1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,346 Ce dernier épisode dans le futur était vraiment foufou. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,349 - On n'apparaît même pas. - Hâte de voir la suite. 4 00:00:16,433 --> 00:00:20,562 L'épisode s'appelle "Jeux de main, jeux de vilain ?" 5 00:00:20,645 --> 00:00:25,608 Jeux de main ? Genre doigter et branler ? J'espère qu'on sera dans celui-là. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,778 Sinon j'irai dire un mot à Mark Levin. 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,071 C'est qui, ça ? 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,409 Tu sais, c'est l'un des quatre noms à la fin du générique. 9 00:00:34,492 --> 00:00:38,121 - Quatre, ça fait beaucoup. - On dit qu'ils sont mariés ensemble. 10 00:00:38,204 --> 00:00:39,414 Hollywood, putain. 11 00:01:10,445 --> 00:01:12,030 Regardez ça. Mark Levin. 12 00:01:12,113 --> 00:01:13,823 L'un des trois maris. 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,742 TOUCHÉ PAR UN JAY-ANGE 14 00:01:18,912 --> 00:01:19,746 Excuse-moi. 15 00:01:19,829 --> 00:01:21,456 Tu es Devin LeSeven ? 16 00:01:21,539 --> 00:01:23,124 Évidemment, Caleb. 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,710 - Ta demande de divorce. - C'est quoi, ça ? 18 00:01:25,794 --> 00:01:30,131 DeVon demande le divorce car vos différends sont irréconciliables. 19 00:01:30,215 --> 00:01:31,382 Inconciliables. 20 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 - Elle l'a pris comment ? - Avec sa main droite. 21 00:01:34,385 --> 00:01:36,346 Oh, mon… 22 00:01:36,429 --> 00:01:40,642 Les filles, j'ai un scoop tragique et très satisfaisant pour vous. 23 00:01:40,725 --> 00:01:44,354 DeVon divorce de Devin, c'est super triste. 24 00:01:44,687 --> 00:01:47,941 On ne sait jamais vraiment ce qui se passe dans un mariage. 25 00:01:48,024 --> 00:01:52,570 Ça fait réfléchir, de voir une amie se faire larguer. 26 00:01:52,654 --> 00:01:58,451 C'est parce que Devin n'écoute jamais ce que dit DeVon et essaie de le changer ? 27 00:01:58,535 --> 00:02:04,165 Il paraît que DeVon l'a quittée parce qu'elle refusait de le branler. 28 00:02:04,833 --> 00:02:06,209 Je suis bouleversée. 29 00:02:06,292 --> 00:02:09,379 Sérieux ? Tous les mecs vont s'attendre à des branlettes. 30 00:02:09,462 --> 00:02:12,298 On ne doit se forcer à rien. 31 00:02:12,382 --> 00:02:17,804 Faux. J'en ai déjà parlé avec le mec de ma mère un soir à 23 h, 32 00:02:17,887 --> 00:02:21,015 alors qu'il remplissait sa bouteille de Powerade au robinet. 33 00:02:21,099 --> 00:02:22,725 - C'est pas vrai. - Oh, non. 34 00:02:22,809 --> 00:02:24,811 Et je suis désolée, 35 00:02:24,894 --> 00:02:28,439 mais il m'a dit que pour garder un homme, il faut coucher. 36 00:02:28,523 --> 00:02:31,276 - Meuf, tu as tout faux. - Oui, meuf. 37 00:02:31,359 --> 00:02:35,572 Ça, alors ! Vous êtes lesbiennes, vous n'y connaissez rien aux hommes. 38 00:02:35,655 --> 00:02:39,242 C'est nul, de ne penser qu'aux mecs. Et nous, alors ? 39 00:02:39,325 --> 00:02:43,746 - Sois concise, Ali, j'ai à faire. - C'est génial, de se faire doigter. 40 00:02:43,830 --> 00:02:45,081 Carrément. 41 00:02:46,166 --> 00:02:50,962 Donc, Lola, peut-être que c'est à lui de te satisfaire. 42 00:02:51,045 --> 00:02:51,921 Oh, put… 43 00:02:54,299 --> 00:02:56,050 Tu as fini la page culture ? 44 00:02:56,134 --> 00:02:59,762 Oui, c'était une critique de Pippin. Ils n'ont pas aimé. 45 00:02:59,846 --> 00:03:02,765 Chéri, tu as suivi l'histoire des Devin ? 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,309 Oui, c'est dément. 47 00:03:04,392 --> 00:03:05,768 C'est clair. 48 00:03:05,852 --> 00:03:10,273 Mais ça m'a fait réfléchir. Est-ce qu'on devrait tester la branlette ? 49 00:03:11,316 --> 00:03:16,029 Ça m'intrique, mais disons que j'avais autre chose en tête. 50 00:03:16,112 --> 00:03:19,574 - Faire deux restos chinois le même soir ? - Non, Jay. 51 00:03:19,657 --> 00:03:23,077 Je veux que tu me branles avec ton doigt. 52 00:03:24,495 --> 00:03:28,458 Tu veux que je te doigte. Carrément. L'idée me plaît bien. 53 00:03:29,167 --> 00:03:32,921 Mais je dois me faire couper les ongles. Je n'y arrive pas seul. 54 00:03:34,380 --> 00:03:36,382 Tu me fais mal. Non ! 55 00:03:37,634 --> 00:03:40,303 Pourquoi on te coupe les ongles ? 56 00:03:40,386 --> 00:03:45,391 Oh, pour rien. Avec ma femme, on va tester le doigtage. 57 00:03:45,975 --> 00:03:47,977 Tu n'as pas peur de… Tu sais. 58 00:03:48,478 --> 00:03:50,521 Je suis la super machine à baise. 59 00:03:50,605 --> 00:03:54,067 Oui, avec des oreillers. Là, on parle d'un vrai minou. 60 00:03:54,150 --> 00:03:56,653 Je sais. C'est comme une bite à l'envers. 