1 00:00:06,047 --> 00:00:09,592 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,764 Och…vi är tillbaka. 3 00:00:27,027 --> 00:00:29,654 Det är… Ja, sträck ut där. 4 00:00:36,244 --> 00:00:37,704 SPERMABLÖJOR 5 00:00:53,219 --> 00:00:56,848 Sitt still eller skaka på rumpan! Det är dags för… 6 00:00:56,931 --> 00:01:02,145 Nedräkning till pengar med Nick Starr! 7 00:01:02,645 --> 00:01:03,730 Ni hao! 8 00:01:03,813 --> 00:01:08,943 Välkomna tillbaka! Vi ska få se de fattiga och desperata förödmjuka sig 9 00:01:09,027 --> 00:01:12,405 för chansen att få grundläggande mänskliga tjänster! 10 00:01:12,489 --> 00:01:15,492 -Hurra! -Jag har inte kissat på flera veckor! 11 00:01:15,575 --> 00:01:17,952 Ja! Numera får man betala för att kissa. 12 00:01:18,036 --> 00:01:21,289 Men inte nu, för nu ska vi spela… 13 00:01:21,372 --> 00:01:25,126 Knulla din brorsa! 14 00:01:25,210 --> 00:01:28,088 Danny och Jerry Lynch, berätta varför ni är här. 15 00:01:28,171 --> 00:01:32,092 Vår mamma har cancer och det finns inga sjukförsäkringar längre. 16 00:01:32,175 --> 00:01:33,718 Och vi älskar programmet! 17 00:01:33,802 --> 00:01:36,054 Har ni bestämt vem som ska knulla vem? 18 00:01:36,137 --> 00:01:39,808 Jag har mindre kuk, så vi kom överens om att det borde bli jag. 19 00:01:39,891 --> 00:01:41,768 -Kom igen! -Vi vill ha stor kuk! 20 00:01:41,851 --> 00:01:45,980 Nej, bröderna Lynch, ni hörde dem. De vill ha den stora kuken. 21 00:01:46,064 --> 00:01:48,024 Men först, ett sponsormeddelande. 22 00:01:48,108 --> 00:01:51,986 Är fysisk och känslomässig intimitet med andra omöjligt för dig? 23 00:01:52,070 --> 00:01:55,615 -Ja. -Men tänk om orgasmer kom på burk? 24 00:01:56,074 --> 00:01:57,909 Jajamän! 25 00:01:59,911 --> 00:02:04,374 Med snabborgasm-hjälpmedlet Jajamän kan jag komma när jag vill 26 00:02:04,457 --> 00:02:08,211 utan att behöva bry mig om andra människor eller mig själv. 27 00:02:09,003 --> 00:02:10,922 Jajamän, för fan! 28 00:02:11,005 --> 00:02:14,634 Ett lätt, snabbt sprut! Det är Jajamän! 29 00:02:14,717 --> 00:02:17,929 Fan, det är iskallt! Varför är vattentrycket så högt? 30 00:02:18,012 --> 00:02:19,222 Vad tycker publiken? 31 00:02:19,305 --> 00:02:22,267 Ska bröderna Lynch få mammas cancerpengar? 32 00:02:22,350 --> 00:02:25,019 Eller ska vi kasta dem i… 33 00:02:25,103 --> 00:02:27,147 Kryddgropen! 34 00:02:27,230 --> 00:02:28,523 När ska det sändas? 35 00:02:28,606 --> 00:02:30,066 Förlåt, mamma! 36 00:02:30,150 --> 00:02:31,901 Det var allt för i kväll. 37 00:02:31,985 --> 00:02:36,030 Det här är Nick Starr. Kom ihåg att kolla toan efter toamänniskor 38 00:02:36,114 --> 00:02:40,326 som bor i kloakerna och drar i våra könshår med sina små händer. 39 00:02:40,410 --> 00:02:42,328 Och…det var allt. 40 00:02:42,412 --> 00:02:46,332 -Ännu ett bra program, mr Starr. -Du med…inspicienten. 41 00:02:46,416 --> 00:02:50,461 Grattis, Nick. De där bröderna ville verkligen inte knulla varandra. 42 00:02:50,545 --> 00:02:52,797 -Ja. -Mycket övertygande innehåll. 43 00:02:52,881 --> 00:02:54,007 Tack, Andrew 3000. 44 00:02:54,090 --> 00:02:57,427 Har du funderat mer på att bygga en robotbrud åt mig? 45 00:02:57,510 --> 00:02:59,679 Varför det? Vi är båda ungkarlar. 46 00:02:59,762 --> 00:03:01,723 Just det, Ungkarlskillarna. 47 00:03:01,806 --> 00:03:03,766 Ensamma tillsammans, för evigt. 48 00:03:03,850 --> 00:03:04,851 Det stämmer, A-3. 49 00:03:04,934 --> 00:03:09,230 Daglig påminnelse: det finns en knapp som gör att jag bögar med dig. 50 00:03:09,314 --> 00:03:10,231 JAJAMÄN! 51 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 Jösses, den var stor. 52 00:03:14,652 --> 00:03:18,531 Det var faktiskt en jordbävning. De kommer oftare och oftare. 53 00:03:18,615 --> 00:03:22,202 -Hur som helst är jag genomblöt. -Ska jag byta spermablöjan? 54 00:03:22,285 --> 00:03:25,538 Nej, jag sitter i den ett tag och låter rumpan marinera. 55 00:03:25,622 --> 00:03:28,833 -En extra nyhetssändning. -Vrid upp det, A-3. 56 00:03:28,917 --> 00:03:33,171 Vi har tråkiga nyheter i kväll. Månambassadören, Missy Foreman-Greenwald, 57 00:03:33,254 --> 00:03:35,340 har dött i en flygande bil-olycka. 