1 00:00:06,047 --> 00:00:09,592 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:12,721 --> 00:00:14,764 ‎我们回来啦 3 00:00:27,027 --> 00:00:29,654 ‎那样…很好 拉伸一下 4 00:00:36,661 --> 00:00:38,163 ‎(无香型精液尿布 成人尺寸) 5 00:00:53,219 --> 00:00:56,848 ‎坐好 或者扭屁股吧!因为下面是… 6 00:00:56,931 --> 00:01:02,145 ‎尼克斯塔尔金钱倒数时间 7 00:01:03,813 --> 00:01:05,815 ‎欢迎来到金钱倒数节目 8 00:01:05,899 --> 00:01:08,943 ‎在这里穷人和走投无路的人自讨羞辱 9 00:01:09,027 --> 00:01:12,405 ‎来赢得最基本人性服务的机会! 10 00:01:12,489 --> 00:01:13,740 ‎好啊! 11 00:01:13,823 --> 00:01:15,533 ‎我几个星期没尿尿了! 12 00:01:15,617 --> 00:01:17,911 ‎没错!这年头 你尿尿都要花钱 13 00:01:17,994 --> 00:01:21,289 ‎可不是现在 因为该玩下一个游戏… 14 00:01:21,372 --> 00:01:25,126 ‎操你的兄弟! 15 00:01:25,210 --> 00:01:28,088 ‎丹尼和杰瑞林奇 ‎告诉大家你们为什么来 16 00:01:28,171 --> 00:01:29,631 ‎我们的母亲患了癌症 17 00:01:29,714 --> 00:01:32,092 ‎医疗保险又不复存在了 18 00:01:32,175 --> 00:01:33,760 ‎还有 我们热爱这个节目! 19 00:01:33,843 --> 00:01:36,137 ‎你们想过你们俩谁操谁吗? 20 00:01:36,221 --> 00:01:39,808 ‎这个嘛 我的鸡鸡比较小 ‎所以我们家人同意应该是我 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,768 ‎-拜托! ‎-我们要鸡鸡大的那个! 22 00:01:42,852 --> 00:01:45,605 ‎林奇兄弟 你们听到啦 ‎观众们要鸡鸡大的 23 00:01:46,064 --> 00:01:48,024 ‎可是首先 让我们的赞助商说几句 24 00:01:48,108 --> 00:01:50,318 ‎你是否觉得与他人无法达成 25 00:01:50,401 --> 00:01:51,986 ‎肉体和情感的亲密关系? 26 00:01:52,070 --> 00:01:53,321 ‎-是啊 ‎-这个嘛 27 00:01:53,404 --> 00:01:55,615 ‎如果高潮能装在罐子里呢? 28 00:01:56,074 --> 00:01:57,909 ‎哦耶! 29 00:01:59,911 --> 00:02:02,747 ‎有了“好耶”牌速效高潮诱导剂 30 00:02:02,831 --> 00:02:04,374 ‎我想什么时候高潮都行 31 00:02:04,457 --> 00:02:08,211 ‎还省去了和别人打交道的麻烦 ‎甚至不用自己费力! 32 00:02:09,002 --> 00:02:10,922 ‎太棒了! 33 00:02:11,005 --> 00:02:14,634 ‎简单 快速就能喷!认准“好耶”牌! 34 00:02:14,717 --> 00:02:17,929 ‎天啊 冻死了!水压怎么这么大? 35 00:02:18,012 --> 00:02:19,222 ‎观众们 你们怎么看? 36 00:02:19,305 --> 00:02:22,267 ‎林奇兄弟应该得到 ‎母亲的癌症医药费吗? 37 00:02:22,350 --> 00:02:25,019 ‎还是说 我们应该把他们扔进… 38 00:02:25,103 --> 00:02:27,147 ‎辣椒坑! 39 00:02:27,230 --> 00:02:28,523 ‎这节目什么时候播出啊? 40 00:02:28,606 --> 00:02:30,066 ‎妈妈 对不起! 41 00:02:30,150 --> 00:02:31,901 ‎好 我们今天的节目就到这里了 42 00:02:31,985 --> 00:02:35,905 ‎我是尼克斯塔尔 提醒大家 ‎要检查你们的厕所有没有厕所人 43 00:02:35,989 --> 00:02:40,326 ‎他们住在下水道里 ‎用他们的小手抓我们的阴毛 44 00:02:40,410 --> 00:02:42,328 ‎好 到此为止 45 00:02:42,412 --> 00:02:43,580 ‎又是一期优秀节目 斯塔尔先生 46 00:02:43,663 --> 00:02:46,332 ‎你也是…舞台经理 47 00:02:46,416 --> 00:02:47,750 ‎恭喜你 尼克 48 00:02:47,834 --> 00:02:50,461 ‎那兄弟俩是真不想操对方啊 49 00:02:50,545 --> 00:02:51,504 ‎是啊 50 00:02:51,588 --> 00:02:52,797 ‎很吸引人的内容 51 00:02:52,881 --> 00:02:54,007 ‎谢谢你 安德鲁3000 52 00:02:54,090 --> 00:02:57,427 ‎你有没有再考虑考虑 ‎给我造个机器人新娘啊? 53 00:02:57,510 --> 00:02:59,679 ‎我为何要那么做?我们俩都是单身汉 54 00:02:59,762 --> 00:03:01,723 ‎是的 单身兄弟 55 00:03:01,806 --> 00:03:03,766 ‎一辈子一起孤单 56 00:03:03,850 --> 00:03:04,851 ‎是的 A3机器人 57 00:03:04,934 --> 00:03:09,230 ‎日常提醒:你可以动我身上一个开关 ‎我就会跟你搞同性恋 58 00:03:09,314 --> 00:03:10,231 ‎(哦耶!) 59 00:03:12,734 --> 00:03:14,569 ‎天啊 刚才这一发真是猛 60 00:03:14,652 --> 00:03:16,696 ‎其实那是一次地震 61 00:03:16,779 --> 00:03:18,531 ‎地震更频繁了 62 00:03:18,615 --> 00:03:20,325 ‎无论如何 我是湿透了 63 00:03:20,408 --> 00:03:22,202 ‎要我帮你换精液尿布吗? 64 00:03:22,285 --> 00:03:23,953 ‎不用 我准备就在里面坐一会 65 00:03:24,037 --> 00:03:25,538 ‎让我的屁股泡皱些 66 00:03:25,622 --> 00:03:28,833 ‎-我们接下来播报突发新闻 ‎-等等 把声音调大些 A3 67 00:03:28,917 --> 00:03:31,711 ‎今晚我们有悲伤的新闻 ‎作为地球人民驻月球大使 68 00:03:31,794 --> 00:03:35,340 ‎蜜茜福尔曼格林沃尔德 ‎死于一场飞车事故 69 00:03:35,423 --> 00:03:37,258 ‎等等 什么?