61 00:03:56,736 --> 00:03:59,030 - C'est plus compliqué. - J'en doute. 62 00:03:59,113 --> 00:04:00,657 - Écoute-le. - Comment ça ? 63 00:04:00,740 --> 00:04:03,409 - C'est en dessous. - Non, ça sort. 64 00:04:03,493 --> 00:04:06,162 Si ça allait vers le bas, tout tomberait. 65 00:04:06,246 --> 00:04:07,830 Tu n'es pas prêt pour ça. 66 00:04:07,914 --> 00:04:10,541 Vous êtes lesbiennes, vous ne savez rien des femmes. 67 00:04:10,625 --> 00:04:13,211 Les lesbiennes savent ce qu'elles font. 68 00:04:13,294 --> 00:04:15,255 Bon, je vais voir des experts. 69 00:04:15,338 --> 00:04:16,506 Val, Kurt ? 70 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 Vous êtes occupés ? 71 00:04:17,799 --> 00:04:20,218 Oui, on sort une tortue de sa carapace. 72 00:04:20,677 --> 00:04:22,136 Ça a l'air génial. 73 00:04:22,220 --> 00:04:25,640 Mais je me demandais… Je dois doigter ma copine. 74 00:04:25,723 --> 00:04:28,101 - Gay. - Carrément gay. 75 00:04:28,184 --> 00:04:32,397 Mais si je le fais, vous avez des conseils ? 76 00:04:32,480 --> 00:04:34,399 Tu as bien fait de venir. 77 00:04:34,482 --> 00:04:37,902 À nous deux, on prétend avoir doigté plus de 3 000 femmes. 78 00:04:37,986 --> 00:04:41,656 D'abord, tu dois insérer autant de doigts que possible. 79 00:04:41,739 --> 00:04:43,908 - Évidemment. - Et va jusqu'au coude, 80 00:04:43,992 --> 00:04:48,538 comme si tes chips étaient coincées dans le distributeur. 81 00:04:48,621 --> 00:04:51,082 - Elles aiment ça ? - Et ajoute ta patte. 82 00:04:51,165 --> 00:04:54,002 Moi, par exemple, j'insère une crotte de nez. 83 00:04:54,085 --> 00:04:58,506 Et si tu la retrouves la fois d'après, c'est qu'elle ne t'a pas trompé. 84 00:04:58,589 --> 00:05:00,466 C'est logique. Merci. 85 00:05:00,550 --> 00:05:03,052 On n'avait jamais autant discuté. 86 00:05:03,136 --> 00:05:04,429 Va te faire foutre. 87 00:05:05,346 --> 00:05:08,433 Le contact physique signifie que tu m'aimes. 88 00:05:13,187 --> 00:05:15,440 Bon, Jay, l'heure est venue. 89 00:05:15,523 --> 00:05:16,858 - Bon sang. - Prêt ? 90 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 Carrément prêt. 91 00:05:19,193 --> 00:05:21,946 - Je vais dompter ta chatte. - Eh oui. 92 00:05:22,030 --> 00:05:25,950 Tu vas faire plus de bruit qu'un festival de musique. 93 00:05:26,034 --> 00:05:28,411 Mon Dieu, tu mouilles vachement. 94 00:05:28,494 --> 00:05:31,164 C'est mon nombril. Il est plein de crème. 95 00:05:31,247 --> 00:05:34,459 - Désolé. - Pas grave. C'est fait exprès. 96 00:05:35,877 --> 00:05:38,546 Ça, c'est forcément la chatte. 97 00:05:38,629 --> 00:05:40,882 Sinon, je vais devenir fou. 98 00:05:40,965 --> 00:05:43,092 Tu peux arrêter de t'inquiéter, 99 00:05:43,176 --> 00:05:46,971 tu es officiellement entré dans mon royaume. 100 00:05:47,055 --> 00:05:49,265 Oh, oui, ma reine. 101 00:05:49,349 --> 00:05:52,352 Allons bien au fond. 102 00:05:52,977 --> 00:05:54,187 Plus de doigts. 103 00:05:54,270 --> 00:05:55,813 On est un peu à l'étroit. 104 00:05:56,397 --> 00:05:59,692 - Jusqu'au coude. - Tu y vas un peu trop fort. 105 00:05:59,776 --> 00:06:03,571 - Tu devrais lever le pied. - Je dois récupérer ces chips. 106 00:06:03,654 --> 00:06:05,865 - Ça suffit. - Il a avalé ma pièce. 107 00:06:05,948 --> 00:06:07,950 Ce n'est pas agréable. Arrête. 108 00:06:08,034 --> 00:06:09,160 Quoi ? Tu as joui ? 109 00:06:09,243 --> 00:06:10,453 - Non. - Tu es sûre ? 110 00:06:10,536 --> 00:06:13,498 Jay, ce que tu fais n'est pas très agréable. 111 00:06:13,581 --> 00:06:15,333 Tu dis que je suis mauvais ? 112 00:06:15,416 --> 00:06:19,754 Non, c'est toi qui l'as dit mais je suis d'accord avec toi. 113 00:06:19,837 --> 00:06:24,008 Peut-être que tu ne sais pas être doigtée. J'en ai parlé à plein de mecs. 114 00:06:24,092 --> 00:06:27,720 Mais tu n'en as pas parlé à des filles, et encore moins à moi, 115 00:06:27,804 --> 00:06:31,808 alors que c'est mon sexe que tu détruisais et pas dans le bon sens. 116 00:06:31,891 --> 00:06:34,644 Pourquoi je te parlerais de ton propre corps ? 117 00:06:34,727 --> 00:06:36,270 Ça n'a aucun sens. 118 00:06:36,354 --> 00:06:39,982 C'est toujours mieux que ce que tu viens de faire. 119 00:06:40,066 --> 00:06:45,071 Mais si je te demande, tu sauras que je ne sais pas ce que je fais. 120 00:06:45,154 --> 00:06:50,410 Mais c'est normal. Laisse-moi te guider et te montrer ce que j'aime. 121 00:06:50,493 --> 00:06:52,495 Putain. D'accord. 122 00:06:52,995 --> 00:06:54,539 Montre-moi ton royaume. 123 00:06:54,622 --> 00:06:57,083 Avec plaisir, Jay-zilla. 124 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 Bon, c'est parti. 125 00:06:59,419 --> 00:07:03,131 - Je vais entrer d'un coup. - Non, tout doucement. 