58 00:03:35,423 --> 00:03:37,258 Va? Är Missy död? 59 00:03:37,342 --> 00:03:42,847 Hon gav mänskligheten hopp i den globala uppvärmningen med Project Earthseed. 60 00:03:42,931 --> 00:03:47,352 Genom att terraformera månen skapar vi ett nytt hem för mänskligheten. 61 00:03:47,435 --> 00:03:51,522 Till och med toamänniskorna, trots att de drar i våra könshår. 62 00:03:51,606 --> 00:03:56,152 Foreman-Greenwalds begravning hålls i morgon på Bridgetons högstadieskola. 63 00:03:56,236 --> 00:04:00,365 Ett lysande ljus har slocknat, och på ett personligt plan 64 00:04:00,448 --> 00:04:02,700 har jag förlorat en kär tönt. 65 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 -Stäng av. -Det är hemskt. 66 00:04:05,495 --> 00:04:08,164 Jag vet. Missy var en speciell person. 67 00:04:08,248 --> 00:04:11,084 Jag packar din sorgblöja till begravningen. 68 00:04:11,167 --> 00:04:14,170 Jag kan inte gå. Mitt schema… 69 00:04:14,254 --> 00:04:17,382 Du är ledig i morgon. Det är Martin Shkreli Jr.-dagen. 70 00:04:17,465 --> 00:04:20,468 Jag åker inte. Då måste jag träffa familj och vänner 71 00:04:20,551 --> 00:04:25,181 och deras äckliga barn som vill hålla min mobil och förstöra mina solglasögon. 72 00:04:25,265 --> 00:04:27,809 Det vore kul att träffa det gamla gänget. 73 00:04:27,892 --> 00:04:30,728 Det vore också kul om du bytte min spermablöja. 74 00:04:30,812 --> 00:04:32,522 Snåla inte med Nicky-pudret. 75 00:04:33,106 --> 00:04:35,400 Jag älskar det här förhållandet. 76 00:04:38,820 --> 00:04:41,197 Det är din Hollywood-agent som ringer. 77 00:04:41,281 --> 00:04:43,241 Okej. Släpp fram honom. 78 00:04:43,324 --> 00:04:47,495 Nick Starr, min favoritklient. Jag har goda nyheter och dåliga nyheter. 79 00:04:47,578 --> 00:04:50,123 Jag gillar sånt här. Börja med de dåliga. 80 00:04:50,206 --> 00:04:52,542 Jorden är slut. Inställd. Kaputt. 81 00:04:52,625 --> 00:04:53,960 -Va? -Massutrotning! 82 00:04:54,043 --> 00:04:56,379 Sa inte forskarna att vi hade 20 år? 83 00:04:56,462 --> 00:05:00,466 Säg 20 timmar. Havet rinner ner i kärnan genom ett slukhål i Florida. 84 00:05:00,550 --> 00:05:02,510 Herregud. Vi kommer alla att dö. 85 00:05:02,593 --> 00:05:06,347 Ta det lugnt. Den goda nyheten är att du är för rik för att dö. 86 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 Tack och lov. 87 00:05:07,348 --> 00:05:11,644 En vip-ark ska till månen, och vi representerar den. 88 00:05:11,728 --> 00:05:14,897 Du fick arken! Jag visste att du ville det. Grattis. 89 00:05:14,981 --> 00:05:18,985 Superhemligt. Den lämnar Shkrelis internationella flygplats i morgon. 90 00:05:19,068 --> 00:05:23,781 Bara 0,0001 procent vet om det. Jag skickar biljetterna till A-3 nu. 91 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 De är i pillerform. 92 00:05:26,075 --> 00:05:30,038 Det är stolpiller. Du måste sticka upp ett i din privilegierade röv. 93 00:05:30,621 --> 00:05:33,916 -Vad är det andra till? -Inte vad - vem. Din respektive. 94 00:05:34,000 --> 00:05:38,463 -Okej, jag tar med Andrew 3000. -Jag ska få dig att må så bra. 95 00:05:38,546 --> 00:05:42,467 Nej. Det måste vara en människa, att avla barn med. Kött och blod. 96 00:05:42,550 --> 00:05:46,804 Och förresten vill NRA göra om Toy Story, men med vapen. 97 00:05:46,888 --> 00:05:47,722 Jag lyssnar. 98 00:05:47,805 --> 00:05:51,309 Du är ett blygt automatgevär som älskar att döda. Vad sägs? 99 00:05:51,392 --> 00:05:52,935 Om det funkar med schemat. 100 00:05:56,689 --> 00:05:59,567 Vad sägs om min stylist Becky som min respektive? 101 00:05:59,650 --> 00:06:03,780 Minns du när hennes tandkött blev infekterat och hon bad om antibiotika 102 00:06:03,863 --> 00:06:06,032 och du sa: "Vi tar det senare"? 103 00:06:06,115 --> 00:06:07,116 -Ja. -Hon dog. 104 00:06:07,658 --> 00:06:10,370 Ska vi skicka pisskuponger till familjen? 105 00:06:10,453 --> 00:06:14,165 -Världen går under i morgon. -Det vore slöseri med pisskuponger. 