1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,263 Tuo edellinen tulevaisuuteen sijoittunut jakso oli mieletön. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,806 Emme olleet edes mukana. 4 00:00:14,889 --> 00:00:20,562 Mitähän tässä jaksossa tapahtuu? -Nimi on "Neljä tarinaa käsileikeistä". 5 00:00:20,645 --> 00:00:25,567 Siis sormetusta ja hanskahommia. Meidän on paras olla mukana. 6 00:00:25,650 --> 00:00:30,030 Jos emme ole, puhun Mark Levinille. -Kuka on Mark Levin? 7 00:00:30,113 --> 00:00:34,409 Yksi niistä neljästä sarjan luojiksi mainituista tunnarin lopussa. 8 00:00:34,492 --> 00:00:38,038 Neljä on paljon. -He ovat kai kaikki naimisissa keskenään. 9 00:00:38,121 --> 00:00:39,414 Helvetin Hollywood. 10 00:01:10,403 --> 00:01:13,782 Kappas. Mark Levin. Yksi kolmesta aviomiehestä. Selvä. 11 00:01:13,990 --> 00:01:15,742 JAY-ENKELIN KOSKETUS 12 00:01:18,912 --> 00:01:21,331 Anteeksi. Oletko Devin LeSeven? 13 00:01:21,414 --> 00:01:24,250 Tietysti olen. -Sinut on haastettu oikeuteen. 14 00:01:24,334 --> 00:01:27,045 Mistä on kyse? -DeVon eroaa sinusta - 15 00:01:27,128 --> 00:01:30,131 ylitsepääsemättömien erimielisyyksien takia. 16 00:01:30,215 --> 00:01:32,383 Hei, Caleb. Miten hän otti sen? 17 00:01:32,467 --> 00:01:33,802 Oikealla kädellään. 18 00:01:34,385 --> 00:01:36,304 Hyvänen… 19 00:01:36,387 --> 00:01:40,642 Kaverit. Minulla on traagisia ja hyvin palkitsevia uutisia. 20 00:01:40,725 --> 00:01:44,354 DeVon ottaa eron Devinistä. Tosi surullista. 21 00:01:44,729 --> 00:01:47,941 Toisen avioliitosta ei kai koskaan voi tietää. 22 00:01:48,024 --> 00:01:52,529 Ystävän saamat lailliset lemput vetävät mielen vakavaksi. 23 00:01:52,612 --> 00:01:53,571 Mitä tapahtui? 24 00:01:53,655 --> 00:01:58,451 Oliko syynä se, ettei Devin kuunnellut DeVonia ja yritti koko ajan muuttaa tätä? 25 00:01:58,535 --> 00:02:03,998 Huhujen mukaan DeVon jätti Devinin, koska ei saanut tältä hanskahommaa. 26 00:02:04,791 --> 00:02:06,167 Se on tosi järkyttävää. 27 00:02:06,251 --> 00:02:09,379 Eikä. Odottavatko kaikki kundit nyt hanskahommaa? 28 00:02:09,462 --> 00:02:12,382 Meidän ei tarvitse tehdä mitään ikävältä tuntuvaa. 29 00:02:12,465 --> 00:02:16,761 Väärin. Juttelin tästä kerran äitini poikaystävän kanssa - 30 00:02:16,845 --> 00:02:20,932 kello 23.00, kun tämä täytti Powerade-pulloa hanavedellä. 31 00:02:21,015 --> 00:02:22,433 Jestas. -Voi ei. 32 00:02:22,517 --> 00:02:24,727 Lola! -Anteeksi vain. 33 00:02:24,811 --> 00:02:28,439 Hän sanoi, että on pakko antaa, jos haluaa pitää miehensä. 34 00:02:28,523 --> 00:02:31,317 Olet käsittänyt täysin väärin. -Aivan. 35 00:02:31,401 --> 00:02:35,405 Onpa paksua. Mitä te lesbot muka tiedätte miehen tyydyttämisestä? 36 00:02:35,488 --> 00:02:39,284 Sanon vain, että kundeihin keskittyminen on mälsä juttu. Entä me? 37 00:02:39,367 --> 00:02:43,746 Mene asiaan. Olen kiireinen nainen. -Sormettaminenkin voi tuntua hyvältä. 38 00:02:43,830 --> 00:02:44,873 Asiaa! 39 00:02:46,040 --> 00:02:50,962 Ehkä sinun ei kuulu tyydyttää miestä, vaan hänen kuuluu tyydyttää sinut. 40 00:02:53,464 --> 00:02:56,843 Sano, kun olet lukenut vapaa-aikasivut. -Luin ne jo. 41 00:02:56,926 --> 00:02:59,762 Niissä vain lytättiin Pippin. 42 00:02:59,846 --> 00:03:04,392 Oletko seurannut Devinin tarinaa? -Olen. Aika villi juttu. 43 00:03:04,475 --> 00:03:07,687 Eikö olekin? -Mutta se pani miettimään. 44 00:03:07,770 --> 00:03:10,273 Pitäisikö meidän kokeilla hanskahommaa? 45 00:03:11,274 --> 00:03:16,029 Olen kyllä kiinnostunut, mutta oikeastaan minulla oli muuta mielessä. 46 00:03:16,112 --> 00:03:22,869 Kaksi illallista eri Panda Expresseissä. -Ei. Haluan sinulta sormihomman. 47 00:03:23,578 --> 00:03:28,458 Haluat siis, että sormetan sinua. Kyllä se minulle käy. 48 00:03:29,125 --> 00:03:32,921 Kynteni pitää vain trimmata ensin. Se on kolmen miehen homma. 49 00:03:34,380 --> 00:03:36,382 Satutatte minua! Ei käy! 50 00:03:37,634 --> 00:03:40,762 Kysyn vähän myöhään, mutta miksi leikkaamme kyntesi? 51 00:03:40,845 --> 00:03:45,433 Pikkujuttu. Minulla ja tytölläni on treffit sormettamisen merkeissä. 52 00:03:45,516 --> 00:03:47,685 Etkö pelkää, että… 53 00:03:48,478 --> 00:03:51,731 En! Olen jäätävä panokone. -Niin, tyynyjen kanssa. 54 00:03:51,814 --> 00:03:56,653 Puhumme oikean tytön oikeista värkeistä. -Tiedän. Se on kuin kulli nurinpäin. 