:54,080 --> 00:36:57,402 Ignore it and life is forever suffering. 499 00:36:59,800 --> 00:37:01,131 Mmm. 500 00:37:05,320 --> 00:37:07,049 She didn't...? 501 00:37:07,920 --> 00:37:09,649 Infect me? 502 00:37:10,400 --> 00:37:11,447 No. 503 00:37:11,920 --> 00:37:14,127 She hired me instead. 504 00:37:14,600 --> 00:37:16,409 I never went back to Topeka. 505 00:37:16,560 --> 00:37:17,800 I kept the fur. 506 00:37:18,000 --> 00:37:20,162 I send them money, though. 507 00:37:21,040 --> 00:37:22,769 I did... 508 00:37:23,880 --> 00:37:25,291 ...until the kids turned 18. 509 00:37:27,440 --> 00:37:28,726 We don't speak. 510 00:37:28,880 --> 00:37:30,723 You're so brave. 511 00:37:32,400 --> 00:37:34,050 You are. No-- 512 00:37:34,200 --> 00:37:35,690 Don't you get it? 513 00:37:35,840 --> 00:37:37,330 Stop ignoring yourself. 514 00:37:37,520 --> 00:37:39,841 Especially now. 515 00:37:40,480 --> 00:37:44,849 It's time to stop taking shit. 516 00:37:45,000 --> 00:37:47,924 Scorch the damn earth before you. 517 00:37:50,240 --> 00:37:55,280 How about you start by teaching that hipster couple some manners? 518 00:38:10,200 --> 00:38:11,884 WOMAN [ON TV]: Authorities are piecing together... 519 00:38:12,040 --> 00:38:13,883 IRIS: Room service. Entrez. 520 00:38:14,040 --> 00:38:15,041 [DOOR OPENS] 521 00:38:15,200 --> 00:38:18,727 Eyewitness accounts describe the assailant-- JUSTIN: Just put it anywhere. 522 00:38:18,880 --> 00:38:20,882 --Heavy build, dressed in black. 523 00:38:21,040 --> 00:38:22,724 JUSTIN: Whoa. 524 00:38:22,880 --> 00:38:25,008 Are you okay? You seriously look terrible. 525 00:38:25,160 --> 00:38:28,130 I'm not trying to be a dick. I just don't know if you're ill. 526 00:38:28,320 --> 00:38:30,800 It's common courtesy to tell us if you're handling our food. 527 00:38:30,960 --> 00:38:32,769 I'm not sick. 528 00:38:40,240 --> 00:38:42,049 Where's the romaine? WOMAN: You're kidding. 529 00:38:42,200 --> 00:38:44,407 I tried to tell you on the phone. 530 00:38:44,560 --> 00:38:47,848 So no green vegetables? JUSTIN: I don't think she's the vegetable type. 531 00:38:51,080 --> 00:38:54,050 At least the paté is somewhat decent. WOMAN: Heh-heh. 532 00:38:54,200 --> 00:38:57,647 We're a little high on edibles. He's not usually this awful. 533 00:38:57,800 --> 00:39:00,280 Awful? You know who's being awful? 534 00:39:00,480 --> 00:39:01,891 Will Drake is being awful... 535 00:39:02,040 --> 00:39:05,647 ...with this puke-brown carpet and that cracked tile in the bathroom. 536 00:39:05,800 --> 00:39:08,610 I get it, you can't refurbish every room at the same time... 537 00:39:08,760 --> 00:39:11,445 ...but how about trying to start with hiring hot waitstaff? 538 00:39:11,600 --> 00:39:13,409 We should've gone to the Ace. 539 00:39:13,560 --> 00:39:18,600 That place is teeming with hot, young Dominicans and Harajuku fabulousness. 