1
00:00:02,240 --> 00:00:04,925
[HEART BEATING]
2
00:00:25,440 --> 00:00:27,408
[WATER RUNNING]
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,204
[WATER STOPS]
4
00:00:54,320 --> 00:00:56,721
[HEART BEATING]
5
00:01:04,720 --> 00:01:08,247
Ah! Oh, thank God you're here.
Are you okay?
6
00:01:08,800 --> 00:01:10,165
I'm good.
7
00:01:11,720 --> 00:01:14,371
All of the antibiotics
that they're using aren't working.
8
00:01:14,520 --> 00:01:16,045
Hi, Max.
9
00:01:17,400 --> 00:01:20,290
They think
the pneumonia's turning to staph.
10
00:01:22,040 --> 00:01:24,168
They've asked me
if I want to sign a DNR.
11
00:01:27,280 --> 00:01:29,886
Please tell me that we're not there yet.
12
00:01:30,360 --> 00:01:32,089
I won't give up.
13
00:01:32,800 --> 00:01:34,564
I promise.
14
00:01:34,720 --> 00:01:36,404
[SOBS]
15
00:01:39,680 --> 00:01:41,728
[HEART BEATING]
16
00:01:43,200 --> 00:01:46,682
Why don't you go get a coffee
or a sandwich?
17
00:01:47,440 --> 00:01:48,851
I'll figure it out.
18
00:02:58,640 --> 00:03:01,291
[BEEPING RAPIDLY]
19
00:04:23,120 --> 00:04:25,885
[DOORBELL RINGS
AND BANGING ON DOOR]
20
00:04:28,760 --> 00:04:30,091
Ramona Royale, is she in?
21
00:04:30,240 --> 00:04:32,402
Sir, it is 4 in the morning.
22
00:04:32,560 --> 00:04:33,891
I hear she's a night person.
23
00:04:34,080 --> 00:04:35,366
Move.
24
00:04:42,400 --> 00:04:43,890
Ramona!
25
00:04:45,760 --> 00:04:47,728
Ramona Royale!
26
00:04:47,880 --> 00:04:48,881
What the hell?
27
00:04:49,040 --> 00:04:50,565
Shall I call the police, madam?
28
00:04:50,720 --> 00:04:54,281
Oh, sure, call the cops, Jeeves.
I could use a snack.
29
00:04:54,480 --> 00:04:56,960
It's fine, Graves.
I've got this.
30
00:04:58,200 --> 00:05:00,487
What the hell are you doing back here?
31
00:05:00,640 --> 00:05:03,689
I told you already,
I don't have any use for you.
32
00:05:03,840 --> 00:05:05,205
You were wrong about that.
33
00:05:07,360 --> 00:05:08,964
Who's this?
Heh-heh.
34
00:05:09,520 --> 00:05:12,330
The answer
to your prayers.
35
00:05:12,480 --> 00:05:15,051
You said you wanted
an inside man. She's it.
36
00:05:15,720 --> 00:05:18,326
She manages the Cortez.
37
00:05:19,080 --> 00:05:20,650
Hell's wrong with her?
38
00:05:21,400 --> 00:05:23,004
She's kind of a drunk.
39
00:05:23,640 --> 00:05:24,971
She'll sober up.
40
00:05:25,600 --> 00:05:26,681
Drunk, huh?
41
00:05:27,280 --> 00:05:29,089
You want to take down The Countess?
42
00:05:29,240 --> 00:05:30,287
So do I.
43
00:05:30,760 --> 00:05:32,125
And Iris here is the key.
44
00:05:32,280 --> 00:05:35,921
Nobody gets closer to The Countess
than she does.
45
00:05:36,080 --> 00:05:37,684
You did.
46
00:05:38,280 --> 00:05:39,486
We both did.
47
00:05:41,800 --> 00:05:44,201
IRIS:
You're a movie star.
48
00:05:46,280 --> 00:05:48,169
Was.
49
00:05:48,920 --> 00:05:50,729
[PANTING]
50
00:05:51,800 --> 00:05:53,643
You're so beautiful.
51
00:05:54,120 --> 00:05:55,406
Yeah.
52
00:05:55,560 --> 00:05:56,766
Real waste, isn't it?
53
00:05:56,960 --> 00:05:58,450
DONOVAN:
It is a waste.
54
00:05:58,600 --> 00:06:00,807
Goddamn shame.
55
00:06:01,320 --> 00:06:03,641
She took that life away from you.
56
00:06:03,840 --> 00:06:07,526
Promised you something better,
then took that away from you too.
57
00:06:08,280 --> 00:06:10,647
I know just how that feels.
58
00:06:11,040 --> 00:06:13,646
You want to make her bleed.
59
00:06:14,480 --> 00:06:17,404
I want that too,
because she did the same thing to me.
60
00:06:17,600 --> 00:06:19,841
Only in my case,
she never even gave me a choice.
61
00:06:20,000 --> 00:06:23,083
Did you give her
a choice?
62
00:06:24,320 --> 00:06:25,924
What do you mean?
63
00:06:26,560 --> 00:06:27,971
Your mama.
64
00:06:28,960 --> 00:06:32,931
And I know that ain't no case of the DTs.
She been turned.
65
00:06:33,560 --> 00:06:35,369
You do that?
66
00:06:36,360 --> 00:06:37,600
DONOVAN:
I did what I had to do.
67
00:06:37,760 --> 00:06:41,048
I don't know if that's Oedipal
or just mercenary.
68
00:06:41,200 --> 00:06:44,283
Either way, you're intrigued.
69
00:06:44,440 --> 00:06:46,602
You're reckless.
70
00:06:48,400 --> 00:06:49,606
I like that.
71
00:06:49,800 --> 00:06:52,565
We're all gonna die.
72
00:06:54,480 --> 00:06:55,845
She'll know.
73
00:06:56,000 --> 00:06:58,651
The moment she sees me, she'll know.
74
00:06:58,800 --> 00:07:01,087
She never looks at you.
75
00:07:04,000 --> 00:07:06,002
You're invisible.
76
00:07:06,960 --> 00:07:11,488
Which makes her the perfect inside man.
77
00:07:11,640 --> 00:07:13,244
Right.
78
00:07:29,200 --> 00:07:32,363
NURSE: You know you're not supposed
to be out of bed.
79
00:07:32,520 --> 00:07:36,650
Doctor. Can you believe it? They thought
he wouldn't make it through the night...
80
00:07:36,800 --> 00:07:41,249
...and here he is begging me for snacks.
Jalapeno cheddar, my favorite.
81
00:07:41,400 --> 00:07:42,526
It's incredible.
82
00:07:44,080 --> 00:07:46,481
But can I see his chart?
83
00:07:48,880 --> 00:07:50,484
X-rays are clear.
84
00:07:50,640 --> 00:07:52,529
NURSE:
Never seen anything like it.