55 00:03:56,736 --> 00:03:58,529 Ei se ole noin yksinkertaista. 56 00:03:58,613 --> 00:03:59,656 On se. -Kuuntele. 57 00:03:59,739 --> 00:04:01,908 Mitä tarkoitat? -Se on alapuolella. 58 00:04:01,991 --> 00:04:06,287 Eihän ole. Se osoittaa eteen. Jos se osoittaa alas, kaikki putoaa ulos. 59 00:04:06,371 --> 00:04:10,375 Tämä on liikaa sinulle. -Te lesbot ette osaa tyydyttää tyttöjä. 60 00:04:10,458 --> 00:04:15,255 Lesbot luultavasti olisivat hyviä siinä. -Paskat teistä. Kysyn asiantuntijoilta. 61 00:04:15,338 --> 00:04:17,715 Val, Kurt. Onko teillä kiire? 62 00:04:17,799 --> 00:04:22,095 On. Revimme kilpikonnaa kuorestaan. -Näyttää tosi siistiltä. 63 00:04:22,178 --> 00:04:25,682 Minun on vain tarkoitus sormettaa tyttöystävääni… 64 00:04:25,765 --> 00:04:28,059 Homoa. -Tosi homoa. 65 00:04:28,142 --> 00:04:32,605 Mutta jos tekisin sen, olisiko teillä neuvoja? 66 00:04:32,689 --> 00:04:34,274 Tulit oikeaan paikkaan. 67 00:04:34,357 --> 00:04:37,860 Väitämme, että olemme yhdessä sormettaneet yli 3 000:ta naista. 68 00:04:37,944 --> 00:04:41,656 Ensin sinne kannattaa työntää mahdollisimman monta sormea. 69 00:04:41,739 --> 00:04:43,825 Tietenkin. -Kyynärpäätä myöten. 70 00:04:43,908 --> 00:04:48,454 Mieti myyntiautomaattia. Cheetos-pussi ei pudonnut, ja sitä pitää kurottaa. 71 00:04:48,538 --> 00:04:51,165 Tuoko vetoaa tyttöihin? -Keksi myös jotain omaa. 72 00:04:51,249 --> 00:04:53,793 Minä työnnän sinne räkäpallon. -Räkäpallo… 73 00:04:53,876 --> 00:04:58,506 Jos se on siellä seuraavalla kerrallakin, tyttö ei ole pettänyt. 74 00:04:58,589 --> 00:05:00,425 Käy järkeen. Kiitos. 75 00:05:00,508 --> 00:05:03,094 Tämä on muuten pisin keskustelumme. 76 00:05:03,177 --> 00:05:04,429 Haista paska! 77 00:05:05,221 --> 00:05:08,433 Ei haittaa. Fyysinen kosketus on rakkautta. 78 00:05:13,146 --> 00:05:15,481 Hyvä on. Hetki on koittanut. 79 00:05:15,565 --> 00:05:16,858 Hitto. -Oletko valmis? 80 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 Tosi valmis. 81 00:05:19,193 --> 00:05:21,946 Jyrään tuherosi. -Niin teet. 82 00:05:22,030 --> 00:05:25,700 Sinusta lähtee enemmän ääntä kuin iHeartRadion festareista. 83 00:05:25,783 --> 00:05:28,244 Olet tosi märkä. 84 00:05:28,328 --> 00:05:30,955 Se on napani, joka on täynnä kosteusvoidetta. 85 00:05:31,039 --> 00:05:32,081 Anteeksi. 86 00:05:32,165 --> 00:05:34,167 Ei se haittaa. Siihen on syynsä. 87 00:05:35,877 --> 00:05:40,882 Tämän täytyy olla värkkisi. Ellei ole, minä varmaan sekoan. 88 00:05:40,965 --> 00:05:46,054 Ei hätää. Olet virallisesti valtakunnassani. 89 00:05:46,888 --> 00:05:49,265 Asiaa, kuningattareni. 90 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 Painutaanpas sitten kunnolla sisään. 91 00:05:52,435 --> 00:05:54,062 Lisää sormia. 92 00:05:54,145 --> 00:05:55,813 Tuntuu vähän ahtaalta. 93 00:05:56,397 --> 00:05:59,609 Kyynärpäätä myöten. -Sinä moukaroit vähän liikaa. 94 00:05:59,692 --> 00:06:01,527 Hellitä vähän kaasulta. 95 00:06:01,611 --> 00:06:05,698 Sipsit pitää saada automaatista. Tuo vehje söi kolikkoni. 96 00:06:05,782 --> 00:06:07,950 Tämä ei tunnu hyvältä. Lopeta! 97 00:06:08,034 --> 00:06:09,869 Mitä nyt? Laukesitko sinä? -En. 98 00:06:09,952 --> 00:06:13,289 Oletko varma? -Tuo sinun juttusi ei tuntunut hyvältä. 99 00:06:13,373 --> 00:06:19,712 Väitätkö, että olen huono sormettaja? -Sinä väität. Ja olen täysin samaa mieltä. 100 00:06:19,796 --> 00:06:24,008 Ehkä sinä olet huono sormetettava. Kysyin tosi monelta kundilta neuvoa. 101 00:06:24,092 --> 00:06:27,303 Muttet yhdeltäkään tytöltä. Etkä etenkään minulta, 102 00:06:27,387 --> 00:06:31,808 jonka värkkiä juuri runnoit etkä yhtään kivalla tavalla. 103 00:06:31,891 --> 00:06:36,396 Miksi puhuisin kanssasi sinun kropastasi? Kuuletko itse, miten hulluja puhut? 104 00:06:36,479 --> 00:06:40,024 Ennemmin se kuin tuo, mitä teit aiemmin innokkaalle vaolleni. 105 00:06:40,108 --> 00:06:44,946 Mutta jos kysyn sinulta neuvoa, tiedät, että olen aivan pihalla tästä. 106 00:06:45,029 --> 00:06:46,406 Ei se haittaa, Jay. 107 00:06:46,489 --> 00:06:50,326 Anna minun näyttää sinulle, mistä pidän. 108 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 Jumalauta. Käy. 109 00:06:52,829 --> 00:06:57,083 Opeta minulle valtakuntasi tavat. -Ilomielin, Jay-zilla. 110 00:06:57,458 --> 00:06:58,876 Lähdetään. 111 00:06:59,252 --> 00:07:01,796 Tungen itseni läpi. 112 00:07:01,879 --> 00:07:04,215 Älä. Ole hellä. -Selvä. 