540 00:39:21,520 --> 00:39:24,967 Oh, my God. You almost sliced off my toe. 541 00:39:25,120 --> 00:39:26,326 Are you Alzheimer's? 542 00:39:26,480 --> 00:39:29,768 I'm sorry, I'm sorry. It was just-- It was an accident, that's all. 543 00:39:29,920 --> 00:39:31,365 I think it was deliberate. 544 00:39:31,520 --> 00:39:34,171 You know, you've been hostile ever since we checked in. 545 00:39:34,320 --> 00:39:37,369 JUSTIN: One hundred percent. That's reckless endangerment. 546 00:39:37,560 --> 00:39:39,881 We can make sure that you never work again. 547 00:39:40,040 --> 00:39:45,763 It's really a matter of public safety. You're clearly a danger to society. 548 00:39:47,360 --> 00:39:49,249 Oh, my God. Somebody help! 549 00:39:49,400 --> 00:39:51,402 Oh, my God. Help! 550 00:39:51,560 --> 00:39:56,691 You think the world didn't exist before you were born? 551 00:39:57,560 --> 00:39:59,927 You've suffered nothing! 552 00:40:00,120 --> 00:40:05,160 You have no idea what it's like to be gutted! 553 00:40:05,560 --> 00:40:09,485 To scrape yourself up off the floor. 554 00:40:10,240 --> 00:40:12,129 I matter! 555 00:40:27,480 --> 00:40:28,811 [GRUNTS] 556 00:40:53,720 --> 00:40:54,960 Shit. 557 00:40:55,120 --> 00:40:56,770 [CHUCKLING] 558 00:40:58,960 --> 00:41:00,200 Well, hello. 559 00:41:00,360 --> 00:41:02,124 What are you doing here? 560 00:41:03,720 --> 00:41:05,006 How'd you get in? 561 00:41:05,160 --> 00:41:07,367 How'd I get in? 562 00:41:10,280 --> 00:41:13,045 You practically dragged me up here. 563 00:41:14,720 --> 00:41:16,609 Or don't you remember it that way? 564 00:41:20,080 --> 00:41:21,605 [SALLY LAUGHING] 565 00:41:42,000 --> 00:41:43,206 No. 566 00:41:49,480 --> 00:41:50,527 You need to go. 567 00:41:53,640 --> 00:41:54,687 What? 568 00:41:55,200 --> 00:41:56,964 You need to go. 569 00:41:57,160 --> 00:41:59,640 Oh, you prick. 570 00:42:00,240 --> 00:42:03,642 You're gonna pull that shit after the things we did? 571 00:42:08,600 --> 00:42:10,967 Something real happened here. 572 00:42:12,120 --> 00:42:14,088 And it wasn't a dream. 573 00:42:14,920 --> 00:42:17,287 I don't remember anything. 574 00:42:18,440 --> 00:42:20,522 Anything at all. 575 00:42:22,960 --> 00:42:25,247 You're a goddamn liar. 576 00:42:26,480 --> 00:42:28,926 Oh, yes, you are. You remember everything. 577 00:42:29,800 --> 00:42:33,247 Everything you did. 578 00:42:35,640 --> 00:42:37,927 And it's gonna happen again. 579 00:42:38,080 --> 00:42:40,686 And again and again. 580 00:42:40,840 --> 00:42:43,207 And you can't stop it. 581 00:42:44,280 --> 00:42:46,487 Because it's our destiny. 582 00:42:49,000 --> 00:42:51,651 And you can't fight destiny. 583 00:43:01,200 --> 00:43:02,690 [DOOR CLOSES] 584 00:43:05,440 --> 00:43:07,169 [ELEVATOR DINGS] 585 00:43:08,480 --> 00:43:09,845 I wanna thank you, Liz. 586 00:43:10,000 --> 00:43:11,843 Sincerely. 587 00:43:12,000 --> 00:43:15,163 Your words truly resonated with me. Aw. 588 00:43:15,720 --> 00:43:17,404 That's sweet of you, doll. 589 00:43:17,560 --> 00:43:20,131 No, really. 