126 00:07:04,298 --> 00:07:07,969 Essaie de caresser l'extérieur. 127 00:07:08,052 --> 00:07:10,888 - Comme ça ? - Oui, mais plus fermement. 128 00:07:10,972 --> 00:07:12,223 - Comme ça ? - Voilà. 129 00:07:12,306 --> 00:07:14,058 - Je veux entrer. - Calme-toi. 130 00:07:14,142 --> 00:07:15,810 Vas-y tout doucement. 131 00:07:15,893 --> 00:07:17,478 - Tu aimes ça ? - Oui. 132 00:07:17,562 --> 00:07:18,980 Je vais jusqu'au fond ? 133 00:07:19,063 --> 00:07:21,858 Non, ressors. Et retournes-y. 134 00:07:21,941 --> 00:07:23,443 - Sérieux ? - Ressors. 135 00:07:23,526 --> 00:07:25,236 - Plus lentement. - D'accord. 136 00:07:25,319 --> 00:07:27,488 Et le plus important est là-haut. 137 00:07:27,572 --> 00:07:29,282 - C'est… - Oui, Jay. 138 00:07:29,365 --> 00:07:31,951 C'est clitoralement mon clitoris. 139 00:07:32,034 --> 00:07:34,871 Ouah ! Et qui sont ces archers ? 140 00:07:34,954 --> 00:07:38,541 Mes poils, les chevaliers de Saint Joseph. Ils me protègent. 141 00:07:38,624 --> 00:07:40,960 Tu t'en sors très bien, Jay-zilla. 142 00:07:41,043 --> 00:07:42,879 - Merci. - La cloche ! 143 00:07:43,629 --> 00:07:46,716 - Je la presse fort ? - Non, Jay, caresse la cloche. 144 00:07:46,799 --> 00:07:48,426 Fais des va-et-vient. 145 00:07:48,509 --> 00:07:49,552 Oui, continue. 146 00:07:49,635 --> 00:07:52,138 Fais des petits cercles. Plus vite. 147 00:07:52,221 --> 00:07:53,973 - Hourra ! - Oh, mon Dieu. 148 00:07:54,056 --> 00:07:55,766 Ma jambe se tend. 149 00:07:55,850 --> 00:07:59,854 Alléluia ! Merci au gros lézard d'avoir mis fin à la sécheresse. 150 00:07:59,937 --> 00:08:04,358 C'est un grand honneur de servir le royaume intime de cette préado. 151 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Jay, tu m'as donné un orgasme. 152 00:08:07,945 --> 00:08:11,157 Oui, je suis vraiment une super machine à baise. 153 00:08:11,240 --> 00:08:12,408 Non, Jay. 154 00:08:12,492 --> 00:08:14,994 Tu es une super machine d'écoute. 155 00:08:15,077 --> 00:08:17,538 Oh, putain. 156 00:08:17,622 --> 00:08:20,249 Puis-je te rendre la pareille, Jay-zilla ? 157 00:08:20,333 --> 00:08:21,751 C'est gentil, 158 00:08:21,834 --> 00:08:26,047 mais j'ai tapissé l'intérieur de mon jeans en te doigtant. 159 00:08:26,130 --> 00:08:27,798 J'ai mis plusieurs couches. 160 00:08:29,133 --> 00:08:30,801 Je suis vraiment touchée. 161 00:08:30,885 --> 00:08:33,888 Tu es ma déesse, bordel. 162 00:08:33,971 --> 00:08:36,557 Je te retourne le compliment, Roi du Doigté. 163 00:08:39,143 --> 00:08:41,979 Je suis anéantie 164 00:08:42,063 --> 00:08:45,233 par ce divorce. Merci de respecter ma vie privée 165 00:08:45,316 --> 00:08:49,737 pendant que je réponds en direct à toutes vos questions. 166 00:08:49,820 --> 00:08:51,531 Hashtag l'intimité de Devin. 167 00:08:51,614 --> 00:08:53,908 Oh, pauvre petite. 168 00:08:53,991 --> 00:08:57,453 J'espère que ce n'est pas à cause de ses cheveux marron caca. 169 00:08:57,537 --> 00:09:00,039 Elle doit se coiffer avec une brosse W.-C. 170 00:09:00,122 --> 00:09:01,666 Ce que tu es drôle ! 171 00:09:01,749 --> 00:09:04,126 Mais on ne rigole pas avec le divorce. 172 00:09:04,210 --> 00:09:07,630 - Ce sont des enfants. - Qui n'ont pas respecté leurs vœux. 173 00:09:07,713 --> 00:09:08,631 On est arrivés. 174 00:09:08,714 --> 00:09:10,716 Je t'aime, mon chéri. 175 00:09:10,800 --> 00:09:13,511 Amuse-toi bien avec ton groupe interreligieux. 176 00:09:13,594 --> 00:09:18,057 Quoi ? Je croyais qu'on allait rencontrer les amis d'Aiden 177 00:09:18,140 --> 00:09:20,059 et traîner entre mecs. 178 00:09:20,142 --> 00:09:21,143 C'est le cas. 179 00:09:21,227 --> 00:09:24,897 Pourquoi elle nous dépose ici ? Même si je dois faire du sport. 180 00:09:24,981 --> 00:09:29,694 Avec ma mère, on a un super accord : on ne parle pas du fait que je suis gay. 181 00:09:29,777 --> 00:09:33,197 Et chéri, tu n'as pas besoin d'exercice. Tu es superbe. 182 00:09:33,823 --> 00:09:36,450 C'est vrai ? Parce que je me sens gros. 183 00:09:36,534 --> 00:09:39,579 Parce que, Lumphump311, 184 00:09:39,662 --> 00:09:44,375 j'ai le syndrome du canal carpien, donc je risque de me casser le poignet. 185 00:09:44,458 --> 00:09:47,253 Elle est trop nulle avec ses excuses pourries. 186 00:09:47,336 --> 00:09:51,507 Sérieux ! Prends un antihistaminique et secoue-moi cette queue, chérie. 187 00:09:51,591 --> 00:09:53,175 Ce n'est pas compliqué. 188 00:09:53,259 --> 00:09:58,055 - Mais elle a un vrai souci capillaire. - On dirait une vendeuse de gaufres. 189 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 Garde-le, Aiden. 190 00:09:59,223 --> 00:10:01,601 Grandis. Ce n'est qu'une branlette. 191 00:10:01,684 --> 00:10:03,060 Tu connais les hétéros. 192 00:10:03,144 --> 00:10:04,895 - Coincés. - Grave coincés. 