113 00:07:04,298 --> 00:07:08,386 Voisit hieroa vähän ulkopuolelta. -Näinkö? 114 00:07:08,469 --> 00:07:10,596 Vähän päättäväisemmin. 115 00:07:10,680 --> 00:07:12,056 Näinkö? -Juuri noin. 116 00:07:12,140 --> 00:07:13,057 Haluan sisälle! 117 00:07:13,141 --> 00:07:15,810 Rauhoitu! Mene hitaasti sisään. 118 00:07:15,893 --> 00:07:17,311 Tästäkö tykkäät? -Niin. 119 00:07:17,395 --> 00:07:20,231 Kokonaan sisäänkö? -Ei. Nyt ulos. 120 00:07:20,857 --> 00:07:22,275 Sitten sisään. -Oikeastiko? 121 00:07:22,358 --> 00:07:25,236 Ja ulos. Vähän hitaammin. 122 00:07:25,319 --> 00:07:27,488 Kaikkein tärkein juttu on yläosassa. 123 00:07:27,572 --> 00:07:31,701 Onko tuo… -On. Tuo on kirjaimellisesti klitorikseni. 124 00:07:33,661 --> 00:07:37,248 Keitä jousiampujat ovat? -Häpykarvani Pyhän Joosepin ritarit. 125 00:07:37,331 --> 00:07:40,960 He ovat vannoneet suojelevansa minua. -Erinomaista, Jay-zilla. 126 00:07:41,043 --> 00:07:42,628 Kiitos. -Takaisin kelloon! 127 00:07:43,629 --> 00:07:47,717 Puristanko sitä tosi lujaa? -Älä! Silitä kelloa. 128 00:07:48,509 --> 00:07:49,552 Jatka noin. 129 00:07:49,635 --> 00:07:52,138 Tekisitkö pientä ympyrää? Nopeammin. 130 00:07:52,221 --> 00:07:53,973 Huraa! -Hyvä luoja. 131 00:07:54,056 --> 00:07:55,766 Jalkani suoristuu. 132 00:07:55,850 --> 00:07:59,854 Halleluja! Kiitos suuren liskon kuivuus on viimein ohi. 133 00:07:59,937 --> 00:08:04,358 Tämän esiteinikuningattaren valtakuntaa on mitä suurin kunnia palvella. 134 00:08:05,610 --> 00:08:11,157 Annoit minulle kirjaimellisesti orgasmin. -Eli olen oikeasti jäätävä panokone. 135 00:08:11,240 --> 00:08:12,408 Et ole. 136 00:08:12,492 --> 00:08:17,538 Olet jäätävä kuuntelijakone. -Voi paska. 137 00:08:17,622 --> 00:08:20,333 Voinko tehdä vastapalveluksen, Jay-zilla? 138 00:08:20,416 --> 00:08:26,047 Kiitos tarjouksesta, mutta maalasin jo farkkuni sisäpuolelta tuon aikana. 139 00:08:26,130 --> 00:08:30,801 Neljä kerrosta pohjamaaleineen. -Jay! Tämä on suuri kunnia. 140 00:08:30,885 --> 00:08:36,098 Palvon sinua ihan helvetisti. -Samat sanat, Sormikuningas. 141 00:08:39,143 --> 00:08:45,191 Olen murtunut avioliittoni päättymisestä. Kunnioittakaa yksityisyyttäni, 142 00:08:45,274 --> 00:08:49,737 kun vastaan koko päivän suorassa lähetyksessä kenen tahansa kysymyksiin. 143 00:08:49,820 --> 00:08:53,783 Hashtag Devinin yksityisyys. -Voi tuota tyttörukkaa. 144 00:08:53,866 --> 00:08:57,411 Toivottavasti eron syynä ei ollut hänen kakanruskea tukkansa. 145 00:08:57,495 --> 00:09:00,039 Hän ei tiedä, pitäisikö se harjata vai huuhtoa pytystä. 146 00:09:00,122 --> 00:09:04,043 Olet tosi hauska, Matthew. Mutta avioero ei ole naurunasia. 147 00:09:04,126 --> 00:09:07,630 Kai tiedät, että he ovat lapsia? -Valansa rikkoneita lapsia. 148 00:09:07,713 --> 00:09:08,631 Perillä ollaan. 149 00:09:08,714 --> 00:09:13,511 Rakastan sinua. Pidä hauskaa Uskontojen välisen neuvoston kokouksessa! 150 00:09:13,594 --> 00:09:20,059 Siis missä? Emmekö menekään Aidenin luo hengaamaan hänen kavereidensa kanssa? 151 00:09:20,142 --> 00:09:21,018 Menemme. 152 00:09:21,102 --> 00:09:24,689 Miksei hän heittänyt meitä sinne? Liikunta tekee kyllä hyvää. 153 00:09:24,772 --> 00:09:29,569 Minulla ja äidilläni on loistojärjestely. Olen homo, emmekä puhu siitä. 154 00:09:29,652 --> 00:09:33,030 Etkä sinä oikeasti kaipaa liikuntaa. Näytät upealta. 155 00:09:33,114 --> 00:09:36,450 Näytänkö? Oloni on helvetin läski. 156 00:09:36,534 --> 00:09:40,955 Siksi, Lumphump311, että minulla on rannekanavaoireyhtymä, 157 00:09:41,038 --> 00:09:44,375 ja ranteeni kirjaimellisesti murskautuisi hanskahommasta. 158 00:09:44,458 --> 00:09:47,211 Tuon tytön typerät selitykset ovat vanhoja. 159 00:09:47,295 --> 00:09:51,465 Ihan totta. Vähän kipugeeliä riittää. Sitten voit käsitellä kikkeliä. 160 00:09:51,549 --> 00:09:55,219 Pikkujuttuhan se on. -Mutta hänen tukkansa ei ole. 161 00:09:55,303 --> 00:09:59,140 Onko hänellä oikeasti Waffle House -otsis? -Pidä kiinni hänestä. 162 00:09:59,223 --> 00:10:03,060 Kasva aikuiseksi. Pelkkä hanskahomma. -Tiedät kyllä heterot. 163 00:10:03,144 --> 00:10:04,895 Sievistelijöitä. -Juuri niin. 164 00:10:04,979 --> 00:10:08,774 Kaikki homokaverini tekevät hanskahommia. -Ette sinä ja Aiden. 165 00:10:08,858 --> 00:10:11,611 Pitäisikö meidän? -Hän puristi kättäsi. 166 00:10:11,694 --> 00:10:13,779 Mitä se meinaa? -Eikö se ole selvää? 