蜜茜死了? 70 00:03:37,342 --> 00:03:38,593 ‎尽管面临着全球变暖 71 00:03:38,676 --> 00:03:42,847 ‎福尔曼格林沃尔德用她的 ‎地球之种工程给了人类希望 72 00:03:42,931 --> 00:03:44,849 ‎通过将月球地球化 73 00:03:44,933 --> 00:03:47,352 ‎我们将为全人类打造新的家园 74 00:03:47,435 --> 00:03:51,522 ‎甚至包括厕所人 尽管他们 ‎很喜欢拽我们的阴毛 75 00:03:51,606 --> 00:03:55,026 ‎福尔曼格林沃尔德的葬礼 ‎将于明天在她的母校 76 00:03:55,109 --> 00:03:56,152 ‎布里奇顿中学举行 77 00:03:56,236 --> 00:03:58,696 ‎这世界失去了它最亮的光辉之一 78 00:03:58,780 --> 00:04:00,365 ‎还有 私人层面来说 79 00:04:00,448 --> 00:04:02,700 ‎我心中亲爱的书呆子 80 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 ‎-关掉吧 ‎-真的太可怕了 81 00:04:05,495 --> 00:04:08,164 ‎我知道 蜜茜真是个很特别的人 82 00:04:08,248 --> 00:04:11,084 ‎我会帮你打包哀悼用的 ‎精液尿布 葬礼上用 83 00:04:11,167 --> 00:04:14,254 ‎我去不了 我的日程安排… 84 00:04:14,337 --> 00:04:17,382 ‎明天不录节目 是小马丁史克雷利节 85 00:04:17,464 --> 00:04:20,385 ‎听着 我不去 我去了的话 ‎就得见我的家人和老朋友 86 00:04:20,468 --> 00:04:22,136 ‎还要见他们恶心人的孩子 87 00:04:22,220 --> 00:04:25,181 ‎那些孩子会想要 ‎拿我的手机 打碎我的墨镜 88 00:04:25,265 --> 00:04:27,809 ‎尽管如此 见到以前那帮人 ‎也许会很不错啊 89 00:04:27,892 --> 00:04:30,728 ‎你能帮我换精液尿布的话 ‎也会很不错啊 90 00:04:30,812 --> 00:04:33,106 ‎还有不要那么吝啬尼基粉末啊 91 00:04:33,189 --> 00:04:34,983 ‎我爱这段关系 92 00:04:38,820 --> 00:04:41,197 ‎你重要的好莱坞经纪人打电话来了 93 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 ‎好的 把他接进来吧 94 00:04:43,324 --> 00:04:45,576 ‎尼克斯塔尔 我最喜欢的客户 95 00:04:45,660 --> 00:04:47,495 ‎-是 ‎-我有好消息也有坏消息 96 00:04:47,578 --> 00:04:50,123 ‎我爱这个游戏 先给我坏消息吧 97 00:04:50,206 --> 00:04:52,542 ‎地球完蛋了 取消了 坏掉了 98 00:04:52,625 --> 00:04:53,960 ‎-什么? ‎-大规模物种灭绝! 99 00:04:54,043 --> 00:04:56,504 ‎我以为科学家说了还有二十年左右? 100 00:04:56,587 --> 00:04:57,880 ‎二十小时还差不多 101 00:04:57,964 --> 00:05:00,466 ‎海水通过佛罗里达的 ‎一个大坑涌向地心了 102 00:05:00,550 --> 00:05:02,510 ‎天啊 我们都要死了 103 00:05:02,593 --> 00:05:03,886 ‎放轻松 104 00:05:03,970 --> 00:05:06,347 ‎好消息就是你太有钱了 所以死不了 105 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 ‎感谢上帝 106 00:05:07,348 --> 00:05:11,644 ‎现在有一艘VIP方舟要去月球 ‎而且我们是经纪人 107 00:05:11,728 --> 00:05:14,314 ‎你把方舟签下了!我就知道 ‎你在追那个单 恭喜… 108 00:05:15,064 --> 00:05:16,232 ‎超级大机密哦 109 00:05:16,316 --> 00:05:18,901 ‎方舟明天就从史克雷利国际机场出发 110 00:05:18,985 --> 00:05:22,238 ‎-只有百分之0.0001的人知道 ‎-好的 111 00:05:22,322 --> 00:05:23,781 ‎我现在就把票发给A3 112 00:05:24,657 --> 00:05:26,034 ‎这些票是药丸形式的啊 113 00:05:26,117 --> 00:05:27,410 ‎它们是栓剂 114 00:05:27,493 --> 00:05:30,038 ‎你得把它们塞进你那有特权的屁眼里 115 00:05:30,580 --> 00:05:31,748 ‎另外这个是干嘛用的? 116 00:05:31,831 --> 00:05:33,916 ‎不是“干嘛”是“给谁” 你能带一个人 117 00:05:34,000 --> 00:05:36,878 ‎好的 我就带上安德鲁3000吧 118 00:05:36,961 --> 00:05:38,463 ‎我会让你爽翻天的 119 00:05:38,546 --> 00:05:41,549 ‎不 必须是人类 要你能与其繁殖的 120 00:05:41,632 --> 00:05:42,467 ‎有血有肉的哦 121 00:05:42,550 --> 00:05:46,804 ‎趁你在电话上 美国枪支协会 ‎想重拍《玩具总动员》枪支版 122 00:05:46,888 --> 00:05:49,182 ‎-我在听 ‎-你的角色是一支害羞的突击步枪 123 00:05:49,265 --> 00:05:51,392 ‎喜欢杀生 你愿意接吗? 124 00:05:51,476 --> 00:05:52,935 ‎好啊 如果日期不冲突 当然了 125 00:05:56,689 --> 00:05:59,692 ‎我带我的造型师贝基上方舟如何? 126 00:05:59,776 --> 00:06:02,028 ‎你还记得她牙龈发炎那次 127 00:06:02,111 --> 00:06:03,780 ‎找你要抗生素 128 00:06:03,863 --> 00:06:06,032 ‎你的原话是“我们以后再讨论”吗? 129 00:06:06,115 --> 00:06:07,116 ‎-记得 ‎-她死了 130 00:06:07,658 --> 00:06:10,411 ‎我们该给她家人送点尿尿币吗? 131 00:06:10,495 --> 00:06:12,121 ‎明天就是世界末日了 132 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 ‎是的 尿尿币也浪费了 133 00:06:14,248 --> 00:06:16,542 ‎不如从其他给你工作过的女人里挑选 134 00:06:16,626 --> 00:06:18,711 ‎这样权力天平就倾向你这边? 