193 00:10:04,979 --> 00:10:06,814 Tous mes potes gays le font. 194 00:10:06,897 --> 00:10:08,899 Mais pas Aiden et toi. 195 00:10:08,983 --> 00:10:10,318 Oh, non. On devrait ? 196 00:10:10,401 --> 00:10:12,612 - Il t'a touché. - Ça veut dire quoi ? 197 00:10:12,695 --> 00:10:13,738 C'est évident. 198 00:10:13,821 --> 00:10:17,950 Il veut que tu tires sur sa corde et que tu titilles son périnée. 199 00:10:18,034 --> 00:10:21,412 - Tu crois ? - Ça ne peut rien vouloir dire d'autre. 200 00:10:21,996 --> 00:10:24,498 Je ne pense pas être prêt à branler Aiden. 201 00:10:24,582 --> 00:10:28,419 - Pas grave. Il peut te branler, lui. - Et si je n'ai pas envie ? 202 00:10:28,502 --> 00:10:30,504 - Pas le choix. - Mais pourquoi ? 203 00:10:30,588 --> 00:10:33,674 À cause des sacrifices de tes ancêtres gays. 204 00:10:33,758 --> 00:10:36,093 Tu n'as pas vu La Branlette Pompette ? 205 00:10:36,177 --> 00:10:39,430 - Les Recettes Pompettes ? - Non, La Branlette Pompette. 206 00:10:39,513 --> 00:10:43,559 Je bois mon propre sperme et je parle du passé. 207 00:10:43,643 --> 00:10:44,894 Je vais te montrer. 208 00:10:44,977 --> 00:10:47,855 Désolé, l'écran est cassé. Je l'ai fait tomber. 209 00:10:48,689 --> 00:10:50,775 Nom d'une pipe, c'est fort. 210 00:10:50,858 --> 00:10:52,068 Où en étions-nous ? 211 00:10:52,151 --> 00:10:55,863 Donc à l'époque de la Bible, le prophète Abraham a dit : 212 00:10:55,946 --> 00:10:57,740 "Salut. Moi, c'est Abraham. 213 00:10:57,823 --> 00:11:02,536 Dieu a parlé d'Adam et Ève, pas de Chuck et Larry." Vous pigez ? 214 00:11:03,245 --> 00:11:04,622 Merde, je suis bourré. 215 00:11:05,122 --> 00:11:06,874 Chut, ne le réveillez pas. 216 00:11:06,957 --> 00:11:08,626 - J'en étais où ? - La Bible. 217 00:11:08,709 --> 00:11:12,713 Oui, la Bible. Bon, avance rapide, cent millions d'années plus tard, 218 00:11:12,797 --> 00:11:16,425 et être gay, ce n'est toujours pas facile. 219 00:11:16,509 --> 00:11:19,387 Par exemple, y avait ce type, Oscar Wilde. 220 00:11:19,470 --> 00:11:22,181 Il aimait les hommes donc il a été emprisonné. 221 00:11:22,264 --> 00:11:25,643 Et il disait : "Ce n'est vraiment pas sympa. 222 00:11:25,726 --> 00:11:30,147 Si je suis enfermé, je ne peux pas écrire Billy Elliot." 223 00:11:31,524 --> 00:11:35,361 C'est de plus en plus épais. Bon. Ils emprisonnaient les gays 224 00:11:35,444 --> 00:11:38,656 mais en 1969, l'année coquine, 225 00:11:38,739 --> 00:11:40,908 les gens queers sont allés à Stonewall 226 00:11:40,991 --> 00:11:44,328 et Marsha P. Johnson a enclenché les choses. 227 00:11:44,412 --> 00:11:45,663 Gay-volution ! 228 00:11:45,746 --> 00:11:48,999 Les lois ont commencé à changer et maintenant, on a… 229 00:11:49,083 --> 00:11:50,167 des Prides, 230 00:11:50,251 --> 00:11:51,252 la Drag Race, 231 00:11:51,335 --> 00:11:52,753 le mariage homosexuel 232 00:11:52,837 --> 00:11:55,172 et les gays peuvent baiser partout. 233 00:11:55,256 --> 00:11:58,008 Et voilà l'histoire du premier Thanksgiving. 234 00:11:58,092 --> 00:12:02,763 - Tu veux dire qu'en tant qu'homme gay… - Qui est canon et que j'adore. 235 00:12:02,847 --> 00:12:05,433 Merci. Je dois être sexuellement actif ? 236 00:12:05,516 --> 00:12:09,228 Oui ! Ça célèbre votre libération sexuelle. 237 00:12:09,311 --> 00:12:10,896 Je viens d'avoir une idée. 238 00:12:10,980 --> 00:12:12,440 Allons branler Aiden ! 239 00:12:13,482 --> 00:12:16,694 Dis-le comme si tu voulais une bite dans ta main. 240 00:12:17,278 --> 00:12:18,362 Bite ! 241 00:12:19,739 --> 00:12:20,781 Monte, salope. 242 00:12:20,865 --> 00:12:23,659 - Qu'est-ce que tu fais ? - Baisse ton pantalon. 243 00:12:23,743 --> 00:12:25,578 Je vais t'astiquer le manche. 244 00:12:25,661 --> 00:12:28,122 - Quoi ? - Crache sur son tapis et souris. 245 00:12:29,123 --> 00:12:32,460 - Tu me fais peur. Arrête. - On n'est pas là pour s'amuser. 246 00:12:32,543 --> 00:12:36,547 - Mais si. Sinon, pourquoi on le ferait ? - Parce qu'on est gays. 247 00:12:36,630 --> 00:12:38,174 Et on a fait Stonewall. 248 00:12:38,257 --> 00:12:41,677 - C'est notre devoir, non ? - De quoi tu parles ? 249 00:12:41,761 --> 00:12:45,765 Tes amis ont dit qu'on devait se branler, sinon je suis coincé. 250 00:12:46,223 --> 00:12:49,518 C'est n'importe quoi. Broderick n'a jamais embrassé de mec. 251 00:12:49,602 --> 00:12:52,730 Et ça ne sera bien que si on est prêts tous les deux. 252 00:12:52,813 --> 00:12:55,024 - Alors, on peut attendre ? - Mais oui. 253 00:12:55,107 --> 00:12:59,403 Pour soulager la pression, on n'a qu'à choisir une date dans six mois 254 00:12:59,487 --> 00:13:02,406 et si tu n'es pas prêt d'ici là, je me suiciderai. 