167 00:10:13,863 --> 00:10:18,117 Hän haluaa, että tartut köyteen ja vedät kilpaa välilihan kanssa. 168 00:10:18,200 --> 00:10:21,412 Ennen kuin ehdit kysyä, se ei voi meinata mitään muuta. 169 00:10:21,495 --> 00:10:24,498 Olenkohan valmis antamaan Aidenille hanskahomman? 170 00:10:24,582 --> 00:10:28,377 Ainahan hän voi antaa sen sinulle. -Mitä jos en halua sitäkään? 171 00:10:28,461 --> 00:10:30,087 Se täytyy tehdä. -Täytyykö? 172 00:10:30,171 --> 00:10:33,466 Miksi? -Homoedeltäjiesi uhrausten vuoksi. 173 00:10:33,549 --> 00:10:37,178 Etkö ole nähnyt Spunk Historyn jaksoani? -Siis Drunk Historyn. 174 00:10:37,261 --> 00:10:39,221 Ei. Spunk Historyn. 175 00:10:39,305 --> 00:10:43,559 Kumoan alas kunnon satsin omaa mälliäni ja kerron tarinoita menneestä. 176 00:10:43,643 --> 00:10:47,855 Se on minulla puhelimessa. Valitan säröjä. Pudotin puhelimen vessassa. 177 00:10:48,648 --> 00:10:50,775 Jumankekka, että on vahvaa. 178 00:10:50,858 --> 00:10:51,984 Mihin jäimmekään? 179 00:10:52,068 --> 00:10:55,863 Raamatun aikoihin profeetta Abraham oli ihan: 180 00:10:55,946 --> 00:10:57,740 Moi, olen Abraham. 181 00:10:57,823 --> 00:11:02,536 Ja Jumala sanoi: "Se on Aatami ja Eeva, ei Chuck ja Larry. Tiedätte kai." 182 00:11:03,162 --> 00:11:04,789 Paskat, että olen kännissä. 183 00:11:05,790 --> 00:11:06,957 Ei herätetä poikaa. 184 00:11:07,041 --> 00:11:08,542 Mihin jäin? -Raamattuun. 185 00:11:08,626 --> 00:11:12,672 Aivan. Raamattuun. Kelataan jotain sata miljoonaa vuotta eteenpäin, 186 00:11:12,755 --> 00:11:19,387 ja homoudesta joutuu edelleen pulaan. Mietitään vaikka Oscar Wildea. 187 00:11:19,470 --> 00:11:23,432 Hän tykkäsi miehistä ja joutui vankilaan sen takia. Ja hän oli ihan: 188 00:11:23,516 --> 00:11:25,601 "Tämä ei ole yhtään siistiä. 189 00:11:25,685 --> 00:11:30,147 En voi kirjoittaa Billy Elliotia, jos olen jumissa täällä." 190 00:11:31,107 --> 00:11:32,692 Sakeneeko tämä? 191 00:11:32,775 --> 00:11:38,698 Eli homoja pantiin vankilaan, mutta seksikkäänä vuonna 1969 - 192 00:11:38,781 --> 00:11:40,908 kaikki homot pääsivät Stonewalliin. 193 00:11:40,991 --> 00:11:44,120 Marsha P. Johnson heitti aloitussyötön. 194 00:11:44,203 --> 00:11:45,663 Peli käyntiin! 195 00:11:45,746 --> 00:11:51,252 Sitten lait alkoivat muuttua. Nyt meillä on Pride-kulkueita, Huippu- drag queen - 196 00:11:51,335 --> 00:11:55,172 ja samaa sukupuolta olevien avioliitot. Homot voivat naida missä vain. 197 00:11:55,256 --> 00:11:58,008 Ja siinä oli tarina ekasta kiitospäivästä. 198 00:11:58,092 --> 00:12:02,763 Sanot siis, että nuorena homomiehenä… -Joka on seksikäs ja jota rakastan. 199 00:12:02,847 --> 00:12:09,186 Kiitos. Onko minulla velvollisuus seksiin? -On. Juhlistat sillä vapautumistasi. 200 00:12:09,270 --> 00:12:12,440 Keksin idean. Runkataan Aidenia. 201 00:12:12,523 --> 00:12:13,399 Hyvä on. 202 00:12:13,482 --> 00:12:16,360 Sano se niin kuin haluaisit munan käteesi. 203 00:12:16,444 --> 00:12:17,820 Hyvä on! Munaa! 204 00:12:19,238 --> 00:12:20,781 Hei. -Yläkertaan, ämmä. 205 00:12:20,865 --> 00:12:22,867 Hyvä luoja, mitä sinä teet? 206 00:12:22,950 --> 00:12:25,578 Housut pois. Täältä pesee nyrkkikyllikkiä. 207 00:12:25,661 --> 00:12:28,122 Mitä? -Sylje matolle ja hymyile. 208 00:12:29,123 --> 00:12:32,543 Mitä helvettiä? Olet pelottava. -Ei tämän kuulu olla kivaa. 209 00:12:32,626 --> 00:12:38,132 Kuuluuhan. Miksi muuten tekisimme sitä? -Olemme homoja. Stonewallin takia - 210 00:12:38,215 --> 00:12:41,635 ja siksi, että se on velvollisuutemme. -Mitä sinä selität? 211 00:12:41,719 --> 00:12:45,389 Kavereidesi mukaan vain sievistelijät eivät halua hanskahommia. 212 00:12:45,473 --> 00:12:49,268 Kaverini jauhavat paskaa. Broderick ei ole edes suudellut poikaa. 213 00:12:49,602 --> 00:12:52,730 Hanskahommat ovat kivoja vain, jos molemmat nauttivat. 214 00:12:52,813 --> 00:12:54,899 Eli odottaminen ei haittaa. -Ei. 215 00:12:54,982 --> 00:12:59,361 Poistetaan paineet ympyröimällä kalenterista päivä puolen vuoden päässä. 216 00:12:59,445 --> 00:13:02,323 Jos et ole valmis siihen mennessä, tapan itseni. 217 00:13:03,240 --> 00:13:05,201 Voimmeko silti vehtailla? -Voimme. 218 00:13:05,284 --> 00:13:07,953 Ja sen jälkeen voimme siivota sylkesi matosta. 219 00:13:09,455 --> 00:13:14,168 Anteeksi keskeytys, mutta voinko käyttää lausetta "täältä pesee nyrkkikyllikkiä"? 