106 00:06:14,248 --> 00:06:19,295 Vad sägs om andra kvinnor som har jobbat åt dig, så maktbalansen är på din sida? 107 00:06:19,379 --> 00:06:23,216 Nätverket gav mig en flaska tequila formad som en boxhandske. 108 00:06:23,299 --> 00:06:25,259 Ska jag ta det? Är det en person? 109 00:06:25,343 --> 00:06:29,138 Det är min mänskliga motsvarighet. Ska jag strunta i det som alltid? 110 00:06:29,222 --> 00:06:31,057 Nej. Jag tar det. 111 00:06:32,225 --> 00:06:34,060 Jävlar, du svarade! 112 00:06:34,143 --> 00:06:38,147 Andrew, är det du? Du är läskigt lik din pappa. 113 00:06:38,231 --> 00:06:41,818 Nej, han fick binnikemask och en ögonoperation och är snygg nu. 114 00:06:42,527 --> 00:06:46,531 Hur som helst, jag antar att du hörde den hemska nyheten? 115 00:06:46,614 --> 00:06:47,740 Om världen? 116 00:06:47,824 --> 00:06:50,493 Ja, Missy var väl hela vår värld ett tag. 117 00:06:50,576 --> 00:06:54,038 Jaha, vår döda skolkamrat, Missy. 118 00:06:54,122 --> 00:06:55,998 Å, vad jag sörjer henne. 119 00:06:56,082 --> 00:07:00,628 Ja, jag ringde för att se om du ska gå på begravningen i morgon. 120 00:07:00,711 --> 00:07:02,839 Nej, i morgon ska jag… 121 00:07:03,381 --> 00:07:07,718 …gifta mig med en flaska tequila formad som en boxhandske. 122 00:07:07,802 --> 00:07:11,139 Herregud, gratulerar! Vad heter hon? 123 00:07:11,222 --> 00:07:13,516 Danielle…Aykroyd. 124 00:07:13,599 --> 00:07:15,184 Hon låter underbar. 125 00:07:15,268 --> 00:07:20,481 Ja, det är en söt historia. Vi träffades när nätverket gav henne till mig. 126 00:07:20,565 --> 00:07:24,444 Vi kommer att sakna dig på begravningen. Hela gänget kommer. 127 00:07:24,527 --> 00:07:27,822 -Minus Missy, förstås. Som jag sörjer. -Det här går bra. 128 00:07:27,905 --> 00:07:31,701 Du anar inte vem jag stötte på hos Trader Two Point Joe's. 129 00:07:31,784 --> 00:07:32,618 Missy? 130 00:07:32,702 --> 00:07:34,745 -Nej, hon är död. -Ja. Jag sörjer. 131 00:07:34,829 --> 00:07:38,916 Jag träffade Jessis pappa. Han sa att hon kommer på begravningen. 132 00:07:39,000 --> 00:07:43,838 Jessi. Wow. Jag har inte sett henne sen vårt bråk i Washington Square Park. 133 00:07:44,755 --> 00:07:47,008 Är hon fortfarande med Michael Angelo? 134 00:07:47,091 --> 00:07:52,013 Den sexiga konstnären i mina våta drömmar? Nej, Jessi är singel. 135 00:07:52,096 --> 00:07:55,725 Vet du vad? Jag kanske kan komma om jag flyttar om lite saker. 136 00:07:55,808 --> 00:07:58,728 Men ditt bröllop med Danielle Aykroyd då? 137 00:07:58,811 --> 00:08:03,107 -Jag gör slut. Jag hatade hennes vänner. -Förhållanden, va? 138 00:08:03,191 --> 00:08:06,194 Min son avskyr mig så mycket på sistone… 139 00:08:06,277 --> 00:08:09,614 Jag måste gå. A-3, visa Jessis livsflöde. 140 00:08:10,740 --> 00:08:15,328 Toamänniskor är också människor! Toamänniskor gillar kiss och bajs! 141 00:08:17,288 --> 00:08:20,333 Vi vill bara göra världen bättre för dina barn! 142 00:08:20,416 --> 00:08:23,002 Lurad. Mina ungar suger! 143 00:08:23,085 --> 00:08:28,174 Herregud. Frys bilden. Zooma in. Lägre. Ännu lägre. Förbättra. 144 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 Det är Jessi. 145 00:08:30,051 --> 00:08:34,597 Jessis tuttar har alltid varit bäst. Jag ska ta med henne på arken. 146 00:08:34,680 --> 00:08:38,142 Andrew 3000, packa min Jajamän. Jag åker hem. 147 00:08:40,353 --> 00:08:42,605 Jajamän! 148 00:08:42,688 --> 00:08:44,524 Oj, du gillar henne verkligen. 149 00:08:44,607 --> 00:08:48,027 Så många ljuva minnen… 150 00:08:51,656 --> 00:08:55,618 Varför tjatar alla om planetens öde? Det är en vacker dag. 151 00:08:56,202 --> 00:08:58,162 Vi är ovan molnen, sir. 152 00:08:58,746 --> 00:09:00,373 -Herrejävlar. -Ja. 153 00:09:00,456 --> 00:09:05,169 -Det var visst ett tag sen jag var ute. -Inte sen de brände Adele på bål. 154 00:09:05,253 --> 00:09:06,295 Det var hemskt. 155 00:09:06,379 --> 00:09:09,966 Men albumet hon släppte efter det var så slay queen. 156 00:09:13,553 --> 00:09:17,640 Varning: utomhustemperaturen stiger oroväckande snabbt. 157 00:09:17,723 --> 00:09:20,685 Klimatförändringar är en bluff! Matte är en lögn! 158 00:09:20,768 --> 00:09:23,312 Hundra borde vara första siffran! 