255 00:13:03,365 --> 00:13:05,201 - On s'embrasse ? - Bien sûr. 256 00:13:05,284 --> 00:13:08,204 Ensuite, on nettoiera ton crachat. 257 00:13:09,538 --> 00:13:11,457 Matthew, tu as l'air occupé, 258 00:13:11,540 --> 00:13:14,168 mais je peux te piquer "astiquer le manche" ? 259 00:13:14,251 --> 00:13:17,379 Je veux l'utiliser dans mon album de promo. 260 00:13:18,631 --> 00:13:20,466 Mon Dieu, il est trop sexy. 261 00:13:20,549 --> 00:13:25,179 Envoie une aubergine et un avocat et dis : "Envie de goûter ton bite-amole." 262 00:13:25,262 --> 00:13:28,599 Ou alors, je lui renvoie une photo torse nu. 263 00:13:28,682 --> 00:13:32,269 "J'ai hâte de te branler quand je serai prêt." 264 00:13:32,353 --> 00:13:35,564 En attendant, on va prendre une douche de 45 minutes ? 265 00:13:36,315 --> 00:13:38,025 Allons boucher les tuyaux. 266 00:13:43,113 --> 00:13:43,948 Oh, non ! 267 00:13:45,241 --> 00:13:47,952 Jésus sur un bobsleigh ! 268 00:13:48,035 --> 00:13:51,413 Kimberly ! Il y a la pub que tu aimes bien avec Flo. 269 00:13:51,497 --> 00:13:54,166 Oh, sacrée Flo. J'arrive. 270 00:13:55,793 --> 00:13:57,169 J'arrive tout de suite. 271 00:13:57,253 --> 00:13:58,462 Putain de merde. 272 00:13:58,546 --> 00:14:00,631 LA MÉTHODE GLOUBERMAN 273 00:14:00,714 --> 00:14:05,636 Mesdames, j'ai décidé d'utiliser le féministe à mes propres fins. 274 00:14:05,719 --> 00:14:09,974 Donc tant que je ne toucherai aucun pénis, je vous demande à toutes 275 00:14:10,057 --> 00:14:12,184 de mettre un embargo sur le poireau. 276 00:14:12,268 --> 00:14:16,939 Je ne suis pas fan du slogan. Pourquoi pas "le zizi, c'est proscrit" ? 277 00:14:17,022 --> 00:14:19,108 On s'en fout. Le monde va exploser. 278 00:14:19,191 --> 00:14:21,151 Ça, c'est sûr. Tu l'as vu, 279 00:14:21,235 --> 00:14:25,239 juste après que Jessi a dit que tu étais méchant et mauvais au lit. 280 00:14:25,531 --> 00:14:28,284 Nick, ça ne va pas ? Tu as l'air stressé. 281 00:14:28,367 --> 00:14:32,580 Après ma dispute avec Jessi, j'ai fait un cauchemar et je me sens mal. 282 00:14:32,663 --> 00:14:35,416 Eh bien, si tu as une main pas loin, 283 00:14:35,499 --> 00:14:39,003 tu peux essayer l'automédication. 284 00:14:39,086 --> 00:14:40,629 Oh, ça. 285 00:14:40,713 --> 00:14:42,715 Je ne suis pas très doué pour ça. 286 00:14:42,798 --> 00:14:46,260 Tu dois t'entraîner. Mouds du poivre pour pimenter ta salade. 287 00:14:46,343 --> 00:14:47,511 Oh, j'avais oublié. 288 00:14:47,595 --> 00:14:49,471 Il n'y a rien de plus simple. 289 00:14:49,555 --> 00:14:52,725 Permets-moi de te présenter la méthode Glouberman. 290 00:14:52,808 --> 00:14:53,851 Quoi ? 291 00:14:53,934 --> 00:14:57,271 C'est une chorégraphie subtile en 17 pas. 292 00:14:57,354 --> 00:14:59,023 Dix-sept ? 293 00:14:59,106 --> 00:15:00,441 Regarder. 294 00:15:00,524 --> 00:15:01,609 Verrouiller. 295 00:15:02,192 --> 00:15:03,444 Lumière. 296 00:15:03,527 --> 00:15:04,904 Musique. 297 00:15:04,987 --> 00:15:06,280 On baisse les stores. 298 00:15:07,281 --> 00:15:08,866 On cache les Mets. 299 00:15:09,366 --> 00:15:10,618 On cache les parents. 300 00:15:11,744 --> 00:15:15,205 Le catalogue maternité Lululemon. 301 00:15:16,248 --> 00:15:17,958 On revérifie la serrure. 302 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 Un mouchoir, deux, trois, quatre. 303 00:15:20,377 --> 00:15:22,463 De la crème. Pompe. 304 00:15:22,546 --> 00:15:24,173 - Cul nu. - Bon sang. 305 00:15:24,256 --> 00:15:25,966 On revérifie la serrure. 306 00:15:26,050 --> 00:15:27,676 Tu vérifies trois fois ? 307 00:15:27,760 --> 00:15:30,638 Tu m'as coupé. Je vais devoir tout recommencer. 308 00:15:30,721 --> 00:15:32,890 On reprend depuis le début. 309 00:15:32,973 --> 00:15:35,684 - En place. - Non, ce n'est pas la peine. 310 00:15:35,768 --> 00:15:39,229 - Remonte ton pantalon. - Tu n'essaies pas ma méthode ? 311 00:15:39,313 --> 00:15:42,066 Jamais de la vie. Tu fais ça à chaque fois ? 312 00:15:42,149 --> 00:15:44,068 Évidemment. Pourquoi ? 313 00:15:44,151 --> 00:15:48,572 Je ne sais pas, ça fait un peu taré obsessionnel. 314 00:15:48,656 --> 00:15:50,324 Je ne suis pas obsessionnel, 315 00:15:50,407 --> 00:15:55,037 mais si je dévie de ma méthode très précise, 316 00:15:55,120 --> 00:15:57,498 quelque chose de terrible arriverait. 317 00:15:57,581 --> 00:16:00,376 On dirait un psychopathe qui se masturbe. 318 00:16:00,459 --> 00:16:05,673 Arrête. Est-ce qu'un psychopathe décrirait toutes ses éjaculations dans un journal ? 319 00:16:05,756 --> 00:16:07,967 Attends. Si je ne t'avais pas arrêté, 320 00:16:08,050 --> 00:16:10,636 - tu aurais éjaculé devant moi ? - Oui. 321 00:16:11,887 --> 00:16:14,390 Tu sais, ce que Nick a dit sur la méthode ? 322 00:16:14,473 --> 00:16:17,184 Que c'est bizarre et que tu as l'air d'un fou ? 