220 00:13:14,251 --> 00:13:17,379 Haluan siitä lainauksen vuosikirjaani. 221 00:13:18,631 --> 00:13:20,591 Eikö hän olekin kuuma? 222 00:13:20,674 --> 00:13:25,179 Lähetä munakoiso- ja avokadoemoji sekä teksti: "Tekee mieli kulli-molea." 223 00:13:25,262 --> 00:13:28,390 Voisin myös lähettää yläosattoman kuvan. 224 00:13:28,474 --> 00:13:32,311 "En malta odottaa, että saan runkata sinua omalla aikataulullani." 225 00:13:32,394 --> 00:13:35,481 Kiinnostaisiko sitä odotellessa kolmen vartin suihku? 226 00:13:36,065 --> 00:13:38,025 Mennään tukkimaan se viemäri. 227 00:13:43,113 --> 00:13:43,948 Voi sentään. 228 00:13:45,115 --> 00:13:47,952 Jeesus neljän miehen rattikelkassa! 229 00:13:48,035 --> 00:13:51,455 Kimberly, lempimainoksesi tulee. Se, jossa on Flo. 230 00:13:51,539 --> 00:13:53,582 Voi sitä Flota. Tulossa! 231 00:13:54,375 --> 00:13:55,751 SYLJETKÖ TAAS LATTIALLENI? 232 00:13:55,835 --> 00:13:57,086 Tullaan! 233 00:13:57,169 --> 00:13:58,462 Voi paska. 234 00:13:58,546 --> 00:13:59,713 GLOUBERMAN-METODI 235 00:14:00,714 --> 00:14:05,636 Olen päättänyt omaksua feminismin tavalla, joka palvelee minua. 236 00:14:05,719 --> 00:14:12,101 Koska minä en koske peniksiin, haastan kaikki boikotoimaan poikien poria. 237 00:14:12,184 --> 00:14:17,147 Motto ontuu. Kumpi? "Boikotoikaa poikien poria" vai "Poikien porat boikottiin"? 238 00:14:17,231 --> 00:14:19,108 Ketä kiinnostaa? Kaikki on ohi. 239 00:14:19,191 --> 00:14:25,030 Niin on. Näit sen, kun Jessi sanoi sinua pahaksi ihmiseksi, joka ei osaa panna. 240 00:14:25,114 --> 00:14:28,284 Mikä on? Vaikutat ahdistuneelta. 241 00:14:28,367 --> 00:14:32,538 Näin Jessin kanssa riideltyäni hullua unta ja olen ihan sekaisin. 242 00:14:32,621 --> 00:14:39,003 Jos sinulla on käytettävissäsi käsi, voisit kokeilla itselääkintää. 243 00:14:39,086 --> 00:14:42,673 Ai sitä. En ole hyvä siinä. 244 00:14:42,756 --> 00:14:46,176 Sinun pitää harjoitella. Kierrä myllystä potkua salaattiin. 245 00:14:46,260 --> 00:14:47,344 Unohdin tuon. 246 00:14:47,428 --> 00:14:49,430 Älä nyt. Ei siinä ole mitään. 247 00:14:49,513 --> 00:14:53,851 Salli minun esitellä Glouberman-metodi. -Siis mikä? 248 00:14:53,934 --> 00:14:58,606 Se on vivahteikas 17 askeleen tanssi. -Siis 17 askeleenko? 249 00:14:58,772 --> 00:14:59,607 Katso. 250 00:15:00,524 --> 00:15:01,609 Lukitse. 251 00:15:02,151 --> 00:15:02,985 Valot. 252 00:15:03,527 --> 00:15:04,904 Musiikkia. 253 00:15:04,987 --> 00:15:06,280 Verhot alas. 254 00:15:07,281 --> 00:15:08,866 Käännä Mets. 255 00:15:09,366 --> 00:15:10,534 Käännä porukat. 256 00:15:11,744 --> 00:15:15,205 Lululemonin äitiysluettelo. 257 00:15:16,206 --> 00:15:17,958 Tarkista lukko. 258 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 Nenäliina, kaa, koo, nee. 259 00:15:20,377 --> 00:15:22,463 Kosteusvoidetta pumpataan. 260 00:15:22,546 --> 00:15:24,131 Perse. -Jestas. 261 00:15:24,214 --> 00:15:25,966 Tarkista lukko taas. 262 00:15:26,050 --> 00:15:27,718 Tarkistatko lukon kolmesti? 263 00:15:27,801 --> 00:15:30,638 Keskeytit minut. Nyt minun pitää aloittaa alusta. 264 00:15:30,721 --> 00:15:32,890 Aloitetaan alusta. Kaikki alkuun. 265 00:15:32,973 --> 00:15:35,643 Paikat. -En halua nähdä sitä enää. 266 00:15:35,726 --> 00:15:37,478 Voit myös nostaa housusi. 267 00:15:37,561 --> 00:15:42,024 Kokeiletko Glouberman-metodia? -En ikinä. Teetkö tuon aina runkatessa? 268 00:15:42,107 --> 00:15:44,068 Tietysti. Miksi kyselet moisia? 269 00:15:44,151 --> 00:15:48,572 En tiedä. Tuo tuntuu pakkomielteiseltä ja hullulta. 270 00:15:48,656 --> 00:15:50,282 En ole pakkomielteinen. 271 00:15:50,366 --> 00:15:55,829 Tiedän vain, että jos en noudata metodia pilkulleen, 272 00:15:55,913 --> 00:15:57,498 jotain pahaa tapahtuu. 273 00:15:57,581 --> 00:16:00,376 Kuulostaa psykopaatin tavalta masturboida. 274 00:16:00,459 --> 00:16:05,631 Älä jaksa. Pitäisikö psykopaatti kirjaa jokaisen ejakuloinnin painosta ja väristä? 275 00:16:05,714 --> 00:16:07,841 Jos en olisi estänyt, 276 00:16:07,925 --> 00:16:10,636 olisitko lauennut edessäni? -Olisin. 277 00:16:11,887 --> 00:16:16,850 Muistatko, mitä Nick sanoi metodista? -Se on outo ja vaikutat hullulta. 278 00:16:16,934 --> 00:16:19,770 Niin. Mitä sanot? -Inhoan olla samaa mieltä - 279 00:16:19,853 --> 00:16:24,233 sen paksuhuulisen paskiaisen kanssa, mutta on metodissa pari juttua. 