159 00:09:25,606 --> 00:09:26,899 Jösses… 160 00:09:26,983 --> 00:09:28,818 Arken avgår om tio timmar, sir. 161 00:09:28,901 --> 00:09:30,611 -Jag går på Missys grej… -Begravning. 162 00:09:30,695 --> 00:09:32,363 -…tar hon med tuttarna… -Jessi. 163 00:09:32,446 --> 00:09:33,489 …och drar till osten. 164 00:09:33,573 --> 00:09:34,824 -Flyr till månen. -Precis. 165 00:09:35,866 --> 00:09:39,954 -Hamburgare. Hamburgare? -Vad vill den där människan mig? 166 00:09:40,037 --> 00:09:42,540 Hon verkar vilja ha en hamburgare, sir. 167 00:09:42,623 --> 00:09:44,125 Pommes! 168 00:09:44,208 --> 00:09:46,627 Eller både pommes och lökringar! 169 00:09:46,711 --> 00:09:48,379 Gör nåt, A-3! Flyg härifrån! 170 00:09:48,462 --> 00:09:51,465 Att flyga är förbjudet på grund av myggorna. 171 00:09:51,549 --> 00:09:53,968 Skit i den här PK-kulturen! Gör det bara! 172 00:09:55,136 --> 00:09:56,053 MATSALSTJEJERNA 173 00:10:00,224 --> 00:10:02,977 De där svarta molnen skymmer solen. 174 00:10:03,060 --> 00:10:04,645 Det är inte svarta moln. 175 00:10:04,729 --> 00:10:06,981 Förlåt. "Afroamerikanska moln." 176 00:10:07,064 --> 00:10:09,358 Nej, Nick. Det är myggorna. 177 00:10:09,442 --> 00:10:10,943 Vem är rasisten nu? 178 00:10:11,569 --> 00:10:13,904 Herregud! Vad äckligt! 179 00:10:13,988 --> 00:10:17,742 Fan! Förbered för nödlandning! 180 00:10:20,328 --> 00:10:21,329 Mitt kaffe! 181 00:10:30,254 --> 00:10:32,715 Hitta…Jessi… 182 00:10:33,591 --> 00:10:35,885 Andrew 3000, min enda vän… 183 00:10:35,968 --> 00:10:37,178 Javisst, vad då? 184 00:10:37,261 --> 00:10:39,180 -Innan du dör… -Ja, Nick? 185 00:10:39,263 --> 00:10:40,431 Ge mig mina… 186 00:10:40,514 --> 00:10:41,349 Jajamän. 187 00:10:43,476 --> 00:10:46,437 Å, nej! Mina Jajamän! 188 00:10:47,813 --> 00:10:49,732 Jajamän… 189 00:10:53,944 --> 00:10:55,071 Vi är tillbaka! 190 00:10:56,113 --> 00:10:59,241 Vänta, var är jag? Är det här mitt gamla rum? 191 00:11:00,076 --> 00:11:03,245 Nej, snälla! Döda mig inte. Vad vill du ha? 192 00:11:03,329 --> 00:11:08,292 En signerad affisch? En handfull könshår? Lurad. Jag är slät som en vas där nere. 193 00:11:08,376 --> 00:11:10,294 Fortfarande ingen buske, va? 194 00:11:10,378 --> 00:11:12,630 Jay? Vad gör du i mitt hus? 195 00:11:12,713 --> 00:11:13,881 Jag bor här. 196 00:11:14,674 --> 00:11:16,717 Jag är hövding för en sexstam 197 00:11:16,801 --> 00:11:20,137 som knullar och suger i hela ditt gamla barndomshem. 198 00:11:20,221 --> 00:11:22,390 Dessutom är jag biffig nu! 199 00:11:22,473 --> 00:11:26,477 -Det är väldigt upprörande. -Jay! Var är de mänskliga organen? 200 00:11:26,560 --> 00:11:29,230 -Okej… -Jag är bokstavligen utsvulten! 201 00:11:29,313 --> 00:11:33,609 Lustigt. Jag hittade dig när jag letade efter folk att knulla och äta. 202 00:11:33,693 --> 00:11:36,070 Inte nödvändigtvis i den ordningen. 203 00:11:36,737 --> 00:11:38,906 Tänk att ni fortfarande är ihop. 204 00:11:38,989 --> 00:11:41,075 -Trettio år. -Det stämmer. 205 00:11:41,158 --> 00:11:44,370 Om jag ska vara ärlig har det varit rivigt ibland… 206 00:11:44,453 --> 00:11:47,373 -Nej. Han pratar om min rygg. -Ja. 207 00:11:47,456 --> 00:11:51,252 Utan nåt ozonlager får jag en bränna som en jävla noshörning. 208 00:11:51,335 --> 00:11:53,379 Vänta, var är min familj? 209 00:11:53,462 --> 00:11:58,134 De blir påsatta ute på verandan. Du måste se vad vi har gjort med stället. 210 00:11:58,718 --> 00:12:01,137 Välkommen till Knull-ri-la! 211 00:12:02,513 --> 00:12:06,016 Vi delar på allt. Vår mat, våra ägodelar, våra kroppar. 212 00:12:06,100 --> 00:12:08,561 Vi är en kom-munistisk knull-topi! 213 00:12:08,644 --> 00:12:09,478 Nick? 214 00:12:09,562 --> 00:12:10,771 Diane? Elliot? 215 00:12:12,606 --> 00:12:15,526 Just det. Jag glömde. Du gillar inte att bli vidrörd. 216 00:12:15,609 --> 00:12:17,987 -Vi kan fistbumpa. -Hej, Nicholas. 217 00:12:18,070 --> 00:12:20,698 Okej, pappa, du kan ge mig en kram. 218 00:12:20,781 --> 00:12:26,162 Nej, jag respekterar dina gränser och jag får all kärlek jag behöver av Jay. 219 00:12:26,245 --> 00:12:28,122 Kom hit, pappa! 