323 00:16:17,267 --> 00:16:18,602 Oui. Tu en dis quoi ? 324 00:16:18,686 --> 00:16:21,313 Ça m'embête d'être d'accord avec ce petit con 325 00:16:21,397 --> 00:16:24,233 - mais la méthode est problématique. - Ah bon ? 326 00:16:24,316 --> 00:16:27,403 La masturbation doit être spontanée et amusante, 327 00:16:27,486 --> 00:16:30,823 comme une moto qui explose devant une femme en bikini. 328 00:16:30,906 --> 00:16:33,534 L'image me plaît mais la méthode fonctionne. 329 00:16:33,617 --> 00:16:36,078 Tu es un homme. Quand tu veux te branler, 330 00:16:36,161 --> 00:16:39,248 tu chopes ta petite canette et tu l'astiques. 331 00:16:39,331 --> 00:16:41,750 Tu as raison. Je ne risque rien. 332 00:16:42,334 --> 00:16:45,838 Salut. Tu as un gros tuyau pour me rafraîchir ? 333 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 Il a un embout large. 334 00:16:48,674 --> 00:16:50,884 Et là, ta cousine Cherry débarque. 335 00:16:50,968 --> 00:16:53,679 Je suis sa cousine. On a le même grand-père. 336 00:16:53,762 --> 00:16:56,557 Alors, dégage, parce que je suis très excitée. 337 00:16:56,640 --> 00:16:59,268 Ah ouais ? On n'a qu'à s'embrasser, salope. 338 00:16:59,351 --> 00:17:00,561 Elles s'embrassent. 339 00:17:01,478 --> 00:17:02,479 Oh, putain. 340 00:17:03,313 --> 00:17:04,773 C'est ça, qu'on aime. 341 00:17:04,857 --> 00:17:07,401 Et la porte était grande ouverte. 342 00:17:07,484 --> 00:17:10,738 Ça sent la soupe que ta mère prépare en bas. 343 00:17:10,821 --> 00:17:15,451 Tu avais raison, il faut se lancer. Que va-t-on faire de tout ce temps libre ? 344 00:17:15,534 --> 00:17:18,537 Branle-toi encore. Devant la fenêtre, cette fois. 345 00:17:18,620 --> 00:17:22,124 - On va faire une Louis aux voisins. - Ne dis pas ça. 346 00:17:22,207 --> 00:17:23,834 Quoi ? Non ! 347 00:17:23,917 --> 00:17:26,253 - Je n'y crois pas. - Quoi ? 348 00:17:26,336 --> 00:17:30,382 - Marty, qu'y a-t-il ? - C'est Skip. Mon père vient de mourir. 349 00:17:30,466 --> 00:17:32,593 - Zaide ? - Ton grand-père est mort ? 350 00:17:32,676 --> 00:17:36,013 - Mais comment ? - On ne sait pas, son cœur s'est arrêté. 351 00:17:36,096 --> 00:17:40,517 Mon Dieu. Pile au moment où j'ai dévié de la méthode… 352 00:17:41,226 --> 00:17:43,896 - Tu ne crois pas que… - Que tu l'as tué ? 353 00:17:43,979 --> 00:17:47,691 - En te branlant n'importe comment ? - Sans chapeau ni danse ? 354 00:17:47,775 --> 00:17:49,359 Maurice, c'est ça, hein ? 355 00:17:49,443 --> 00:17:51,862 Tout est de ma faute. J'ai tué mon Zaide. 356 00:17:51,945 --> 00:17:55,741 Je te l'ai dit. À jouir sans discipline, on invite le chaos. 357 00:17:55,824 --> 00:17:59,036 - Tu m'as dit le contraire. - Le meurtrier a dit quoi ? 358 00:17:59,119 --> 00:18:00,370 - Quoi ? - Exactement. 359 00:18:00,454 --> 00:18:02,081 Oh, mon Dieu ! 360 00:18:05,918 --> 00:18:07,961 LES BOULES BLEUES 361 00:18:08,587 --> 00:18:14,218 Vous avez sans doute remarqué le hashtag "Embargo sur le poireau" aujourd'hui. 362 00:18:14,301 --> 00:18:17,387 Bonjour, je suis Gayle King et voici la jeune femme 363 00:18:17,471 --> 00:18:19,807 derrière ce mouvement, Devin LeSeven. 364 00:18:19,890 --> 00:18:24,186 Tout a commencé quand mon mari DeVon a divorcé 365 00:18:24,269 --> 00:18:26,230 parce que je ne l'ai pas branlé. 366 00:18:26,313 --> 00:18:29,191 Est-ce que ton mari est aussi un enfant ? 367 00:18:29,274 --> 00:18:31,276 J'espère que la réponse est oui. 368 00:18:31,360 --> 00:18:35,531 Michael Angelo est tellement sexy et il embrasse si bien 369 00:18:35,614 --> 00:18:38,617 que tu n'as même pas vu ta camarade à la télé. 370 00:18:38,700 --> 00:18:43,122 Faisons en sorte que notre amour-propre et notre bonheur dépendent de lui. 371 00:18:43,205 --> 00:18:46,291 Je n'aime pas trop cette idée mais j'adore les galoches. 372 00:18:47,626 --> 00:18:50,129 - Ça va aller. - Qu'est-ce que tu as ? 373 00:18:50,587 --> 00:18:53,382 Ce n'est rien. C'est juste… 374 00:18:53,465 --> 00:18:54,591 les boules bleues. 375 00:18:54,675 --> 00:18:57,511 Oh, non, je suis désolée. Je m'y prends mal ? 376 00:18:57,594 --> 00:19:02,599 Eh bien, tu m'excites mais je ne vais jamais jusqu'au bout, tu vois ? 377 00:19:02,683 --> 00:19:03,725 Oui, je vois. 378 00:19:03,809 --> 00:19:06,103 Donc là, je souffre le martyre. 379 00:19:06,186 --> 00:19:08,021 Oh, non, le martyre ? 380 00:19:08,480 --> 00:19:10,399 Tu as entendu ? Tu lui fais mal. 381 00:19:10,482 --> 00:19:13,777 On est sûres de ça ? C'est sérieux, ces boules bleues ? 382 00:19:13,861 --> 00:19:17,322 Tout le monde en parle mais je ne sais pas ce que c'est. 383 00:19:17,406 --> 00:19:20,784 C'est juste une douleur atroce dans mes couilles 384 00:19:20,868 --> 00:19:22,953 qui devient une crampe d'estomac. 385 00:19:23,036 --> 00:19:26,039 Tu imagines ? Une crampe d'estomac ! 386 00:19:26,123 --> 00:19:27,708 Bien sûr qu'elle imagine. 387 00:19:27,791 --> 00:19:30,043 L'État devrait financer les tampons. 388 00:19:30,127 --> 00:19:33,839 Tu devrais faire quelque chose avant qu'il te largue. 389 00:19:35,090 --> 00:19:39,928 Je suis désolée. Qu'est-ce qu'on fait ? Tu veux aller aux urgences ? 390 00:19:40,012 --> 00:19:42,222 On pourrait essayer… 391 00:19:42,306 --> 00:19:44,683 Non, laisse tomber, ça ne te plaira pas. 392 00:19:44,766 --> 00:19:47,060 Non, quoi ? Ça peut me plaire. Dis-moi. 393 00:19:47,144 --> 00:19:49,563 - Si tu veux vraiment m'aider… - Oui. 394 00:19:49,646 --> 00:19:52,107 …tu pourrais me faire une branlette. 395 00:19:53,692 --> 00:19:55,527 Une branlette. 396 00:19:56,528 --> 00:19:59,656 C'est une sacrée demande inattendue. 397 00:19:59,740 --> 00:20:02,576 On entre dans la cour des grands, là. 398 00:20:03,118 --> 00:20:04,870 - Ça te dit ? - Pourquoi pas ? 399 00:20:04,953 --> 00:20:07,581 Il est en troisième. C'est normal pour lui. 400 00:20:07,664 --> 00:20:12,336 - On dit quoi ? Je ne sais pas. - J'aimerais pouvoir, mais je dois… 401 00:20:12,419 --> 00:20:14,338 aller voter. 402 00:20:14,421 --> 00:20:16,173 C'est une élection locale. 403 00:20:16,798 --> 00:20:20,886 Mais ce soir, je reviendrai et quand on sera tranquilles… 404 00:20:20,969 --> 00:20:23,513 je pourrai te caresser le navet. 405 00:20:23,597 --> 00:20:24,932 - Super. - Tiens bon. 406 00:20:25,015 --> 00:20:26,433 - D'accord. - Je reviens. 407 00:20:27,976 --> 00:20:32,439 Attends, si ça lui fait si mal, il peut se branler tout seul. 408 00:20:32,522 --> 00:20:34,733 - C'est vrai. - Il veut que ce soit toi. 409 00:20:34,816 --> 00:20:36,818 - Tu es sa copine. - C'est ton rôle. 410 00:20:36,902 --> 00:20:38,654 Tu dois le branler. 411 00:20:38,737 --> 00:20:41,531 Si tu refuses, quelqu'un d'autre le fera. 412 00:20:41,615 --> 00:20:42,616 C'est vrai ? 413 00:20:42,699 --> 00:20:46,370 Je l'aurais fait, mais je ne suis qu'un gros chat triste. 414 00:20:46,453 --> 00:20:50,999 Je pense que Michael Angelo exagère avec cette histoire de boules bleues. 415 00:20:51,083 --> 00:20:52,292 Et si c'était vrai ? 416 00:20:52,376 --> 00:20:53,502 S'il souffrait ? 417 00:20:53,585 --> 00:20:55,587 - Si ça explosait ? - S'il mourrait ? 418 00:20:55,671 --> 00:20:58,006 Prochain arrêt : service des boules bleues. 419 00:20:58,090 --> 00:20:58,924 Quoi ? 420 00:21:00,300 --> 00:21:02,719 Poussez-vous. Elles vont exploser. 421 00:21:03,303 --> 00:21:06,265 Je ne veux pas mourir. J'ai des enfants en moi ! 422 00:21:06,348 --> 00:21:08,058 Cet endroit existe vraiment ? 423 00:21:08,141 --> 00:21:11,895 Malheureusement, oui. C'est le service des boules bleues. 424 00:21:11,979 --> 00:21:15,983 Ils ont un service spécial ? Et nos tampons gratuits, alors ? 425 00:21:16,066 --> 00:21:19,111 Les couilles de Michael Angelo sont là par ta faute. 426 00:21:19,194 --> 00:21:22,155 - Pourquoi tant de haine ? - Tu peux les sauver. 427 00:21:22,239 --> 00:21:25,909 Vous êtes une main énorme. Vous n'avez qu'à le faire. 428 00:21:25,993 --> 00:21:28,036 Je suis médecin, pas sa copine. 429 00:21:28,120 --> 00:21:30,747 On ne te remercie pas, Jessi. 430 00:21:34,084 --> 00:21:36,920 C'est terminé. Cause du décès : Jessi Glaser. 431 00:21:37,671 --> 00:21:39,047 Oh, merde. 432 00:21:39,131 --> 00:21:43,969 Putain, je sors de chez le coiffeur. Maintenant, j'ai l'air con. 433 00:21:44,052 --> 00:21:46,680 Je vais me plaindre auprès de Mark Levin. 434 00:21:46,805 --> 00:21:50,684 Bon, les boules bleues, c'est du sérieux. 435 00:21:50,767 --> 00:21:55,272 - Ce serait plus simple si tu le branlais. - Tu as raison. 436 00:21:55,355 --> 00:21:57,858 - S'il n'est pas déjà mort. - On va y arriver. 437 00:21:57,941 --> 00:22:02,279 On va la tirer, la frotter et la tourner jusqu'à ce qu'il crache sa bave. 438 00:22:02,362 --> 00:22:04,573 Ah, oui, y a de la bave qui sort. 439 00:22:07,284 --> 00:22:11,872 C'est l'heure de la traite, ma puce. J'aurais voulu en avoir plus envie. 440 00:22:11,955 --> 00:22:15,250 Tu ne peux pas revenir sur ta promesse. 441 00:22:15,334 --> 00:22:19,171 Tu n'as qu'à le tripoter en pensant à ton déjeuner. 442 00:22:20,672 --> 00:22:25,302 Michael Angelo, je suis prête à faire ce qu'on a dit qu'on ferait. 443 00:22:25,385 --> 00:22:30,057 - Tu veux me branler ? - Oui, voilà. Je veux presque le faire. 444 00:22:30,140 --> 00:22:32,893 Ouais, putain, tu en as grave envie. 445 00:22:32,976 --> 00:22:34,102 - Ouais. - Le voilà. 446 00:22:35,979 --> 00:22:37,314 Il est là. 447 00:22:37,397 --> 00:22:39,232 Mon Dieu. C'est un pénis. 