280 00:16:24,316 --> 00:16:27,403 Runkkaamisen pitäisi olla spontaania ja hauskaa - 281 00:16:27,486 --> 00:16:30,823 kuin bikiniasuisen naisen edessä räjähtävä moottoripyörä. 282 00:16:30,906 --> 00:16:33,534 Mielikuva on mahtava, mutta metodi toimii. 283 00:16:33,617 --> 00:16:34,910 Ihan tosi. Olet mies. 284 00:16:34,994 --> 00:16:39,164 Nappaa vain meisselistä kiinni ja ala veivata, kun tekee mieli. 285 00:16:39,248 --> 00:16:41,834 Totta. Mitä pahaa voisi tapahtua? 286 00:16:42,251 --> 00:16:45,838 Onko sinulla isoa letkua, jolla viilentää minut? 287 00:16:45,921 --> 00:16:48,048 Siinä on aika leveä suutin. 288 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 Ehkä Cherry-serkkusikin on paikalla. 289 00:16:50,342 --> 00:16:53,595 Hei, olen Andrew'n serkku. Meillä on sama isoisä. 290 00:16:53,679 --> 00:16:56,515 Voit siis häipyä, koska tämä kiihottaa minua. 291 00:16:56,598 --> 00:16:59,268 Niinkö? Mitä jos pussataan siitä asiasta? 292 00:16:59,351 --> 00:17:01,353 Voi ei! Pusutappelu! 293 00:17:01,437 --> 00:17:02,396 Jumalauta! 294 00:17:03,188 --> 00:17:07,359 Noin sitä pitää! Ovesikin on seppo selällään. 295 00:17:07,443 --> 00:17:10,738 Haistan äitisi laittaman keiton alakerrasta. 296 00:17:10,821 --> 00:17:15,451 Olit oikeassa. Hommiin vain. Mitä teemme kaikella tällä vapaa-ajalla? 297 00:17:15,534 --> 00:17:16,535 Runkkaamme lisää! 298 00:17:16,618 --> 00:17:20,456 Tee se tällä kertaa ikkunan edessä. Tehdään naapurustolle Louisit! 299 00:17:20,539 --> 00:17:22,082 Ei sanota sitä siksi. 300 00:17:22,166 --> 00:17:23,751 Mitä? Ei! 301 00:17:23,834 --> 00:17:26,253 Ei ole totta. -Mitä? 302 00:17:26,336 --> 00:17:28,338 Mikä hätänä, Marty? -Skip soittaa. 303 00:17:28,422 --> 00:17:30,382 Isäni kuoli juuri! 304 00:17:30,466 --> 00:17:32,468 Zaide! -Kuoliko ukkisi? 305 00:17:32,551 --> 00:17:33,427 Mitä tapahtui? 306 00:17:33,510 --> 00:17:36,013 Ei tiedetä. Hänen sydämensä vain pysähtyi. 307 00:17:36,096 --> 00:17:40,267 Hyvä luoja. Samalla hetkellä kun poikkesin metodista… 308 00:17:41,226 --> 00:17:42,603 Et kai usko, että… 309 00:17:42,686 --> 00:17:46,148 Että tapoit ukkisi. -Koska runkkasit lennosta. 310 00:17:46,231 --> 00:17:47,649 Ilman hattua ja tanssia. 311 00:17:47,733 --> 00:17:51,904 Se on totta, eikö olekin? Kaikki on minun syytäni. Tapoin zaiden. 312 00:17:51,987 --> 00:17:55,949 Minähän sanoin. Ken kuritta laukeaa, se kaaosta kutsuu. 313 00:17:56,033 --> 00:17:58,827 Sanoit päinvastaista. -Murhaaja sanoo "mitä"? 314 00:17:58,911 --> 00:17:59,745 Mitä? -Aivan. 315 00:17:59,828 --> 00:18:02,539 Hyvä luoja. 316 00:18:06,043 --> 00:18:07,961 PALLEISSA SINERTÄÄ 317 00:18:08,504 --> 00:18:14,176 Jokainen puhelintaan katsonut on huomannut hashtagin "Boikottiin poikien porat". 318 00:18:14,259 --> 00:18:18,388 Olen Gayle King ja seurassani on nuori nainen, joka aloitti liikkeen. 319 00:18:18,472 --> 00:18:19,765 Devin LeSeven. 320 00:18:19,848 --> 00:18:26,271 Kaikki alkoi, kun mieheni DeVon otti minusta eron, kun en antanut hanskahommaa. 321 00:18:26,355 --> 00:18:29,108 Minun on pakko kysyä, onko myös miehesi lapsi? 322 00:18:29,191 --> 00:18:31,235 Toivon myöntävää vastausta. 323 00:18:31,318 --> 00:18:35,489 Michael Angelo on niin seksikäs ja hyvä suutelija, 324 00:18:35,572 --> 00:18:38,617 ettei sinua kiinnosta nähdä vanhaa kaveriasi TV:ssä. 325 00:18:38,700 --> 00:18:43,080 Annetaan itsearvomme ja onnemme kummuta ainoastaan hänestä. 326 00:18:43,163 --> 00:18:46,291 En tykkää tuosta, vaikka kielareista tykkäänkin. 327 00:18:47,543 --> 00:18:48,710 Kyllä tämä tästä. 328 00:18:48,794 --> 00:18:53,382 Mikä hätänä? -Ei mikään. Ihan vain… 329 00:18:53,465 --> 00:18:57,594 Pallit ovat sinisenä. -Anteeksi. Teenkö jotain väärin? 330 00:18:57,678 --> 00:19:02,474 Kiihotat minua, mutta sitten en pääse loppuun. 331 00:19:02,558 --> 00:19:03,725 Aivan. Loppuun. 332 00:19:03,809 --> 00:19:06,103 Siksi olen nyt valtavissa tuskissa. 333 00:19:06,186 --> 00:19:08,230 Valtavissako? -Niin. 334 00:19:08,313 --> 00:19:10,357 Kuulitko? Satutat häntä. 335 00:19:10,440 --> 00:19:13,652 Vai satuttaako? Onko pallien sinistyminen mikään juttu? 336 00:19:13,735 --> 00:19:17,322 Kaikki siitä puhuvat, mutten tiedä, mitä se on. 337 00:19:17,406 --> 00:19:22,202 Ei hätää. Pallieni lamauttava kipu vain muuttuu vatsakrampeiksi. 338 00:19:22,286 --> 00:19:26,039 Hyvänen aika. -Voitko kuvitella kamalia vatsakramppeja? 