1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,344 ‎PRIMA ZI DE ȘCOALĂ ‎EPISODUL 4? 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,431 ‎Ce fain miroase a detergent! 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,265 ‎E prima zi de școală. 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,185 ‎Clasa a opta! Suntem mari deja. 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,603 ‎Nu ca Bart Simpson. 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,815 ‎Ticălosul ăla galben e într-a patra ‎de 30 de ani. 8 00:00:23,898 --> 00:00:26,901 ‎Și părul e o continuare a pielii lui? 9 00:00:26,985 --> 00:00:29,112 ‎- Poate e o boală. ‎- Desenați-i păr! 10 00:00:29,821 --> 00:00:31,114 ‎ȘTIRI MATINALE 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,324 ‎Iată-ne, am revenit! 12 00:00:33,408 --> 00:00:36,911 ‎Cu o intrigă inutilă: ‎noul director este mascat. 13 00:00:36,995 --> 00:00:41,166 ‎Va trebui să ghiciți cine e ‎sau pierdem fondurile.Vă dăm un indiciu. 14 00:00:41,249 --> 00:00:44,878 ‎Deși sunt un popândău, iubesc apa. 15 00:00:45,754 --> 00:00:50,633 ‎Gândiți-vă cine ar fi dispus să facă asta! ‎Eu cred că e Paula Abdul. 16 00:00:50,717 --> 00:00:54,220 ‎În fine. Nu știu ce ați făcut azi-vară, ‎așa că hai să aflăm! 17 00:00:54,304 --> 00:00:58,183 ‎Părinții mei ne-au trimis în luna de miere ‎în Rye Playland. 18 00:00:58,266 --> 00:00:59,267 ‎A fost marfă! 19 00:00:59,350 --> 00:01:03,063 ‎Am mâncat vată pe băț dimineața ‎și apoi m-am mega pleoștit. 20 00:01:03,146 --> 00:01:07,525 ‎Eu și Samira suntem împreună ‎și dormim una la alta acasă. 21 00:01:07,859 --> 00:01:10,779 ‎Părinții ei se uită la TV ca să nu audă... 22 00:01:12,113 --> 00:01:14,699 ‎Cred că directorul e Kathy Lee Gifford. 23 00:01:14,783 --> 00:01:16,326 ‎Ali și Samira? 24 00:01:16,409 --> 00:01:17,952 ‎Toți s-au combinat. 25 00:01:18,036 --> 00:01:22,123 ‎Am trecut de la Jay și Lola ‎la porecla de cuplu evidentă… 26 00:01:22,207 --> 00:01:23,041 ‎Lo-Jay. 27 00:01:23,124 --> 00:01:25,543 ‎Îți ling mâncarea de pe molari. 28 00:01:25,627 --> 00:01:28,630 ‎Sper că-ți plac creveții vindaloo. 29 00:01:29,672 --> 00:01:30,965 ‎Jay și Lola? 30 00:01:31,049 --> 00:01:33,384 ‎Suntem singurii fără gagici. 31 00:01:33,468 --> 00:01:35,678 ‎Până și Lump are prietenă! 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,305 ‎Am două, de fapt. 33 00:01:37,388 --> 00:01:41,935 ‎Abia le țin la distanță ‎de când am strecurătoarea asta sub barbă. 34 00:01:42,018 --> 00:01:45,063 ‎Vom afla în curând ‎ce arome ai prins acolo. 35 00:01:45,146 --> 00:01:47,607 ‎Da, îl vom măcelări pe băiatul ăsta. 36 00:01:47,690 --> 00:01:51,653 ‎Și-i vom consuma carnea ‎ca la un steakhouse de oameni. 37 00:01:51,736 --> 00:01:54,656 ‎Ce porcărie! Toate fetele sunt luate. 38 00:01:54,739 --> 00:01:56,950 ‎Nu toate. Ce zici de fata aia a nouă? 39 00:01:58,034 --> 00:01:59,035 ‎Fata nouă? 40 00:02:00,578 --> 00:02:02,205 ‎Doamne, aia e Missy? 41 00:02:02,705 --> 00:02:06,626 ‎I se vede pielicica. Îi place lui Andy. 42 00:02:06,709 --> 00:02:08,961 ‎Sigur îi miroase fain buricul. 43 00:02:09,044 --> 00:02:10,463 ‎Missy! Arăți beton! 44 00:02:10,547 --> 00:02:11,881 ‎Da, e fantastic. 45 00:02:11,965 --> 00:02:15,135 ‎Ei bine, băieți, nu e pentru voi. 46 00:02:15,218 --> 00:02:18,138 ‎Păstrați-vă ocheadele ‎și comentariile acasă! 47 00:02:18,221 --> 00:02:20,598 ‎Nu-mi atingeți părul cu ochii! 48 00:02:20,682 --> 00:02:24,727 ‎Nu ți-ar putea atinge gura ‎cu penisul în schimb? 49 00:02:24,811 --> 00:02:28,022 ‎E oficial. Nu mai avem ‎cu cine să ne combinăm. 50 00:02:28,106 --> 00:02:31,359 ‎Clasa a șaptea, ‎veți lăsa școala primară în urmă. 51 00:02:31,442 --> 00:02:33,653 ‎- Poftim? ‎- La fel cum eu las în urmă 52 00:02:33,736 --> 00:02:35,780 ‎o faimoasă controversă. 53 00:02:35,864 --> 00:02:37,323 ‎Ești Suge Knight? 54 00:02:37,949 --> 00:02:39,993 ‎Mi se întâmplă faza cu becul. 55 00:02:42,245 --> 00:02:43,788 ‎Și am și o idee. 56 00:02:44,205 --> 00:02:47,125 ‎Nu vrei să ieși cu fetele de-a șaptea? 57 00:02:47,750 --> 00:02:48,877 ‎Ești un geniu! 58 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 ‎Nick, ce zici de fetele de-a șaptea? 59 00:02:51,963 --> 00:02:53,548 ‎- Da! Sunt mici. ‎- Nubile. 60 00:02:53,631 --> 00:02:55,175 ‎- Abordabile. ‎- Perfecte! 61 00:02:55,258 --> 00:02:58,928 ‎Asta-mi place la fetele de-a șaptea. 62 00:02:59,012 --> 00:03:02,056 ‎Eu cresc, dar ele tot 12 ani au. 63 00:03:02,140 --> 00:03:03,391 ‎Doisprezece ani. 64 00:03:03,474 --> 00:03:04,809 ‎Când o spui așa... 65 00:03:04,893 --> 00:03:06,227 ‎Dar dacă o spun așa? 66 00:03:06,311 --> 00:03:08,354 ‎Doisprezece ani. 67 00:03:08,438 --> 00:03:09,522 ‎E mult mai rău? 68 00:03:09,606 --> 00:03:12,692 ‎Dar așa? Doisprezece ani, tati. 69 00:03:13,818 --> 00:03:14,861 ‎Bun, merg la ore. 70 00:03:50,772 --> 00:03:55,276 ‎Uite-o pe fata mea de la oraș, ‎în sacou cu blazon! 