448 00:22:39,316 --> 00:22:42,402 Bonjour. Tu dois être Jessi. Je suis un pénis. 449 00:22:42,486 --> 00:22:44,154 Oui, tu es un vrai pénis. 450 00:22:44,237 --> 00:22:47,282 C'est un drôle de mot, pénis, hein ? Dis-le. 451 00:22:47,366 --> 00:22:49,826 Pénis. 452 00:22:49,910 --> 00:22:51,578 C'est vrai que c'est drôle. 453 00:22:51,661 --> 00:22:55,248 C'est un drôle de mot pour un drôle de truc. 454 00:22:55,332 --> 00:22:59,419 - On pourrait même dire que c'est moche. - Je ne m'attendais pas à ça. 455 00:22:59,503 --> 00:23:03,006 Parce qu'il est anglais et que je suis de Long Island ? 456 00:23:03,090 --> 00:23:06,051 Si tu me tires vers le bas, je remonte tout seul. 457 00:23:06,134 --> 00:23:07,552 - Oh, oui. - Boing ! 458 00:23:08,053 --> 00:23:09,596 Il remonte tout seul. 459 00:23:09,679 --> 00:23:11,223 C'est trop débile. 460 00:23:11,306 --> 00:23:12,766 J'adore qu'on se marre. 461 00:23:12,849 --> 00:23:14,810 Pourquoi tu ris ? C'est ma bite. 462 00:23:14,893 --> 00:23:20,440 Excuse-moi. Je suis stressée et ton pénis vient de Long Island. Pardon. 463 00:23:20,524 --> 00:23:22,776 - Oyster Bay, en fait. - Mon Dieu. 464 00:23:22,859 --> 00:23:25,779 - Ça va pas ? - Arrête de rire. Il s'énerve. 465 00:23:25,862 --> 00:23:27,697 Ce n'était pas une bonne idée. 466 00:23:27,781 --> 00:23:31,785 - Quoi ? Non, pardon… - Je ne me moque pas de tes petits seins. 467 00:23:32,536 --> 00:23:36,289 Il n'a pas osé ! Arrache-lui la gorge avec tes dents. 468 00:23:36,373 --> 00:23:37,749 Dis quelque chose. 469 00:23:37,833 --> 00:23:38,834 Je… 470 00:23:39,584 --> 00:23:42,671 Tu sais, j'ai peut-être de tout petits nichons mais… 471 00:23:42,754 --> 00:23:44,256 Ouais, prends ça. 472 00:23:44,339 --> 00:23:48,760 Mais je crois que je devrais rentrer chez moi. 473 00:23:49,386 --> 00:23:51,388 Jessi, c'est tout ce que tu as ? 474 00:23:51,471 --> 00:23:55,350 Ah ouais ? Pas la peine de revenir. Tu es une allumeuse immature 475 00:23:55,434 --> 00:23:57,227 - et je te quitte. - Quoi ? 476 00:23:57,310 --> 00:24:01,648 Si tu veux bien m'excuser, je dois aller me soulager tout seul. 477 00:24:01,731 --> 00:24:04,401 Pourquoi il n'a pas fait ça dès le début ? 478 00:24:05,944 --> 00:24:08,363 - Il t'a larguée. - Il ne veut pas de toi. 479 00:24:08,447 --> 00:24:10,323 Personne ne veut de toi. 480 00:24:10,407 --> 00:24:14,828 Y a un documentaire sur Lorena Bobbitt avec des idées fascinantes. 481 00:24:15,412 --> 00:24:16,955 Tu m'expliques ce mail ? 482 00:24:17,038 --> 00:24:19,124 Ça fait une semaine que tu sèches ? 483 00:24:19,207 --> 00:24:22,461 Ignore-la et cache-toi sous la couverture. 484 00:24:22,878 --> 00:24:27,257 Parle-lui. Si quelqu'un peut comprendre que tu ne veux pas toucher de bite, 485 00:24:27,340 --> 00:24:28,508 c'est Shannon. 486 00:24:28,592 --> 00:24:32,846 Oui, elle va adorer que tu lui parles de ton copain secret. 487 00:24:32,929 --> 00:24:34,473 Ça sera encore pire. 488 00:24:34,556 --> 00:24:36,183 Qu'est-ce qui t'arrive ? 489 00:24:36,266 --> 00:24:39,102 Je ne veux pas en parler. Laisse-moi. 490 00:24:39,186 --> 00:24:41,813 Tu me déçois beaucoup. 491 00:24:42,731 --> 00:24:44,065 Tu es tellement seule. 492 00:24:44,149 --> 00:24:45,525 Mais on est là, nous. 493 00:24:45,609 --> 00:24:47,819 Oui, on est là. 494 00:24:49,112 --> 00:24:52,199 Pas grave, je vais rester là et regarder mes stories. 495 00:24:52,282 --> 00:24:54,117 Salut, c'est DeVon. 496 00:24:54,201 --> 00:24:57,913 Devin raconte n'importe quoi par ici et je veux être honnête. 497 00:24:57,996 --> 00:25:00,540 Je n'ai pas divorcé à cause d'une branlette, 498 00:25:00,624 --> 00:25:02,709 même si elle m'en avait promis une. 499 00:25:02,792 --> 00:25:06,796 J'ai rompu parce qu'elle est méchante et je n'aime pas ça. 500 00:25:06,880 --> 00:25:10,300 Donc je suis célibataire. Si quelqu'un veut me branler, 501 00:25:10,383 --> 00:25:12,886 envoyez-moi un MP. 502 00:25:12,969 --> 00:25:14,429 Soyez sympas avec moi. 503 00:25:16,264 --> 00:25:19,601 C'était bien. Différent, mais pas trop. Ça m'a plu. 504 00:25:19,684 --> 00:25:24,773 Je dois dire que tous ces jeux de main m'ont un peu excitée. 505 00:25:24,856 --> 00:25:27,692 On fait des jeux de main ? Masturbation. 506 00:25:28,151 --> 00:25:32,155 - Tu crois ? Avec Andrew juste là ? - Oui, il a le sommeil lourd. 507 00:25:32,239 --> 00:25:35,116 C'est vrai. On peut faire comme s'il était mort. 508 00:25:36,868 --> 00:25:38,828 - Descends un peu. - Tu aimes ça ? 509 00:25:38,912 --> 00:25:40,580 Plus bas. Vers Tijuana. 510 00:25:40,664 --> 00:25:41,665 - Là ? - C'est ça. 511 00:25:41,748 --> 00:25:43,833 - Ouais ! - Alléluia. 512 00:26:33,967 --> 00:26:35,885 Sous-titres : Lauriane Bullich