135 00:06:19,337 --> 00:06:23,257 ‎电视台送过我一瓶 ‎形状像拳击手套的龙舌兰酒 136 00:06:23,341 --> 00:06:25,426 ‎我带那个怎么样?那算人类吗? 137 00:06:25,510 --> 00:06:27,053 ‎是我的人类版打来的 138 00:06:27,136 --> 00:06:29,138 ‎我要不要像往常一样不接电话呢? 139 00:06:29,222 --> 00:06:31,057 ‎不 我来接吧 140 00:06:32,225 --> 00:06:34,060 ‎我的天啊 你接电话了! 141 00:06:34,143 --> 00:06:37,647 ‎安德鲁 是你吗? ‎你太像你爸了 简直令我不安啊 142 00:06:38,231 --> 00:06:41,818 ‎我想得美 我爸得了绦虫 ‎做了激光近视手术 他现在可帅了 143 00:06:42,527 --> 00:06:46,531 ‎不过 我打来是因为想必 ‎你也听到糟糕的消息了? 144 00:06:46,614 --> 00:06:47,782 ‎关于世界的吗? 145 00:06:47,865 --> 00:06:50,493 ‎是的 我想蜜茜有段时间 ‎也算我们的整个世界吧 146 00:06:50,576 --> 00:06:54,038 ‎对 是我们死去的学校伙伴 蜜茜 147 00:06:54,122 --> 00:06:55,998 ‎我哀悼她啊 148 00:06:56,082 --> 00:07:00,628 ‎对 我打来是想问你明天去不去葬礼 149 00:07:00,711 --> 00:07:03,297 ‎不 明天我… 150 00:07:03,381 --> 00:07:07,718 ‎要和一瓶拳击手套 ‎形状的龙舌兰酒结婚了 151 00:07:07,802 --> 00:07:11,139 ‎天啊 恭喜!她叫什么名字? 152 00:07:11,222 --> 00:07:13,516 ‎丹妮尔… 艾克洛德 153 00:07:13,599 --> 00:07:15,184 ‎好吧 她听上去很可爱 154 00:07:15,268 --> 00:07:20,481 ‎是的 很浪漫的 我们相遇是因为 ‎电视台把她当作礼物送给了我 155 00:07:20,565 --> 00:07:23,025 ‎好吧 蜜茜的葬礼大家会想念你 156 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 ‎整个一帮人都会去的 157 00:07:24,527 --> 00:07:26,571 ‎当然除了蜜茜 我哀悼她啊 158 00:07:26,654 --> 00:07:27,822 ‎进展得不错啊 尼克 159 00:07:27,905 --> 00:07:31,701 ‎你绝对猜不到我在 ‎两分乔氏超市碰见谁了 160 00:07:31,784 --> 00:07:32,618 ‎蜜茜? 161 00:07:32,702 --> 00:07:34,745 ‎-不 她死了啊 ‎-没错 我哀悼她 162 00:07:34,829 --> 00:07:36,497 ‎我碰见杰茜她爸了 163 00:07:36,581 --> 00:07:38,916 ‎他说她也要来参加葬礼 164 00:07:39,000 --> 00:07:40,460 ‎杰茜 天啊 165 00:07:40,543 --> 00:07:43,713 ‎自从在华盛顿广场公园 ‎我们吵架后 我就没见过她了 166 00:07:44,755 --> 00:07:47,008 ‎她还和米开朗基罗在一起吗? 167 00:07:47,091 --> 00:07:50,052 ‎那个总在我春梦里 ‎出现的帅哥艺术家吗? 168 00:07:50,136 --> 00:07:52,013 ‎不 不 杰茜单身了 169 00:07:52,096 --> 00:07:55,641 ‎你知道吗 安德鲁 我也许能出席 ‎我可以调整一下日程安排 170 00:07:55,725 --> 00:07:58,728 ‎可是 尼克 你和丹妮尔艾克洛德 ‎的婚礼怎么办? 171 00:07:58,811 --> 00:08:01,022 ‎我要和她分手 我… 讨厌她的朋友们 172 00:08:01,606 --> 00:08:03,107 ‎感情这东西 对吧? 173 00:08:03,191 --> 00:08:06,194 ‎天啊 我儿子最近对我 ‎真是鄙视到极点… 174 00:08:06,277 --> 00:08:09,614 ‎我要挂了 A3 帮我把 ‎杰茜的生活时间线调出来 175 00:08:09,822 --> 00:08:10,656 ‎(J 格拉泽) 176 00:08:10,740 --> 00:08:15,328 ‎厕所人也是人!厕所人爱屎尿屁! 177 00:08:17,288 --> 00:08:20,333 ‎我们只是想把这个世界变得更好 ‎为了你的子孙后代! 178 00:08:20,416 --> 00:08:23,002 ‎可笑的是你 我的孩子糟透了! 179 00:08:23,085 --> 00:08:24,003 ‎天啊 冻结画面 180 00:08:24,086 --> 00:08:28,174 ‎放大 下移 继续下移 提高画质 181 00:08:28,966 --> 00:08:29,967 ‎是杰茜没错 182 00:08:30,051 --> 00:08:31,636 ‎杰茜的奶子一直没变啊 183 00:08:31,719 --> 00:08:34,597 ‎她的胸是最棒的 我要带她上方舟 184 00:08:34,679 --> 00:08:36,974 ‎安德鲁3000 带上我的“哦耶” 185 00:08:37,058 --> 00:08:38,142 ‎我要回家了 186 00:08:40,352 --> 00:08:42,605 ‎哦耶! 187 00:08:42,688 --> 00:08:44,524 ‎你真的很喜欢她 188 00:08:44,607 --> 00:08:48,027 ‎好多关于乳房的美好回忆啊 189 00:08:51,656 --> 00:08:55,618 ‎为什么每个人都对地球 ‎的命运喋喋不休?多美的一天 190 00:08:56,035 --> 00:08:58,162 ‎我们在云层上方了 先生 191 00:08:58,746 --> 00:09:00,373 ‎-天啊 ‎-是的 192 00:09:00,456 --> 00:09:02,625 ‎我想我有一段时间没出过门了吧 193 00:09:02,708 --> 00:09:05,169 ‎自从阿黛尔被在火刑柱上烧死后 ‎就没出来过了 194 00:09:05,253 --> 00:09:06,295 ‎那场面真是血腥啊 195 00:09:06,379 --> 00:09:09,966 ‎可她后来那张专辑 ‎也太网红女王了 196 00:09:13,553 --> 00:09:17,640 ‎收到警报:外界温度 ‎正以惊人的速度攀升 197 00:09:17,723 --> 00:09:19,183 ‎气候变化是个骗局! 198 00:09:19,267 --> 00:09:20,685 ‎数学就是个谎言! 199 00:09:20,768 --> 00:09:23,312 ‎一百应该是第一个数字! 