1 00:00:51,206 --> 00:00:52,458 Pa! 2 00:01:04,469 --> 00:01:06,387 Incredibil! Mic-dejun la pat! 3 00:01:06,387 --> 00:01:09,767 Da. Nici mic-dejun normal n-am mai făcut! 4 00:01:09,767 --> 00:01:13,354 Ce-i acolo? Pâine prăjită mușcată? 5 00:01:13,354 --> 00:01:16,232 - De mine. - Magiun, firește. 6 00:01:16,232 --> 00:01:20,027 Și, în mod, bizar, un șnur. Ce-i cu el? 7 00:01:21,070 --> 00:01:23,571 Da, e un șnur. Am intrat în panică. 8 00:01:23,571 --> 00:01:28,576 Nu știam ce să mai pun pe tavă, așa că am garnisit-o cu un șnur. 9 00:01:28,576 --> 00:01:31,664 Ți-a ieșit. Chiar arată bine. 10 00:01:32,956 --> 00:01:36,543 - Voiam să-ți mulțumesc. - Pentru ce? 11 00:01:37,877 --> 00:01:39,714 Mai știi noaptea când am murit? 12 00:01:41,132 --> 00:01:44,385 - Da. - Mi te-ai arătat. 13 00:01:45,136 --> 00:01:46,761 - M-am arătat? - Da. 14 00:01:46,761 --> 00:01:49,223 - Ca o stafie? - Ca o sirenă-mascul. 15 00:01:49,223 --> 00:01:51,183 O persoană a mării. 16 00:01:53,394 --> 00:01:55,687 - Cum arătam? - Fantastic! 17 00:01:56,772 --> 00:01:59,566 Erai portocaliu, sclipitor... 18 00:01:59,566 --> 00:02:05,655 Te-ai ivit brusc în bezna abisului. 19 00:02:06,907 --> 00:02:10,493 - Mi-ai salvat viața. - Mă bucur c-am fost de ajutor. 20 00:02:10,493 --> 00:02:13,747 Sigur vei face la fel când vom înfrunta moartea. 21 00:02:13,747 --> 00:02:16,500 Ce-ar fi să nu mai înfruntăm moartea? 22 00:02:18,002 --> 00:02:21,672 Bună idee! Puțin probabil în branșa asta... 23 00:02:22,882 --> 00:02:24,550 - Salut! - Doamne sfinte! 24 00:02:24,550 --> 00:02:30,347 - Valea! - Am ancorat în Republica Piraților. 25 00:02:30,347 --> 00:02:32,725 Mersi! Puteai să-mi spui pe punte. 26 00:02:32,725 --> 00:02:39,522 Da. Și mă bucur să văd că nu doar nava e bine ancorată. 27 00:02:40,900 --> 00:02:42,484 Felicitări! 28 00:02:44,779 --> 00:02:45,779 E gelos. 29 00:03:01,170 --> 00:03:03,505 Ce caută asta în biroul meu? 30 00:03:03,505 --> 00:03:08,093 Păi... e de la prinț. A trimis câte unul pe fiecare corabie. 31 00:03:08,093 --> 00:03:11,931 Cică sărbătorește era de pace 32 00:03:11,931 --> 00:03:15,683 între pirați și lumea civilizată. 33 00:03:16,811 --> 00:03:19,939 Da. Era... Timpul... 34 00:03:20,689 --> 00:03:21,773 Marfă! 35 00:03:22,942 --> 00:03:25,152 Aoleu, ce hidoșenie! 36 00:03:31,409 --> 00:03:33,118 Măcar e zgomotoasă. 37 00:03:40,125 --> 00:03:41,876 Galben. Bine! 38 00:03:45,004 --> 00:03:48,676 I-ați văzut pe ăștia cu chestii roșii pe umăr? 39 00:03:48,676 --> 00:03:49,885 Arată fain! 40 00:03:52,847 --> 00:03:54,181 Zheng recrutează. 41 00:03:54,848 --> 00:03:56,267 E pe cai mari! 42 00:03:56,267 --> 00:03:59,811 Da, ne-am prins. Regina ta e genială. 