71 00:03:55,360 --> 00:03:57,528 ‎- Te-aș mânca! ‎- Calmează-te, mamă! 72 00:03:57,612 --> 00:04:00,657 ‎Cum? Doar mergi la Darlington-Pierce. 73 00:04:01,407 --> 00:04:04,619 ‎Am auzit ‎că acolo și-a pipăit Lena Dunham sora. 74 00:04:04,702 --> 00:04:07,080 ‎„Pregătim tinerele pentru excelență.” 75 00:04:07,163 --> 00:04:09,540 ‎Putem micșora așteptările? 76 00:04:09,624 --> 00:04:10,917 ‎Chiar am emoții. 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,544 ‎Ce? De ce ai avea emoții ‎pentru excelență? 78 00:04:13,628 --> 00:04:15,630 ‎Nu știu. E o școală nouă, de-aia. 79 00:04:15,713 --> 00:04:19,384 ‎Știu! Vei cunoaște multe tinere minunate! 80 00:04:19,466 --> 00:04:23,471 ‎Poate-l vei vedea pe Alec Baldwin ‎pocnind un vânzător stradal. 81 00:04:23,554 --> 00:04:28,142 ‎New York City, ‎orașul în care Alec Baldwin nu doarme. 82 00:04:28,935 --> 00:04:30,395 ‎- Fete de-a șaptea. ‎- Da. 83 00:04:30,478 --> 00:04:32,146 ‎Suntem la vânătoare acum, 84 00:04:32,689 --> 00:04:35,066 ‎doi prădători urmărind victima. 85 00:04:35,149 --> 00:04:36,859 ‎- Stai... ‎- Prădători sexy. 86 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 ‎Prădători sexuali. 87 00:04:39,195 --> 00:04:42,949 ‎Nu, Andrew! Mai bine zici ‎că suntem doi de-a opta 88 00:04:43,032 --> 00:04:45,201 ‎care salută fetele de-a șaptea. 89 00:04:45,285 --> 00:04:47,870 ‎Apoi vom selecta două pentru mozolit. 90 00:04:47,954 --> 00:04:49,163 ‎Și pipăit. 91 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 ‎Ne e rușine să continuăm. 92 00:04:51,332 --> 00:04:55,336 ‎Maury, e fain să fiu excitată cu tine ‎din nou. 93 00:04:55,420 --> 00:04:56,879 ‎Cum să aleg? 94 00:04:56,963 --> 00:04:58,673 ‎La fel cum alegi orice. 95 00:04:59,257 --> 00:05:00,091 ‎Netflix! 96 00:05:00,174 --> 00:05:02,969 ‎Să vedem ce fete ne sunt sugerate! 97 00:05:03,052 --> 00:05:04,637 ‎Știm că ne văd toți. 98 00:05:04,721 --> 00:05:06,014 ‎De-aia e palpitant. 99 00:05:06,097 --> 00:05:08,016 ‎Nu. Ce e nou și popular? 100 00:05:08,099 --> 00:05:11,894 ‎- Sunt o fată normală. ‎- Eu nu sunt polițai sub acoperire. 101 00:05:11,978 --> 00:05:15,565 ‎Deci îmi puteți spune ‎care puști vinde sedative. 102 00:05:15,648 --> 00:05:18,109 ‎Voi pârî toți traficanții. 103 00:05:18,192 --> 00:05:19,193 ‎Uită-te acolo! 104 00:05:19,277 --> 00:05:22,488 ‎- E prietena mea cea mai bună. ‎- Eu sunt mai scundă. 105 00:05:22,572 --> 00:05:23,406 ‎Împreună... 106 00:05:23,489 --> 00:05:26,659 ‎facem contact vizual lung cu voi. 107 00:05:26,743 --> 00:05:27,910 ‎- Da. ‎- Clar! 108 00:05:27,994 --> 00:05:31,664 ‎Cantinistele ‎Viața e tava lor 109 00:05:31,748 --> 00:05:33,416 ‎CANTINISTELE 110 00:05:33,499 --> 00:05:35,376 ‎Îmi place aia scundă. 111 00:05:35,460 --> 00:05:36,544 ‎Eu iau orice. 112 00:05:36,627 --> 00:05:37,670 ‎- Salut! ‎- Salut! 113 00:05:37,754 --> 00:05:38,588 ‎Ce faceți? 114 00:05:38,671 --> 00:05:40,840 ‎N-ați mai fost la cantină, nu? 115 00:05:40,923 --> 00:05:42,967 ‎Poate am mai fost o dată, nu știu. 116 00:05:43,051 --> 00:05:44,802 ‎Pubelele sunt la ușă. 117 00:05:44,886 --> 00:05:48,723 ‎Un mic pont: dacă-i spui bucătăresei ‎că ai diabet, 118 00:05:48,806 --> 00:05:50,391 ‎îți dă stafide. 119 00:05:50,475 --> 00:05:52,101 ‎Nu cred! Ador stafidele. 120 00:05:52,185 --> 00:05:54,729 ‎Bunica mea arată ca o stafidă. ‎E pe moarte. 121 00:05:54,812 --> 00:05:55,646 ‎Serios? 122 00:05:55,730 --> 00:05:59,192 ‎Am citit recent ‎că stafidele sunt struguri uscați. 123 00:05:59,275 --> 00:06:00,318 ‎El e Andrew. 124 00:06:00,401 --> 00:06:02,570 ‎Andrew Kent. Da. 125 00:06:02,653 --> 00:06:05,740 ‎Sunt a opta și mă cheamă Andrew Kent. 126 00:06:05,823 --> 00:06:08,201 ‎- Cam îndrăzneț. ‎- Mă cred bogat. 127 00:06:08,284 --> 00:06:09,619 ‎- Eu sunt Izzy. ‎- Bună! 128 00:06:09,702 --> 00:06:10,703 ‎Ea e Misha. 129 00:06:10,787 --> 00:06:11,704 ‎- Bună! ‎- Păi... 130 00:06:12,121 --> 00:06:15,458 ‎Apropo, veți avea de citit ‎A Raisin in the Sun. 131 00:06:15,541 --> 00:06:17,377 ‎Ți-aș putea da notițele mele. 132 00:06:17,460 --> 00:06:20,213 ‎Tare! Le-aș putea citi. 133 00:06:20,296 --> 00:06:24,759 ‎Ți le-aș da și eu, dar am desenat ‎niște chestii dubioase pe margini. 134 00:06:24,842 --> 00:06:28,221 ‎Imaginează-ți două chestii ‎care n-ar face sex niciodată! 135 00:06:28,304 --> 00:06:29,138 ‎Mama și tata. 136 00:06:29,222 --> 00:06:32,183 ‎- Un tigru și un birou. ‎- Doamne! 137 00:06:33,184 --> 00:06:38,398 ‎Uită-te la parvenitele alea de-a șaptea ‎care vor biștarii de-a opta! 138 00:06:38,481 --> 00:06:41,526 ‎Ce dacă-s mai mici? ‎Și tu ești mai mică cu 6 luni. 139 00:06:41,609 --> 00:06:44,487 ‎Speram să nu apară în discuție, 140 00:06:44,570 --> 00:06:47,198 ‎dar de fapt, surpriză, 141 00:06:47,281 --> 00:06:49,534 ‎- ...sunt mai mare cu 6 luni. ‎- Ce? 142 00:06:49,617 --> 00:06:53,955 ‎Am stat mai mult la grădi ‎pentru că am făcut ceva amuzant. 143 00:06:54,038 --> 00:06:55,373 ‎- Pe bune? ‎- Da. 144 00:06:55,456 --> 00:06:56,999 ‎De fapt, e chiar tare. 145 00:06:57,083 --> 00:06:58,501 ‎Ce ai făcut? 