200 00:09:25,606 --> 00:09:26,899 ‎天啊 201 00:09:26,983 --> 00:09:28,985 ‎方舟十小时后就要出发 先生 202 00:09:29,068 --> 00:09:30,611 ‎-我要去蜜茜那个事一下… ‎-葬礼 203 00:09:30,695 --> 00:09:32,321 ‎-接上有奶子的红发女… ‎-杰茜 204 00:09:32,405 --> 00:09:33,489 ‎然后向奶酪噌噌前进 205 00:09:33,573 --> 00:09:34,824 ‎-逃离到月球 ‎-完全正确 206 00:09:35,866 --> 00:09:36,742 ‎汉堡包 207 00:09:37,034 --> 00:09:38,369 ‎汉堡包? 208 00:09:38,452 --> 00:09:40,162 ‎这个人想从我这要什么? 209 00:09:40,246 --> 00:09:42,540 ‎看上去好像她是要汉堡三明治 先生 210 00:09:42,623 --> 00:09:44,125 ‎薯条!薯条! 211 00:09:44,208 --> 00:09:46,627 ‎或者要一半薯条一半洋葱圈! 212 00:09:46,711 --> 00:09:48,337 ‎快做点什么 A3!飞离这里! 213 00:09:48,421 --> 00:09:51,465 ‎因为蚊子的原因 飞行模式已被禁止 214 00:09:51,549 --> 00:09:53,968 ‎别搞政治正确那一套了!做吧! 215 00:09:55,595 --> 00:09:56,637 ‎(餐厅女性) 216 00:10:00,224 --> 00:10:02,977 ‎那些黑色云层挡住了太阳 217 00:10:03,060 --> 00:10:04,645 ‎那些不是黑色云层… 218 00:10:04,729 --> 00:10:06,981 ‎对不起 “非裔美国”云层 219 00:10:07,064 --> 00:10:09,358 ‎不 尼克 那些是蚊子 220 00:10:09,442 --> 00:10:10,901 ‎好吧 现在谁是种族主义者? 221 00:10:11,569 --> 00:10:13,904 ‎天啊!好恶心! 222 00:10:13,988 --> 00:10:17,742 ‎操!准备紧急降落! 223 00:10:20,328 --> 00:10:21,996 ‎我的冷萃咖啡! 224 00:10:25,875 --> 00:10:26,834 ‎在… 225 00:10:27,752 --> 00:10:28,586 ‎重新加载! 226 00:10:30,254 --> 00:10:32,715 ‎找到… 杰茜… 227 00:10:33,591 --> 00:10:35,885 ‎安德鲁3000 我唯一的朋友… 228 00:10:35,968 --> 00:10:36,927 ‎当然 什么 好的 229 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 ‎-在你凋零之前… ‎-怎么了 尼克? 230 00:10:39,263 --> 00:10:40,431 ‎把我的… 231 00:10:40,514 --> 00:10:41,349 ‎“哦耶”给我 232 00:10:43,476 --> 00:10:46,437 ‎不!我的“哦耶” 233 00:10:47,813 --> 00:10:49,732 ‎哦耶… 234 00:10:53,944 --> 00:10:55,071 ‎我们回来了! 235 00:10:56,113 --> 00:10:59,241 ‎等等 我在哪?是我…原来的房间吗? 236 00:11:00,076 --> 00:11:02,495 ‎不 拜托!请不要杀死我! 237 00:11:02,578 --> 00:11:05,498 ‎你要什么?签名海报?我的阴毛? 238 00:11:05,581 --> 00:11:08,292 ‎可笑的是你 我下面像花瓶般光滑! 239 00:11:08,376 --> 00:11:10,294 ‎还是没毛 是吗 尼克? 240 00:11:10,378 --> 00:11:12,630 ‎杰伊?你在我房子里干嘛? 241 00:11:12,713 --> 00:11:13,881 ‎我住在这里啊 哥们 242 00:11:14,674 --> 00:11:16,717 ‎我是一个在你童年房子里 243 00:11:16,801 --> 00:11:20,137 ‎又操又吸的性交部落的酋长 244 00:11:20,221 --> 00:11:22,390 ‎还有 我现在肌肉发达! 245 00:11:22,473 --> 00:11:23,641 ‎这一切都很令人沮丧 246 00:11:23,724 --> 00:11:26,477 ‎杰伊!那些人体器官去哪了? 247 00:11:26,560 --> 00:11:29,230 ‎-好… ‎-我真的快饿死了啦! 248 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 ‎很有趣的事 249 00:11:30,481 --> 00:11:33,609 ‎我在外面找人用来操和用来吃时 ‎找到了你 250 00:11:33,693 --> 00:11:36,070 ‎不过不一定是按那个顺序啦 251 00:11:36,737 --> 00:11:38,906 ‎我真不敢相信你俩还在一起 252 00:11:38,989 --> 00:11:41,075 ‎-三十年了 情比金坚 哥们儿 ‎-是的 没错 253 00:11:41,158 --> 00:11:44,370 ‎我是说 老实说 我们有过磕磕碰碰 254 00:11:44,453 --> 00:11:47,373 ‎-不 他说的是我背后的皮肤 ‎-是的 255 00:11:47,456 --> 00:11:51,252 ‎既然臭氧层不复存在了 ‎我可以晒得像水牛一样黑 256 00:11:51,335 --> 00:11:53,379 ‎等等 我的家人呢? 257 00:11:53,462 --> 00:11:56,173 ‎他们在阳台上被操呢 258 00:11:56,257 --> 00:11:58,134 ‎你得看看我们对这房子做了什么 259 00:11:58,718 --> 00:12:01,137 ‎欢迎来到操格里拉! 260 00:12:02,513 --> 00:12:03,848 ‎我们一切都彼此分享: 261 00:12:03,931 --> 00:12:06,016 ‎我们的食物 财产和身体 262 00:12:06,100 --> 00:12:08,561 ‎我们是真正的共操主义操托邦! 263 00:12:08,644 --> 00:12:09,478 ‎尼克? 264 00:12:09,562 --> 00:12:10,771 ‎黛安?艾略特? 265 00:12:12,606 --> 00:12:15,526 ‎对了 我忘了 你不喜欢被摸 266 00:12:15,609 --> 00:12:16,736 ‎我们可以碰个拳头 267 00:12:16,819 --> 00:12:17,987 ‎你好 尼古拉斯 268 00:12:18,070 --> 00:12:20,698 ‎好的 爸 你可以给我一个拥抱 269 00:12:20,781 --> 00:12:22,742 ‎不 我尊重你的界线 270 00:12:22,825 --> 00:12:26,162 ‎最近我可以从杰伊那里 ‎得到我需要的感情 271 00:12:26,245 --> 00:12:28,706 ‎来我这边 爹地 272 00:12:28,789 --> 00:12:29,707 ‎我的天啊 273 00:12:30,583 --> 00:12:33,377 ‎好吧 你们中哪个人有“哦耶”吗? 274 00:12:34,503 --> 00:12:37,131 ‎什么?