43 00:03:59,811 --> 00:04:02,147 Spun doar că e ambițioasă. 44 00:04:02,147 --> 00:04:04,191 - Bine. - E chiar strălucită! 45 00:04:04,191 --> 00:04:06,651 Stai! Nu ea e acolo? 46 00:04:06,651 --> 00:04:09,280 Zheng! Ce faci, fată? 47 00:04:12,907 --> 00:04:14,869 Pare că te ține minte. 48 00:04:14,869 --> 00:04:18,622 - Și cred că nu-i a bună. - Nu. 49 00:04:23,210 --> 00:04:26,338 După săptămâni bune, cum n-am descoperit locul ăsta? 50 00:04:26,338 --> 00:04:28,840 E grozav. Îi știu pe toți. Salut, Max! 51 00:04:32,386 --> 00:04:36,307 Da. Ce-mi place cel mai mult? Nu m-a înjunghiat nimeni. 52 00:04:37,265 --> 00:04:39,267 - Ar fi prima oară! - Da. 53 00:04:40,435 --> 00:04:45,648 Eu am petrecut mult timp pe plajă și ți-am compus scrisori. 54 00:04:46,525 --> 00:04:47,443 Ce scrisori? 55 00:04:48,276 --> 00:04:50,654 Banale. Le-am pus în sticle. 56 00:04:51,364 --> 00:04:55,868 - Le-am aruncat în ocean. - Halal sistem poștal! 57 00:04:55,868 --> 00:04:58,454 Dar îmi place ideea. 58 00:04:58,454 --> 00:05:02,375 - Salut! Nu vreau să vă întrerup... - Vrei autograf. 59 00:05:02,375 --> 00:05:04,876 Iau masa cu prietenul meu. 60 00:05:05,753 --> 00:05:11,925 Dar mă simt amabil și generos. După masă, semnez orice vrei. 61 00:05:11,925 --> 00:05:14,803 Ești Stede Bonnet? L-ai curățat pe Ned Low? 62 00:05:17,181 --> 00:05:22,811 - Da. Și... da. E vreo problemă? - Suntem admiratori. 63 00:05:24,855 --> 00:05:28,109 Vrem să te cinstim la Jackie. Adu-ți și prietenul! 64 00:05:28,109 --> 00:05:29,776 La Jackie Spaniola. 65 00:05:31,861 --> 00:05:32,779 Ce? 66 00:05:34,490 --> 00:05:36,950 Te felicit! Ești infam. 67 00:05:37,702 --> 00:05:38,785 Haide... 68 00:05:38,785 --> 00:05:42,707 Ce contează niște troglodiți în fața unei colibe de pescari? 69 00:05:42,707 --> 00:05:46,377 Hai să bem cu ei! Să vezi cum îți pică celebritatea. 70 00:05:46,377 --> 00:05:47,627 Poate un păhărel. 71 00:05:49,671 --> 00:05:50,589 Cerem nota? 72 00:05:51,339 --> 00:05:54,008 Pirații nu plătesc, mai ales cei faimoși. 73 00:05:54,008 --> 00:05:55,094 O ștergem! 74 00:05:56,387 --> 00:05:57,470 Hai! 75 00:05:57,470 --> 00:05:59,348 N-am plătit... 76 00:06:00,057 --> 00:06:01,559 N-am plătit! 77 00:06:02,518 --> 00:06:07,231 Și i-am zis amărâtului: "Nu încălțat așa!" 78 00:06:07,231 --> 00:06:08,690 Mulțam, frăție! 79 00:06:09,900 --> 00:06:12,652 - Îți merge bine. - Mă distrez. 80 00:06:12,652 --> 00:06:17,074 Câteva ponturi despre celebritate: acceptă de băut, nu goli paharul! 81 00:06:18,576 --> 00:06:21,370 Nu te lua de tatuaje, mai ales cu tine. 82 00:06:21,370 --> 00:06:25,498 - Unii își tatuează moaca ta? - Nu doar moaca. 83 00:06:26,416 --> 00:06:27,543 Da. Ce altceva? 84 00:06:28,168 --> 00:06:31,005 Eu stau cu ochii în patru după pictorași. 85 00:06:31,880 --> 00:06:33,715 - Adică? - Pictorazzi. 86 00:06:33,715 --> 00:06:37,720 Ăia de se pitesc pe la colțuri și te pictează fără permisiune. 87 00:06:37,720 --> 00:06:38,888 Uite unul! 88 00:06:38,888 --> 00:06:40,389 - Ce? - Da. 89 00:06:40,389 --> 00:06:41,557 Sictir! 90 00:06:41,557 --> 00:06:43,808 Cineva o să încerce să te omoare. 91 00:06:43,808 --> 00:06:45,811 - Zău? - Da. Distracție plăcută! 92 00:06:45,811 --> 00:06:47,520 Ce? Să mă omoare? 93 00:06:48,229 --> 00:06:52,651 Poate nu-mi poartă nimeni sâmbetele. Jackie poate nici nu-i aici! 94 00:06:52,651 --> 00:06:57,782 Băi! Dacă călcăm în cârciumă, Jackie ne pune pielea-n băț! 95 00:06:57,782 --> 00:07:00,659 - Mai degrabă boașele! - Sfinte... 96 00:07:00,659 --> 00:07:02,411 Rahat! 97 00:07:02,411 --> 00:07:06,207 Flăcăii de pe Răzbunarea. Nu credeam că vă mai prind pe aici. 98 00:07:06,207 --> 00:07:08,793 - Știu acum... - Nu stăm. 99 00:07:08,793 --> 00:07:11,044 - Scuze! - Atenție! 100 00:07:11,044 --> 00:07:13,213 I-au făcut felul lui Ned Low! 101 00:07:15,298 --> 00:07:17,509 - Salut! - Poftiți! 102 00:07:17,509 --> 00:07:19,385 - Mulțam! - Haideți! 103 00:07:19,385 --> 00:07:23,056 Fără frică! Suedezul o să se bucure să vă vadă! 104 00:07:25,559 --> 00:07:29,397 E cocteilul meu. Îi zic "Söt och Saftig", 105 00:07:29,397 --> 00:07:32,733 adică "dulce și iute", ca nevastă-mea. 106 00:07:33,942 --> 00:07:35,319 - Mulțam! - Noroc! 107 00:07:37,405 --> 00:07:40,741 Suedezul a ajuns cumva al naibii de arătos? 108 00:07:40,741 --> 00:07:42,702 Și eu mă obișnuiesc greu. 109 00:07:42,702 --> 00:07:47,915 Încă un rând pentru legendele de pe Răzbunarea! 110 00:07:51,668 --> 00:07:52,670 Mulțam! 111 00:07:53,670 --> 00:07:57,382 Băutura gratis e pentru papagali. Știi ce zic? 112 00:07:57,382 --> 00:07:59,676 Papagalii adoră băutura gratis? 113 00:07:59,676 --> 00:08:02,929 Nu. Zic că-i rost de bani. 114 00:08:02,929 --> 00:08:04,473 - La treabă! - Bine. 115 00:08:04,473 --> 00:08:06,559 - Da? - S-o facem! 116 00:08:07,475 --> 00:08:08,977 Sigur e intenționat. 117 00:08:08,977 --> 00:08:12,105 - O scândură tare... - Gagiul tău e celebru. 118 00:08:12,105 --> 00:08:13,565 Priviți-mă! 119 00:08:13,565 --> 00:08:18,319 - De ce arăți ca un orfan jegos? - Fac o pauză de la piele. 120 00:08:20,071 --> 00:08:23,743 Fibre naturale, găinaț pe zgardă... 121 00:08:25,201 --> 00:08:28,788 Ești în faza aia de "om de rând". 122 00:08:28,788 --> 00:08:31,250 Poate că nu-i doar o fază. 123 00:08:33,711 --> 00:08:35,378 El știe asta? 124 00:08:35,378 --> 00:08:36,797 Stede! 125 00:08:38,381 --> 00:08:42,053 Fiindcă gagiul tău a ajuns omul zilei! 126 00:08:43,763 --> 00:08:45,306 Poftiți! 127 00:08:46,848 --> 00:08:47,808 Barbă Neagră? 128 00:08:48,600 --> 00:08:50,185 Ai sărăcit? 129 00:08:50,185 --> 00:08:53,813 Ce? Nu! Încerc o chestie mai altfel. 130 00:08:53,813 --> 00:08:55,733 - Doamne! - Bine... 131 00:08:55,733 --> 00:08:57,484 Revii la rădăcini. 132 00:08:58,151 --> 00:08:59,861 E faină noua imagine! 133 00:08:59,861 --> 00:09:02,697 Da. Acum e mucho caliente! 134 00:09:03,824 --> 00:09:07,078 - Zici că-i ciocan pneumatic! - Stede! 135 00:09:08,161 --> 00:09:09,914 Sunt un zeu al mării! 136 00:09:10,789 --> 00:09:12,999 - Stede! - Rahat! 137 00:09:16,628 --> 00:09:19,923 Erai un respiro pentru mine. 138 00:09:20,590 --> 00:09:23,843 Nimeni nu m-a mai numit "respiro". 139 00:09:27,972 --> 00:09:30,017 M-a privit ca pe un vierme! 140 00:09:31,142 --> 00:09:33,728 Te-a distrus pe cât te-a excitat? 141 00:09:34,395 --> 00:09:38,316 Cum ai reușit, Suedezule? Cum ai făcut-o fericită pe Jackie? 142 00:09:39,819 --> 00:09:41,402 Am trudit. 143 00:09:41,402 --> 00:09:45,198 Am pus la bătaie inima, sufletul, sudoarea... 144 00:09:45,824 --> 00:09:46,991 Tot trupul... 145 00:09:49,077 --> 00:09:53,164 Dacă nu-ți iese pasiența, îți pun o vorbă bună la Jackie. 146 00:09:53,164 --> 00:09:56,502 Randamentul ei la soți e bunicel. 147 00:09:58,587 --> 00:10:04,342 Știu că nu s-a sfârșit bine, dar se gândește tot timpul la tine. 148 00:10:04,342 --> 00:10:08,012 Olu a venit cu mine pentru că ne sprijinim între noi. 149 00:10:08,012 --> 00:10:11,308 - Ca rudele. - Care și-o trag. 150 00:10:11,308 --> 00:10:13,852 - Nu mă ajuți! - Scuze! 151 00:10:13,852 --> 00:10:17,690 De când a venit cu noi, Olu vorbește doar despre tine, 152 00:10:17,690 --> 00:10:19,692 despre cum vrea să se revanșeze. 153 00:10:21,568 --> 00:10:23,236 Mulțam că mi-ai zis! 154 00:10:23,863 --> 00:10:24,989 Vrei să vorbiți? 155 00:10:26,614 --> 00:10:29,827 N-aș refuza. 156 00:10:30,785 --> 00:10:32,705 Pe curând, regină a piraților! 157 00:10:34,456 --> 00:10:35,999 Vezi să nu pari disperată! 158 00:10:45,634 --> 00:10:47,428 Ai căzut pe gânduri? 159 00:10:49,345 --> 00:10:51,599 Știi ce-am făcut în zori de zi? 160 00:10:52,432 --> 00:10:54,310 Ți-ai făcut iubitul să roșească? 161 00:10:55,685 --> 00:10:57,562 Ai aruncat pielea. Te-am văzut. 162 00:10:58,605 --> 00:10:59,523 Normal. 163 00:11:01,733 --> 00:11:02,651 Cum te-ai simțit? 164 00:11:05,279 --> 00:11:06,489 Grozav! 165 00:11:10,117 --> 00:11:11,702 Poate asculți glasul inimii. 166 00:11:19,335 --> 00:11:20,752 Am aruncat o vioară! 167 00:11:22,380 --> 00:11:25,132 Barbă Neagră nu-i pusese gând rău lui Ned Low? 168 00:11:25,132 --> 00:11:30,721 Nu... Poate! Dar suntem parteneri. Luăm hotărârile pe rând. 169 00:11:30,721 --> 00:11:34,390 Așa procedăm. Merge strună! Nu-i așa, Barbă Neagră? 170 00:11:35,225 --> 00:11:38,813 - Unde e? Ed! - Afurisitul de Stede Bonnet! 171 00:11:42,232 --> 00:11:44,527 Te omor dracului! 172 00:11:52,868 --> 00:11:55,245 Ăsta-i foc și pară! 173 00:11:56,704 --> 00:11:59,707 Piratul Gentilom e cel mai tare! 174 00:12:01,793 --> 00:12:02,710 Corect! 175 00:12:07,549 --> 00:12:12,720 - Ed! Te-am căutat peste tot! - Am ieșit nițel la aer. 176 00:12:13,723 --> 00:12:15,808 Cineva a încercat să mă omoare! 177 00:12:15,808 --> 00:12:18,644 I-am dat foc, am spus ceva haios și toți au râs! 178 00:12:20,186 --> 00:12:22,647 Primul pe care l-ai ars! Am ratat-o. 179 00:12:22,647 --> 00:12:27,528 M-au ovaționat! Am gaură de cercel! A durut ca dracu'! Ce zi grozavă! 180 00:12:28,611 --> 00:12:30,948 Mă bucur pentru tine. Pe bune! 181 00:12:32,657 --> 00:12:34,076 Nu pari prea bucuros. 182 00:12:38,247 --> 00:12:42,752 Ți-am zis că trebuie s-o iau încet și s-a petrecut opusul. 183 00:12:43,626 --> 00:12:46,547 Noaptea trecută a fost o greșeală. 184 00:12:49,215 --> 00:12:51,761 Nu-s pregătit pentru ce-i între noi. 185 00:12:56,098 --> 00:12:58,224 Între noi poate fi orice ne dorim. 186 00:12:58,224 --> 00:13:01,478 Nici nu știu cine sunt! Sigur nu vreau să fiu pirat. 187 00:13:01,478 --> 00:13:05,648 Iar tu ești pe val acum! Cel mai tare! Toți te vor... 188 00:13:05,648 --> 00:13:06,858 Ești în panică! 189 00:13:06,858 --> 00:13:10,905 - Ba nu! Uite ce! Plec. - Poftim? 190 00:13:11,614 --> 00:13:13,908 M-am angajat pe o bărcuță de pescuit... 191 00:13:15,700 --> 00:13:16,702 și plec. 192 00:13:17,786 --> 00:13:19,204 Acum sunt pescar. 193 00:13:20,246 --> 00:13:21,164 Ed! 194 00:13:21,916 --> 00:13:24,417 Pe bune? Tu nu ești pescar! 195 00:13:24,417 --> 00:13:27,045 Ba da. Am prins un pește. N-ai văzut? 196 00:13:27,045 --> 00:13:30,341 - Un pește? - Da. Ți-a plăcut... Ai zis că-i bun. 197 00:13:31,300 --> 00:13:35,721 Chiar era. Mă rog... Voiam să te simți bine! 198 00:13:35,721 --> 00:13:38,974 "Mă rog"? Du-te naibii! Nu mă iei în serios. 199 00:13:38,974 --> 00:13:43,978 - Nu-i vorba de asta! - Ba da! E vorba doar de pescuit! 200 00:13:43,978 --> 00:13:48,442 Să ne oprim până nu spunem ceva regretabil. 201 00:13:48,442 --> 00:13:50,110 Faci din țânțar armăsar! 202 00:13:50,777 --> 00:13:53,197 Pescarii nu-s ca pirații. 203 00:13:53,905 --> 00:13:54,948 Ești laș! 204 00:14:00,161 --> 00:14:01,579 - Ce-i? - Ce caută aici? 205 00:14:01,579 --> 00:14:03,624 Regina n-o vrea în cabina ei. 206 00:14:04,332 --> 00:14:08,711 Iar eu nu vreau s-o văd aici. Bag-o naibii în cală! 207 00:14:12,299 --> 00:14:15,302 Scânduri! Veritabile! 