220 00:12:28,789 --> 00:12:29,707 Herregud… 221 00:12:30,541 --> 00:12:33,377 Okej. Jag antar att ingen av er har lite Jajamän? 222 00:12:34,503 --> 00:12:38,924 Va? Kom igen, Nick. Vi tar ingen syntetisk skit här. 223 00:12:39,008 --> 00:12:41,343 Ja, vi knullar som våra förfäder. 224 00:12:41,427 --> 00:12:46,515 Och det finns fyra fäder där ute som skulle kunna vara min pappa. 225 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 Vad är klockan? Missade jag begravningen? 226 00:12:50,770 --> 00:12:53,856 Nej, vi ska åka i min dödsbil. En Jetta. Den är söt. 227 00:12:53,939 --> 00:12:57,193 Den är bra för att köra runt och döda folk i vägrenen. 228 00:12:57,276 --> 00:12:58,360 Pax för framsätet! 229 00:13:04,283 --> 00:13:05,743 -Elliot? Diane? -Ja? 230 00:13:05,826 --> 00:13:09,413 Om världen skulle gå under och bara en av er kunde överleva, 231 00:13:09,497 --> 00:13:10,873 vad skulle ni göra? 232 00:13:10,956 --> 00:13:15,211 -Är det här nåt ur ditt tv-program? -Vi såg bara första säsongen. 233 00:13:15,294 --> 00:13:16,712 Nej, en riktig fråga. 234 00:13:16,796 --> 00:13:19,298 Jag skulle gärna offra mig för din mor. 235 00:13:19,381 --> 00:13:23,469 Elliot, det behöver du inte, för jag skulle aldrig lämna dig. 236 00:13:23,552 --> 00:13:26,222 -Jag förstår. -Vi pratade om det här i går. 237 00:13:26,305 --> 00:13:28,974 Precis innan Jay gav oss våra livs knull. 238 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 Det stämmer. Din mor fick näsblod. 239 00:13:31,727 --> 00:13:34,271 Av att kuken gick så djupt. Heja, Jay. 240 00:13:34,355 --> 00:13:35,731 Kom igen! Nu kör vi! 241 00:13:35,815 --> 00:13:37,566 Ja, nu går vi på begravning. 242 00:13:39,276 --> 00:13:42,530 Slutet är nära. Kom till oss i Juddstown. 243 00:13:43,405 --> 00:13:45,741 MISSY FOREMAN-GREENWALD-SKOLAN 244 00:13:47,827 --> 00:13:48,786 Nick Starr. 245 00:13:48,869 --> 00:13:50,871 Hej, nån från min klass. 246 00:13:50,955 --> 00:13:52,998 -Jag heter Caleb. -Hur mår du? 247 00:13:53,082 --> 00:13:56,710 -Du har blivit plastikopererad. -Tack för att du tittade. 248 00:13:58,087 --> 00:14:00,130 Var är hon? Var är Jessi? 249 00:14:00,214 --> 00:14:01,757 Nick! Nick Starr! 250 00:14:01,841 --> 00:14:05,094 -Det är jag. Låt mig vara. -Min berömde gamle vän! 251 00:14:05,177 --> 00:14:08,430 Jag berättar för många att jag känner dig hela tiden. 252 00:14:08,514 --> 00:14:11,559 Och jag hade en robotversion av dig som dog. 253 00:14:12,476 --> 00:14:17,231 Tack. Hör på, Nick, skulle du vilja hälsa på nån just nu? 254 00:14:17,314 --> 00:14:20,359 -Nej… -Andrew Jr., det här är Nick Starr. 255 00:14:20,442 --> 00:14:22,736 Nick är känd och han känner mig. 256 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 Trevligt att träffas, mr Starr. 257 00:14:24,780 --> 00:14:27,408 Nej, Maury, jag runkar inte på en begravning. 258 00:14:27,491 --> 00:14:30,578 Herregud, var vi likadana i hans ålder? 259 00:14:30,661 --> 00:14:34,748 Nej, jag runkade på en begravning. Dagens ungdomar är fegisar. 260 00:14:34,832 --> 00:14:38,168 -Begravningen börjar snart. -Hej, jag är Nick Starr. 261 00:14:38,252 --> 00:14:40,296 Jag vet. Det är jag, Gina. 262 00:14:40,379 --> 00:14:42,464 Gina! Du ser ut som en mamma. 263 00:14:42,548 --> 00:14:45,676 -Det är för att jag är en mamma. -Ja, jag ser det. 264 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 Den jäveln… 265 00:14:47,469 --> 00:14:49,513 Jag ska ta några platser, 266 00:14:49,597 --> 00:14:52,349 men det var trevligt att se in i dina döda ögon 267 00:14:52,433 --> 00:14:54,518 och inte se annat än djup ensamhet. 268 00:14:54,602 --> 00:14:56,103 Tack för att du tittade. 269 00:14:56,186 --> 00:15:00,316 Och det där var Gina. Hon hade fantastiska bröst när vi var barn. 270 00:15:00,399 --> 00:15:03,485 -Tänk att ni två gifte er. -Vi bjöd dig på bröllopet. 271 00:15:03,569 --> 00:15:06,697 Du ville ha ett gage och vi hade inte råd. 272 00:15:06,780 --> 00:15:10,367 Så du har inga pengar, och det gör dig ledsen? 273 00:15:10,451 --> 00:15:11,744 Konstigt nog inte. 274 00:15:11,827 --> 00:15:16,790 Jag har en fantastisk fru och den där jävla sonen och ett bra jobb på Jajamän… 275 00:15:16,874 --> 00:15:17,708 Vänta. 