590 00:43:20,640 --> 00:43:22,290 I feel changed. 591 00:43:22,440 --> 00:43:24,124 Deeply- 592 00:43:24,680 --> 00:43:26,045 Heh. 593 00:43:26,200 --> 00:43:28,202 Finally- Heh-heh. 594 00:43:29,200 --> 00:43:33,205 Well, I did think you might let the girl at the Lancome counter give you a makeover. 595 00:43:33,360 --> 00:43:36,204 But, sure, this is good too. 596 00:43:37,240 --> 00:43:38,480 You think I went too far. 597 00:43:38,640 --> 00:43:40,290 Not at all. 598 00:43:42,400 --> 00:43:45,643 Not at all. 599 00:43:56,200 --> 00:43:58,806 Ah. Oh. 600 00:44:00,240 --> 00:44:02,481 I hope this isn't plasma. 601 00:44:02,640 --> 00:44:06,645 This red is the Grenache blend. They never had a chance to finish. 602 00:44:06,800 --> 00:44:08,325 [CHUCKLES] 603 00:44:12,680 --> 00:44:14,682 Well, I guess I've come through it. 604 00:44:17,000 --> 00:44:19,480 In fact, I'm sure of it. Sure of what, honey? 605 00:44:19,640 --> 00:44:21,244 It's ironic. 606 00:44:22,520 --> 00:44:25,490 But I never knew how to live until I died. 607 00:44:30,920 --> 00:44:33,207 That dress fits you so well. 608 00:44:33,360 --> 00:44:35,931 Always been one of my favorites. 609 00:44:37,840 --> 00:44:41,845 Holden, doesn't your mother look pretty? 610 00:44:42,560 --> 00:44:44,608 Give her a little kiss. 611 00:44:56,240 --> 00:44:57,765 [MOANS] 612 00:44:59,640 --> 00:45:01,290 Mommy. 613 00:45:01,440 --> 00:45:03,568 You're just like me now. 614 00:45:05,960 --> 00:45:07,644 Yes, baby. 615 00:45:08,760 --> 00:45:10,569 I'm just like you. 616 00:45:11,040 --> 00:45:13,486 Does that mean you'll stay with me forever? 617 00:45:13,640 --> 00:45:18,680 As long as your mommy obeys the rules, she can stay as long as she likes. 618 00:45:18,840 --> 00:45:20,444 It's very simple. 619 00:45:20,600 --> 00:45:24,571 You'll care for the children, bathe them... 620 00:45:24,720 --> 00:45:27,485 ...keep them out of harm's way as their new governess. 621 00:45:27,640 --> 00:45:29,927 The old one was terrible for years. 622 00:45:30,120 --> 00:45:32,885 I should've removed her long ago. 623 00:45:34,320 --> 00:45:39,565 Of course, if you feel this burden's too much to bear... 624 00:45:39,720 --> 00:45:41,051 No. 625 00:45:41,880 --> 00:45:43,530 No, it's no burden. 626 00:45:43,680 --> 00:45:46,206 Marvelous. Then it's settled. 627 00:45:47,160 --> 00:45:49,401 John lives in the hotel. 628 00:45:51,320 --> 00:45:53,766 I haven't told him anything. 629 00:45:53,920 --> 00:45:55,763 If he sees me... 630 00:45:55,920 --> 00:46:02,849 You'd be amazed, the wondrous possibilities that can begin with a simple hello. 631 00:46:04,960 --> 00:46:06,849 Now, Holden. 632 00:46:07,520 --> 00:46:10,171 I believe it's past your bedtime, darling. 633 00:46:10,320 --> 00:46:12,368 But we've only had a minute together. 634 00:46:13,080 --> 00:46:15,321 You misunderstand, Alex. 635 00:46:17,840 --> 00:46:22,607 You and Holden will have forever. 636 00:47:10,960 --> 00:47:12,405 [LID CLOSES]