146 00:06:58,584 --> 00:07:00,711 ‎- Ai mâncat peștii din acvariu? ‎- Nu! 147 00:07:00,795 --> 00:07:03,840 ‎Ai dus dildoul lui maică-ta la un proiect? 148 00:07:03,923 --> 00:07:06,175 ‎- Cred că tu ai făcut astea. ‎- Iubito! 149 00:07:06,259 --> 00:07:09,178 ‎Crezi că-s o băbăciune și jumătate! 150 00:07:09,262 --> 00:07:12,473 ‎Pe bune? Ești o femeie sexy și bunoacă. 151 00:07:12,557 --> 00:07:17,228 ‎Nu știu. Cred că am rămas cu ideea ‎că fetele trebuie să fie mai mici. 152 00:07:17,311 --> 00:07:22,108 ‎Te-ai masturbat la poza cu tipul ‎cu unghiile lungi din ‎Cartea Recordurilor? 153 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 ‎Jay, nu-ți spun. 154 00:07:24,485 --> 00:07:26,696 ‎Dar a fost mega amuzant. 155 00:07:27,321 --> 00:07:29,740 ‎Doamne! Uite ce genți au! 156 00:07:29,824 --> 00:07:31,534 ‎Costă vreo 5.000 de dolari! 157 00:07:31,617 --> 00:07:32,910 ‎Stai flex, iubito, 158 00:07:32,994 --> 00:07:35,913 ‎am mers la bișnițari ‎și ți-am luat o Tucci. 159 00:07:35,997 --> 00:07:38,416 ‎E ca Gucci, dar cu Stanley Tucci. 160 00:07:38,499 --> 00:07:40,084 ‎Se vor prinde. 161 00:07:40,168 --> 00:07:42,837 ‎Bun venit într-a opta, șmecherelor! 162 00:07:42,920 --> 00:07:45,965 ‎Ce ați făcut vara asta? ‎Să înceapă bârfoteca! 163 00:07:46,048 --> 00:07:47,341 ‎Ce tare e profa! 164 00:07:47,425 --> 00:07:49,886 ‎Da, are abțibild cu „Pod Save America”. 165 00:07:49,969 --> 00:07:51,888 ‎India Jessica Parker, salut! 166 00:07:51,971 --> 00:07:54,432 ‎M-am cam relaxat toată vara. 167 00:07:54,515 --> 00:07:58,019 ‎Am studiat boala Alzheimer, ‎dar nu m-am rupt. 168 00:07:58,811 --> 00:08:00,938 ‎Greer Conway-Kleenex, bună! 169 00:08:01,022 --> 00:08:05,109 ‎Fundația mea a salvat 20 de femei ‎din care urmau să facă lipici. 170 00:08:05,193 --> 00:08:09,405 ‎Am câștigat maratonul din New York ‎de adulți, nu de copii. 171 00:08:09,489 --> 00:08:11,991 ‎Fetele astea sunt beton! 172 00:08:12,074 --> 00:08:14,076 ‎Și tu ești! Ți-ai pus tampon. 173 00:08:14,160 --> 00:08:16,662 ‎Avem un lider nou în clasă. Jessi? 174 00:08:17,413 --> 00:08:19,665 ‎Ne spui ce ai reușit să faci? 175 00:08:19,749 --> 00:08:20,583 ‎Doamne! 176 00:08:20,666 --> 00:08:22,793 ‎Salut! Jessi Glaser. 177 00:08:22,877 --> 00:08:25,254 ‎Vara asta am mers în tabără... 178 00:08:25,338 --> 00:08:27,381 ‎Nu-s impresionate. Zi de tampon! 179 00:08:27,465 --> 00:08:29,425 ‎- ...în Somalia. ‎- Ce? 180 00:08:29,509 --> 00:08:31,093 ‎Tabără de refugiați. 181 00:08:31,177 --> 00:08:32,761 ‎I-am învățat gimnastică. 182 00:08:33,804 --> 00:08:34,804 ‎Fac șpagatul. 183 00:08:34,889 --> 00:08:37,933 ‎Se face gimnastică ‎în taberele de refugiați? 184 00:08:38,017 --> 00:08:40,311 ‎Bună întrebare, mulțumesc! 185 00:08:40,394 --> 00:08:42,104 ‎Bun, mi-a expirat timpul. 186 00:08:42,188 --> 00:08:43,481 ‎De ce ai mințit? 187 00:08:43,563 --> 00:08:47,068 ‎Nu poți face șpagatul, ‎ți-ar pica tamponul instant. 188 00:08:47,151 --> 00:08:47,985 ‎Doamne! 189 00:08:48,069 --> 00:08:49,070 ‎ȘCOALA BRIDGETON 190 00:08:49,153 --> 00:08:52,823 ‎Aici e coridorul principal. ‎Să nu beți de la fântână! 191 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 ‎Lump suge robinetul. 192 00:08:54,450 --> 00:08:56,577 ‎Îmi place gustul ruginii. 193 00:08:57,245 --> 00:08:58,079 ‎Bine. 194 00:08:58,746 --> 00:09:01,749 ‎Andrew, mă ajuți să-mi deschid vestiarul? 195 00:09:01,832 --> 00:09:04,043 ‎Anul trecut aveam doar rafturi... 196 00:09:04,126 --> 00:09:05,962 ‎Sigur, care e? 197 00:09:06,045 --> 00:09:07,129 ‎Numărul 243? 198 00:09:07,213 --> 00:09:09,131 ‎- Da. ‎- E năbădăioasă. 199 00:09:09,215 --> 00:09:12,176 ‎Trebuie să-i găsești punctul special. 200 00:09:13,511 --> 00:09:15,513 ‎- Am dat cu osul! ‎- Ești în regulă? 201 00:09:15,596 --> 00:09:17,807 ‎Lasă-mă! Nu vreau să strig la tine. 202 00:09:17,890 --> 00:09:18,975 ‎O să vomit! 203 00:09:19,058 --> 00:09:20,893 ‎Andrew, te descurci de minune. 204 00:09:20,977 --> 00:09:23,312 ‎Aveți planuri după școală? 205 00:09:23,771 --> 00:09:26,232 ‎Mă gândeam să bem o cafea sau... 206 00:09:26,732 --> 00:09:30,236 ‎Da! Sună excelent, ‎dar nu avem voie să bem cafea. 207 00:09:30,319 --> 00:09:32,780 ‎Ție-ți luăm decaf, scumpo. 208 00:09:32,863 --> 00:09:34,323 ‎Adică fără cafeină. 209 00:09:34,407 --> 00:09:37,076 ‎Mergem la Starbucks, ‎ne luăm un biscuit rece, 210 00:09:37,159 --> 00:09:39,120 ‎facem cinste cu lapte organic 211 00:09:39,203 --> 00:09:41,247 ‎și ne cunoaștem mai bine. 212 00:09:41,330 --> 00:09:44,292 ‎Știu codul de la baie, l-am mai folosit. 213 00:09:44,375 --> 00:09:45,459 ‎Dacă mă înțelegi. 214 00:09:45,543 --> 00:09:46,586 ‎Ai făcut caca. 215 00:09:47,211 --> 00:09:48,963 ‎Asta are și cap pe umeri. 216 00:09:49,046 --> 00:09:50,256 ‎- Mergem! ‎- În fine. 217 00:09:50,339 --> 00:09:52,883 ‎Bun, ne vedem după școală! 218 00:09:53,217 --> 00:09:54,343 ‎Salut! Adică pa! 219 00:09:54,427 --> 00:09:56,262 ‎Doamne! 220 00:09:56,345 --> 00:09:58,264 ‎- Gata! ‎- Băieți de-a opta! 221 00:09:58,347 --> 00:10:00,057 ‎- Taci! ‎- Taci tu! 222 00:10:00,141 --> 00:10:02,310 ‎Meesh, n-o poți lua razna. 223 00:10:02,393 --> 00:10:05,187 ‎Nu o iau razna, dacă promiți că nu cânți. 224 00:10:05,271 --> 00:10:07,648 ‎Promisiunile trebuie încălcate 225 00:10:10,401 --> 00:10:13,988 ‎Dirigenția m-a distrus, ‎dar matematica e preferata mea. 226 00:10:14,071 --> 00:10:15,906 ‎Dar nu și a mea. 227 00:10:15,990 --> 00:10:17,700 ‎Eu altceva prefer. 228 00:10:17,825 --> 00:10:18,659 ‎Ce anume? 229 00:10:18,743 --> 00:10:20,661 ‎- Blue Man Group! ‎- Serios? 230 00:10:20,745 --> 00:10:23,873 ‎Sunt subțirei și sexy ca și Gumby! 231 00:10:23,956 --> 00:10:26,375 ‎Dar te iubesc, așa că voi rămâne la mate. 232 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 ‎- Nu e nevoie... ‎- Bine, pa! 233 00:10:28,544 --> 00:10:30,046 ‎Și s-a dus. Sunt singură. 234 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 ‎Îmi poate spune cineva 235 00:10:32,048 --> 00:10:35,051 ‎cum se așază variabilele inversate ‎pe parabolă? 236 00:10:35,134 --> 00:10:36,886 ‎Doamne, ce avansați sunt! 237 00:10:37,720 --> 00:10:39,555 ‎E prea grea materia. 238 00:10:39,639 --> 00:10:41,015 ‎- Așa-i? ‎- Da. 239 00:10:41,223 --> 00:10:42,058 ‎Bună! 240 00:10:42,141 --> 00:10:44,310 ‎Poate nu ești foarte deșteaptă? 241 00:10:44,393 --> 00:10:46,312 ‎De-aia îmi fac griji. 242 00:10:46,395 --> 00:10:49,982 ‎Nu te supăra, ‎dar ai văzut ce păr fain are Greer? 243 00:10:50,066 --> 00:10:51,233 ‎- Jessi? ‎- Da. 244 00:10:51,317 --> 00:10:52,985 ‎- Jessi? ‎- Da! Prezentă! 245 00:10:53,069 --> 00:10:55,446 ‎Cunoști teorema lui Richter? 246 00:10:55,529 --> 00:10:57,615 ‎Nu spune nu! Te vei demasca! 247 00:10:58,366 --> 00:10:59,992 ‎O cunosc foarte bine. 248 00:11:00,076 --> 00:11:04,121 ‎Super! Vii la tabla interactivă ‎să rezolvi problema? 249 00:11:05,164 --> 00:11:06,791 ‎Vă zic răspunsul în privat. 250 00:11:06,874 --> 00:11:10,378 ‎Aș prefera să-l împărtășești cu clasa. 251 00:11:11,337 --> 00:11:13,297 ‎Bun, să vedem! 252 00:11:13,381 --> 00:11:16,967 ‎Nu știi teorema lui Richter ‎și nici să folosești tabla! 253 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 ‎Ești antrenorul Steve al acestei școli! 254 00:11:20,513 --> 00:11:24,058 ‎Dl Doheny? ‎Cred că gimnasta refugiaților plânge. 255 00:11:24,141 --> 00:11:25,017 ‎Nu plâng. 256 00:11:25,101 --> 00:11:26,686 ‎E în regulă dacă nu știi. 257 00:11:26,769 --> 00:11:29,980 ‎Să știți că vara asta am folosit ‎primul tampon. 258 00:11:30,398 --> 00:11:33,609 ‎Știu că e insensibil, ‎dar îmi plac femeile tinere. 259 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 ‎Parcă iar am 12 ani jumate! 260 00:11:35,778 --> 00:11:39,198 ‎Azi am făcut flotări. ‎N-am mai făcut de-o veșnicie. 261 00:11:39,281 --> 00:11:41,325 ‎- Ce-i cu sacoul ăsta? ‎- Îți place? 262 00:11:41,409 --> 00:11:42,785 ‎- Nu. ‎- Cel de la second 263 00:11:42,868 --> 00:11:44,453 ‎a zis că e maro didactic. 264 00:11:44,537 --> 00:11:46,831 ‎Acum e profesorul Gagic. 265 00:11:46,914 --> 00:11:49,834 ‎Să zicem că dau note pe merit. 266 00:11:50,126 --> 00:11:51,711 ‎- E un fund. ‎- Au ajuns! 267 00:11:52,753 --> 00:11:54,296 ‎- Salut! ‎- Ahoy! 268 00:11:54,380 --> 00:11:55,423 ‎Relaxează-te! 269 00:11:55,506 --> 00:11:56,716 ‎Bine. Gata. 270 00:11:56,799 --> 00:11:59,677 ‎Am ocupat masa asta înaltă și lipicioasă. 271 00:11:59,760 --> 00:12:02,221 ‎Este prăjitură pe toate scaunele. 272 00:12:02,304 --> 00:12:04,890 ‎- Ei îi place lipicios. ‎- Taci! 273 00:12:04,974 --> 00:12:08,519 ‎O cană cu apă ‎și șase plicuri de zahăr pentru Lo-Jay? 274 00:12:08,602 --> 00:12:09,687 ‎Ce naiba e asta? 275 00:12:09,770 --> 00:12:11,564 ‎Am cerut puțină gheață! 276 00:12:11,647 --> 00:12:14,400 ‎- E gratuit, doamnă. ‎- Pe bune? 277 00:12:14,483 --> 00:12:17,027 ‎Nu-mi spune așa! Nu sunt o babă! 278 00:12:17,111 --> 00:12:19,488 ‎- Cheamă managerul! ‎- Eu sunt managerul. 279 00:12:19,572 --> 00:12:21,365 ‎Atunci cheamă un angajat 280 00:12:21,449 --> 00:12:24,493 ‎ca să ne plângem împreună ‎de ce jeg ești! 281 00:12:24,577 --> 00:12:25,995 ‎Bine. Gary? Hai puțin! 282 00:12:26,078 --> 00:12:27,288 ‎Ia uite! 283 00:12:27,371 --> 00:12:29,790 ‎Au ieșit cu bunăciunile de-a șaptea? 284 00:12:30,833 --> 00:12:31,709 ‎Jay! 285 00:12:31,792 --> 00:12:32,877 ‎Relaxează-te! 286 00:12:32,960 --> 00:12:36,380 ‎De ce aș vrea minciunele ‎când am gogoși acasă? 287 00:12:36,464 --> 00:12:39,008 ‎E timpul să săruți gogoșile! 288 00:12:39,091 --> 00:12:41,761 ‎Gogoșile sunt combustibilul Americii! 289 00:12:41,844 --> 00:12:43,679 ‎Măiculiță! Se sărută! 290 00:12:43,763 --> 00:12:44,930 ‎Da, așa e. 291 00:12:45,222 --> 00:12:47,266 ‎Așa fac cuplurile de-a opta. 292 00:12:47,349 --> 00:12:49,852 ‎Sau cei de-a opta cu cei de-a șaptea. 293 00:12:49,935 --> 00:12:54,023 ‎- Cu un optar de față, sărutul e pe masă. ‎- Asta e presiune. 