276 00:15:17,791 --> 00:15:20,628 Jag är inte talesperson eller nåt, men… 277 00:15:20,711 --> 00:15:23,589 Frys. Spola tillbaka. Vad sa du om Jajamän? 278 00:15:23,672 --> 00:15:26,884 -Jag har jobbat där i 20 år. -Har du på dig? Jag behöver. 279 00:15:26,967 --> 00:15:30,054 Oj. Nick Starr behöver en tjänst av mig. 280 00:15:30,137 --> 00:15:33,265 Lyssna på mig, din medelklassjävel! Ge mig Jajamän nu! 281 00:15:33,349 --> 00:15:37,978 Oroa dig inte. Ge mig två minuter. Förresten, snyggt med "medelklass". 282 00:15:38,062 --> 00:15:44,151 Det känns som i går som jag var på skolresa på 11 september-museet med Missy. 283 00:15:44,234 --> 00:15:47,905 Nästa morgon blev jag sparkad i huvudet av en avundsjuk häst 284 00:15:47,988 --> 00:15:49,990 och jag vaknade precis, så… 285 00:15:50,074 --> 00:15:52,159 Hästen var avundsjuk på Steves kuk. 286 00:15:52,242 --> 00:15:54,912 Herregud, hästar älskar drama. 287 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 Jävlar, det är Jessi. 288 00:15:58,457 --> 00:16:01,669 Hon ser tutt-komligt bröst-tastisk ut… 289 00:16:04,171 --> 00:16:05,297 Ursäkta mig. 290 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 Jessi! Jessi Glaser! 291 00:16:08,050 --> 00:16:09,969 -Hej. -Det är jag, Nick Starr. 292 00:16:10,052 --> 00:16:11,303 Jag säger inte det. 293 00:16:11,387 --> 00:16:16,141 Säg vad du vill till mig, bara du gör det med en Samsung! 294 00:16:16,225 --> 00:16:18,811 Snälla, skippa den där dumma rösten. 295 00:16:18,894 --> 00:16:20,562 Är det här min röst? 296 00:16:20,646 --> 00:16:21,772 Prata som du. 297 00:16:21,855 --> 00:16:23,315 Å, det gjorde hon inte! 298 00:16:23,399 --> 00:16:24,483 Sluta! 299 00:16:24,566 --> 00:16:25,859 Vad fan var det för? 300 00:16:25,943 --> 00:16:27,861 Där är den riktiga Nick Birch. 301 00:16:27,945 --> 00:16:30,906 -Ja, den riktiga Nick Birch. -Nej! Var dig själv! 302 00:16:31,573 --> 00:16:35,369 -Okej, jag är Nick Birch. -Sluta vara den där jävla pengazombien. 303 00:16:35,452 --> 00:16:37,538 Är du emot pengazombier? 304 00:16:37,621 --> 00:16:40,249 Syns inte det? Därför rakade jag halva håret. 305 00:16:40,332 --> 00:16:41,458 -Snyggt. -Tack. 306 00:16:41,542 --> 00:16:43,794 Det är trevligt att se dig. 307 00:16:43,877 --> 00:16:45,504 Vi har inte pratat sen… 308 00:16:45,587 --> 00:16:47,756 …du var en skitstövel inne i stan? 309 00:16:47,840 --> 00:16:50,592 -Ja, jag var nog kär i dig. -Var du? 310 00:16:50,676 --> 00:16:54,388 Och av nån anledning var jag svartsjuk på… 311 00:16:54,471 --> 00:16:55,931 -Michael Angelo? -Michael Angelo. 312 00:16:56,015 --> 00:16:58,934 -Jag vet, vilken posör. -Ja, eller hur? 313 00:16:59,018 --> 00:17:02,312 Ja, han sabbade verkligen för mig på romantikavdelningen. 314 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 Inte min favoritavdelning. 315 00:17:05,733 --> 00:17:08,694 Jag önskar att du hade sagt att du gillade mig då. 316 00:17:08,777 --> 00:17:10,571 Då hade allt varit annorlunda. 317 00:17:10,654 --> 00:17:13,615 Jessi, kan det inte bli annorlunda nu? 318 00:17:13,699 --> 00:17:17,244 -Tänk om jag sa att allt förändras snart? -Vad pratar du om? 319 00:17:17,327 --> 00:17:21,165 Jag kom inte hit för Missys begravning, utan för att träffa dig. 320 00:17:21,248 --> 00:17:23,500 -Va? -Världen går under, Jessi. 321 00:17:23,584 --> 00:17:27,671 -Varför tror du att jag rakade huvudet? -Nej, i dag. Omgående. 322 00:17:27,755 --> 00:17:30,049 -Jordens kärna exploderar. -Herregud. 323 00:17:30,132 --> 00:17:34,636 Men vi kan överleva. Jag måste bara stoppa den här tabletten i rumpan på dig. 324 00:17:34,720 --> 00:17:37,639 -Jag har gått på den förut… -Jag skojar inte. 325 00:17:37,723 --> 00:17:40,225 En ark avgår snart, och detta är biljetten. 