尼克 拜托 哥们 275 00:12:37,214 --> 00:12:38,924 ‎我们这里才不用那种人工垃圾 276 00:12:39,008 --> 00:12:42,762 ‎我们的操法和我们的先父一样 277 00:12:42,845 --> 00:12:46,515 ‎意思是 我把范围缩小到 ‎可能是我爸的四个人 278 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 ‎天啊 现在几点了? ‎我错过蜜茜的葬礼了吗? 279 00:12:50,770 --> 00:12:53,856 ‎没有 我们现在正要一起去呢 ‎乘我的车 是大众捷达 很可爱的 280 00:12:53,939 --> 00:12:56,984 ‎很适合用来高速驾驶碾翻路人 281 00:12:57,109 --> 00:12:58,277 ‎前排座是我的! 282 00:13:04,283 --> 00:13:05,743 ‎-艾略特?黛安? ‎-怎么? 283 00:13:05,826 --> 00:13:09,413 ‎如果世界末日到了 ‎你俩只能活一个怎么办? 284 00:13:09,497 --> 00:13:10,498 ‎你们会怎么做? 285 00:13:10,581 --> 00:13:13,918 ‎这是你的“倒数”节目之一吗? 286 00:13:14,001 --> 00:13:15,211 ‎我们只看了第一季 287 00:13:15,294 --> 00:13:16,712 ‎不 是真实的问题 288 00:13:16,796 --> 00:13:19,298 ‎我很乐意牺牲自己挽救你妈 289 00:13:19,381 --> 00:13:23,469 ‎艾略特 你不用那么做 ‎因为我绝不会离开你 290 00:13:23,552 --> 00:13:26,222 ‎-我明白了 ‎-我们昨晚讨论过这个 291 00:13:26,305 --> 00:13:28,974 ‎然后杰伊把他的大屌 ‎伸进来把我们狠操了一顿 292 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 ‎没错 你妈鼻子都流血了 293 00:13:31,727 --> 00:13:34,271 ‎因为大屌进得太深 好吧 杰伊好样的 294 00:13:34,355 --> 00:13:35,731 ‎同志们!咱们走吧! 295 00:13:35,815 --> 00:13:37,566 ‎好 咱们去参加葬礼吧 296 00:13:39,276 --> 00:13:42,530 ‎大限将至 来贾德之城加入我们吧 297 00:13:43,405 --> 00:13:45,741 ‎(蜜茜福尔曼格林沃尔德 ‎纪念 中学) 298 00:13:47,827 --> 00:13:48,786 ‎尼克斯塔尔 299 00:13:48,869 --> 00:13:50,871 ‎原来是跟我同年级的某人啊 300 00:13:50,955 --> 00:13:52,998 ‎-我的名字叫凯乐布 ‎-你还好吗? 301 00:13:53,082 --> 00:13:54,834 ‎你做过整容手术啊 302 00:13:55,543 --> 00:13:56,710 ‎感谢收看! 303 00:13:58,087 --> 00:13:59,797 ‎她在哪?杰茜在哪? 304 00:14:00,214 --> 00:14:01,757 ‎尼克!尼克斯塔尔! 305 00:14:01,841 --> 00:14:03,175 ‎我就叫那名 让我自己呆着 306 00:14:03,259 --> 00:14:05,094 ‎我的名人老友! 307 00:14:05,177 --> 00:14:08,430 ‎我无时无刻不在跟人说我认识你啊 308 00:14:08,514 --> 00:14:11,559 ‎我有个机器人版的你 它死了 309 00:14:12,476 --> 00:14:17,231 ‎谢谢你 听着 尼克 ‎你现在想见一个人吗? 310 00:14:17,314 --> 00:14:18,232 ‎不… 311 00:14:18,315 --> 00:14:20,359 ‎小安德鲁 这是尼克斯塔尔 312 00:14:20,442 --> 00:14:22,736 ‎尼克很有名气 而且他认识我 313 00:14:22,820 --> 00:14:24,697 ‎很高兴见到你 斯塔尔先生 314 00:14:24,780 --> 00:14:27,408 ‎不 毛瑞 我才不要在葬礼上打飞机 315 00:14:27,491 --> 00:14:30,578 ‎天啊 我们像他这么大时 ‎就是那个样子吗? 316 00:14:30,661 --> 00:14:33,038 ‎不 我确实在葬礼上打过飞机 317 00:14:33,122 --> 00:14:34,748 ‎这年头的孩子 都是胆小鬼 318 00:14:34,832 --> 00:14:36,500 ‎亲爱的 葬礼要开始了 319 00:14:36,584 --> 00:14:38,168 ‎你好 我是尼克斯塔尔 320 00:14:38,252 --> 00:14:40,296 ‎我知道 尼克 是我 吉娜 321 00:14:40,379 --> 00:14:42,464 ‎吉娜!你看上去像个当妈的 322 00:14:42,548 --> 00:14:44,049 ‎因为我当妈了啊 323 00:14:44,133 --> 00:14:45,676 ‎是的 我看到了 324 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 ‎这个臭傻逼 325 00:14:47,469 --> 00:14:49,513 ‎好了 我去给我们占几个座位 326 00:14:49,597 --> 00:14:52,433 ‎可是尼克 能看到你的眼睛里 327 00:14:52,516 --> 00:14:54,518 ‎除了无尽的孤独一无所有 可真好啊 328 00:14:54,602 --> 00:14:56,103 ‎好吧 感谢你收看 329 00:14:56,186 --> 00:14:58,063 ‎那就是吉娜 330 00:14:58,147 --> 00:15:00,357 ‎我们还小的时候 她胸部就超级丰满 331 00:15:00,441 --> 00:15:01,692 ‎真不敢相信你能娶到她 332 00:15:01,775 --> 00:15:03,485 ‎我们的婚礼邀请你了 333 00:15:03,569 --> 00:15:06,697 ‎可是你要出场费 你知道的 ‎我们可付不起 334 00:15:06,780 --> 00:15:10,367 ‎所以你没钱 这让你很悲伤? 