294 00:12:54,106 --> 00:12:57,860 ‎Aș vrea săruturi, afrodisiace, ‎bășini sub pătură sau în gură. 295 00:12:57,943 --> 00:12:59,695 ‎- Ce? ‎- Mai încet! 296 00:12:59,779 --> 00:13:03,240 ‎Atunci haideți la mine mâine după școală. 297 00:13:03,324 --> 00:13:05,034 ‎Da, pentru „meditații”? 298 00:13:05,117 --> 00:13:08,204 ‎Profesore Gagic, și eu vreau să ți-o trag! 299 00:13:08,287 --> 00:13:11,499 ‎Nu, pentru o mozoleală à la clasa a opta. 300 00:13:11,582 --> 00:13:14,627 ‎Și noi venim ‎și vă băgăm sub masă, fraierilor! 301 00:13:14,710 --> 00:13:16,128 ‎Ați vrea voi! 302 00:13:16,212 --> 00:13:17,630 ‎Abia aștept, mi-e frică! 303 00:13:17,713 --> 00:13:19,298 ‎Ne plac copiii mai mari. 304 00:13:19,381 --> 00:13:23,135 ‎Mai mari? Scumpo, te trântesc ‎și-ți scuip în gură, 305 00:13:23,219 --> 00:13:24,970 ‎cum făceam și la grădi! 306 00:13:25,054 --> 00:13:27,473 ‎Da? O să-mi scuipi în guriță? 307 00:13:27,807 --> 00:13:29,058 ‎Îmi place Misha. 308 00:13:29,141 --> 00:13:31,936 ‎De-aia te-au mai ținut la grădi? 309 00:13:32,019 --> 00:13:35,397 ‎Nu, Jay! A fost mult mai amuzant. 310 00:13:36,065 --> 00:13:38,734 ‎O stivă de șervețele pentru Steve! 311 00:13:38,818 --> 00:13:40,277 ‎Fără cofeină, da? 312 00:13:40,361 --> 00:13:42,822 ‎Nu vreau să nu dorm la noapte. 313 00:13:44,156 --> 00:13:47,493 ‎Greer pilotează avionul privat ‎al lui taică-său? 314 00:13:47,576 --> 00:13:50,287 ‎Tata nici bicicletă orizontală nu are. 315 00:13:50,371 --> 00:13:51,956 ‎O împarte cu un tip, Ian. 316 00:13:52,039 --> 00:13:53,457 ‎Mă tot compar... 317 00:13:53,541 --> 00:13:56,252 ‎Și disperi! Ar trebui să ne oprim. 318 00:13:56,335 --> 00:13:58,629 ‎Și să te apuci de temele alea grele. 319 00:13:58,712 --> 00:14:01,215 ‎- Mă mai uit puțin. ‎- Bună alegere! 320 00:14:01,298 --> 00:14:04,051 ‎Suntem la Starbucks ‎cu drăguțele de-a șaptea! 321 00:14:04,134 --> 00:14:06,387 ‎Pe bune? „Drăguțele de-a șaptea”? 322 00:14:06,470 --> 00:14:08,806 ‎Au trecut cu bine peste plecarea ta. 323 00:14:08,889 --> 00:14:11,058 ‎Jay și Lola sunt împreună? 324 00:14:11,141 --> 00:14:12,101 ‎Cretinilor! 325 00:14:12,184 --> 00:14:16,897 ‎Merg la o orgie de optari cu nevasta mea! 326 00:14:16,981 --> 00:14:18,691 ‎Nevastă sună a bătrână! 327 00:14:18,774 --> 00:14:20,359 ‎Să-mi dai tag! 328 00:14:21,110 --> 00:14:22,945 ‎N-am nimic și pe nimeni. 329 00:14:23,028 --> 00:14:25,906 ‎- Nu e adevărat, mă ai pe mine. ‎- Mda. 330 00:14:25,990 --> 00:14:27,658 ‎Și un coș pe buza de sus. 331 00:14:27,741 --> 00:14:30,327 ‎Acum toți vor crede că am herpes? 332 00:14:30,411 --> 00:14:31,704 ‎Poate ai! 333 00:14:31,787 --> 00:14:34,456 ‎Ți-am supt sângele! Mi-ai dat și mie! 334 00:14:34,540 --> 00:14:37,001 ‎- Ce? ‎- Trebuie să-mi sun foștii. 335 00:14:37,751 --> 00:14:42,631 ‎Nicky, vei avea grijă ‎să fie satisfăcută ea prima, bine? 336 00:14:42,715 --> 00:14:43,549 ‎Clar, Elliot. 337 00:14:43,632 --> 00:14:46,218 ‎Un orgasm sănătos înainte s-o săruți. 338 00:14:46,302 --> 00:14:47,428 ‎E posibil așa ceva? 339 00:14:47,511 --> 00:14:50,931 ‎Sigur. Tatăl tău mi-a dat unul ‎prin geam odată. 340 00:14:51,015 --> 00:14:52,975 ‎Cu un uscător de păr și o stație. 341 00:14:53,058 --> 00:14:55,394 ‎- Să-mi bag! ‎- Ucide-l și fute-i! 342 00:14:55,477 --> 00:14:56,812 ‎Știu, taci! 343 00:14:56,896 --> 00:14:59,064 ‎Spune-ne despre fata asta! 344 00:14:59,148 --> 00:15:00,065 ‎O placi? 345 00:15:00,149 --> 00:15:01,066 ‎O placi, Nicky? 346 00:15:01,150 --> 00:15:03,736 ‎Așa mult încât îi urăști pe ceilalți? 347 00:15:03,819 --> 00:15:07,573 ‎Da, adică nu, dar da. Misha e... Știi tu. 348 00:15:07,656 --> 00:15:08,616 ‎Cum e? 349 00:15:08,699 --> 00:15:10,367 ‎Nu știu. Scundă? 350 00:15:10,451 --> 00:15:13,454 ‎Dar cealaltă cântă fain, ‎de-mi sar sânii din piept. 351 00:15:14,496 --> 00:15:17,499 ‎Elliot, ar trebui să mergem sus. 352 00:15:17,583 --> 00:15:20,169 ‎Te aud clar și răspicat, șefa. 353 00:15:21,337 --> 00:15:22,171 ‎Bună, fetelor! 354 00:15:22,254 --> 00:15:23,839 ‎Bun venit în Limbiza! 355 00:15:24,506 --> 00:15:26,050 ‎Populație: patru. 356 00:15:26,133 --> 00:15:31,055 ‎Da? Venim din Sânișori, ‎alunecând pe secrețiile noastre. 357 00:15:31,138 --> 00:15:32,056 ‎Cum au venit? 358 00:15:32,139 --> 00:15:33,182 ‎- Meesh. ‎- Ce? 359 00:15:33,265 --> 00:15:34,850 ‎Nick, ai o casă frumoasă. 360 00:15:34,934 --> 00:15:35,809 ‎Mersi mult! 361 00:15:35,893 --> 00:15:37,645 ‎Bun. Gata cu amabilitățile! 362 00:15:37,728 --> 00:15:42,191 ‎Haideți după fundul meu gras ‎spre canapea! 363 00:15:42,274 --> 00:15:43,275 ‎Doamne! 364 00:15:43,359 --> 00:15:46,820 ‎Chiar se întâmplă, Dumnezeule 365 00:15:46,904 --> 00:15:48,322 ‎- Încetează! ‎- Taci! 366 00:15:48,405 --> 00:15:50,824 ‎Să stea aproape, ca să bată palma. 367 00:15:50,908 --> 00:15:55,287 ‎Dar spate-n spate, fără contact vizual. ‎Nu vrem să facă schimb de suflete. 368 00:15:55,371 --> 00:15:57,498 ‎Ca Leo DiCaprio și Lukas Haas? 369 00:15:57,581 --> 00:15:59,166 ‎Gașca de combinatori. 370 00:15:59,249 --> 00:16:01,710 ‎- Odihniți-vă în păsărică! ‎- Exact. 371 00:16:01,794 --> 00:16:05,506 ‎Citesc același paragraf ‎și are tot mai puțin sens. 372 00:16:05,589 --> 00:16:07,383 ‎- Pot să spun ceva? ‎- Da. 373 00:16:07,466 --> 00:16:09,802 ‎Totul se dărâmă în jurul tău. 374 00:16:09,885 --> 00:16:13,347 ‎Minți pe toată lumea ‎și va trebui să reții minciunile. 375 00:16:13,430 --> 00:16:14,932 ‎Nu e fain, așa-i? 376 00:16:15,015 --> 00:16:16,725 ‎Pleacă, mamă! Învăț! 377 00:16:18,352 --> 00:16:21,897 ‎Bună, Jessi! A trecut prea mult timp. 378 00:16:21,981 --> 00:16:23,148 ‎Să-mi bag! 379 00:16:23,232 --> 00:16:25,025 ‎Kitty Beaumont Bouchet? 380 00:16:25,109 --> 00:16:28,195 ‎Tito Taylor Thomas, ce surpriză! 381 00:16:28,821 --> 00:16:30,280 ‎Vă cunoașteți? 382 00:16:30,364 --> 00:16:33,909 ‎- Lucrăm împreună de-o veșnicie. ‎- Îl mai știi pe Van Gogh? 383 00:16:33,993 --> 00:16:35,452 ‎Sunt nebun! 384 00:16:35,536 --> 00:16:38,789 ‎Doamne! Încă mai am urechea lui ‎în medalion! 385 00:16:38,872 --> 00:16:42,042 ‎Puteți înceta, vă rog? Încerc să învăț. 386 00:16:42,668 --> 00:16:45,921 ‎Știi ce mă ajută pe mine ‎la învățat? Somnul. 387 00:16:46,005 --> 00:16:47,965 ‎Da, mă simt destul de epuizată. 388 00:16:48,048 --> 00:16:52,302 ‎Sau ai putea să te uiți la tavan ‎și să-ți amintești ziua de azi. 389 00:16:52,386 --> 00:16:56,640 ‎- Deja o fac. ‎- Ce-mi place când lucrăm împreună! 390 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 ‎Nu pare muncă. Ci doar... 391 00:16:58,934 --> 00:17:01,854 ‎Traumatizăm emoțional o tânără. ‎Piază rea ești tu! 392 00:17:06,025 --> 00:17:08,736 ‎Râdeam de faptul ‎că tu ești focoasă în pulovăr, 393 00:17:08,819 --> 00:17:11,030 ‎iar eu iau foc în sacoul ăsta. 394 00:17:11,113 --> 00:17:13,656 ‎Sunt plin de observații încântătoare. 395 00:17:14,074 --> 00:17:16,910 ‎Respirația ta miroase a ton 396 00:17:16,993 --> 00:17:19,829 ‎Să știi că doar a băut apa din conservă. 397 00:17:19,913 --> 00:17:22,290 ‎De-aia are o rană pe limbă. 398 00:17:23,666 --> 00:17:26,002 ‎Misha, ce faci cu degetele? 399 00:17:26,086 --> 00:17:26,920 ‎Îți place? 400 00:17:27,003 --> 00:17:28,589 ‎- Nu, deloc! ‎- Nu știu. 401 00:17:28,672 --> 00:17:30,591 ‎Îți simt cariile, îți place? 402 00:17:30,674 --> 00:17:33,635 ‎Scuze! Andrew, trebuie să mergi la baie? 403 00:17:33,719 --> 00:17:37,973 ‎Într-adevăr! Da! ‎Hai după fundul meu gras la toaletă! 404 00:17:38,057 --> 00:17:39,141 ‎Venim imediat. 405 00:17:39,224 --> 00:17:40,309 ‎Grăbește-te! 406 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 ‎Canapeaua arată bine de tot. 407 00:17:42,311 --> 00:17:44,688 ‎La mulți ani, dle canapea! 408 00:17:45,230 --> 00:17:48,942 ‎Misha mă cam bagă în sperieți. 409 00:17:49,026 --> 00:17:51,945 ‎Serios?  Aș vrea să fiu ‎în locul canapelei acum. 410 00:17:52,029 --> 00:17:53,405 ‎Izzy e cam enervantă. 411 00:17:53,489 --> 00:17:55,783 ‎Serios? Îmi place cum cântă. 412 00:17:56,533 --> 00:17:59,787 ‎Oare să facem schimb? 413 00:17:59,870 --> 00:18:00,829 ‎- Clar! ‎- Da! 414 00:18:00,913 --> 00:18:03,499 ‎Micuța o să sugă toată apa de ton ‎din tine. 415 00:18:03,582 --> 00:18:07,461 ‎- Cealaltă va scrie piese despre Nick. ‎- Dar nu le va cânta ea. 416 00:18:07,544 --> 00:18:09,004 ‎- Da, n-are vocea. ‎- Mda. 417 00:18:09,088 --> 00:18:10,881 ‎Dar e o compozitoare bună. 418 00:18:10,964 --> 00:18:12,382 ‎Facem schimb dacă vrei. 419 00:18:12,466 --> 00:18:13,467 ‎E o idee grozavă! 420 00:18:13,550 --> 00:18:16,220 ‎Ei bine, e suficient ‎că suntem noi de acord. 421 00:18:16,303 --> 00:18:17,346 ‎Moțiunea trece! 422 00:18:17,429 --> 00:18:19,306 ‎- Chiar mă scapă. ‎- Bine. 423 00:18:19,932 --> 00:18:24,520 ‎Un borcan cu ulei de măsline ‎e un cadou bun pentru un chef de cupluri? 424 00:18:24,603 --> 00:18:27,064 ‎Sincer, da, dar n-am chef. 425 00:18:27,147 --> 00:18:28,649 ‎Dar o să fie tare! 426 00:18:28,732 --> 00:18:30,734 ‎Știi că vreau să vadă toți 427 00:18:30,818 --> 00:18:33,320 ‎cum îți mângâi clitorisul din gât ‎cu limba. 428 00:18:33,403 --> 00:18:36,573 ‎Vreau un tricou cu fraza aia. 429 00:18:36,657 --> 00:18:39,284 ‎Nu am chef să-mi petrec ziua asta ‎sau ce-o fi 430 00:18:39,368 --> 00:18:41,328 ‎cu rapandulele alea de-a șaptea. 431 00:18:41,411 --> 00:18:46,333 ‎De câte ori să-ți mai spun? ‎Ești sexy pentru că ești bătrână! 432 00:18:46,416 --> 00:18:47,584 ‎Nu sunt bătrână! 433 00:18:47,668 --> 00:18:48,794 ‎Nu mai fi tristă! 434 00:18:48,877 --> 00:18:51,797 ‎- Nu-mi spune cum să mă simt! ‎- Băga-mi-aș! 435 00:18:51,880 --> 00:18:55,217 ‎De ce te întristezi ‎pentru că ești o femeie matură? 436 00:18:55,300 --> 00:18:58,053 ‎Pentru că sunt mai mare ‎decât ar trebui să fiu. 437 00:18:58,137 --> 00:19:01,890 ‎Chiar dacă m-au reținut ‎dintr-un motiv foarte amuzant, 438 00:19:01,974 --> 00:19:04,309 ‎unul care ar redefini comedia, 439 00:19:04,393 --> 00:19:07,479 ‎tot e nasol să fiu cea mai mare din an! 440 00:19:08,939 --> 00:19:11,400 ‎Nu știam că ai atâtea emoții. 441 00:19:11,483 --> 00:19:12,693 ‎- Da. ‎- E nasol, da. 442 00:19:12,776 --> 00:19:13,735 ‎Exact. 443 00:19:13,819 --> 00:19:16,697 ‎Și sunetul vocii tale mă excită. 444 00:19:16,780 --> 00:19:18,949 ‎Știi exact ce să spui. 445 00:19:19,032 --> 00:19:21,702 ‎Îmi spui, te rog, de ce te-au reținut? 446 00:19:21,785 --> 00:19:25,122 ‎Da, e timpul să te spargi de râs. 447 00:19:25,205 --> 00:19:27,583 ‎Bun. Doamne! 448 00:19:28,709 --> 00:19:30,627 ‎Într-o zi, în pauză... 449 00:19:30,711 --> 00:19:34,006 ‎Doamne, deja mă înfundă râsul. 450 00:19:35,507 --> 00:19:38,594 ‎I-am pus piedică intenționat unui puști. 451 00:19:38,677 --> 00:19:40,053 ‎Fii rapid, Isaac! 452 00:19:40,137 --> 00:19:45,142 ‎Și i-a intrat o țepușă de metal în cap, ‎direct până în creier. 453 00:19:45,225 --> 00:19:47,936 ‎Doamne, iubito... 454 00:19:48,020 --> 00:19:52,191 ‎Mor de râs, jur! 455 00:19:52,274 --> 00:19:53,192 ‎Ce idiot! 456 00:19:53,275 --> 00:19:55,277 ‎Știu! 457 00:19:55,360 --> 00:19:59,364 ‎Parcă s-a dat „stop cadru” ‎și altcineva a narat acțiunea. 458 00:19:59,448 --> 00:20:02,451 ‎Da, clar. A murit? 459 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 ‎Dacă-ți zic, doar stric distracția. 460 00:20:04,995 --> 00:20:07,080 ‎Da, n-o strica! 461 00:20:07,164 --> 00:20:08,832 ‎Nu strica asta! Hai aici! 462 00:20:12,002 --> 00:20:15,339 ‎Scuze că vă întrerup! ‎Avem un orgasm pe șosea, 463 00:20:15,422 --> 00:20:20,135 ‎- ...exact pe linia de mijloc. ‎- Am înțeles, bun băiat! 464 00:20:20,219 --> 00:20:21,803 ‎Soția s-a terminat. 465 00:20:21,887 --> 00:20:24,473 ‎Recepționat. Eu sunt în Flagstaff. 466 00:20:25,057 --> 00:20:28,352 ‎Bună, Misha! Fă loc. Ne mișcăm un pic? 467 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 ‎- Ce? ‎- Iată-ne aici! 468 00:20:30,437 --> 00:20:31,647 ‎E mai bine așa, nu? 469 00:20:31,730 --> 00:20:33,941 ‎Ce faci? Sunt cu Andrew. 470 00:20:34,024 --> 00:20:38,570 ‎Stai flex, ne-am dat seama că mai bine ‎sunt eu cu tine și Andrew cu Misha. 471 00:20:38,654 --> 00:20:40,656 ‎Nu ne plăcea formula aia. 472 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 ‎Nu vă plăcea? 473 00:20:42,241 --> 00:20:44,743 ‎- Și am schimbat. ‎- Fără să ne întrebați? 474 00:20:44,826 --> 00:20:47,788 ‎Urăsc treaba asta, e lipsită de tact, 475 00:20:47,871 --> 00:20:49,331 ‎dar e serialul nostru... 476 00:20:49,414 --> 00:20:50,332 ‎Poftim? 477 00:20:50,415 --> 00:20:52,084 ‎- Da. ‎Gură bogată. ‎- ‎Bine. 478 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 ‎Voi sunteți în serialul nostru. 479 00:20:54,086 --> 00:20:56,255 ‎- Ce? ‎- Cantinistele? 480 00:20:56,338 --> 00:21:00,759 ‎Cantinistele ‎Sărutul nu e în meniu 481 00:21:01,760 --> 00:21:03,762 ‎- Cine aplaudă? ‎- Știți ce? 482 00:21:03,845 --> 00:21:06,098 ‎Om fi noi de-a șaptea, Andrew Kent, 483 00:21:06,181 --> 00:21:08,392 ‎dar tot nu ne poți săruta. 484 00:21:08,475 --> 00:21:11,228 ‎Treaba ta, oricum ăla e un nume fals. 485 00:21:11,311 --> 00:21:12,688 ‎Te-am mințit. 486 00:21:13,146 --> 00:21:15,107 ‎- Cine ne huiduie? ‎- Care-i faza? 487 00:21:15,190 --> 00:21:17,776 ‎- Aprinde lumina, Bobby! ‎- Nu au tavan. 488 00:21:17,859 --> 00:21:18,777 ‎Exact! 489 00:21:18,860 --> 00:21:21,613 ‎Serialul e filmat în fața unui public! 490 00:21:21,697 --> 00:21:23,615 ‎- Da? ‎- Dar e casa mea. 491 00:21:23,699 --> 00:21:24,574 ‎Zi-le, Meesh! 492 00:21:24,658 --> 00:21:26,159 ‎Orange-ul e de partea ta! 493 00:21:26,243 --> 00:21:29,538 ‎Surpriză! Sunteți scârboși ‎și toată lumea știe. 494 00:21:29,621 --> 00:21:32,666 ‎Voiam să-i devorez lui Nick ‎degețelul pubian... 495 00:21:32,749 --> 00:21:34,251 ‎Da, gremlinul futaiului. 496 00:21:34,334 --> 00:21:37,421 ‎Acum vreau să-i smulg coloana ‎și să mi-o bag în fund. 497 00:21:37,504 --> 00:21:39,840 ‎Ea e Namila lor? 498 00:21:39,923 --> 00:21:41,133 ‎Sunt năbădăioasă! 499 00:21:41,216 --> 00:21:44,594 ‎- Suntem mai mici, dar învățăm. ‎- Știți ce am învățat azi? 500 00:21:45,470 --> 00:21:49,850 ‎Vrem să ieșim cu tipi de treabă, ‎nu cu niște unsuroși. 501 00:21:51,393 --> 00:21:53,687 ‎Mi-a distrus sacoul de futai! 502 00:21:53,770 --> 00:21:55,188 ‎De unde aveau mâncare? 503 00:21:55,272 --> 00:21:56,898 ‎De la Eve, bucătăreasa. 504 00:21:56,982 --> 00:22:00,110 ‎Mi-au desenat fundă pe cap. 505 00:22:00,193 --> 00:22:01,111 ‎Eve, te iubesc! 506 00:22:01,194 --> 00:22:02,404 ‎Și eu! Cine a zis-o? 507 00:22:02,487 --> 00:22:06,491 ‎Hai acasă se vedem dacă încape ‎bastonul bunicii în păsărica ta. 508 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 ‎Școala s-a terminat, fraierilor! 509 00:22:10,162 --> 00:22:13,290 ‎Nu cred că o să faci față azi, la școală. 510 00:22:13,373 --> 00:22:15,709 ‎Știu. Dar trebuie să încerc, nu? 511 00:22:15,792 --> 00:22:18,503 ‎- Chiar trebuie? ‎- Nu te duce! E prea greu. 512 00:22:20,339 --> 00:22:22,382 ‎Aia e Jessi, fata nouă, nu? 513 00:22:22,466 --> 00:22:24,301 ‎N-o să facă față. 514 00:22:24,384 --> 00:22:26,053 ‎Jessi, ce-i asta? 515 00:22:26,136 --> 00:22:27,429 ‎Tema mea? 516 00:22:27,512 --> 00:22:32,100 ‎- Serios? Parcă te-ai căcat pe o hârtie. ‎- Ce? 517 00:22:32,184 --> 00:22:35,187 ‎- Nu merge așa. ‎- Dar m-am străduit... 