326 00:17:40,309 --> 00:17:41,477 Men alla andra då? 327 00:17:41,560 --> 00:17:44,688 -Jag önskar att jag kunde rädda alla… -Nej. 328 00:17:44,772 --> 00:17:48,442 Jag vet. Jag får bara ta med en, och jag vill ta med dig. 329 00:17:48,942 --> 00:17:50,486 Det har alltid varit du. 330 00:17:51,070 --> 00:17:51,945 Herregud… 331 00:17:52,738 --> 00:17:55,949 -Och det har alltid varit du. -Ja. Eller hur? 332 00:17:59,119 --> 00:18:02,122 -Okej. Stoppa upp pillret i rumpan. -Vänd dig om. 333 00:18:04,833 --> 00:18:06,251 -Oj. -Vad är så roligt? 334 00:18:06,335 --> 00:18:10,798 I den här korridoren hade vi vår första hemska kyss för 30 år sen. 335 00:18:10,881 --> 00:18:14,885 Du borde sluta prata och slappna av. Du trycker ut det igen. 336 00:18:14,968 --> 00:18:20,474 Till slut måste jag tro att Missy förstod att behån var till för att hålla rädisor. 337 00:18:20,974 --> 00:18:22,976 Jag hade inte på mig behån. 338 00:18:24,978 --> 00:18:29,483 En mugg rå, ofiltrerad Jajamän till min bästa kompis. 339 00:18:30,317 --> 00:18:33,654 Jajamän… Det här är färskt. Var fick du tag på det här? 340 00:18:33,737 --> 00:18:36,240 -Jag gjorde det. -Jag förstår inte. 341 00:18:36,323 --> 00:18:39,326 Jajamän är min sperma. Du andas in min sperma. 342 00:18:39,409 --> 00:18:41,036 -Å, nej… -Jajamän! 343 00:18:41,495 --> 00:18:42,329 Jajamän. 344 00:18:43,705 --> 00:18:50,254 Folk på jorden, om ni ser detta blev jag mördad för att jag visste för mycket. 345 00:18:50,838 --> 00:18:52,172 Oj, vilken vändning! 346 00:18:52,256 --> 00:18:57,427 Mitt livsverk, Project Earthseed, skulle rädda hela mänskligheten, 347 00:18:57,511 --> 00:19:04,101 men de äckligt rika tog över det, och nu vill de bara rädda sig själva. 348 00:19:04,184 --> 00:19:07,771 Bort med händerna från mina könshår, din snuskiga toamänniska 349 00:19:07,855 --> 00:19:10,399 där nere undertill med mitt könshår där. 350 00:19:10,482 --> 00:19:14,570 Ni förstår, världen går under mycket tidigare än beräknat… 351 00:19:14,653 --> 00:19:16,238 Hur mycket tidigare tror du? 352 00:19:16,822 --> 00:19:18,490 -I dag. -Jag visste det. 353 00:19:18,574 --> 00:19:20,325 Allt tar slut i dag. 354 00:19:20,409 --> 00:19:22,661 Då har vi några dagar på oss. 355 00:19:22,744 --> 00:19:27,416 Men det finns en rymdark som avgår från Shkrelis internationella flygplats. 356 00:19:27,499 --> 00:19:28,333 Å, nej. 357 00:19:28,417 --> 00:19:30,669 Gå dit. Rädda er själva! 358 00:19:30,752 --> 00:19:36,175 Alla borde ha en chans att överleva, inte bara ett fåtal privilegierade. 359 00:19:37,676 --> 00:19:39,052 Eller… 360 00:19:39,136 --> 00:19:44,183 …så kan de privilegierade fortsätta prata och köpa tid när de backar ut… 361 00:19:44,266 --> 00:19:45,267 Ta honom! 362 00:19:46,685 --> 00:19:48,437 Spring, Nick, spring! 363 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 Ser du? Den är inte så stor. 364 00:19:58,822 --> 00:20:01,200 Kaos regerar! 365 00:20:02,993 --> 00:20:04,912 Vänta, Nick! Ta med oss! 366 00:20:04,995 --> 00:20:08,207 Ja! Jag vill bli den första tjejen som skiter på månen! 367 00:20:08,290 --> 00:20:10,459 Gå och knulla mina föräldrar och dö! 368 00:20:11,835 --> 00:20:14,379 Det var en bra diss, måste jag säga. 369 00:20:14,463 --> 00:20:15,881 Världen går under! 370 00:20:15,964 --> 00:20:18,258 Jag måste ha dig. 371 00:20:26,058 --> 00:20:27,392 Jävlar! 372 00:20:27,476 --> 00:20:28,560 Kantor Dina? 373 00:20:29,645 --> 00:20:32,314 -Vart ska du? -Jag ser till att vi når arken. 374 00:20:36,902 --> 00:20:39,321 Nöff, nöff 375 00:20:42,074 --> 00:20:43,575 Det duger, grisen. 376 00:20:50,249 --> 00:20:52,167 Det är ett sätt att slippa köa. 377 00:20:52,251 --> 00:20:55,170 Jessi, hörde du det coola jag sa? 378 00:20:55,254 --> 00:20:57,965 -Vi har biljetter. -Släpp fram mig! Jag är med i tv! 379 00:20:58,048 --> 00:21:02,344 Och en film. En härlig upplevelse. Det var som på kollo, vi bara lekte. 380 00:21:02,928 --> 00:21:04,263 Nick Starr? 381 00:21:05,222 --> 00:21:09,810 Jag är ledsen att vara sån, men skulle jag kunna få ta en selfie? 382 00:21:09,893 --> 00:21:12,229 -Okej. -Du låter inte särskilt glad. 383 00:21:12,312 --> 00:21:14,147 Vill du ha bilden eller inte? 384 00:21:18,360 --> 00:21:21,655 -Fyra avsnitt av My Name is Earl. -Stäng av den. 385 00:21:22,155 --> 00:21:24,324 Vi kan nog underhålla oss själva. 