339 00:19:26,123 --> 00:19:30,002 Totta kai voit! Ja hallituksen pitäisi maksaa tamponit! 340 00:19:30,085 --> 00:19:33,839 Tee jotain hänen sinisille palleilleen, tai hän jättää sinut. 341 00:19:35,007 --> 00:19:38,302 Olen pahoillani. Mitä voimme tehdä? 342 00:19:38,385 --> 00:19:39,928 Kuule… -Haluatko ensiapuun? 343 00:19:40,012 --> 00:19:42,181 Voisimme kokeilla yhtä juttua. 344 00:19:42,264 --> 00:19:47,060 Ei. Antaa olla. Et halua sitä. -Kerro. Ehkä haluankin. 345 00:19:47,144 --> 00:19:49,563 Jos todella haluat auttaa… -Haluan. 346 00:19:49,646 --> 00:19:52,107 Ainahan voisit antaa hanskahomman. 347 00:19:53,442 --> 00:19:57,446 Aivan. Hanskahomman. Selvä. Sepä… 348 00:19:57,529 --> 00:20:02,576 Tuo oli odottamattoman iso pyyntö. Valtava pala purtavaksi. 349 00:20:03,160 --> 00:20:04,745 Tekisitkö sen? -Sama se. 350 00:20:04,828 --> 00:20:09,082 Ysiluokkalainen odottaa tällaisia juttuja. -En tiedä vastausta! 351 00:20:09,166 --> 00:20:13,545 Kunpa voisin tehdä sen heti, mutta minun pitää mennä äänestämään. 352 00:20:13,629 --> 00:20:16,173 Pitää äänestää. Osavaltion vaaleissa. 353 00:20:16,256 --> 00:20:18,133 Selvä. -Mutta tänä iltana - 354 00:20:18,217 --> 00:20:23,597 tulen takaisin. Sitten voimme hengata ja olen valmis silittelemään pelleä. 355 00:20:23,680 --> 00:20:24,890 Hyvä. -Odota vain. 356 00:20:24,973 --> 00:20:26,433 Selvä. -Palaan myöhemmin. 357 00:20:27,893 --> 00:20:30,812 Hetkinen. Jos siniset pallit sattuvat noin paljon, 358 00:20:30,896 --> 00:20:33,106 miksei hän hoitele itseään? -Aivan. 359 00:20:33,190 --> 00:20:35,692 Hän haluaa, että teet sen. -Hänen tyttöystävänsä. 360 00:20:35,776 --> 00:20:38,654 Se on sinun hommasi. -Sinun hanskahommasi. 361 00:20:38,737 --> 00:20:42,574 Jos sinä et tee sitä, joku muu tekee. -Ihan tosi? 362 00:20:42,658 --> 00:20:46,370 Tekisin sen itse, mutta olen vain lihava ja surullinen kissa. 363 00:20:46,453 --> 00:20:50,999 Minä uskon, että Michael Angelo liioittelee sinisiä pallejaan. 364 00:20:51,083 --> 00:20:53,502 Mitä jos ei liioittele? -Ja on tuskissaan. 365 00:20:53,585 --> 00:20:55,671 Mitä jos ne repeävät? -Tai hän kuolee? 366 00:20:55,754 --> 00:20:58,924 Seuraava pysäkki: sinisten pallien osasto. -Mitä? 367 00:21:00,300 --> 00:21:03,303 Pois tieltä. Nämä siniset pallit räjähtävät. 368 00:21:03,387 --> 00:21:06,265 En halua kuolla. Minulla on lapsia sisälläni. 369 00:21:06,348 --> 00:21:08,016 Onko tämä paikka todellinen? 370 00:21:08,100 --> 00:21:11,895 Ikävä kyllä. Tämä on poikien sairaalan sinisten pallien osasto. 371 00:21:11,979 --> 00:21:15,816 Onko sille oma osasto? Missä ne ilmaiset tamponit kuppaavat? 372 00:21:15,899 --> 00:21:19,111 Michael Angelon pallit ovat täällä, koska et runkkaa häntä. 373 00:21:19,194 --> 00:21:22,155 Miksi vihaat meitä, Jessi? -Mikset pelasta heitä? 374 00:21:22,239 --> 00:21:28,036 Olet valtava käsi. Mikset sinä tee sitä? -Olen lääkäri, en hänen tyttöystävänsä. 375 00:21:28,120 --> 00:21:30,539 Kiitos tyhjästä, Jessi. 376 00:21:34,084 --> 00:21:36,920 Julistan kuolleeksi. Kuolinsyy Jessi Glaser. 377 00:21:37,587 --> 00:21:39,047 Voi paska! 378 00:21:39,131 --> 00:21:43,927 Jumalauta! Hiukseni laitettiin juuri, ja nyt oloni on kuin idiootilla. 379 00:21:44,011 --> 00:21:46,555 Valitan tästä Mark Levinille. 380 00:21:46,805 --> 00:21:50,684 Siniset pallit tuntuvat olevan tosi iso juttu. 381 00:21:50,767 --> 00:21:54,604 Kaikki olisi paljon helpompaa, jos vain runkkaisit häntä. 382 00:21:54,688 --> 00:21:56,898 Niinpä kai. -Ellei hän ole jo kuollut. 383 00:21:56,982 --> 00:22:02,321 Pystymme tähän. Nyimme, läpsimme ja kampeamme sitä, kunnes lima tulee ulos. 384 00:22:02,404 --> 00:22:04,531 Aivan. Siitä tulee limaa ulos. 385 00:22:07,200 --> 00:22:11,913 Sinun on aika hakata tattia, muru. Olisinpa innostuneempi asiasta. 386 00:22:11,997 --> 00:22:15,083 Nyt on liian myöhäistä perääntyä. Lupasit jo. 387 00:22:15,167 --> 00:22:19,171 Keskity muuhun, vedä kuivat ja mieti vaikka wienerleikettä. 388 00:22:20,339 --> 00:22:25,302 Olen valmis tekemään sen, mistä me sovimme. 389 00:22:25,385 --> 00:22:27,179 Saanko siis hanskahomman? 390 00:22:27,262 --> 00:22:29,931 Saat. Haluan ehdottomasti tehdä sen. 391 00:22:30,015 --> 00:22:32,934 Totta helvetissä haluat tehdä tämän. 392 00:22:33,018 --> 00:22:34,102 Niin. -Tässä se on. 393 00:22:34,853 --> 00:22:37,230 Selvä. Siinä se on. 394 00:22:37,314 --> 00:22:39,232 Hyvä luoja. Penishän se siinä. 