208 00:14:16,095 --> 00:14:20,391 Scânduri autentice Piratul Gentilom! Vrea cineva? 209 00:14:20,391 --> 00:14:21,976 - Da! - Aici! 210 00:14:21,976 --> 00:14:28,690 Cu semnătură originală. Sunt rarități. Ofertă limitată! 211 00:14:28,690 --> 00:14:31,736 Piratul Gentilom. Articol original! 212 00:14:31,736 --> 00:14:34,946 - Ne mai trebuie. - Mă grăbesc cât pot fără un deget! 213 00:14:34,946 --> 00:14:37,199 Fițosul din Barbados! 214 00:14:37,199 --> 00:14:41,412 Pentru încă opt, îți tatuez ceafa lui pe piept. 215 00:14:41,412 --> 00:14:44,498 - Sigur că da! - Am timp, amice. 216 00:14:44,498 --> 00:14:49,377 Unii se tem de succes, dar cred că voi mă înțelegeți. 217 00:14:50,379 --> 00:14:51,880 Mă plăceți așa cum sunt. 218 00:14:52,631 --> 00:14:56,176 Te cunosc doar de câteva ceasuri, dar aș muri pentru tine! 219 00:14:57,510 --> 00:15:00,556 E cam mult, dar apreciez pornirea. 220 00:15:03,184 --> 00:15:04,226 E zona VIP. 221 00:15:06,937 --> 00:15:10,148 - Domnul Mâini! - Cuțit de Friptură, șterge-o! 222 00:15:11,191 --> 00:15:12,401 O șterg, domnule. 223 00:15:14,402 --> 00:15:15,487 Noroc! 224 00:15:15,487 --> 00:15:17,822 Poți vorbi în fața prietenilor mei. 225 00:15:18,908 --> 00:15:19,825 Roiu', Bill! 226 00:15:20,493 --> 00:15:22,578 - Da, domnule Mâini! - Bill! 227 00:15:28,542 --> 00:15:31,377 Știu ce s-a întâmplat. Ed te-a părăsit. 228 00:15:32,170 --> 00:15:33,923 Țopăi de fericire? 229 00:15:35,173 --> 00:15:37,551 Cam greu cu un picior de lemn! 230 00:15:38,594 --> 00:15:39,512 Ca să știi, 231 00:15:41,012 --> 00:15:42,472 cred că îi faci bine. 232 00:15:42,472 --> 00:15:44,015 Vă completați. 233 00:15:44,015 --> 00:15:47,519 Mi-a luat multicel să-mi dau seama, dar acum mi-e clar. 234 00:15:48,603 --> 00:15:50,231 Și mult ne-a ajutat asta... 235 00:15:51,856 --> 00:15:52,774 Păi... 236 00:15:57,279 --> 00:16:01,491 - Cum a luat declarația mea? - Te-a împușcat. Știu. 237 00:16:05,412 --> 00:16:07,372 E un bărbat complicat. 238 00:16:12,419 --> 00:16:18,425 Nu fi stresat, dar s-ar putea să fie ultima ta șansă. 239 00:16:19,260 --> 00:16:20,760 Cum așa? 240 00:16:23,723 --> 00:16:24,765 Să merite! 241 00:16:43,284 --> 00:16:44,660 N-am încredere în oameni. 242 00:16:46,412 --> 00:16:47,746 Știi vorba aia: 243 00:16:47,746 --> 00:16:50,373 "O dată, pe barba mea. A doua, pe viața ta!" 244 00:16:50,999 --> 00:16:54,794 - Zicala nu-i așa. - Eu așa am învățat-o. 245 00:16:55,629 --> 00:16:57,672 Îmi pare rău că am plecat. 246 00:16:58,673 --> 00:17:02,928 Dar ziceai că-mi omori prietenii... 247 00:17:02,928 --> 00:17:05,638 - Era cam mult. - Nu-mi da explicații! 248 00:17:10,394 --> 00:17:11,312 Eu... 249 00:17:13,188 --> 00:17:14,355 Ți-am dus dorul. 250 00:17:19,527 --> 00:17:24,075 Duceai dorul unui "respiro". Așa îmi spuneai. 251 00:17:24,075 --> 00:17:25,408 Îmi lipsea un respiro. 252 00:17:26,451 --> 00:17:29,538 - Îmi place când o spui! - Bine. 253 00:17:35,835 --> 00:17:38,296 Hai înapoi pe corabie! Ai nevoie de asta. 254 00:17:39,548 --> 00:17:44,844 În plus, dacă mai stai mult pe aici, o să sfârșești tras prin sabie. 255 00:17:47,639 --> 00:17:49,933 Ia te uită! Ești întreg! 256 00:17:49,933 --> 00:17:53,479 - Se temeam că-l înjunghii. - Da, eu... 257 00:17:54,104 --> 00:17:56,065 Plec cu Zheng. 258 00:17:57,982 --> 00:18:02,195 Mersi c-ai fost băgăcioasă și că ai sărit calul... 259 00:18:02,195 --> 00:18:03,364 Știi la ce mă refer! 260 00:18:05,323 --> 00:18:07,576 În regulă, regină a piraților! 261 00:18:08,661 --> 00:18:11,913 - Ce caută aici? - Face recrutări pe insulă. 262 00:18:14,999 --> 00:18:16,751 Să-i lase pe oamenii mei! 263 00:18:16,751 --> 00:18:20,297 Înțeleg că e destul loc pe corabie. 264 00:18:21,048 --> 00:18:22,757 Am avea cabina noastră? 265 00:18:23,426 --> 00:18:26,219 - Nu exagerați! - Putem sta la comun! 266 00:18:26,219 --> 00:18:28,889 - Asta am făcut... - Înțeleg! 267 00:18:29,639 --> 00:18:31,099 Toți suntem prieteni. 268 00:18:32,268 --> 00:18:36,646 Zheng! Ultima oară când te-am văzut, voiai să ne ucizi pe toți. 269 00:18:36,646 --> 00:18:37,981 Bună, Stede! 270 00:18:37,981 --> 00:18:41,152 Felicitări pentru Ned Low! E mare lucru pentru tine. 271 00:18:41,152 --> 00:18:44,572 - Lasă-mi echipajul în pace! - Sigur e al tău? 272 00:18:45,238 --> 00:18:47,866 Da. Am trecut prin iad împreună. 273 00:18:48,867 --> 00:18:52,829 O să sune cam aiurea, căpitane... Stede... 274 00:18:52,829 --> 00:18:54,622 Eu tu, Olu? 275 00:18:54,622 --> 00:18:57,543 Mă înjunghii în spate pe față, pentru ea? 276 00:18:58,169 --> 00:19:00,963 I-am eliminat echipajul cu ceai de mușețel! 277 00:19:00,963 --> 00:19:04,507 - Să n-o facem aici... - Ce anume? Doar vorbim. 278 00:19:05,217 --> 00:19:06,134 Sau... 279 00:19:08,012 --> 00:19:09,220 aveai alte gânduri? 280 00:19:11,390 --> 00:19:14,268 Mă voi preface că n-ai atins sabia. 281 00:19:14,934 --> 00:19:17,854 Să mă prefac că nu-mi furi echipajul? 282 00:19:17,854 --> 00:19:20,274 Nu-i fur dacă vor să plece. 283 00:19:20,940 --> 00:19:24,403 Mai bine du-te la iubitul tău ucigaș în serie! 284 00:19:24,403 --> 00:19:28,031 - Sau deja ți-a dat papucii? - Văleu! 285 00:19:32,952 --> 00:19:33,871 Cine ți-a zis? 286 00:19:35,081 --> 00:19:37,040 Aoleu! Pe bune? 287 00:19:37,040 --> 00:19:39,835 Am zis-o la nimereală. Dar era de așteptat. 288 00:19:42,045 --> 00:19:43,005 Mă ocup eu de ea. 289 00:19:45,591 --> 00:19:48,719 - Ai fost răutăcioasă. - Fă un pas înapoi! 290 00:19:48,719 --> 00:19:51,638 - O să fiu și eu răutăcios. - Bine... 291 00:19:56,769 --> 00:19:59,813 Cuțit de Friptură! Nu! 292 00:20:00,648 --> 00:20:05,903 Ce i-ai făcut? Luptă, Cuțitaș! 293 00:20:12,993 --> 00:20:15,329 - Scoate sabia din teacă! - Nu, Bonnet! 294 00:20:17,288 --> 00:20:19,624 - Măi... - Termin iute. 295 00:20:19,624 --> 00:20:21,626 Te grăbești să mori? 296 00:20:24,922 --> 00:20:26,840 Lupți ca o slugă. 297 00:20:32,887 --> 00:20:36,516 Am ucis oameni mediocri și oameni excepționali. 298 00:20:36,516 --> 00:20:40,478 Ești din cel mai rău soi: neica-nimeni care se cred grozavi. 299 00:20:40,478 --> 00:20:44,275 Când ești un neica-nimeni, avantajul e că toți te subestimează. 300 00:20:47,361 --> 00:20:48,278 Rahat! 301 00:20:51,323 --> 00:20:53,950 Ți-a tras-o, frăție! 302 00:20:55,703 --> 00:20:57,288 - Nu! - Haide! 303 00:21:19,559 --> 00:21:22,353 S-o credeți voi! Rahaturi de-astea să faceți... 304 00:21:22,353 --> 00:21:26,524 V-am zis că rahaturi de-astea să faceți afară! 305 00:21:35,408 --> 00:21:38,620 - Futu-i! - Rămâi jos, Stede! 306 00:21:38,620 --> 00:21:41,414 Nu! Stede, nu te ridica! 307 00:21:41,414 --> 00:21:43,750 Cere-ți iertare și isprăvim! 308 00:21:43,750 --> 00:21:44,919 - Hai! - Spune-o! 309 00:21:44,919 --> 00:21:46,462 - Renunță! - Stede! 310 00:21:46,462 --> 00:21:48,421 - Spune-o! - Îmi cer... 311 00:21:48,421 --> 00:21:49,464 Doamne! 312 00:21:50,383 --> 00:21:51,299 Dreptul! 313 00:21:52,675 --> 00:21:53,635 Bestial! 314 00:21:57,806 --> 00:21:59,891 Asta-i pedeapsa piraților? 315 00:22:00,643 --> 00:22:03,561 - O fac cum trebuie? - De fapt... 316 00:22:07,149 --> 00:22:08,817 - Nu... - Băga-mi-aș! 317 00:22:08,817 --> 00:22:09,901 Ei, drăcie! 318 00:22:13,906 --> 00:22:17,409 Acum chiar intri la apă! 319 00:22:36,011 --> 00:22:37,011 Doamne! 320 00:23:59,135 --> 00:24:03,264 Sfoara asta e prea aspră pentru degețelele mele moi! 321 00:24:04,599 --> 00:24:06,268 Nu trebuia să mă învoiesc. 322 00:24:07,393 --> 00:24:10,356 Dacă... ne-am lăsa? 323 00:24:11,064 --> 00:24:14,943 Ce relaxant! Cum ți-a venit ideea? 324 00:24:14,943 --> 00:24:18,531 Aerul sărat îmi încâlcea părul creț, 325 00:24:18,531 --> 00:24:20,657 eram mereu ars de soare, 326 00:24:21,367 --> 00:24:23,703 îmi ieșeau unghiile prin încălțări... 327 00:24:24,495 --> 00:24:30,583 Și mi-am zis: "Gândac, amice, trebuie să ai grijă de tine." 328 00:24:30,583 --> 00:24:33,753 Da, e extrem de important. 329 00:24:35,004 --> 00:24:37,424 Fii atent! 330 00:24:43,222 --> 00:24:45,223 Ce faci? 331 00:24:49,562 --> 00:24:53,314 Subtitrarea: Irina Para lylo by TransPerfect