518 00:22:35,270 --> 00:22:36,980 ‎Dră Glaser! Vă caută. 519 00:22:37,064 --> 00:22:37,981 ‎Cine? 520 00:22:38,774 --> 00:22:40,817 ‎Duba pentru ratați, Jessi. 521 00:22:40,901 --> 00:22:42,652 ‎Te duce în Prostănești. 522 00:22:42,736 --> 00:22:45,405 ‎- Nu. ‎- Nu te scapă nici minciuna. 523 00:22:46,823 --> 00:22:47,741 ‎Bășină! 524 00:22:47,824 --> 00:22:49,284 ‎Ai zis „bășină”? 525 00:22:49,368 --> 00:22:51,036 ‎Sunt foarte prost! 526 00:22:51,119 --> 00:22:54,831 ‎- Nu vreau să merg în Prostănești. ‎- Îmi pare rău, asta-i viața! 527 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 ‎Oare ăstea-s frâne? 528 00:22:56,249 --> 00:22:58,752 ‎Unde sunt frânele? 529 00:23:00,754 --> 00:23:04,341 ‎Nu intru acolo nici în ruptul capului. 530 00:23:04,424 --> 00:23:07,677 ‎Sigur că nu! ‎E un loc periculos pentru prostănaci. 531 00:23:07,761 --> 00:23:09,721 ‎Vrei să mergem în piață 532 00:23:09,805 --> 00:23:12,557 ‎să vedem cum se mucegăiesc produsele? 533 00:23:12,641 --> 00:23:14,726 ‎Nu. Dar voi merge. 534 00:23:14,810 --> 00:23:16,061 ‎Bravo! 535 00:23:17,521 --> 00:23:21,233 ‎Tocmai ne-am despărțit ‎de doi tipi de-a opta. 536 00:23:21,316 --> 00:23:25,987 ‎E ireal cât sunt de imaturi! 537 00:23:26,738 --> 00:23:30,826 ‎O să-i smulgi coaiele din săculeț ‎și o să i le mănânci cu sos! 538 00:23:30,909 --> 00:23:32,786 ‎Bun venit la clubul de orgii! 539 00:23:33,954 --> 00:23:38,625 ‎Cantinistele ‎O nouă porție de prietenie 540 00:23:38,708 --> 00:23:39,793 ‎Sunt năbădăioasă! 541 00:23:40,252 --> 00:23:43,422 ‎Poate nu suntem noi buricul pământului. 542 00:23:43,505 --> 00:23:47,008 ‎Trebuie să tratăm fetele ‎ca și cum și ele ar avea un show. 543 00:23:47,092 --> 00:23:50,303 ‎Da, dar cine e publicul țintă ‎pentru ‎Cantinistele? 544 00:23:50,429 --> 00:23:54,349 ‎Știu ce zici! E un serial despre copii, ‎dar e foarte scârbos. 545 00:23:54,433 --> 00:23:56,351 ‎Da, chiar și pentru mine. 546 00:23:56,435 --> 00:23:58,311 ‎Gremlinul futaiului e groaznic. 547 00:23:58,395 --> 00:23:59,396 ‎E exagerat. 548 00:23:59,479 --> 00:24:01,898 ‎- Poți fi haios fără să fii scârbos. ‎- Da. 549 00:24:01,982 --> 00:24:04,401 ‎Voi face sex cu un căcat, ‎apoi îl mănânc. 550 00:24:04,484 --> 00:24:07,612 ‎- Apoi îl cac și fac sex anal cu el. ‎- Baftă! 551 00:24:09,573 --> 00:24:13,493 ‎Luăm un croasant cu ciocolată ‎și mâncăm doar ciocolata? 552 00:24:13,577 --> 00:24:15,662 ‎Da. Excelentă idee! 553 00:24:15,745 --> 00:24:18,039 ‎- Chiulești de la ore? Răutate! ‎- Ce? 554 00:24:18,123 --> 00:24:19,749 ‎- Nu... ‎- Relaxează-te! 555 00:24:19,833 --> 00:24:22,127 ‎- Eu doar... ‎- Și eu chiulesc. 556 00:24:22,210 --> 00:24:24,921 ‎Înveți mai multe din viața reală. 557 00:24:25,005 --> 00:24:26,548 ‎Da, e adevărat. 558 00:24:26,631 --> 00:24:27,841 ‎Sunt Michael Angelo. 559 00:24:27,924 --> 00:24:29,593 ‎Artistul, nu broasca ninja. 560 00:24:29,676 --> 00:24:30,802 ‎Adică țestoasa? 561 00:24:30,886 --> 00:24:33,180 ‎Da. Te plac. Mă lași să te desenez? 562 00:24:33,263 --> 00:24:34,389 ‎Bine. 563 00:24:34,473 --> 00:24:35,474 ‎Cowabag-o! 564 00:24:35,557 --> 00:24:37,934 ‎- Nu, urăsc apa! ‎- Nu știu să înot! 565 00:24:38,018 --> 00:24:41,646 ‎Navighez valul propriei mele secreții! 566 00:24:41,730 --> 00:24:42,564 ‎Te-ai întors! 567 00:24:42,647 --> 00:24:44,858 ‎Clar, băiatul ăsta e sexy! 568 00:24:44,941 --> 00:24:45,942 ‎Vorbește cu el! 569 00:24:46,026 --> 00:24:48,445 ‎Bună! Eu sunt Jessi. 570 00:24:48,528 --> 00:24:52,157 ‎- De ce m-am aplecat? ‎- Ca să-i vezi scula mai bine! 571 00:24:52,240 --> 00:24:53,742 ‎- Vrei să iei loc? ‎- Da! 572 00:24:53,825 --> 00:24:55,327 ‎Direct pe fața lui! 573 00:24:55,410 --> 00:24:57,787 ‎Unde să-mi pun rucsacul? 574 00:24:57,871 --> 00:25:00,415 ‎În poala mea? Pe capul meu? Glumeam. 575 00:25:01,374 --> 00:25:03,418 ‎- Să-mi bag! ‎- Unde vrei tu. 576 00:25:05,086 --> 00:25:09,090 ‎Scuze că vă întrerup! ‎Iar m-am terminat. 577 00:25:09,174 --> 00:25:11,760 ‎Recepționat, Connie. ‎Am ajuns în San Diego. 578 00:25:11,843 --> 00:25:13,720 ‎Prima dată la ocean. 579 00:25:13,803 --> 00:25:15,222 ‎Ce frumos e! 580 00:25:16,264 --> 00:25:22,270 ‎Cantinistele ‎Viața e tava lor 581 00:25:22,354 --> 00:25:25,357 ‎Îți păstrează un loc la masa lor 582 00:25:25,440 --> 00:25:28,568 ‎Crochete de pește, prieteni și distracție 583 00:25:28,652 --> 00:25:31,988 ‎Și-ți dau porții de râs cu polonicul 584 00:25:32,072 --> 00:25:35,575 ‎Îți alungă astenia într-o clipită 585 00:25:36,201 --> 00:25:39,287 ‎Bucătăreasa Eve va purta o rochie 586 00:25:39,371 --> 00:25:43,375 ‎Iar gremlinul futaiului va servi sex 587 00:25:43,458 --> 00:25:44,709 ‎Sunt năbădăioasă! 588 00:25:45,377 --> 00:25:51,591 ‎Cantinistele ‎Viața e tava lor 589 00:26:02,269 --> 00:26:04,271 ‎Subtitrarea: Cătălina Vod