395 00:22:39,316 --> 00:22:42,277 Terve. Sinä olet kai Jessi. Minä olen penis. 396 00:22:42,361 --> 00:22:44,154 Niin olet. Ihka oikea penis. 397 00:22:44,237 --> 00:22:47,282 Hassu sana, eikö olekin? Penis. Sanotaan se yhdessä. 398 00:22:47,366 --> 00:22:49,785 Penis. 399 00:22:49,868 --> 00:22:51,536 Se todella on hauska sana. 400 00:22:51,620 --> 00:22:55,457 Sana on hauska, koska vehjekin on hauskan näköinen. 401 00:22:55,540 --> 00:22:57,250 Joku voisi sanoa jopa ruma. 402 00:22:57,793 --> 00:22:59,378 Oletin jotain muuta. 403 00:22:59,461 --> 00:23:02,589 Hän on englantilainen, ja minä olen Long Islandilta. 404 00:23:02,672 --> 00:23:06,051 Paina minut alas ja katso, kun ponnahdan ylös. 405 00:23:08,011 --> 00:23:10,972 Tyhmä vehje ponnahti ylös. -Helvetin tyhmää. 406 00:23:11,056 --> 00:23:12,766 Tälle on mahtava nauraa. 407 00:23:12,849 --> 00:23:17,020 Mikä sinua naurattaa? Se on kullini. -Anteeksi, minä… 408 00:23:17,104 --> 00:23:20,440 Olen vain hermostunut, ja peniksesi on Long Islandilta. 409 00:23:20,524 --> 00:23:22,442 Oyster Baysta tarkalleen ottaen. 410 00:23:22,526 --> 00:23:23,860 Luoja. -Mitä helvettiä? 411 00:23:23,944 --> 00:23:25,737 Älä naura. Hän alkaa suuttua. 412 00:23:25,821 --> 00:23:29,741 Hitto. Tämä oli selvästi virhe. -Mitä? Anteeksi. En minä tahallani. 413 00:23:29,825 --> 00:23:33,370 En minäkään naura pikkutisseillesi. -Jumalauta! 414 00:23:33,453 --> 00:23:37,749 Revi hänen kurkkunsa auki hampailla. Sano jotain! 415 00:23:39,543 --> 00:23:42,921 Onhan minulla pienet tissit, mutta… 416 00:23:43,004 --> 00:23:44,256 Sieltä se tulee. 417 00:23:44,339 --> 00:23:48,677 …mutta minun pitää varmaan mennä kotiin nyt. 418 00:23:48,760 --> 00:23:51,388 Etkö parempaan pysty? 419 00:23:51,471 --> 00:23:53,640 Älä mieti palaamista. 420 00:23:53,723 --> 00:23:57,227 Olet lapsellinen seisottaja. Jätän sinut. -Mitä? 421 00:23:57,310 --> 00:24:01,565 Suo anteeksi. Minun pitää hoitaa homma loppuun. 422 00:24:01,648 --> 00:24:04,401 Miksei hän voinut tehdä noin koko ajan? 423 00:24:06,027 --> 00:24:08,196 Sinut jätettiin. -Hän ei halua sinua. 424 00:24:08,280 --> 00:24:09,656 Kukaan ei halua sinua. 425 00:24:09,739 --> 00:24:15,328 Löysin dokumentin Lorena Bobbittista, jossa on kiehtovia ajatuksia. 426 00:24:15,412 --> 00:24:19,124 Selittäisitkö tämän sähköpostin? Et ole ollut viikkoon koulussa. 427 00:24:19,207 --> 00:24:22,461 Sulje hänet ulkopuolelle menemällä peiton alle. 428 00:24:22,919 --> 00:24:24,588 Ehkä teidän pitäisi puhua. 429 00:24:24,671 --> 00:24:28,508 Shannon tietää varmasti, millaista on, kun ei halua hivellä munaa. 430 00:24:28,592 --> 00:24:32,762 Hänestä onkin paljon apua, kun kerrot salaisesta poikaystävästäsi. 431 00:24:32,846 --> 00:24:34,639 Joudut vielä pahempaan pulaan. 432 00:24:34,723 --> 00:24:39,060 Mitä on tekeillä? -En halua puhua siitä. Anna minun olla. 433 00:24:39,144 --> 00:24:41,480 Olen todella pettynyt sinuun. 434 00:24:42,772 --> 00:24:45,358 Olet ypöyksin. -Mutta sinulla on meidät. 435 00:24:45,442 --> 00:24:48,487 Niin. Sinulla on meidät. 436 00:24:49,070 --> 00:24:52,199 Ei hätää. Istun tässä lattialla ja selaan nettiä. 437 00:24:52,282 --> 00:24:57,829 Moi, kaikki. DeVon tässä. Devin on puhunut sikana paskaa, ja haluan olla rehellinen. 438 00:24:57,913 --> 00:25:02,667 En eronnut siksi, etten saanut hanskahommaa, vaikka hän lupasi sen. 439 00:25:02,751 --> 00:25:06,755 Erosimme, koska hän on ilkeä. Hän on itse ilkimys, enkä tykkää siitä. 440 00:25:06,838 --> 00:25:10,300 Olen siis sinkku. Jos joku haluaa antaa hanskahomman, 441 00:25:10,383 --> 00:25:14,429 yksityisviesti riittää. Kunhan olet kiltti minulle. 442 00:25:16,264 --> 00:25:19,643 Olipa hyvä jakso. Se oli erilainen, muttei liian. 443 00:25:19,726 --> 00:25:24,814 Kaikki nuo käsileikit saivat minut kiimaiseksi. 444 00:25:24,898 --> 00:25:27,442 Mekin voisimme puuhailla vähän. Hanskahomma. 445 00:25:28,109 --> 00:25:32,239 Andrew on samassa sängyssä. -Hän ei herää mihinkään. 446 00:25:32,322 --> 00:25:34,950 Totta. Voimme kuvitella, että hän on kuollut. 447 00:25:36,743 --> 00:25:38,745 Vie käsi etelään. -Tykkäätkö tästä? 448 00:25:38,828 --> 00:25:40,330 Kauemmas. Tijuanaan asti. 449 00:25:40,413 --> 00:25:42,249 Käykö näin? -Juuri noin. 450 00:26:33,883 --> 00:26:35,885 Tekstitys: Miia Mattila