335 00:15:10,451 --> 00:15:11,744 ‎令人惊讶的是 并非如此 336 00:15:11,827 --> 00:15:14,747 ‎我是说 我老婆很棒 ‎还有那么个儿子 337 00:15:14,830 --> 00:15:17,625 ‎-我还在“哦耶”有份稳定的工作 ‎-等等 338 00:15:17,708 --> 00:15:20,628 ‎我是说 我知道我不是 ‎发言人之类的 可是… 339 00:15:20,711 --> 00:15:22,004 ‎-冻结画面 回放 ‎-什么? 340 00:15:22,087 --> 00:15:24,798 ‎-刚才你说“哦耶”什么? ‎-我在那里工作二十年啦 341 00:15:24,882 --> 00:15:26,884 ‎你现在持有吗?身上有吗?我需要 342 00:15:26,967 --> 00:15:30,054 ‎尼克斯塔尔想请我帮忙啊 343 00:15:30,137 --> 00:15:33,223 ‎听着 你这个中产阶级傻逼 ‎现在就把“哦耶”给我! 344 00:15:33,307 --> 00:15:35,142 ‎别担心 我可以去拿 给我几分钟 345 00:15:35,225 --> 00:15:37,978 ‎顺便说一句 哎呀呀 “中产阶级”! 346 00:15:38,062 --> 00:15:39,939 ‎现在想来仿佛就在昨天 347 00:15:40,022 --> 00:15:44,151 ‎我和蜜茜一起参加去 ‎911博物馆的学校郊游 348 00:15:44,234 --> 00:15:47,905 ‎因为第二天早上 我就被 ‎一匹有嫉妒心的马踢昏了头 349 00:15:47,988 --> 00:15:49,990 ‎我刚刚醒来 所以… 350 00:15:50,074 --> 00:15:52,159 ‎那匹马嫉妒史蒂夫的鸡鸡比它大 351 00:15:52,242 --> 00:15:54,912 ‎天啊 马就是戏精啊 352 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 ‎糟了 是杰茜 353 00:15:58,457 --> 00:16:01,669 ‎她看上去真是“波”涛“胸”涌啊 354 00:16:04,171 --> 00:16:05,297 ‎不好意思我走开一下 355 00:16:05,965 --> 00:16:07,967 ‎杰茜!杰茜格拉泽! 356 00:16:08,050 --> 00:16:09,969 ‎-是 ‎-是我 尼克斯塔尔 357 00:16:10,052 --> 00:16:11,303 ‎我可不会那么叫你 358 00:16:11,387 --> 00:16:16,141 ‎你最好是打我手机 或者别打给我 ‎尼克斯塔尔 为三星代言! 359 00:16:16,225 --> 00:16:18,811 ‎哥们 你能别用那傻逼声音吗? 360 00:16:18,894 --> 00:16:20,562 ‎这是我的声音吗? 361 00:16:20,646 --> 00:16:21,772 ‎像你自己一样说话吧 362 00:16:21,855 --> 00:16:23,315 ‎不 她不会吧! 363 00:16:23,399 --> 00:16:24,483 ‎住嘴! 364 00:16:24,566 --> 00:16:25,859 ‎刚才那是要干嘛啊? 365 00:16:25,943 --> 00:16:27,861 ‎就那样!那才是真正的尼克博奇 366 00:16:27,945 --> 00:16:30,906 ‎-是的 真正的尼克博奇 ‎-天啊 不要!做你自己! 367 00:16:31,281 --> 00:16:33,283 ‎好吧 我是尼克博奇 368 00:16:33,367 --> 00:16:35,327 ‎不要再扮演那个金钱僵尸了 369 00:16:35,411 --> 00:16:37,621 ‎所以你反对金钱僵尸吗? 370 00:16:37,705 --> 00:16:38,539 ‎你看不出来吗? 371 00:16:38,622 --> 00:16:40,165 ‎这就是我剃一半头发的原因 372 00:16:40,249 --> 00:16:41,458 ‎-看着不错 ‎-谢谢你 373 00:16:41,542 --> 00:16:43,794 ‎见到你很高兴 374 00:16:43,877 --> 00:16:45,504 ‎我们好久没说话了 自从… 375 00:16:45,587 --> 00:16:47,756 ‎你在市里对我犯浑那天吗? 376 00:16:47,840 --> 00:16:50,592 ‎-是的 我想我当时暗恋你 ‎-真的吗? 377 00:16:50,676 --> 00:16:54,430 ‎而且出于某种原因 我嫉妒… 378 00:16:54,513 --> 00:16:55,931 ‎-米开朗基罗? ‎-米开朗基罗 379 00:16:56,015 --> 00:16:57,808 ‎-是的 ‎-我知道 他是个装逼犯 380 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 ‎他确实是 不是吗? 381 00:16:59,018 --> 00:17:02,312 ‎是的 他在感情领域里 ‎把我害得很苦了 382 00:17:02,896 --> 00:17:04,772 ‎那可不是我最喜欢的领域 383 00:17:05,773 --> 00:17:08,777 ‎我希望多年前你能告诉我你喜欢我 384 00:17:08,861 --> 00:17:10,570 ‎事情现在可能就不一样了 385 00:17:10,654 --> 00:17:13,615 ‎杰茜 如果现在事情还能有转机呢? 386 00:17:13,699 --> 00:17:16,242 ‎如果我告诉你 一切都会改变呢? 387 00:17:16,326 --> 00:17:17,243 ‎你在说什么? 388 00:17:17,327 --> 00:17:19,704 ‎听着 我来这不是参加蜜茜的葬礼的 389 00:17:19,788 --> 00:17:21,749 ‎-我是来见你的 ‎-真的吗? 390 00:17:21,832 --> 00:17:23,500 ‎世界末日要来了 杰茜 391 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 ‎那还用你说 不然我为什么剃头? 392 00:17:25,377 --> 00:17:27,671 ‎不 今天就要结束了 马上就要 393 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 ‎-地球的核心就要爆炸了 ‎-天啊 394 00:17:29,798 --> 00:17:32,468 ‎可我有个办法让你我都存活下来 395 00:17:32,551 --> 00:17:34,636 ‎只要你允许我把这药丸插进你屁股里 396 00:17:34,720 --> 00:17:36,138 ‎我之前上过这种当 不行… 397 00:17:36,221 --> 00:17:37,723 ‎我可不是开玩笑 蜜茜! 398 00:17:37,806 --> 00:17:40,225 ‎有一艘方舟即将出发 这个就是船票 399 00:17:40,309 --> 00:17:41,477 ‎可是别的人呢? 400 00:17:41,560 --> 00:17:44,313 ‎杰茜 我希望我能拯救所有人… 401 00:17:44,396 --> 00:17:45,230 ‎-你并不 ‎-我知道 402 00:17:45,314 --> 00:17:48,567 ‎可是我只能带一个人 我想带上你 403 00:17:48,942 --> 00:17:50,486 ‎一直都是你 404 00:17:50,944 --> 00:17:51,779 ‎天啊 405 00:17:52,738 --> 00:17:54,156 ‎我的那个人也一直都是你 406 00:17:54,239 --> 00:17:55,741 ‎是的 对吧? 407 00:17:59,119 --> 00:18:01,205 ‎好吧 把药丸插我屁股里吧 408 00:18:01,288 --> 00:18:02,122 ‎转过身去 409 00:18:04,833 --> 00:18:06,251 ‎-天啊 ‎-什么那么好笑? 410 00:18:06,335 --> 00:18:10,798 ‎三十年前我们就在这走廊上 ‎有了第一个糟糕的吻啊 411 00:18:10,881 --> 00:18:13,342 ‎杰茜 你不要说话 放松一些 412 00:18:13,425 --> 00:18:14,885 ‎你老是把它推出来啊 413 00:18:14,968 --> 00:18:16,220 ‎所以 最后 414 00:18:16,303 --> 00:18:20,474 ‎我只能相信蜜茜了解了 ‎胸罩是用来装萝卜的 415 00:18:20,974 --> 00:18:22,810 ‎我没有穿胸罩 416 00:18:24,978 --> 00:18:29,483 ‎一杯未经加工过滤的 ‎“哦耶”给我最好的朋友 417 00:18:30,317 --> 00:18:33,654 ‎哦耶 这很新鲜啊 你从哪搞到的? 418 00:18:33,737 --> 00:18:34,571 ‎我自己做的啊 419 00:18:34,655 --> 00:18:36,240 ‎我不明白 420 00:18:36,323 --> 00:18:39,326 ‎“哦耶” 是我的精液 ‎你吸入的是我的精液 421 00:18:39,409 --> 00:18:41,036 ‎-不 ‎-哦耶! 422 00:18:41,495 --> 00:18:42,329 ‎哦耶 423 00:18:43,705 --> 00:18:50,254 ‎地球的人类 如果你们看到这个 ‎就说明我因为知情太多而被谋杀了 424 00:18:51,338 --> 00:18:52,172 ‎剧情反转了 425 00:18:52,256 --> 00:18:54,842 ‎我毕生的事业 地球之种工程 426 00:18:54,925 --> 00:18:57,427 ‎本来的目的是拯救全人类 427 00:18:57,511 --> 00:19:01,306 ‎可是肮脏的富人夺取了它 而现在 428 00:19:01,390 --> 00:19:04,101 ‎他们只想拯救自己 429 00:19:04,184 --> 00:19:08,397 ‎把你的手从我的阴毛上拿开 ‎你这肮脏的厕所人 430 00:19:08,480 --> 00:19:10,399 ‎在下面拿着我的阴毛的人 431 00:19:10,482 --> 00:19:14,570 ‎你看 这个世界正以比我们 ‎预计的快得多的速度走向毁灭… 432 00:19:14,653 --> 00:19:16,238 ‎你觉得她的意思是快多少? 433 00:19:16,738 --> 00:19:17,573 ‎今天 434 00:19:17,656 --> 00:19:18,490 ‎我就知道 435 00:19:18,574 --> 00:19:20,325 ‎今天 一切都会结束 436 00:19:20,409 --> 00:19:22,661 ‎好吧 我们还有几天呢 437 00:19:22,744 --> 00:19:24,913 ‎可是有一艘宇宙方舟 438 00:19:24,997 --> 00:19:27,416 ‎即将从史克雷利国际机场出发 439 00:19:27,499 --> 00:19:28,333 ‎糟糕 440 00:19:28,417 --> 00:19:30,669 ‎到那里去 拯救你们自己! 441 00:19:30,752 --> 00:19:36,175 ‎每个人都应享有有生存的机会 ‎而不是有特权的少数人 442 00:19:37,676 --> 00:19:39,052 ‎或者… 443 00:19:39,136 --> 00:19:44,183 ‎有特权的少数人可以边说话 ‎边往后退 来争取时间… 444 00:19:44,266 --> 00:19:45,267 ‎抓住他! 445 00:19:46,685 --> 00:19:48,103 ‎跑啊 尼克 快跑! 446 00:19:55,110 --> 00:19:56,778 ‎你看!也没那么大 447 00:19:58,822 --> 00:20:01,200 ‎混乱王朝到来啦! 448 00:20:02,993 --> 00:20:04,953 ‎尼克 等等!带上我们! 449 00:20:05,037 --> 00:20:08,207 ‎是啊!我想成为在月球上 ‎拉屎的第一个妹子! 450 00:20:08,290 --> 00:20:10,459 ‎去操我的父母然后去死吧! 451 00:20:11,835 --> 00:20:14,379 ‎这个骂得好 必须承认 452 00:20:14,463 --> 00:20:15,881 ‎世界要结束了! 453 00:20:15,964 --> 00:20:18,258 ‎你要先让我爽个够! 454 00:20:25,641 --> 00:20:27,059 ‎糟了! 455 00:20:27,476 --> 00:20:28,560 ‎迪娜唱经师? 456 00:20:29,686 --> 00:20:30,520 ‎你要去哪? 457 00:20:30,604 --> 00:20:32,314 ‎我来确保我们能到达方舟! 458 00:20:36,902 --> 00:20:39,321 ‎哼哧 哼哧 459 00:20:41,949 --> 00:20:43,575 ‎不错啊 小猪! 460 00:20:50,249 --> 00:20:52,167 ‎这也是避开人群的一种办法啊 461 00:20:52,251 --> 00:20:55,170 ‎杰茜 你听到我说的很酷的话了吗? 462 00:20:55,254 --> 00:20:56,838 ‎-我们有票! ‎-让我们过去! 463 00:20:56,922 --> 00:21:00,217 ‎我上过电视的!还有一部电影 ‎那是很棒的体验 464 00:21:00,300 --> 00:21:02,344 ‎就像夏令营一样 我们就在玩 465 00:21:02,803 --> 00:21:04,263 ‎尼克斯塔尔? 466 00:21:05,222 --> 00:21:09,810 ‎我不想做那个讨厌的人 ‎可是方便我们自拍一张吗? 467 00:21:09,893 --> 00:21:12,229 ‎-好的 ‎-你听起来好像不怎么兴奋 468 00:21:12,312 --> 00:21:14,147 ‎你到底要不要拍照啊? 469 00:21:18,402 --> 00:21:20,612 ‎有四集打乱顺序的《愚人善事》 470 00:21:20,696 --> 00:21:21,571 ‎关掉吧 471 00:21:22,155 --> 00:21:24,324 ‎我想我们可以自娱自乐一下 472 00:21:24,408 --> 00:21:26,994 ‎我等待此刻已经好久啦 473 00:21:32,916 --> 00:21:33,750 ‎嘿 474 00:21:33,834 --> 00:21:34,668 ‎嘿 475 00:21:42,217 --> 00:21:43,343 ‎-等等 有… ‎-什么? 476 00:21:43,427 --> 00:21:45,012 ‎-有件事我要告诉你 ‎-什么事? 477 00:21:45,095 --> 00:21:46,930 ‎我只用“哦耶”高潮过 478 00:21:47,014 --> 00:21:49,057 ‎我还是处男 479 00:21:49,641 --> 00:21:50,642 ‎很快就不是了 480 00:21:52,769 --> 00:21:56,982 ‎好嘛 最后那一脚把我的 ‎脑子踢到该在的地方了 481 00:21:57,065 --> 00:22:00,569 ‎现在智慧无穷的我懂怎么拯救世界了 482 00:22:00,652 --> 00:22:04,614 ‎首先 我得把我又大又肥的 ‎肚子上的手指晒给这匹马看 483 00:22:04,698 --> 00:22:05,824 ‎大卫 看这个啊… 484 00:22:07,868 --> 00:22:10,704 ‎天啊 485 00:22:10,787 --> 00:22:13,332 ‎萝拉 我好爱你! 486 00:22:13,415 --> 00:22:15,917 ‎我想我们该分手了 杰伊! 487 00:22:19,713 --> 00:22:22,674 ‎好吧 咱们一起赴死吧 像一家人一样 488 00:22:23,216 --> 00:22:24,468 ‎不错的主意 毛瑞 489 00:22:24,551 --> 00:22:27,763 ‎我要去楼上我的房间 ‎把门锁上后再去赴死 490 00:22:27,846 --> 00:22:29,222 ‎再见 不要进来哦 491 00:22:29,306 --> 00:22:31,391 ‎-他是要去… ‎-有其父必有其子啊 492 00:22:31,475 --> 00:22:33,310 ‎-我们应该那个吗? ‎-你懂的 宝贝 493 00:22:43,904 --> 00:22:45,113 ‎一切都好吗? 494 00:22:45,197 --> 00:22:47,282 ‎是的 对不起 第一次有点紧张 495 00:22:47,366 --> 00:22:50,285 ‎你知道的 世界刚刚毁灭了 ‎所以我有点心不在焉 496 00:22:50,369 --> 00:22:52,412 ‎也许我们不要给自己压力吧? 497 00:22:52,496 --> 00:22:53,622 ‎看点《愚人善事》… 498 00:22:53,705 --> 00:22:54,748 ‎算了吧 499 00:22:54,831 --> 00:22:56,583 ‎下次会提高的 我保证 500 00:22:57,209 --> 00:22:58,293 ‎尼克 501 00:22:58,877 --> 00:23:00,170 ‎没有下次了 502 00:23:00,253 --> 00:23:02,130 ‎我不懂 你在说什么? 503 00:23:02,214 --> 00:23:06,093 ‎我只是通过迎合你那可悲的自尊心 ‎来让自己登上方舟 504 00:23:06,176 --> 00:23:10,263 ‎这样我就能把这些有钱的 ‎混蛋都炸去十八层地狱! 505 00:23:10,347 --> 00:23:12,599 ‎那刚才的亲吻呢?是怎么回事? 506 00:23:12,682 --> 00:23:15,936 ‎-我只是想最后放纵一下啊 ‎-什么? 507 00:23:16,019 --> 00:23:18,772 ‎谁知道呢 也许如果你把我操好了 ‎我们大家都能活下来了 508 00:23:18,855 --> 00:23:20,190 ‎天啊 这可伤到我感情了 509 00:23:20,273 --> 00:23:22,275 ‎你不会告诉你的朋友什么的吧? 510 00:23:22,359 --> 00:23:23,443 ‎再见了 尼克 511 00:23:23,527 --> 00:23:25,779 ‎你是个坏人 床上功夫又烂 512 00:23:25,862 --> 00:23:26,696 ‎天啊 513 00:23:26,780 --> 00:23:28,115 ‎现在准备好收看… 514 00:23:28,198 --> 00:23:30,826 ‎向死亡倒数! 515 00:23:30,909 --> 00:23:32,869 ‎天啊 我该怎么办?怎么办? 516 00:23:32,953 --> 00:23:35,372 ‎尼克 你得拯救自己 517 00:23:35,455 --> 00:23:36,706 ‎是的!拯救自己! 518 00:23:43,547 --> 00:23:45,632 ‎为了厕所人! 519 00:23:51,012 --> 00:23:52,180 ‎一个人都不剩了 520 00:23:52,681 --> 00:23:53,515 ‎只有我一个 521 00:23:53,974 --> 00:23:54,975 ‎孤身一人 522 00:23:55,684 --> 00:23:57,686 ‎你不是孤身一人 尼克… 523 00:23:57,769 --> 00:23:59,688 ‎什么?谁在那里?你是谁? 524 00:24:00,147 --> 00:24:01,106 ‎是我 笨蛋 525 00:24:01,189 --> 00:24:03,692 ‎天啊 你是提托 焦虑症蚊子 526 00:24:03,775 --> 00:24:05,152 ‎你是尼克博奇 527 00:24:05,235 --> 00:24:10,532 ‎你现在正坐在公车上发疯呢! 528 00:24:11,658 --> 00:24:13,952 ‎史蒂夫教练 生日快乐 529 00:24:13,994 --> 00:24:16,037 ‎感谢上帝 那些都不是真的 530 00:24:16,121 --> 00:24:16,955 ‎你确定吗? 531 00:24:17,038 --> 00:24:18,373 ‎我感觉很真实啊 532 00:24:18,457 --> 00:24:20,709 ‎什么鬼…不!怎么又是你! 533 00:24:20,792 --> 00:24:22,961 ‎-没错! ‎-我们回来了! 534 00:24:23,044 --> 00:24:24,838 ‎不 我该怎么办? 535 00:24:24,921 --> 00:24:27,090 ‎是啊 你该怎么办? 536 00:24:27,174 --> 00:24:28,967 ‎瑞克?你在这里干什么? 537 00:24:29,050 --> 00:24:31,178 ‎我退休了 他们又请我回来 ‎我回来啦 宝贝! 538 00:24:31,261 --> 00:24:32,387 ‎是我们先回来的啊! 539 00:24:32,471 --> 00:24:33,847 ‎不啦 你们没回来 540 00:24:33,930 --> 00:24:34,931 ‎我回来啦 你是虫子 541 00:24:35,015 --> 00:24:36,808 ‎你又是我的荷尔蒙怪物啦? 542 00:24:36,892 --> 00:24:38,727 ‎我操! 543 00:24:38,810 --> 00:24:41,104 ‎好了 哥们 我听说你床上功夫很烂 544 00:25:23,438 --> 00:25:25,440 ‎字幕翻译:Zeo Niu