85
00:07:52,680 --> 00:07:54,648
He was in full respiratory failure.
86
00:07:55,240 --> 00:07:56,446
It's a miracle.
87
00:07:59,080 --> 00:08:01,208
Yes. Yes, it is.
88
00:08:01,360 --> 00:08:03,124
Does that mean we can take him home?
89
00:08:03,280 --> 00:08:04,611
I don't see why not.
90
00:08:08,040 --> 00:08:11,761
Doctor, I don't know what you did,
but I know you saved my son's life.
91
00:08:11,920 --> 00:08:13,251
Thank you.
92
00:08:14,800 --> 00:08:17,041
Let's get the paperwork ready
for his discharge.
93
00:08:29,480 --> 00:08:31,482
[PANTING]
94
00:08:45,240 --> 00:08:47,322
Where the hell
have you been?
95
00:08:49,440 --> 00:08:51,249
You look like shit.
96
00:08:53,720 --> 00:08:56,405
What's wrong?
What's wrong is you asking me what's wrong.
97
00:08:56,560 --> 00:09:00,121
I just want to go to bed. ls that a problem?
No, honey.
98
00:09:00,440 --> 00:09:02,249
Not a problem.
99
00:09:04,960 --> 00:09:09,921
It looks like Mama needs a little hair of the dog
to help her sleep it off.
100
00:09:10,800 --> 00:09:13,121
[ICE CUBES RATTLING]
101
00:09:15,400 --> 00:09:16,890
IRIS:
What is it?
102
00:09:17,040 --> 00:09:19,486
Liz's special
something something.
103
00:09:20,000 --> 00:09:21,764
Just drink, honey.
104
00:09:25,080 --> 00:09:26,206
Go ahead.
105
00:09:33,680 --> 00:09:36,047
Ah. That's good.
106
00:09:37,480 --> 00:09:40,086
It's good.
Well, it should be.
107
00:09:40,240 --> 00:09:44,211
It's from The Countess's secret stash.
108
00:09:45,320 --> 00:09:46,606
I'm drinking blood?
109
00:09:47,920 --> 00:09:49,809
With a drop of triple sec.
110
00:09:51,880 --> 00:09:53,166
You know how this goes.
111
00:09:53,360 --> 00:09:56,409
This little cocktail's gonna hold you
for the next couple hours...
112
00:09:56,560 --> 00:10:00,360
...but you're going to need to feed
on fresh blood.
113
00:10:00,520 --> 00:10:03,888
Warm living blood, and soon.
Oh, God.
114
00:10:05,040 --> 00:10:08,965
Twenty years, I looked into the eyes
of those children...
115
00:10:09,520 --> 00:10:13,809
...and seen the pain and the fear
in their eyes.
116
00:10:14,400 --> 00:10:15,925
God, how am I gonna...?
117
00:10:17,520 --> 00:10:20,046
Ooh, I can't even say the words.
118
00:10:20,680 --> 00:10:22,045
[EXHALES]
119
00:10:23,440 --> 00:10:24,771
Can I have some more?
120
00:10:27,080 --> 00:10:28,491
Sure.
121
00:10:36,400 --> 00:10:38,687
Ha-ha-ha. Look at you.
122
00:10:40,200 --> 00:10:44,603
In your moment
of transplendent rebirth.
123
00:10:44,760 --> 00:10:47,047
How exciting to me.
124
00:10:47,200 --> 00:10:50,647
How exciting? Give me a goddamn break.
125
00:10:51,680 --> 00:10:54,286
This world holds nothing
for women like me.
126
00:10:54,720 --> 00:10:56,961
When you get to be my age,
men look right through you.
127
00:10:57,120 --> 00:10:58,849
Heh-heh.
Unless they want something.
128
00:10:59,000 --> 00:11:01,924
It's not just them, it's everyone.
129
00:11:02,520 --> 00:11:05,683
You're invisible
unless you can give them a key.
130
00:11:05,840 --> 00:11:07,524
An extra goddamn pillow.
131
00:11:07,680 --> 00:11:10,286
Ask any one of those guests upstairs
who checked them in.
132
00:11:10,480 --> 00:11:15,486
I guarantee you,
they wouldn't remember a single detail.
133
00:11:21,440 --> 00:11:23,442
It's ironic, isn't it?
134
00:11:23,600 --> 00:11:27,446
I'm damned to eternity in this body.
135
00:11:28,600 --> 00:11:30,489
With this life.
136
00:11:31,000 --> 00:11:35,289
This dark, meaningless little soul.
137
00:11:35,880 --> 00:11:38,406
Right when it's never been worse.
138
00:11:42,400 --> 00:11:43,970
Hm.
139
00:11:47,960 --> 00:11:53,649
Yeah, I guess it's just me
and the one-armed bandit down at Morongo's...
140
00:11:53,800 --> 00:11:56,804
...every Saturday night
till the end of time.
141
00:11:56,960 --> 00:11:59,611
You never know
when you're gonna get lucky, honey.
142
00:12:00,640 --> 00:12:03,803
You might try
a little violet eye shadow.
143
00:12:04,840 --> 00:12:07,320
It works for me every time.
144
00:12:17,160 --> 00:12:18,844
[WOMAN GASPING]
145
00:12:22,040 --> 00:12:24,042
[HORN HONKS]
146
00:13:04,760 --> 00:13:06,091
Where were you?
147
00:13:06,240 --> 00:13:07,526
You didn't answer my texts.
148
00:13:07,720 --> 00:13:08,960
I almost died.
149
00:13:09,400 --> 00:13:10,606
No way.
WOMAN: Max.
150
00:13:11,280 --> 00:13:13,760
I thought the letter
that we sent home was very clear.
151
00:13:13,920 --> 00:13:16,002
No weapons allowed in school.
It's plastic.
152
00:13:16,160 --> 00:13:18,561
It's a sword,
no matter what it's made of. Come on.
153
00:13:22,800 --> 00:13:26,361
Thank you. Come help with decorations.
154
00:13:26,520 --> 00:13:27,885
Stupid rules.
155
00:13:28,560 --> 00:13:30,847
Pritchard took my witch's wand.
156
00:13:31,960 --> 00:13:33,485
I've got a backup.
157
00:13:35,720 --> 00:13:37,245
I missed you.
158
00:13:45,000 --> 00:13:46,889
So tell the truth.
159
00:13:47,040 --> 00:13:48,883
You weren't really gonna die.
160
00:13:49,040 --> 00:13:51,486
I was in the hospital. Measles.
161
00:13:51,680 --> 00:13:54,650
I had red spots all over.
162
00:13:54,800 --> 00:13:58,361
Ew. Are you contagious?
163
00:13:59,680 --> 00:14:01,887
I'm so much better now.
164
00:14:08,560 --> 00:14:10,244
Ow!
165
00:14:10,400 --> 00:14:11,811
Did you just bite me?
166
00:14:14,600 --> 00:14:15,681
There.
167
00:14:17,760 --> 00:14:19,205
We're even.
168
00:14:20,080 --> 00:14:22,128
Now you can taste my blood.
169
00:14:25,240 --> 00:14:28,722
Okay, guys, I know it's Halloween
and we're all excited about the party...
170
00:14:28,880 --> 00:14:31,531
...but that does not mean
there won't be class work today.
171
00:14:31,720 --> 00:14:36,442
So open your books to chapter three,
Synonyms and Antonyms.
172
00:14:36,840 --> 00:14:38,410
Where are Max and Madeline?
173
00:14:38,600 --> 00:14:40,329
[INDISTINCT CHATTER]
174
00:14:44,840 --> 00:14:47,491
What happened?
I'm itchy all over.
175
00:14:47,640 --> 00:14:49,085
[WHIMPERING]
176
00:14:49,280 --> 00:14:50,770
Oh, you are burning up.
177
00:14:56,760 --> 00:14:59,650
Oh! What are you doing?
Drink it.
178
00:15:00,200 --> 00:15:01,725
Drink it, Maddie.
179
00:15:02,280 --> 00:15:05,887
You're gonna be stronger
and feel better than you've ever felt.
180
00:15:16,840 --> 00:15:17,966
Jimmy?
181
00:15:18,120 --> 00:15:21,090
I don't feel good.
Let's get you to the nurse.
182
00:15:21,240 --> 00:15:22,571
Where's Mrs. Pritchard?
183
00:15:27,200 --> 00:15:28,770
[ALL GROANING]
184
00:15:28,920 --> 00:15:30,490
Oh, my G--
185
00:15:34,360 --> 00:15:36,522
Mrs. Pritchard!
186
00:15:40,000 --> 00:15:42,241
It's not my fault.
187
00:15:45,280 --> 00:15:46,327
Oh, my"
188
00:15:47,840 --> 00:15:50,525
[GROANING]
189
00:15:56,200 --> 00:15:58,726
Drink. It'll make you feel awesome.
190
00:16:41,120 --> 00:16:44,169
You know, Patty, your costume
is really culturally insensitive.
191
00:16:44,600 --> 00:16:46,409
You have that dot on your forehead.
192
00:16:46,920 --> 00:16:49,890
I'm Hindu.
I love Halloween.
193
00:16:50,040 --> 00:16:54,682
I like the candy, I like the costumes,
and I love being scared.
194
00:16:54,840 --> 00:16:56,490
[SCREAMS]
195
00:16:57,000 --> 00:16:58,684
Shit.
196
00:17:01,280 --> 00:17:02,361
[GROANING]
197
00:17:03,280 --> 00:17:04,964
I'm gonna move your hand now, okay?
198
00:17:05,440 --> 00:17:09,047
Jill, come help me now. He's been attacked.
Patty, put the school in lockdown.
199
00:17:09,200 --> 00:17:10,850
Oh, my God.
200
00:17:11,240 --> 00:17:15,609
Lockdown, lockdown. This is not a drill.
Lockdown, lockdown.
201
00:17:15,800 --> 00:17:17,484
[ALARM BUZZING]
202
00:17:18,560 --> 00:17:20,688
[DOORS SLAMMING]
203
00:17:21,760 --> 00:17:23,842
[SIRENS WAILING]
204
00:17:30,560 --> 00:17:31,925
Omega team, go, go, go,-
205
00:17:55,560 --> 00:17:57,767
I want that perimeter secure.
206
00:17:57,920 --> 00:17:59,649
No one goes in or out.
207
00:17:59,800 --> 00:18:00,961
MAN 1:
Sir, stay back.
208
00:18:01,120 --> 00:18:03,964
[CROWD CLAMORING]
209
00:18:18,520 --> 00:18:21,603
MAN 2:
Don't be afraid. You're safe now.
210
00:18:21,760 --> 00:18:23,762
[HELICOPTER WHIRRING]
211
00:18:28,680 --> 00:18:30,682
WOMAN:
Can we go in? Can we go in?
212
00:18:55,040 --> 00:18:56,610
MAN 3:
Madeline!
213
00:18:58,520 --> 00:19:00,045
Daddy.
214
00:19:01,360 --> 00:19:05,081
Sorry, we have an ongoing situation.
I need to ask your daughter some questions.
215
00:19:05,240 --> 00:19:06,730
Okay.
216
00:19:06,880 --> 00:19:09,326
Madeline, I know you've been through a lot.
Yeah.
217
00:19:09,480 --> 00:19:12,245
But you're safe.
No one's gonna hurt you anymore, okay?
218
00:19:12,400 --> 00:19:13,447
Okay.
219
00:19:13,600 --> 00:19:15,489
Can you tell me what happened
inside the school?
220
00:19:15,640 --> 00:19:18,405
How many people attacked you?
It's okay.
221
00:19:18,560 --> 00:19:20,562
There was just one man.
222
00:19:20,760 --> 00:19:22,762
Dressed in black.
223
00:19:22,920 --> 00:19:25,366
He had a mask over his face.
224
00:19:25,560 --> 00:19:28,450
And he cut Mrs. Pritchard with a knife.
225
00:19:30,800 --> 00:19:35,249
Um, and he was a big guy,
and he had a mask on his face, and...
226
00:19:35,440 --> 00:19:37,522
Son. How are you feeling?
227
00:19:37,680 --> 00:19:40,081
Are you up to answering some questions?
228
00:19:41,120 --> 00:19:43,726
Yes, sir. I know exactly what happened.
229
00:19:43,880 --> 00:19:45,484
[HELICOPTER WHIRRING]
230
00:19:56,160 --> 00:19:59,369
You want to explain to me
what happened last night?
231
00:20:00,960 --> 00:20:02,928
They must have drugged me.
232
00:20:03,080 --> 00:20:05,242
Yeah. Let's talk about the suspects.
233
00:20:05,400 --> 00:20:09,564
John Wayne Gacy, Jeffrey Dahmer,
Richard Ramirez, Aileen Wuornos?
234
00:20:09,720 --> 00:20:11,563
I'm not saying it was them!
235
00:20:11,720 --> 00:20:14,087
Of course it wasn't.
That's who they claimed to be.
236
00:20:14,240 --> 00:20:15,480
It's Halloween, detective.
237
00:20:15,640 --> 00:20:19,122
Did it ever occur to you maybe they might--?
Yeah, of course it occurred to me!
238
00:20:19,320 --> 00:20:21,402
That's not what this is.
239
00:20:22,040 --> 00:20:24,008
Okay, so, what is it?
240
00:20:27,840 --> 00:20:29,444
It's, uh...
241
00:20:30,400 --> 00:20:31,640
It's...
242
00:20:31,800 --> 00:20:36,249
Must be some kind of copycat blood cult.
243
00:20:36,800 --> 00:20:40,486
I don't know, you call it what you want to.
It was people who are recreating...
244
00:20:40,640 --> 00:20:45,043
...or are continuing the crimes committed
by notorious killers from the past.
245
00:20:46,000 --> 00:20:47,331
It's March. There was a guy.
246
00:20:47,480 --> 00:20:50,165
One guy called himself March,
James Patrick March.
247
00:20:50,320 --> 00:20:53,847
Check out the history of the hotel.
That's the name of the guy who built it.
248
00:20:54,000 --> 00:20:55,843
And you had dinner with him.
249
00:20:57,560 --> 00:21:00,689
I was in a room with a guy
who claimed to be him...
250
00:21:00,840 --> 00:21:05,880
...a guy who I think is responsible
for the five dead bodies on the wall in my office.
251
00:21:06,640 --> 00:21:08,563
You think
he's the Ten Commandment Killer?
252
00:21:09,240 --> 00:21:10,810
I do.
253
00:21:11,680 --> 00:21:13,045
I do.
254
00:21:13,200 --> 00:21:17,728
Lieutenant, we need to get a warrant,
cadaver dogs, forensics team.
255
00:21:17,920 --> 00:21:20,605
We need to rip those walls apart,
down to the studs if you have to...
256
00:21:20,800 --> 00:21:23,883
...because the answers are in there.
I'd stake my reputation on it.
257
00:21:24,040 --> 00:21:27,487
You're gonna have to ante up more than that
because your reputation's shit.
258
00:21:29,360 --> 00:21:32,125
Let's be honest. Has been for a while.
259
00:21:32,280 --> 00:21:33,645
What's that
supposed to mean?
260
00:21:33,800 --> 00:21:37,122
It means I probably should never have
signed off on that marginal psych evaluation...
261
00:21:37,280 --> 00:21:40,443
...you received five years ago
after your breakdown.
262
00:21:44,240 --> 00:21:46,049
That was different.
263
00:21:46,680 --> 00:21:48,728
Our son had been taken.
264
00:21:48,880 --> 00:21:51,008
I was under a lot of stress.
265
00:21:51,200 --> 00:21:52,690
This job is stress, John.
266
00:21:53,800 --> 00:21:55,529
[SIGHS]
267
00:21:56,280 --> 00:21:59,409
I'm sorry. I'm gonna have to do
what's right for the department.
268
00:22:02,080 --> 00:22:03,127
You're firing me.
269
00:22:04,920 --> 00:22:07,127
Your pension will be safe.
270
00:22:16,760 --> 00:22:19,286
Nothing is safe.
271
00:22:20,080 --> 00:22:21,161
Nothing.
272
00:22:41,960 --> 00:22:43,450
[BELL DINGS]
273
00:22:43,960 --> 00:22:45,644
[CLEARS THROAT]
274
00:22:51,480 --> 00:22:53,130
How can I help you?
275
00:22:53,280 --> 00:22:57,569
We're wondering if you had any special rates
for, like, influencers.
276
00:23:00,920 --> 00:23:04,003
I beg your pardon?
Uh, well, um...
277
00:23:04,160 --> 00:23:07,403
I used to shoot
for Entrez-Vous Magazine...
278
00:23:08,400 --> 00:23:13,850
...and I heard that Will Drake took over,
and he's liked a shit-ton of my lnstagram pics.
279
00:23:15,320 --> 00:23:18,244
We would like a room.
280
00:23:18,640 --> 00:23:19,687
And a discount.
281
00:23:20,400 --> 00:23:21,447
Mm-hm.
282
00:23:22,920 --> 00:23:27,244
Heh. Look, I'm sure you can't get the full rate
at this hour on Hallo-frigging-ween.
283
00:23:27,400 --> 00:23:29,448
Oh, we are so over
trick-or-treaters.
284
00:23:29,600 --> 00:23:31,728
Our neighborhood
used to be kind of rad.
285
00:23:31,880 --> 00:23:33,450
But now it's just Strollerville.
286
00:23:33,640 --> 00:23:35,449
Everyone started pooping out kids.
287
00:23:35,640 --> 00:23:38,610
So many brats.
288
00:23:39,200 --> 00:23:41,202
The doorbell would not...
289
00:23:41,360 --> 00:23:42,441
[BELL DINGING]
290
00:23:42,600 --> 00:23:44,807
...stop ringing-
291
00:23:46,360 --> 00:23:50,445
We just wanna hide out and smoke out
and not deal with a zillion randos.
292
00:23:53,200 --> 00:23:55,328
I hope this suits you.
293
00:23:55,480 --> 00:23:57,130
JUSTIN:
Wait.
294
00:23:57,280 --> 00:24:01,410
Hey, wait. No, we want to stay
in one of the rooms that Will Drake has redone.
295
00:24:01,560 --> 00:24:03,722
Well, they're all more or less untouched.
296
00:24:04,440 --> 00:24:06,044
This is a hard no. I'm out.
297
00:24:06,200 --> 00:24:08,931
No, babe, can we try
and make this work?
298
00:24:09,080 --> 00:24:12,971
Justin, you keep dropping us
in these situations.
299
00:24:13,120 --> 00:24:16,886
Can we get, like, way better sheets?
I mean, poly-blend?
300
00:24:17,360 --> 00:24:19,169
I'll see what I can find.
301
00:24:23,960 --> 00:24:30,650
Ugh. Are these the only towels?
They're made of, like, sandpaper or something.
302
00:24:30,800 --> 00:24:32,450
I'll send up some extras.
303
00:24:34,520 --> 00:24:39,731
Can you just, like,
review all that we just asked you for?
304
00:24:39,880 --> 00:24:41,644
Like, out loud?
305
00:24:41,800 --> 00:24:44,406
We just wanna make sure
that you heard us right.
306
00:24:50,120 --> 00:24:53,442
They're treating me like an imbecile.
307
00:24:56,360 --> 00:24:58,089
[ELEVATOR DINGS]
308
00:25:23,440 --> 00:25:24,771
Oh.
309
00:25:25,280 --> 00:25:26,611
Hey-
310
00:25:27,280 --> 00:25:28,930
Out for the evening?
311
00:25:29,080 --> 00:25:30,684
Mr. Drake doesn't appear to be in.
312
00:25:30,880 --> 00:25:35,010
If you happen to see Will, remind him
he's invited to Demi's this evening.
313
00:25:36,600 --> 00:25:37,840
Will do.
314
00:25:39,680 --> 00:25:41,444
[SNIFFING]
315
00:25:45,360 --> 00:25:47,010
Is there...?
316
00:25:48,160 --> 00:25:50,003
Can I do anything?
317
00:26:03,120 --> 00:26:05,122
You seem nervous.
318
00:26:05,440 --> 00:26:07,488
You smell different.
319
00:26:07,800 --> 00:26:08,961
And you're sweating.
320
00:26:11,280 --> 00:26:12,850
Oh, it...
321
00:26:14,480 --> 00:26:15,925
It must be Halloween.
322
00:26:17,160 --> 00:26:20,687
It's all the people in the costumes. It's just...
323
00:26:20,840 --> 00:26:22,808
Keeps me on edge.
324
00:26:25,680 --> 00:26:27,364
Must be.
325
00:26:37,160 --> 00:26:39,083
[PHONE RINGS]
326
00:26:42,360 --> 00:26:45,250
Front desk.
Yeah, I wanna order some room service.
327
00:26:45,400 --> 00:26:49,769
I'm in the mood for a plate of artisanal cheeses
and a full-body red.
328
00:26:49,960 --> 00:26:53,203
Oh, and get an order of grilled romaine.
Super yum.
329
00:26:53,360 --> 00:26:56,682
And an order of grilled romaine.
I'm sorry.
330
00:26:56,880 --> 00:26:59,611
Make sure it's organic and non-GMO.
331
00:26:59,800 --> 00:27:01,802
I don't think we have
anything like that--
332
00:27:01,960 --> 00:27:06,682
Just tell the chef to grill the lettuce, throw in
a little Perm, lemon juice, cracked pepper.
333
00:27:06,840 --> 00:27:07,887
I can't do that.
334
00:27:08,040 --> 00:27:09,530
Our cook barely speaks English.
335
00:27:09,680 --> 00:27:12,809
What I'm hearing
is that you're not even willing to try.
336
00:27:12,960 --> 00:27:16,123
So, urn, I'm gonna make things
really simple for you.
337
00:27:16,320 --> 00:27:19,529
There is a restaurant renaissance
happening downtown right now...
338
00:27:19,680 --> 00:27:22,809
...so all you gotta do
is pick up the phone, order out...
339
00:27:22,960 --> 00:27:25,850
...and bring in some paté
for chrissakes.
340
00:27:35,360 --> 00:27:36,407
Hey-
341
00:27:36,880 --> 00:27:37,961
What did they want?
342
00:27:39,960 --> 00:27:41,325
Pé...
343
00:27:41,960 --> 00:27:43,007
Pate'.
344
00:27:49,040 --> 00:27:50,963
Bitches want paté?
345
00:27:51,120 --> 00:27:52,690
Paté they shall have.
346
00:27:53,440 --> 00:27:54,930
Oh, man.
347
00:27:55,080 --> 00:27:58,368
I don't understand how cat food
can smell worse than cat poop.
348
00:27:58,520 --> 00:27:59,726
[CHUCKLES]
349
00:27:59,880 --> 00:28:02,690
Those fancy kids are gonna know
that we're messing with them.
350
00:28:02,840 --> 00:28:04,490
They eat their salad cooked.
351
00:28:04,640 --> 00:28:07,883
I mean,
they're like gourmets or something.
352
00:28:08,080 --> 00:28:10,924
They need to believe they're the kind of cool
that eats paté...
353
00:28:11,120 --> 00:28:13,122
...in a shit hotel on Halloween night.
354
00:28:13,280 --> 00:28:16,443
They will swallow whatever we put
in front of them.
355
00:28:17,080 --> 00:28:19,560
You don't miss a thing,
do you?
356
00:28:21,280 --> 00:28:23,965
You see everything
when the world doesn't see you.
357
00:28:26,480 --> 00:28:28,687
Guilty as charged.
358
00:28:29,960 --> 00:28:32,201
We worked together over 20 years...
359
00:28:32,360 --> 00:28:36,410
...and we haven't had this much conversation
combined in all that time.
360
00:28:36,560 --> 00:28:39,404
Well, you had your son.
361
00:28:39,560 --> 00:28:42,564
Yeah, well, you're being
generous with me.
362
00:28:43,560 --> 00:28:45,164
I'm not homophobic.
363
00:28:45,600 --> 00:28:47,967
I'm not gay.
And you see?
364
00:28:48,160 --> 00:28:50,128
That's why I stayed away.
365
00:28:50,280 --> 00:28:55,525
Because I look at you
and all I see is questions.
366
00:28:55,680 --> 00:28:57,967
Well, you can't offend me.
Ask away.
367
00:28:58,120 --> 00:28:59,645
Uh-huh.
368
00:28:59,840 --> 00:29:03,367
So how does something like this happen?
369
00:29:03,520 --> 00:29:09,448
How does a married man from Topeka
wind up as Liz Taylor in the Hotel Cortez?
370
00:29:11,920 --> 00:29:14,048
Her name was Tracy.
371
00:29:14,200 --> 00:29:18,842
She married me because she was 30
and needed to marry someone.
372
00:29:19,000 --> 00:29:20,331
What are you watching?
373
00:29:20,480 --> 00:29:23,165
You have the
weirdest taste in TV shows.
374
00:29:23,360 --> 00:29:26,011
Isn't Cosby on tonight?
Thursdays.
375
00:29:26,200 --> 00:29:29,682
I married her
because we were the same dress size.
376
00:29:29,840 --> 00:29:34,607
When I was home, I was like a man
walking between the raindrops.
377
00:29:35,280 --> 00:29:38,443
No release from the constant burning.
378
00:29:40,560 --> 00:29:42,050
It's for your trip.
379
00:29:42,200 --> 00:29:48,731
This is a 707.
I fly a 757 to Los Angeles.
380
00:29:49,640 --> 00:29:51,608
It has only two engines.
381
00:29:52,880 --> 00:29:54,769
TRACY:
Don't you have to pack?
382
00:29:58,520 --> 00:30:00,090
LIZ:
But I had the road.
383
00:30:01,320 --> 00:30:03,891
I was a medical rep for Eli Lilly.
384
00:30:04,040 --> 00:30:06,930
It was a golden age for us.
We used to schmooze doctors.
385
00:30:07,080 --> 00:30:11,449
We took them golfing,
took them out for steaks, to strip clubs.
386
00:30:11,600 --> 00:30:14,649
Plenty of alcohol to numb myself.
387
00:30:14,800 --> 00:30:18,566
But the real release came
when I was finally alone in my room.
388
00:30:18,720 --> 00:30:19,767
Take it easy there.
389
00:30:19,960 --> 00:30:23,567
We're taking Schwartz and Siegel to the Palm
at 8:30 and then to Crazy Girls.
390
00:30:23,720 --> 00:30:27,088
This time, we're all wearing rubbers
so we don't stain our slacks.
391
00:30:27,240 --> 00:30:29,163
Right.
Nothing like an L.A. lap dance.
392
00:30:29,320 --> 00:30:30,367
Yeah.
You in, Nicky?
393
00:30:30,520 --> 00:30:32,124
Oh, no, thanks.
394
00:30:32,280 --> 00:30:36,524
I'm all about room service
and a good night's sleep tonight.
395
00:30:36,680 --> 00:30:40,924
Don't watch too much porn.
Yeah, yeah, yeah.
396
00:30:41,480 --> 00:30:45,201
MAN [ON SOUNDTRACK]:
And I just can't seem to get enough of
397
00:30:52,640 --> 00:30:54,290
LIZ:
Like I said...
398
00:30:56,320 --> 00:31:01,724
...for those first few moments
in those rooms...
399
00:31:01,920 --> 00:31:08,485
...ha-ha-ha, I was transformed.
400
00:31:09,760 --> 00:31:12,331
And when it rains
You're shining down for me
401
00:31:12,480 --> 00:31:14,084
Hey. Uh, yes, hello.
402
00:31:14,240 --> 00:31:16,811
Can I get a glass of champagne, please?
403
00:31:18,000 --> 00:31:20,480
You know what?
Bring the whole bottle. Heh-heh.
404
00:31:20,640 --> 00:31:21,926
Thank you.
405
00:31:22,080 --> 00:31:27,120
LIZ: And there's nothing like whispering
a secret aloud, if only to yourself.
406
00:31:28,360 --> 00:31:33,844
The slip, that fur, those tiny rooms,
they were my furlough.
407
00:31:34,000 --> 00:31:35,809
Freedom.
408
00:31:37,080 --> 00:31:38,127
[KNOCKING]
409
00:31:38,280 --> 00:31:39,441
MAN:
Room service.
410
00:31:39,600 --> 00:31:41,648
Yeah. Thank you.
411
00:31:42,160 --> 00:31:44,527
Can you leave it outside?
412
00:31:44,680 --> 00:31:46,648
I just got out of the shower.
413
00:31:46,840 --> 00:31:49,207
I'll bring you the tip later.
414
00:31:53,080 --> 00:31:54,809
[DOOR OPENS]
415
00:32:02,840 --> 00:32:04,490
[CLATTERING]
416
00:32:05,600 --> 00:32:07,011
Uh...
417
00:32:07,720 --> 00:32:08,846
What are you doing here?
418
00:32:12,080 --> 00:32:13,366
Get out.
419
00:32:13,520 --> 00:32:15,807
Get out of my room.
This isn't what it looks like.
420
00:32:15,960 --> 00:32:17,530
Shh.
421
00:32:20,360 --> 00:32:22,328
I've been watching you, love.
422
00:32:22,840 --> 00:32:25,366
I saw you come into the lobby.
423
00:32:27,360 --> 00:32:31,251
You dress like a man, walk like a man...
424
00:32:32,280 --> 00:32:33,930
...but you smell like a woman.
425
00:32:34,080 --> 00:32:35,650
[STAMMERS]
426
00:32:37,040 --> 00:32:39,168
It's Paco Rabanne.
427
00:32:40,440 --> 00:32:42,329
Not your skin.
428
00:32:46,680 --> 00:32:48,330
Your blood.
429
00:32:49,400 --> 00:32:51,323
[SOBBING]
430
00:32:55,480 --> 00:32:57,244
Oh, my God.
431
00:33:02,240 --> 00:33:04,083
You're so...
432
00:33:05,520 --> 00:33:08,251
You're so beautiful.
433
00:33:09,880 --> 00:33:12,121
Why do you cry,
love?
434
00:33:14,440 --> 00:33:16,488
I’m so ugly.-
435
00:33:21,240 --> 00:33:22,605
No.
436
00:33:23,680 --> 00:33:25,170
You don't lack beauty.
437
00:33:28,400 --> 00:33:30,323
You lack commitment.
438
00:33:31,040 --> 00:33:32,087
Let me help you.
439
00:33:36,600 --> 00:33:38,728
Become who you were born to be.
440
00:33:40,800 --> 00:33:42,882
A goddess.
441
00:33:51,120 --> 00:33:53,361
[KIM CARNES' "BETTE DAVIS EYES" PLAYING]
442
00:33:53,840 --> 00:33:56,081
LIZ:
I was her living doll.
443
00:33:57,600 --> 00:33:59,443
WOMAN [ON SOUNDTRACK]: Her hair is Harlow gold
444
00:33:59,640 --> 00:34:01,369
You need a smoky eye.
445
00:34:01,560 --> 00:34:04,803
Like Donna Mills in Knots Landing.
Hmm.
446
00:34:05,800 --> 00:34:08,201
Her hands are never cold
447
00:34:09,520 --> 00:34:12,842
She's got Bette Davis eyes
She'll turn the music on you
448
00:34:13,000 --> 00:34:14,490
What is your name?
449
00:34:15,080 --> 00:34:16,525
Well...
450
00:34:17,280 --> 00:34:19,931
Nick Pryor.
No.
451
00:34:21,160 --> 00:34:24,448
With that white slip
and shame-wrapping fur...
452
00:34:24,600 --> 00:34:29,083
...I christen you Liz Taylor
é la BUtterfield 8.
453
00:34:29,240 --> 00:34:31,049
And she'll tease you
454
00:34:31,200 --> 00:34:33,521
She'll unease you
455
00:34:33,680 --> 00:34:36,331
All the better just to please you
456
00:34:36,480 --> 00:34:39,484
Let's go to The Roxy.
You can borrow one of my Halstons.
457
00:34:39,680 --> 00:34:41,284
I'll call up Mick Jagger.
I...
458
00:34:43,280 --> 00:34:44,725
I can't go out like this.
459
00:34:46,000 --> 00:34:47,240
Oh, honey.
460
00:34:47,400 --> 00:34:50,483
Goddesses don't speak in whispers.
They scream.
461
00:34:50,640 --> 00:34:52,244
No, no. I'm sorry.
462
00:34:53,720 --> 00:34:55,165
Okay.
463
00:34:55,360 --> 00:34:57,567
So we're not ready to scream.
No.
464
00:34:57,720 --> 00:35:00,564
How about a tiny yelp
just to warm up the pipes?
465
00:35:00,720 --> 00:35:02,370
[EXHALES]
466
00:35:08,240 --> 00:35:10,368
Go down the hallway...
Oh, God.
467
00:35:10,520 --> 00:35:12,522
...and fetch us some ice.
468
00:35:13,520 --> 00:35:16,888
LIZ:
I never felt so naked in all of my life.
469
00:35:17,040 --> 00:35:18,963
She'll unease you
470
00:35:19,120 --> 00:35:20,565
LIZ:
The shame of nudity.
471
00:35:20,760 --> 00:35:23,889
All the better just to please you
472
00:35:24,720 --> 00:35:26,722
LIZ:
But also the freedom.
473
00:35:26,880 --> 00:35:32,205
And she knows just
What it takes to make a pro blush
474
00:35:33,120 --> 00:35:37,444
All the boys think she's a spy
She's got
475
00:35:38,240 --> 00:35:40,720
LIZ:
I was Venus in the clamshell.
476
00:35:42,800 --> 00:35:45,326
I was a goddess born upon the world.
477
00:35:54,640 --> 00:35:56,722
What in the holy hell?
478
00:35:56,920 --> 00:35:58,126
What is this,
Nicky?
479
00:35:58,280 --> 00:35:59,486
Are you a fag?
480
00:35:59,640 --> 00:36:01,244
Holy shit.
481
00:36:01,400 --> 00:36:05,041
I took a sip of his Sprite on the plane.
482
00:36:05,440 --> 00:36:06,930
What if he has AIDS?
483
00:36:07,920 --> 00:36:10,048
How could you let me do that?
484
00:36:10,400 --> 00:36:11,401
I’m...
485
00:36:11,600 --> 00:36:14,843
I'm not gay.
You are so toast at the office, man.
486
00:36:15,000 --> 00:36:17,446
And if you think
Janet isn't going to tell Tracy--
487
00:36:17,600 --> 00:36:18,761
Do you have AIDS?
488
00:36:18,920 --> 00:36:20,604
I need to know.
489
00:36:20,760 --> 00:36:22,489
Tell me, you goddamn faggot!
490
00:36:22,640 --> 00:36:25,803
I'm not gay!
491
00:36:25,960 --> 00:36:29,203
Look at me, you piece-of-shit bastards.
492
00:36:29,920 --> 00:36:32,685
See me and go to hell.
493
00:36:32,840 --> 00:36:34,763
Howdy, boys.
494
00:36:35,760 --> 00:36:37,967
[GROANING]
495
00:36:41,760 --> 00:36:43,364
We have two selves.
496
00:36:43,520 --> 00:36:48,651
One the world needs us to be, compliant...
497
00:36:48,800 --> 00:36:51,531
...and the shadow.
498
00:36:54,080 --> 00:36:57,402
Ignore it and life is forever suffering.
499
00:36:59,800 --> 00:37:01,131
Mmm.
500
00:37:05,320 --> 00:37:07,049
She didn't...?
501
00:37:07,920 --> 00:37:09,649
Infect me?
502
00:37:10,400 --> 00:37:11,447
No.
503
00:37:11,920 --> 00:37:14,127
She hired me instead.
504
00:37:14,600 --> 00:37:16,409
I never went back to Topeka.
505
00:37:16,560 --> 00:37:17,800
I kept the fur.
506
00:37:18,000 --> 00:37:20,162
I send them money, though.
507
00:37:21,040 --> 00:37:22,769
I did...
508
00:37:23,880 --> 00:37:25,291
...until the kids turned 18.
509
00:37:27,440 --> 00:37:28,726
We don't speak.
510
00:37:28,880 --> 00:37:30,723
You're so brave.
511
00:37:32,400 --> 00:37:34,050
You are.
No--
512
00:37:34,200 --> 00:37:35,690
Don't you get it?
513
00:37:35,840 --> 00:37:37,330
Stop ignoring yourself.
514
00:37:37,520 --> 00:37:39,841
Especially now.
515
00:37:40,480 --> 00:37:44,849
It's time to stop taking shit.
516
00:37:45,000 --> 00:37:47,924
Scorch the damn earth before you.
517
00:37:50,240 --> 00:37:55,280
How about you start by teaching
that hipster couple some manners?
518
00:38:10,200 --> 00:38:11,884
WOMAN [ON TV]:
Authorities are piecing together...
519
00:38:12,040 --> 00:38:13,883
IRIS: Room service.
Entrez.
520
00:38:14,040 --> 00:38:15,041
[DOOR OPENS]
521
00:38:15,200 --> 00:38:18,727
Eyewitness accounts describe the assailant--
JUSTIN: Just put it anywhere.
522
00:38:18,880 --> 00:38:20,882
--Heavy build, dressed in black.
523
00:38:21,040 --> 00:38:22,724
JUSTIN:
Whoa.
524
00:38:22,880 --> 00:38:25,008
Are you okay? You seriously look terrible.
525
00:38:25,160 --> 00:38:28,130
I'm not trying to be a dick.
I just don't know if you're ill.
526
00:38:28,320 --> 00:38:30,800
It's common courtesy to tell us
if you're handling our food.
527
00:38:30,960 --> 00:38:32,769
I'm not sick.
528
00:38:40,240 --> 00:38:42,049
Where's the romaine?
WOMAN: You're kidding.
529
00:38:42,200 --> 00:38:44,407
I tried to tell you on the phone.
530
00:38:44,560 --> 00:38:47,848
So no green vegetables?
JUSTIN: I don't think she's the vegetable type.
531
00:38:51,080 --> 00:38:54,050
At least the paté is somewhat decent.
WOMAN: Heh-heh.
532
00:38:54,200 --> 00:38:57,647
We're a little high on edibles.
He's not usually this awful.
533
00:38:57,800 --> 00:39:00,280
Awful? You know who's being awful?
534
00:39:00,480 --> 00:39:01,891
Will Drake is being awful...
535
00:39:02,040 --> 00:39:05,647
...with this puke-brown carpet
and that cracked tile in the bathroom.
536
00:39:05,800 --> 00:39:08,610
I get it, you can't refurbish every room
at the same time...
537
00:39:08,760 --> 00:39:11,445
...but how about trying
to start with hiring hot waitstaff?
538
00:39:11,600 --> 00:39:13,409
We should've gone
to the Ace.
539
00:39:13,560 --> 00:39:18,600
That place is teeming with hot, young
Dominicans and Harajuku fabulousness.
540
00:39:21,520 --> 00:39:24,967
Oh, my God. You almost sliced off my toe.
541
00:39:25,120 --> 00:39:26,326
Are you Alzheimer's?
542
00:39:26,480 --> 00:39:29,768
I'm sorry, I'm sorry. It was just--
It was an accident, that's all.
543
00:39:29,920 --> 00:39:31,365
I think it was deliberate.
544
00:39:31,520 --> 00:39:34,171
You know, you've been hostile
ever since we checked in.
545
00:39:34,320 --> 00:39:37,369
JUSTIN: One hundred percent.
That's reckless endangerment.
546
00:39:37,560 --> 00:39:39,881
We can make sure
that you never work again.
547
00:39:40,040 --> 00:39:45,763
It's really a matter of public safety.
You're clearly a danger to society.
548
00:39:47,360 --> 00:39:49,249
Oh, my God. Somebody help!
549
00:39:49,400 --> 00:39:51,402
Oh, my God. Help!
550
00:39:51,560 --> 00:39:56,691
You think the world didn't exist
before you were born?
551
00:39:57,560 --> 00:39:59,927
You've suffered nothing!
552
00:40:00,120 --> 00:40:05,160
You have no idea what it's like to be gutted!
553
00:40:05,560 --> 00:40:09,485
To scrape yourself up off the floor.
554
00:40:10,240 --> 00:40:12,129
I matter!
555
00:40:27,480 --> 00:40:28,811
[GRUNTS]
556
00:40:53,720 --> 00:40:54,960
Shit.
557
00:40:55,120 --> 00:40:56,770
[CHUCKLING]
558
00:40:58,960 --> 00:41:00,200
Well, hello.
559
00:41:00,360 --> 00:41:02,124
What are you doing here?
560
00:41:03,720 --> 00:41:05,006
How'd you get in?
561
00:41:05,160 --> 00:41:07,367
How'd I get in?
562
00:41:10,280 --> 00:41:13,045
You practically dragged me up here.
563
00:41:14,720 --> 00:41:16,609
Or don't you remember it that way?
564
00:41:20,080 --> 00:41:21,605
[SALLY LAUGHING]
565
00:41:42,000 --> 00:41:43,206
No.
566
00:41:49,480 --> 00:41:50,527
You need to go.
567
00:41:53,640 --> 00:41:54,687
What?
568
00:41:55,200 --> 00:41:56,964
You need to go.
569
00:41:57,160 --> 00:41:59,640
Oh, you prick.
570
00:42:00,240 --> 00:42:03,642
You're gonna pull that shit
after the things we did?
571
00:42:08,600 --> 00:42:10,967
Something real happened here.
572
00:42:12,120 --> 00:42:14,088
And it wasn't a dream.
573
00:42:14,920 --> 00:42:17,287
I don't remember anything.
574
00:42:18,440 --> 00:42:20,522
Anything at all.
575
00:42:22,960 --> 00:42:25,247
You're a goddamn liar.
576
00:42:26,480 --> 00:42:28,926
Oh, yes, you are. You remember everything.
577
00:42:29,800 --> 00:42:33,247
Everything you did.
578
00:42:35,640 --> 00:42:37,927
And it's gonna happen again.
579
00:42:38,080 --> 00:42:40,686
And again and again.
580
00:42:40,840 --> 00:42:43,207
And you can't stop it.
581
00:42:44,280 --> 00:42:46,487
Because it's our destiny.
582
00:42:49,000 --> 00:42:51,651
And you can't fight destiny.
583
00:43:01,200 --> 00:43:02,690
[DOOR CLOSES]
584
00:43:05,440 --> 00:43:07,169
[ELEVATOR DINGS]
585
00:43:08,480 --> 00:43:09,845
I wanna thank you, Liz.
586
00:43:10,000 --> 00:43:11,843
Sincerely.
587
00:43:12,000 --> 00:43:15,163
Your words truly resonated with me.
Aw.
588
00:43:15,720 --> 00:43:17,404
That's sweet of you, doll.
589
00:43:17,560 --> 00:43:20,131
No, really.
590
00:43:20,640 --> 00:43:22,290
I feel changed.
591
00:43:22,440 --> 00:43:24,124
Deeply-
592
00:43:24,680 --> 00:43:26,045
Heh.
593
00:43:26,200 --> 00:43:28,202
Finally- Heh-heh.
594
00:43:29,200 --> 00:43:33,205
Well, I did think you might let the girl
at the Lancome counter give you a makeover.
595
00:43:33,360 --> 00:43:36,204
But, sure, this is good too.
596
00:43:37,240 --> 00:43:38,480
You think I went too far.
597
00:43:38,640 --> 00:43:40,290
Not at all.
598
00:43:42,400 --> 00:43:45,643
Not at all.
599
00:43:56,200 --> 00:43:58,806
Ah.
Oh.
600
00:44:00,240 --> 00:44:02,481
I hope this isn't plasma.
601
00:44:02,640 --> 00:44:06,645
This red is the Grenache blend.
They never had a chance to finish.
602
00:44:06,800 --> 00:44:08,325
[CHUCKLES]
603
00:44:12,680 --> 00:44:14,682
Well, I guess I've come through it.
604
00:44:17,000 --> 00:44:19,480
In fact, I'm sure of it.
Sure of what, honey?
605
00:44:19,640 --> 00:44:21,244
It's ironic.
606
00:44:22,520 --> 00:44:25,490
But I never knew how to live until I died.
607
00:44:30,920 --> 00:44:33,207
That dress
fits you so well.
608
00:44:33,360 --> 00:44:35,931
Always been one of my favorites.
609
00:44:37,840 --> 00:44:41,845
Holden, doesn't your mother look pretty?
610
00:44:42,560 --> 00:44:44,608
Give her a little kiss.
611
00:44:56,240 --> 00:44:57,765
[MOANS]
612
00:44:59,640 --> 00:45:01,290
Mommy.
613
00:45:01,440 --> 00:45:03,568
You're just like me now.
614
00:45:05,960 --> 00:45:07,644
Yes, baby.
615
00:45:08,760 --> 00:45:10,569
I'm just like you.
616
00:45:11,040 --> 00:45:13,486
Does that mean you'll stay with me forever?
617
00:45:13,640 --> 00:45:18,680
As long as your mommy obeys the rules,
she can stay as long as she likes.
618
00:45:18,840 --> 00:45:20,444
It's very simple.
619
00:45:20,600 --> 00:45:24,571
You'll care for the children, bathe them...
620
00:45:24,720 --> 00:45:27,485
...keep them out of harm's way
as their new governess.
621
00:45:27,640 --> 00:45:29,927
The old one was terrible for years.
622
00:45:30,120 --> 00:45:32,885
I should've removed her long ago.
623
00:45:34,320 --> 00:45:39,565
Of course, if you feel this burden's
too much to bear...
624
00:45:39,720 --> 00:45:41,051
No.
625
00:45:41,880 --> 00:45:43,530
No, it's no burden.
626
00:45:43,680 --> 00:45:46,206
Marvelous. Then it's settled.
627
00:45:47,160 --> 00:45:49,401
John lives in the hotel.
628
00:45:51,320 --> 00:45:53,766
I haven't told him anything.
629
00:45:53,920 --> 00:45:55,763
If he sees me...
630
00:45:55,920 --> 00:46:02,849
You'd be amazed, the wondrous possibilities
that can begin with a simple hello.
631
00:46:04,960 --> 00:46:06,849
Now, Holden.
632
00:46:07,520 --> 00:46:10,171
I believe it's past your bedtime, darling.
633
00:46:10,320 --> 00:46:12,368
But we've only had a minute together.
634
00:46:13,080 --> 00:46:15,321
You misunderstand, Alex.
635
00:46:17,840 --> 00:46:22,607
You and Holden will have forever.
636
00:47:10,960 --> 00:47:12,405
[LID CLOSES]