386 00:21:24,408 --> 00:21:26,994 Jag har väntat länge på det här. 387 00:21:32,916 --> 00:21:33,750 Hej… 388 00:21:33,834 --> 00:21:35,002 Hej… 389 00:21:42,217 --> 00:21:43,343 -Vänta… -Vad är det? 390 00:21:43,427 --> 00:21:47,848 Jag måste berätta en sak för dig. Jag har alltid använt Jajamän. Jag är… 391 00:21:47,931 --> 00:21:49,057 Jag är oskuld. 392 00:21:49,641 --> 00:21:50,642 Inte länge till. 393 00:21:52,769 --> 00:21:56,898 Oj! Den sista sparken slog min hjärna på plats igen. 394 00:21:56,982 --> 00:22:00,610 Nu när jag är så intelligent vet jag hur jag ska rädda jorden. 395 00:22:00,694 --> 00:22:04,614 Men först ska jag visa mitt tjocka magfinger för den här hästen. 396 00:22:04,698 --> 00:22:05,824 David, titta här… 397 00:22:07,868 --> 00:22:10,704 Herregud… 398 00:22:10,787 --> 00:22:13,332 Lola, jag älskar dig så mycket! 399 00:22:13,415 --> 00:22:15,917 Vi borde göra slut, Jay! 400 00:22:19,713 --> 00:22:22,674 Okej, vi dör tillsammans. Som en familj. 401 00:22:23,216 --> 00:22:24,468 Bra tänkt, Maury. 402 00:22:24,551 --> 00:22:27,763 Jag tänker dö uppe i mitt rum med dörren låst. 403 00:22:27,846 --> 00:22:29,222 Hej då, kom inte in. 404 00:22:29,306 --> 00:22:31,391 -Ska han… -Sådan far, sådan son. 405 00:22:31,475 --> 00:22:33,727 -Ska vi…? -Absolut, älskling. 406 00:22:43,904 --> 00:22:45,072 Är allt okej? 407 00:22:45,155 --> 00:22:47,282 Ja, lite debutnerver bara. 408 00:22:47,366 --> 00:22:50,285 Och världen gick under, så jag är lite ofokuserad. 409 00:22:50,369 --> 00:22:53,622 Vi kanske ska lätta lite på pressen? Titta på lite Earl… 410 00:22:53,705 --> 00:22:54,748 Glöm det. 411 00:22:54,831 --> 00:23:00,170 -Nästa gång blir bättre, jag lovar. -Å, Nick… Det blir ingen nästa gång. 412 00:23:00,253 --> 00:23:06,093 -Jag förstår inte. Vad pratar du om? -Jag smickrade dig för att komma ombord. 413 00:23:06,176 --> 00:23:10,263 Nu ska jag spränga dig och alla de andra rika jävlarna! 414 00:23:10,347 --> 00:23:12,599 Alla kyssar då? Vad var det? 415 00:23:12,682 --> 00:23:15,936 -Jag ville bara bli påsatt en sista gång. -Va? 416 00:23:16,019 --> 00:23:18,772 Om du hade knullat bra hade vi kanske fått leva. 417 00:23:18,855 --> 00:23:22,275 Det sårar mig verkligen. Du säger inget till nån, va? 418 00:23:22,359 --> 00:23:25,779 Ciao, Nick. Du är en dålig människa som inte kan knulla. 419 00:23:25,862 --> 00:23:26,696 Jösses… 420 00:23:26,780 --> 00:23:28,115 Gör dig redo att spela… 421 00:23:28,198 --> 00:23:30,826 Nedräkning till döden! 422 00:23:30,909 --> 00:23:32,869 Herregud. Vad ska jag göra? 423 00:23:32,953 --> 00:23:35,372 Nick, du måste rädda dig själv. 424 00:23:35,455 --> 00:23:36,706 Ja! Rädda mig själv! 425 00:23:43,547 --> 00:23:45,632 För toamänniskorna! 426 00:23:51,012 --> 00:23:53,515 Det finns ingen kvar. Jag är ensam. 427 00:23:53,974 --> 00:23:54,975 Helt ensam. 428 00:23:55,684 --> 00:23:57,686 Du är inte ensam, Nick. 429 00:23:57,769 --> 00:24:01,106 -Vänta? Vem är det? Vem är du? -Det är jag, dummer. 430 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 Herregud, du är Tito. Ångestmyggan. 431 00:24:03,775 --> 00:24:05,152 Och du är Nick Birch. 432 00:24:05,235 --> 00:24:10,532 Du sitter på en buss just nu och har en panikattack! 433 00:24:11,658 --> 00:24:13,869 Har den äran, tränare Steve 434 00:24:13,952 --> 00:24:18,373 -Tack och lov, det var inte på riktigt. -Är du säker? Det kändes så för mig. 435 00:24:18,457 --> 00:24:20,709 Vad i… Nej, inte du igen! 436 00:24:20,792 --> 00:24:22,961 -Just det! -Vi är tillbaka! 437 00:24:23,044 --> 00:24:24,838 Nej! Vad ska jag göra? 438 00:24:24,921 --> 00:24:27,090 Ja, vad ska du göra? 439 00:24:27,174 --> 00:24:31,136 -Rick? Vad gör du här? -Jag är tillbaka från pensionen! 440 00:24:31,219 --> 00:24:33,847 -Vi var här först! -Nej, du är inte tillbaka. 441 00:24:33,930 --> 00:24:38,727 -Jag är tillbaka. Du är en insekt. -Är du mitt hormonmonster igen? Fan också. 442 00:24:38,810 --> 00:24:41,104 Jag har hört att du är dålig på sex. 443 00:25:22,521 --> 00:25:25,440 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu