1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,360 --> 00:00:12,480
(頭顱盛盤,交與少女)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,560 --> 00:00:16,000
(少女獻給母親)
5
00:00:16,080 --> 00:00:20,120
(現在,劊子手持著染血長劍)
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,920
(漠然佇立)
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,520
(她是真女人)
8
00:00:26,600 --> 00:00:28,680
(性格殘酷如烈火)
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,480
(並順性而行)
10
00:00:30,560 --> 00:00:32,520
(於斯曼,《逆流》)
11
00:00:50,240 --> 00:00:54,800
片名:奇異馬戲團
12
00:01:08,200 --> 00:01:13,520
歡迎各位今天大駕光臨馬戲團
13
00:01:13,600 --> 00:01:15,760
真心致上萬分謝意
14
00:01:18,280 --> 00:01:23,120
我們的演出如萬里晴空般歡欣
15
00:01:24,320 --> 00:01:29,600
懇請…懇請大家細細品味
16
00:01:34,440 --> 00:01:40,120
我是今晚的主持人,名叫「黑影」
17
00:01:40,920 --> 00:01:43,880
別名為「哀歌」
18
00:01:44,600 --> 00:01:50,840
我會努力做好主持工作,請看到最後
19
00:01:52,040 --> 00:01:52,760
開始吧
20
00:02:00,200 --> 00:02:03,960
各位,馬戲團即將開幕
21
00:02:06,440 --> 00:02:12,840
欲死之人也好,求生之人也罷
22
00:02:12,920 --> 00:02:18,640
大家一起愉快地忘情享樂吧
23
00:02:19,760 --> 00:02:21,960
來吧,搖滾一下
24
00:02:23,720 --> 00:02:28,440
接下來是今天第一項演出
25
00:02:30,360 --> 00:02:32,840
台下有沒有觀眾…
26
00:02:32,920 --> 00:02:38,320
想嘗嘗斷頭台刀下頭落的感覺呢?
27
00:02:38,840 --> 00:02:41,120
有人有興趣嗎?
28
00:02:43,680 --> 00:02:45,520
您想嗎?
29
00:02:51,840 --> 00:02:53,560
您呢?
30
00:03:05,560 --> 00:03:08,000
那邊那位
31
00:03:40,920 --> 00:03:43,480
怕死嗎?
32
00:03:47,600 --> 00:03:51,200
我原本就生於死刑台上
33
00:04:33,960 --> 00:04:39,000
要不就是從死刑台前的母親懷中落地
34
00:04:39,080 --> 00:04:41,680
就這樣代替她站在台上
35
00:04:47,400 --> 00:04:50,360
家裡四處都藏著死刑台
36
00:04:55,400 --> 00:04:59,440
自我懂事以來,身邊都是陷阱
37
00:05:21,280 --> 00:05:22,840
你怎麼了?
38
00:05:38,800 --> 00:05:42,200
解不開謎題,立即行刑
39
00:05:43,080 --> 00:05:48,240
這次實驗,請大家務必小心
40
00:05:48,320 --> 00:05:50,920
因為火很危險
41
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
火非常危險,聽懂了嗎?
42
00:05:55,080 --> 00:05:56,240
聽懂了
43
00:05:57,800 --> 00:06:04,160
安靜,吐太多氣可能會吹熄火焰
44
00:06:04,240 --> 00:06:07,520
所以請安靜回答,聽懂了嗎?
45
00:06:09,880 --> 00:06:13,280
現在點火
46
00:06:25,960 --> 00:06:30,880
6年3班尾澤美津子,請至校長室報到
47
00:06:30,960 --> 00:06:32,880
尾澤美津子?
48
00:06:34,520 --> 00:06:35,960
美津子
49
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
是的
50
00:06:56,160 --> 00:06:57,400
請進
51
00:07:13,800 --> 00:07:15,400
過來一點
52
00:07:17,840 --> 00:07:19,120
靠近
53
00:07:21,840 --> 00:07:23,440
再靠近一點
54
00:07:30,040 --> 00:07:31,560
你怎麼了?
55
00:07:37,560 --> 00:07:42,200
乖孩子,成績怎麼變差了?
56
00:07:42,280 --> 00:07:43,600
我很抱歉
57
00:07:43,680 --> 00:07:45,360
別丟爸爸的臉
58
00:07:45,440 --> 00:07:46,840
抱歉
59
00:07:46,920 --> 00:07:48,800
媽媽都哭了喔
60
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
是的
61
00:07:50,440 --> 00:07:54,920
我是誰…?
62
00:07:57,080 --> 00:07:58,560
我是誰? -爸爸
63
00:07:58,640 --> 00:08:01,000
再說一次 -爸爸
64
00:08:01,080 --> 00:08:02,920
我是男是女?
65
00:08:07,440 --> 00:08:09,160
爸爸是男是女?
66
00:08:09,240 --> 00:08:11,960
是男人 -對,是男人
67
00:08:12,040 --> 00:08:16,960
你是誰…? -我是美津子…
68
00:08:18,200 --> 00:08:19,960
美津子你是誰?
69
00:08:20,560 --> 00:08:24,080
爸爸是男人,那美津子是什麼?
70
00:08:25,840 --> 00:08:29,000
你是誰,是男還是女?
71
00:08:29,080 --> 00:08:30,160
我是女人
72
00:08:30,240 --> 00:08:31,560
答對了
73
00:08:34,520 --> 00:08:37,480
下次考100分 -好的
74
00:08:39,720 --> 00:08:40,960
去那邊坐好
75
00:08:55,480 --> 00:08:59,800
這是1938年錄製的手風琴音樂
76
00:09:04,080 --> 00:09:05,480
很有趣喔
77
00:09:08,480 --> 00:09:09,720
仔細看好了
78
00:09:15,720 --> 00:09:21,920
跟爸爸發生關係,讓我步上死刑台
79
00:09:22,000 --> 00:09:23,480
當時我12歲
80
00:10:42,800 --> 00:10:46,680
我和媽媽長得一模一樣
81
00:10:46,760 --> 00:10:51,680
我就像她,她就像我
82
00:10:59,520 --> 00:11:01,360
媽媽以前很溫柔
83
00:11:01,440 --> 00:11:03,880
你跟我長得真的好像
84
00:11:07,120 --> 00:11:10,960
有一天,你穿起來也會很美
85
00:11:11,040 --> 00:11:14,240
因為你是我的女兒
86
00:11:15,760 --> 00:11:18,000
你看,果然很適合你
87
00:11:19,080 --> 00:11:22,880
美津子總有一天會長得跟我一樣高
88
00:11:22,960 --> 00:11:25,600
到時候我會把衣服都給你
89
00:11:25,680 --> 00:11:28,360
全部都屬於美津子
90
00:11:31,000 --> 00:11:32,120
真適合你
91
00:11:37,520 --> 00:11:39,720
美津子,過來
92
00:11:43,960 --> 00:11:47,880
這是大提琴盒
93
00:11:47,960 --> 00:11:53,000
我稍微改造了一下,看到沒有?
94
00:11:53,920 --> 00:11:55,920
來玩個有趣的遊戲
95
00:11:57,560 --> 00:12:04,560
你躲進去從這個孔看出來,很好玩的
96
00:12:05,720 --> 00:12:07,960
來吧,躲進去
97
00:12:08,040 --> 00:12:10,920
馬上進去,快進去
98
00:12:15,400 --> 00:12:16,440
乖女孩
99
00:12:22,160 --> 00:12:24,880
那是什麼? -沒什麼
100
00:12:26,560 --> 00:12:28,000
我有點在意
101
00:12:28,080 --> 00:12:30,680
都說沒什麼了… -有種被窺視…
102
00:12:59,000 --> 00:13:03,520
媽媽和爸爸做愛時,都會逼我看
103
00:13:04,080 --> 00:13:07,560
宛如躺在床上的是我
104
00:13:13,240 --> 00:13:17,960
不行了…
105
00:13:19,160 --> 00:13:20,400
我高潮了
106
00:13:24,800 --> 00:13:29,160
每當我閉上雙眼,就會聽見嘎吱聲
107
00:13:34,200 --> 00:13:35,920
那是什麼聲音?
108
00:13:50,240 --> 00:13:52,840
(朝會)
109
00:14:11,200 --> 00:14:14,920
大家早安,今天也開心地上學嗎?
110
00:14:15,000 --> 00:14:21,920
天氣非常好,大晴天,萬里無雲
111
00:14:22,920 --> 00:14:25,680
你們的心也該如此
112
00:14:26,800 --> 00:14:31,800
心要如萬里晴空,這是最重要的
113
00:14:32,840 --> 00:14:36,200
你們的心中要充滿青空和朝陽
114
00:14:36,280 --> 00:14:39,480
這就是做人的道理
115
00:14:40,640 --> 00:14:45,160
爸爸在朝會高談闊論
116
00:14:45,240 --> 00:14:49,520
被這種校長寵愛絕對不是錯事
117
00:15:04,680 --> 00:15:06,080
我回來了
118
00:15:13,800 --> 00:15:15,000
美津子?
119
00:15:16,760 --> 00:15:17,800
老公?
120
00:15:19,760 --> 00:15:22,920
美津子…?
121
00:15:35,520 --> 00:15:36,680
老公?
122
00:15:37,880 --> 00:15:39,240
美津子?
123
00:15:40,840 --> 00:15:43,680
老公,美津子?
124
00:16:36,800 --> 00:16:38,360
聽見了
125
00:16:41,680 --> 00:16:43,040
又聽見了
126
00:16:53,960 --> 00:16:56,920
爸爸輪流玩弄我們母女
127
00:16:59,520 --> 00:17:02,440
我跟媽媽唯一的差別
128
00:17:02,520 --> 00:17:04,920
就是她似乎樂在其中
129
00:17:05,880 --> 00:17:09,720
她的表情不知不覺也感染了我
130
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
這是陷阱
131
00:17:14,240 --> 00:17:15,400
小百合
132
00:17:21,280 --> 00:17:23,760
她一直在這裡看著
133
00:17:25,440 --> 00:17:27,400
真是個壞女孩
134
00:17:30,640 --> 00:17:34,000
都是美津子的錯,讓媽媽這麼傷心
135
00:17:34,800 --> 00:17:36,480
現在輪到你了
136
00:17:38,240 --> 00:17:42,600
小百合,換你進去盒子裡
137
00:18:00,720 --> 00:18:04,520
我一躺下,就變成了媽媽
138
00:18:10,440 --> 00:18:15,320
爸爸跟我做愛時,媽媽一直盯著看
139
00:18:42,000 --> 00:18:46,240
我就是媽媽,媽媽就是我
140
00:18:46,320 --> 00:18:47,880
我開始這麼想
141
00:18:49,360 --> 00:18:53,200
爸爸跟我做愛時,我就變成媽媽
142
00:18:54,480 --> 00:18:59,320
我甚至開始享受性的歡愉
143
00:19:00,840 --> 00:19:03,120
因為我是媽媽
144
00:19:37,600 --> 00:19:38,680
你看
145
00:19:40,680 --> 00:19:43,520
果然很適合你
146
00:19:47,080 --> 00:19:51,720
去問媽媽漂不漂亮
147
00:19:53,840 --> 00:19:55,080
去吧
148
00:19:55,160 --> 00:19:56,080
快去
149
00:20:03,320 --> 00:20:06,720
我原本就生於死刑台上
150
00:20:08,720 --> 00:20:13,680
要不就是從死刑台前的母親懷中落地
151
00:20:13,760 --> 00:20:17,000
就這樣代替她站在台上的女人
152
00:20:27,000 --> 00:20:30,360
家裡四處都藏著死刑台
153
00:20:31,800 --> 00:20:35,920
自我懂事以來,身邊都是陷阱
154
00:20:37,320 --> 00:20:40,240
解不開謎題,立即行刑
155
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
那是我的…
156
00:20:44,560 --> 00:20:46,040
你在做什麼?
157
00:20:48,000 --> 00:20:49,800
你在做什麼?
158
00:20:50,360 --> 00:20:54,000
拿下來,你在做什麼?
159
00:20:54,080 --> 00:20:56,480
給我拿下來,你在做什麼?
160
00:20:56,560 --> 00:20:59,280
你啊 -老公
161
00:20:59,360 --> 00:21:04,000
拿刀揮來揮去幹嘛,你這賤貨
162
00:21:09,840 --> 00:21:10,720
賤貨
163
00:21:14,840 --> 00:21:16,480
聲音又響起了
164
00:21:23,120 --> 00:21:24,480
媽媽
165
00:21:24,560 --> 00:21:26,480
你這個小偷
166
00:21:26,560 --> 00:21:30,280
爸爸一不在家,媽媽就變成惡鬼
167
00:21:32,720 --> 00:21:34,760
別逃,站住
168
00:21:38,480 --> 00:21:40,960
給我過來…
169
00:21:42,520 --> 00:21:43,640
過來
170
00:21:44,240 --> 00:21:45,760
站起來
171
00:21:49,600 --> 00:21:52,200
這個吻痕是怎麼回事?
172
00:21:52,280 --> 00:21:53,040
說啊…
173
00:21:53,120 --> 00:21:58,080
爸爸一不在家,媽媽就想殺了我
174
00:21:59,320 --> 00:22:02,800
媽媽把我當成一個女人嫉妒著我
175
00:22:05,280 --> 00:22:06,320
媽媽
176
00:22:10,000 --> 00:22:12,240
我的耳環…
177
00:22:12,320 --> 00:22:13,760
那一天
178
00:22:15,280 --> 00:22:18,320
美津子…
179
00:22:18,840 --> 00:22:21,920
是你藏起來了 -我不願想起那天的事
180
00:22:22,000 --> 00:22:23,320
一定是你
181
00:22:23,400 --> 00:22:26,840
把那天那副耳環還我 -我不知道
182
00:22:26,920 --> 00:22:29,520
給我站住 -媽媽,我沒有拿
183
00:22:29,600 --> 00:22:31,440
不是你還有誰
184
00:22:32,120 --> 00:22:34,720
給我站住,別跑
185
00:22:35,840 --> 00:22:37,000
站住
186
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
給我站住
187
00:22:39,640 --> 00:22:41,680
那是我的耳環
188
00:22:41,760 --> 00:22:46,200
你藏到哪裡去了…? -我不知道…
189
00:22:46,280 --> 00:22:48,400
還給我
190
00:23:42,680 --> 00:23:46,280
去找找 -好
191
00:23:48,720 --> 00:23:55,640
找到我的耳環告訴我
192
00:23:56,480 --> 00:23:58,680
我答應你
193
00:24:00,040 --> 00:24:01,160
謝謝你
194
00:24:05,800 --> 00:24:06,720
抱歉
195
00:24:17,160 --> 00:24:21,480
看著死去媽媽的臉,好像看到自己
196
00:24:22,160 --> 00:24:23,640
12歲的自己
197
00:24:24,800 --> 00:24:28,840
從那天起,我就變成35歲的媽媽
198
00:24:44,400 --> 00:24:48,480
棺材裡的媽媽,宛如小六時的我
199
00:24:49,400 --> 00:24:54,760
小六的媽媽安祥又純真,宛如稚子
200
00:24:56,080 --> 00:24:57,400
是我殺了她
201
00:25:01,760 --> 00:25:04,480
今後只剩我倆相依為命了
202
00:25:30,880 --> 00:25:37,360
救命…
203
00:26:04,320 --> 00:26:05,360
美津子
204
00:26:07,360 --> 00:26:09,560
請叫我小百合
205
00:26:12,240 --> 00:26:14,960
我倆要一輩子相依為命了吧
206
00:26:15,040 --> 00:26:17,000
你在說什麼,美津子
207
00:26:17,080 --> 00:26:20,800
叫我小百合,老公
208
00:26:20,880 --> 00:26:21,760
美津子
209
00:26:33,880 --> 00:26:39,520
靈車駛離時,我也不再是小六的孩子
210
00:26:49,560 --> 00:26:53,520
揹著書包,走在每天上學路上的我
211
00:26:53,600 --> 00:26:55,960
是35歲的女人
212
00:26:56,480 --> 00:26:57,360
是那個人
213
00:26:57,440 --> 00:27:00,040
也就是我的母親 -我愛你…
214
00:27:00,120 --> 00:27:03,760
(我愛你…)
我愛你…
215
00:27:05,240 --> 00:27:10,000
有人知道這句話的意思嗎?
216
00:27:10,080 --> 00:27:13,800
我知道 -好的,尾澤美津子同學
217
00:27:13,880 --> 00:27:16,360
我愛你這句話永恆不滅
218
00:27:29,080 --> 00:27:31,080
(愛,100分)
219
00:27:41,840 --> 00:27:43,680
(0分)
220
00:28:41,760 --> 00:28:44,960
媽媽,那裡有什麼?
221
00:28:45,040 --> 00:28:48,680
死刑台,專屬我們的死刑台
222
00:31:20,640 --> 00:31:21,800
好戲上場
223
00:33:16,640 --> 00:33:17,360
美津子
224
00:33:18,720 --> 00:33:19,840
沒事了
225
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
爸爸來了喔
226
00:33:28,760 --> 00:33:32,240
抱歉,方便讓我們獨處一下嗎?
227
00:33:33,720 --> 00:33:34,720
請多保重
228
00:33:47,720 --> 00:33:48,920
美津子
229
00:33:50,960 --> 00:33:52,240
你告訴別人了嗎?
230
00:33:53,240 --> 00:33:58,840
就是…至今發生的事
231
00:33:58,920 --> 00:34:02,920
美津子,拜託你保密
232
00:34:13,600 --> 00:34:16,320
我親身體會到…
233
00:34:17,520 --> 00:34:23,560
給孩子再多愛與關懷都不夠
234
00:34:24,840 --> 00:34:27,200
要瞭解孩子心中的傷痛
235
00:34:27,280 --> 00:34:29,920
大人就必須更常跟他們溝通
236
00:34:30,000 --> 00:34:32,680
並建立更好的關係
237
00:34:33,840 --> 00:34:41,960
用愛、關懷、每天觀察和細心觀察
238
00:34:42,040 --> 00:34:45,160
這才是做人的道理
239
00:34:50,200 --> 00:34:51,240
出去
240
00:35:03,000 --> 00:35:06,800
魔鏡啊魔鏡
241
00:35:07,560 --> 00:35:13,960
誰是世界上最美的人?
242
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
媽媽
243
00:35:23,960 --> 00:35:29,800
「靈車駛離時」
244
00:35:31,200 --> 00:35:38,760
「我也不再是小六的孩子」
245
00:35:39,480 --> 00:35:44,720
「揹著書包」
246
00:35:46,040 --> 00:35:52,360
「走在每天上學路上的我」
247
00:35:53,560 --> 00:36:00,680
「是35歲的女人」
248
00:36:14,960 --> 00:36:17,200
要吃午餐嗎,老師?
249
00:36:28,960 --> 00:36:30,600
別進去那裡
250
00:36:30,680 --> 00:36:34,040
抱歉,我要上廁所
251
00:36:34,120 --> 00:36:36,360
上那邊那間 -抱歉
252
00:36:44,640 --> 00:36:46,960
(美津子…)
253
00:36:52,720 --> 00:36:54,680
你們給我乖乖待在裡面
254
00:36:54,760 --> 00:36:55,760
抱歉…
255
00:37:05,000 --> 00:37:08,560
很好,您的稿子太棒了
256
00:37:09,440 --> 00:37:13,840
魄力十足,引人入勝
257
00:37:13,920 --> 00:37:17,320
「我原本就生於死刑台上」
258
00:37:17,400 --> 00:37:18,040
「要不就是…」
259
00:37:18,120 --> 00:37:21,520
「從死刑台前的母親懷中落地」
260
00:37:21,600 --> 00:37:24,600
「就這樣代替她站在台上」
261
00:37:25,840 --> 00:37:26,840
太精彩了
262
00:37:27,560 --> 00:37:29,560
我不需要你的意見
263
00:37:35,000 --> 00:37:36,480
你覺得如何?
264
00:37:40,840 --> 00:37:42,040
他是新人嗎?
265
00:37:42,120 --> 00:37:44,440
不是,就是我以前提過
266
00:37:44,520 --> 00:37:46,960
無論如何都想跟老師合作的人
267
00:37:47,040 --> 00:37:48,720
這樣嗎?
268
00:37:48,800 --> 00:37:50,320
你讀讀看啊
269
00:37:51,200 --> 00:37:52,240
讀吧…
270
00:37:54,680 --> 00:37:57,800
那麼,我就拜讀了
271
00:39:03,480 --> 00:39:06,640
你不喜歡這本小說嗎?
272
00:39:06,720 --> 00:39:09,920
您寫的作品都非常棒…
273
00:39:10,000 --> 00:39:11,360
看膩了嗎?
274
00:39:13,520 --> 00:39:14,800
沒這回事
275
00:39:18,000 --> 00:39:22,520
新人小弟,你不是很想來拜訪我嗎?
276
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
我是您的書迷
277
00:39:27,480 --> 00:39:29,720
繼續讀啊
278
00:39:30,800 --> 00:39:31,720
好的
279
00:39:40,040 --> 00:39:40,840
老師
280
00:39:42,160 --> 00:39:43,160
什麼事?
281
00:39:44,120 --> 00:39:47,680
方便問您一個問題嗎?
282
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
等我一下
283
00:39:52,320 --> 00:39:53,280
讓我來
284
00:39:53,360 --> 00:39:54,240
別碰我
285
00:39:55,400 --> 00:39:56,520
遵命
286
00:40:34,800 --> 00:40:37,800
她看中你哪一點啊?
287
00:40:41,560 --> 00:40:44,640
總之加油,那方面也是
288
00:40:47,000 --> 00:40:48,480
「那方面」?
289
00:40:50,360 --> 00:40:51,520
就是說…
290
00:40:53,840 --> 00:40:55,320
你不明白嗎?
291
00:40:57,760 --> 00:40:59,000
明白什麼?
292
00:41:05,240 --> 00:41:08,280
那個變態老師就是喜歡他這點吧?
293
00:41:12,840 --> 00:41:14,520
一定是這樣
294
00:41:19,680 --> 00:41:22,280
你看起來像沒性慾的人
295
00:41:23,920 --> 00:41:24,640
什麼?
296
00:41:28,480 --> 00:41:31,680
我問你想不想跟她上床?
297
00:41:34,520 --> 00:41:36,960
我沒這個意思
298
00:41:39,960 --> 00:41:45,000
無所謂,只要她能寫出好作品
299
00:41:49,200 --> 00:41:54,280
我上過那個變態女,那個好色女
300
00:41:56,760 --> 00:41:58,760
他也上過,他也是
301
00:42:00,400 --> 00:42:02,640
我們都是「表兄弟」
302
00:42:04,520 --> 00:42:06,520
不過全都被甩了
303
00:42:07,880 --> 00:42:11,960
她把我們吃乾抹淨就吐掉
304
00:42:13,920 --> 00:42:17,680
我們已經變成嘔吐物
305
00:42:26,200 --> 00:42:28,840
你還是上等鮮肉
306
00:42:31,160 --> 00:42:34,280
小心點,上等鮮肉
307
00:42:52,640 --> 00:42:58,120
上她的時候,輪椅嘎嘎作響
308
00:42:58,200 --> 00:43:00,680
淫靡極了
309
00:43:01,880 --> 00:43:06,120
對了,沒人知道那傢伙的真面目
310
00:43:07,160 --> 00:43:09,040
雖然也沒人想知道
311
00:43:09,120 --> 00:43:12,120
不過或許你能問出一些內幕
312
00:43:12,880 --> 00:43:17,440
例如為什麼主角老是「美津子」
313
00:43:23,080 --> 00:43:26,120
你們在聊什麼? -沒什麼
314
00:43:27,280 --> 00:43:29,000
你們可以回去了
315
00:43:32,200 --> 00:43:34,880
是的,走吧
316
00:43:34,960 --> 00:43:35,920
遵命…
317
00:43:40,080 --> 00:43:42,080
新人留下
318
00:43:46,840 --> 00:43:49,560
雄二,剩下的就拜託你了
319
00:44:13,400 --> 00:44:15,920
老師 -怎麼了?
320
00:44:17,000 --> 00:44:19,640
方便問您一個問題嗎?
321
00:44:20,800 --> 00:44:21,720
請說
322
00:44:23,880 --> 00:44:27,840
這是老師的自傳嗎?
323
00:44:31,320 --> 00:44:32,960
怎麼可能?
324
00:44:33,680 --> 00:44:36,280
我是坐輪椅沒錯
325
00:44:36,360 --> 00:44:39,080
不過我爸爸沒有侵犯過我
326
00:44:50,200 --> 00:44:51,680
我好想去散步
327
00:44:52,720 --> 00:44:56,520
我每天完成稿件都會去散步
328
00:44:56,600 --> 00:44:57,440
好嗎?
329
00:44:58,960 --> 00:44:59,960
散步嗎?
330
00:45:00,920 --> 00:45:02,000
對,散步
331
00:45:04,600 --> 00:45:07,120
是的 -是的
332
00:45:09,640 --> 00:45:13,200
總覺得你有點像機器人
333
00:45:14,240 --> 00:45:16,480
我可以叫你「小機器」嗎?
334
00:45:19,840 --> 00:45:20,840
好的
335
00:45:29,960 --> 00:45:32,160
那個好可愛
336
00:45:35,560 --> 00:45:36,840
是啊
337
00:45:45,840 --> 00:45:47,080
我想用走的
338
00:45:50,240 --> 00:45:51,560
用走的?
339
00:45:51,640 --> 00:45:53,120
我是說搭電車
340
00:45:59,880 --> 00:46:01,640
真好
341
00:46:07,240 --> 00:46:09,200
我來幫你 -我自己來就行
342
00:46:09,280 --> 00:46:10,240
謝謝你
343
00:46:11,320 --> 00:46:12,800
這樣可以嗎?
344
00:46:14,840 --> 00:46:16,360
加油,小機器
345
00:46:17,440 --> 00:46:18,240
是的
346
00:46:26,440 --> 00:46:28,120
小機器…
347
00:46:28,200 --> 00:46:29,360
你看那個
348
00:46:31,000 --> 00:46:32,840
跟我小說裡寫到的一樣
349
00:46:32,920 --> 00:46:33,960
沒錯
350
00:46:34,560 --> 00:46:37,800
我學生時代加入過樂團
351
00:46:38,320 --> 00:46:39,320
是嗎?
352
00:46:40,160 --> 00:46:43,800
不過我演奏的是木琴,要站著
353
00:46:43,880 --> 00:46:45,240
是嗎?
354
00:46:45,840 --> 00:46:48,840
拉大提琴就好了,可以坐著拉
355
00:46:48,920 --> 00:46:49,920
對啊
356
00:46:52,680 --> 00:46:56,160
今天風很大
357
00:46:56,240 --> 00:46:58,720
這點風算什麼,小機器
358
00:46:59,400 --> 00:47:00,640
您不冷嗎?
359
00:47:01,280 --> 00:47:05,040
我是人類,所以不能輕言說冷
360
00:47:05,120 --> 00:47:06,440
怎能輸給天氣?
361
00:47:09,480 --> 00:47:11,200
送我到這裡就行
362
00:47:12,960 --> 00:47:14,600
這裡就行?
363
00:47:14,680 --> 00:47:16,800
我也有想獨處的時候
364
00:47:16,880 --> 00:47:18,120
截稿日是下週對吧?
365
00:47:18,200 --> 00:47:20,000
我會如期交稿
366
00:47:26,480 --> 00:47:28,080
那就拜託您了
367
00:47:29,880 --> 00:47:34,320
對了,小說中提到的音樂就是這個
368
00:47:34,400 --> 00:47:37,120
1938年錄製的手風琴音樂
369
00:47:37,200 --> 00:47:38,200
你聽聽看
370
00:47:39,920 --> 00:47:41,360
旋律很美
371
00:47:44,600 --> 00:47:46,440
恭敬不如從命
372
00:47:46,520 --> 00:47:47,320
再見
373
00:48:38,760 --> 00:48:40,360
我到家了
374
00:48:42,160 --> 00:48:44,480
今天晚餐要吃什麼?
375
00:48:46,000 --> 00:48:47,040
餓了嗎?
376
00:48:49,800 --> 00:48:54,800
你真乖,今天就做點簡單的料理
377
00:48:59,120 --> 00:49:06,800
沒有名字的小狗帶我走
378
00:49:06,880 --> 00:49:14,160
沒有名字的小狗來吃我
379
00:49:15,520 --> 00:49:18,320
(三澤妙子專區)
你看…
380
00:49:18,400 --> 00:49:23,040
這個作家好詭異 -特別是最新作
381
00:49:23,120 --> 00:49:24,680
「三澤妙子專區」
382
00:49:24,760 --> 00:49:27,600
「感受你不知道的美津子」
383
00:49:32,680 --> 00:49:36,760
你覺得這位作家為什麼一直不露臉?
384
00:49:37,880 --> 00:49:41,760
因為寫這種內容覺得不好意思吧
385
00:49:41,840 --> 00:49:44,080
不匿名怎麼寫得出來
386
00:49:44,160 --> 00:49:45,760
這樣嗎?
387
00:49:45,840 --> 00:49:51,720
聽說她坐輪椅,所以有性方面的問題
388
00:49:51,800 --> 00:49:53,120
她慾求不滿嗎?
389
00:49:53,200 --> 00:49:56,680
因為腳的關係,做愛不方便嗎?
390
00:49:57,960 --> 00:50:01,360
別小看身障者,這樣不行
391
00:50:14,880 --> 00:50:16,040
歡迎光臨
392
00:50:16,920 --> 00:50:19,920
沙耶在嗎? -在,這邊請
393
00:50:21,880 --> 00:50:24,520
總編 -好久不見
394
00:50:26,920 --> 00:50:30,280
總編 -我愛你們,修女
395
00:50:30,920 --> 00:50:33,160
幫您安排那邊的座位
396
00:50:35,640 --> 00:50:37,000
歡迎光臨
397
00:50:37,680 --> 00:50:40,560
快坐下… -謝謝
398
00:50:45,280 --> 00:50:47,880
這位是雄二,剛進公司的新人
399
00:50:47,960 --> 00:50:49,440
好可愛
400
00:50:49,520 --> 00:50:51,680
真的好可愛
401
00:50:51,760 --> 00:50:54,640
他沒有性慾,別挑逗他了
402
00:50:54,720 --> 00:50:55,960
是這樣嗎?
403
00:50:58,560 --> 00:50:59,320
我不是
404
00:51:00,480 --> 00:51:04,360
這樣啊,還是你被那個變態女上了
405
00:51:04,960 --> 00:51:06,600
什麼,你說誰?
406
00:51:06,680 --> 00:51:09,760
你一定知道,就是作家三澤妙子
407
00:51:09,840 --> 00:51:12,400
我好喜歡她 -我也是
408
00:51:12,480 --> 00:51:15,520
雄二,你瞧瞧,女人都喜歡變態性愛
409
00:51:15,600 --> 00:51:16,640
死相
410
00:51:18,160 --> 00:51:20,760
那位作家是你負責的嗎?
411
00:51:20,840 --> 00:51:22,480
開口說點話啊
412
00:51:22,560 --> 00:51:25,960
沒錯,他自請負責那個變態
413
00:51:26,040 --> 00:51:27,080
這樣啊
414
00:51:29,920 --> 00:51:31,600
我是她的書迷
415
00:51:33,000 --> 00:51:34,800
終於擠出一句話了
416
00:51:34,880 --> 00:51:37,880
那我告訴你一件有趣的事吧
417
00:51:38,720 --> 00:51:40,000
跟你換位置
418
00:51:47,200 --> 00:51:52,560
其實她坐輪椅是裝出來的
419
00:51:58,720 --> 00:52:00,000
這是祕密
420
00:52:01,400 --> 00:52:04,840
另外,我還知道她住在哪裡
421
00:52:06,840 --> 00:52:10,600
你送她到青葉台的斜坡對吧?
422
00:52:11,680 --> 00:52:14,800
不過她其實住在完全不同的地方
423
00:52:14,880 --> 00:52:19,120
還有她有精神病
424
00:52:20,240 --> 00:52:22,520
每天都要看心理醫生
425
00:52:27,000 --> 00:52:29,480
你能摸清她的底細嗎?
426
00:52:30,040 --> 00:52:33,800
老實說,公司另一本雜誌的打算是
427
00:52:33,880 --> 00:52:38,880
如果能摸清她的底細,要做獨家報導
428
00:52:39,720 --> 00:52:42,080
這關乎人氣低迷的文學部的存續
429
00:52:42,160 --> 00:52:45,000
拜託你,經費我來處理
430
00:52:53,760 --> 00:52:54,960
我知道了
431
00:52:56,840 --> 00:52:58,960
是嗎,你願意嗎?
432
00:53:00,600 --> 00:53:02,080
太好了
433
00:53:02,160 --> 00:53:04,040
喝吧
434
00:53:04,840 --> 00:53:08,440
總編怎麼突然精神來了
435
00:53:08,520 --> 00:53:10,600
我雙腿中間一直都精神奕奕
436
00:53:10,680 --> 00:53:11,800
死相
437
00:53:11,880 --> 00:53:13,400
來乾杯吧
438
00:53:15,440 --> 00:53:16,800
雄二,拜託你了
439
00:53:16,880 --> 00:53:18,720
雄二,拜託你了…
440
00:53:18,800 --> 00:53:22,920
乾杯 -乾杯…
441
00:53:23,600 --> 00:53:25,040
你們剛剛說了什麼?
442
00:53:25,120 --> 00:53:28,320
商業機密,別問了
443
00:53:29,120 --> 00:53:30,240
別問了
444
00:53:31,600 --> 00:53:33,840
辛苦了 -辛苦了
445
00:53:34,960 --> 00:53:35,960
謝謝
446
00:53:50,000 --> 00:53:51,240
你沒事吧 ?
447
00:54:07,120 --> 00:54:08,400
你好嗎?
448
00:54:18,520 --> 00:54:19,800
我要上廁所
449
00:54:22,120 --> 00:54:23,520
我要上廁所
450
00:54:25,600 --> 00:54:26,920
我要上廁所
451
00:54:47,040 --> 00:54:49,520
媽媽曾經說過
452
00:54:51,840 --> 00:54:55,880
我長大後絕對很像她
453
00:54:57,760 --> 00:55:00,240
我想起她曾經這麼說過
454
00:55:03,960 --> 00:55:06,200
不過現在已經不像了
455
00:55:13,840 --> 00:55:14,920
好厲害
456
00:55:20,040 --> 00:55:26,800
小剛…
457
00:55:26,880 --> 00:55:34,840
小剛…
458
00:55:41,680 --> 00:55:43,400
我要上廁所
459
00:55:45,240 --> 00:55:46,560
我要上廁所
460
00:55:58,920 --> 00:56:00,160
我要上廁所
461
00:56:01,960 --> 00:56:03,200
我要上廁所
462
00:56:05,760 --> 00:56:11,440
我要上廁所…
463
00:56:11,520 --> 00:56:13,040
你把我的工作當成什麼了?
464
00:56:13,120 --> 00:56:16,480
好了,刀子給我…
465
00:56:16,560 --> 00:56:17,920
給我
466
00:56:22,640 --> 00:56:23,880
美津子
467
00:56:49,440 --> 00:56:52,640
(解離症)
468
00:57:28,920 --> 00:57:31,040
你好,我是田宮
469
00:57:31,120 --> 00:57:36,080
是我,不好意思要你做這種事
470
00:57:36,160 --> 00:57:39,400
不會,沒關係
471
00:57:41,000 --> 00:57:41,920
我願意做
472
00:57:42,000 --> 00:57:43,000
這樣嗎?
473
00:57:43,560 --> 00:57:47,880
那就麻煩你了,經費公司出,好嗎?
474
00:57:47,960 --> 00:57:51,400
知道了,明天見
475
00:57:54,280 --> 00:57:55,240
晚安
476
00:59:00,600 --> 00:59:06,920
今天要跟大家介紹一個人
477
00:59:13,600 --> 00:59:14,840
貴姓大名?
478
00:59:17,520 --> 00:59:21,000
我是田宮雄二
479
00:59:21,680 --> 00:59:24,400
雄二 -雄二
480
00:59:24,960 --> 00:59:26,280
雄二…
481
00:59:27,280 --> 00:59:32,360
把改造身體的原由,告訴雄二先生
482
00:59:32,920 --> 00:59:34,440
逐一說明
483
00:59:35,840 --> 00:59:41,040
我討厭自己的奶頭,醜又沒用
484
00:59:41,120 --> 00:59:42,440
活化細胞
485
00:59:42,520 --> 00:59:43,680
解放
486
00:59:43,760 --> 00:59:46,760
疤痕很可愛
487
00:59:46,840 --> 00:59:48,840
為了掌控自己的身體
488
00:59:48,920 --> 00:59:51,600
像人體模特兒一樣活著…
489
00:59:51,680 --> 00:59:52,960
雖然割了腕
490
00:59:53,040 --> 00:59:55,400
不過我明白了展現傷疤也無妨
491
00:59:55,480 --> 00:59:56,880
傷痕是花朵
492
00:59:56,960 --> 00:59:58,400
花朵…
493
00:59:58,480 --> 00:59:59,960
雄二先生呢?
494
01:00:00,600 --> 01:00:02,080
雄二先生呢?
495
01:00:10,160 --> 01:00:15,320
我認為身體是用來插花的花瓶
496
01:00:21,720 --> 01:00:25,320
而那支花就是我的心
497
01:00:31,040 --> 01:00:34,640
我想把身體變成配得上花的花瓶
498
01:00:45,880 --> 01:00:51,120
大家熱烈地歡迎雄二先生
499
01:01:59,760 --> 01:02:02,240
你為什麼又穿一樣的內褲 -別這樣
500
01:02:02,320 --> 01:02:03,240
我不是跟你說過不行
501
01:02:03,320 --> 01:02:05,720
可是這是爸爸買給我的內褲
502
01:02:05,800 --> 01:02:07,960
話不是這樣說,你穿了最難脫的
503
01:02:08,040 --> 01:02:10,680
美津子起床了
504
01:02:14,560 --> 01:02:18,200
美津子,偶爾也去上學吧
505
01:02:18,280 --> 01:02:20,600
這種事無所謂啦
506
01:02:20,680 --> 01:02:22,840
可是她很礙事
507
01:03:08,320 --> 01:03:09,560
媽媽
508
01:03:12,440 --> 01:03:15,000
媽媽,我找到了
509
01:03:16,440 --> 01:03:18,000
媽媽
510
01:03:20,080 --> 01:03:22,880
媽媽,我找到了
511
01:03:23,760 --> 01:03:25,960
找到了,媽媽
512
01:03:26,040 --> 01:03:28,800
找到了,就在這裡
513
01:03:28,880 --> 01:03:30,680
又在胡言亂語了
514
01:03:30,760 --> 01:03:33,000
你找到什麼?
515
01:03:33,080 --> 01:03:35,240
媽媽…
516
01:03:35,320 --> 01:03:36,560
那是什麼?
517
01:03:36,640 --> 01:03:39,000
媽媽…
518
01:03:41,240 --> 01:03:42,240
這個嗎?
519
01:03:44,960 --> 01:03:46,680
這個怎麼了嗎?
520
01:03:47,840 --> 01:03:49,320
小百合的耳環
521
01:03:50,320 --> 01:03:52,040
爸爸的前妻嗎?
522
01:03:56,000 --> 01:03:57,400
真討厭
523
01:03:59,640 --> 01:04:00,520
那個…
524
01:04:01,840 --> 01:04:03,080
你想要嗎?
525
01:04:06,040 --> 01:04:08,040
無論如何都想要?
526
01:04:10,840 --> 01:04:12,600
把它還給我
527
01:04:15,000 --> 01:04:15,840
不行
528
01:04:16,440 --> 01:04:18,640
還給我 -不行
529
01:04:26,360 --> 01:04:27,680
等我拉出來
530
01:05:17,760 --> 01:05:19,240
又發作了嗎?
531
01:05:20,280 --> 01:05:21,320
進去吧
532
01:05:24,000 --> 01:05:28,680
放心吧,進去
533
01:05:45,720 --> 01:05:47,040
寫完了
534
01:05:47,960 --> 01:05:52,160
寫完了…
535
01:05:54,720 --> 01:06:00,160
寫完了…
536
01:06:08,320 --> 01:06:11,560
美津子…
537
01:06:15,000 --> 01:06:18,480
我寫完了…美津子
538
01:06:26,240 --> 01:06:27,440
小機器
539
01:06:29,080 --> 01:06:29,960
是的
540
01:06:31,360 --> 01:06:35,280
如果認為這個世界是虛構的
541
01:06:35,920 --> 01:06:39,920
我筆下的世界才是現實,很奇怪嗎?
542
01:06:41,840 --> 01:06:45,000
也就是說現在是場夢境嗎?
543
01:06:45,920 --> 01:06:48,040
是美津子在寫我的故事嗎?
544
01:06:51,400 --> 01:06:54,600
這樣不是很有趣嗎?
545
01:06:58,920 --> 01:07:03,120
今天不想動筆了,找個地方去玩吧?
546
01:07:05,000 --> 01:07:06,880
好的 -好的
547
01:07:17,640 --> 01:07:20,000
好想到這裡走走
548
01:07:22,920 --> 01:07:25,840
好的 -好的
549
01:07:30,760 --> 01:07:33,960
如果我會走路怎麼辦?
550
01:07:35,680 --> 01:07:39,400
你問過我的小說是不是自傳對吧?
551
01:07:41,160 --> 01:07:43,120
如果真的是自傳
552
01:07:45,120 --> 01:07:51,560
我因為被父親侵犯,身心都徹底崩壞
553
01:07:52,920 --> 01:07:56,240
為了表現這一點,才坐上輪椅
554
01:08:01,280 --> 01:08:02,560
沒錯
555
01:08:05,040 --> 01:08:07,760
我聽說過 -聽過什麼?
556
01:08:10,160 --> 01:08:11,640
我有個朋友
557
01:08:13,480 --> 01:08:17,960
一個被父親侵犯過的女人
558
01:08:18,040 --> 01:08:20,360
她說過完全一樣的話
559
01:08:20,440 --> 01:08:21,920
她說了什麼?
560
01:08:23,120 --> 01:08:30,800
被侵犯後,她覺得四肢好像被切斷
561
01:08:34,080 --> 01:08:39,160
覺得自己好像變成不倒翁女
562
01:08:39,240 --> 01:08:44,240
是嗎,被父親侵犯會變成不倒翁女嗎?
563
01:08:44,960 --> 01:08:49,920
失去四肢,無法自由行動的不倒翁女
564
01:08:51,880 --> 01:08:55,080
很好,下一本小說就寫這個
565
01:08:56,880 --> 01:09:03,240
對了,美津子最後變成不倒翁女如何?
566
01:09:05,200 --> 01:09:06,280
感覺不錯
567
01:09:08,440 --> 01:09:12,360
也讓剛三變成不倒翁吧
568
01:09:13,640 --> 01:09:15,000
就這麼辦
569
01:09:21,280 --> 01:09:23,560
小機器…
570
01:09:23,640 --> 01:09:24,640
你看那個
571
01:09:26,120 --> 01:09:28,680
跟我小說裡寫到的一樣
572
01:09:29,920 --> 01:09:31,000
沒錯
573
01:09:32,560 --> 01:09:35,760
我學生時代加入過樂團
574
01:09:36,520 --> 01:09:37,520
是嗎?
575
01:09:38,320 --> 01:09:41,560
不過我演奏的是木琴,要站著
576
01:09:42,200 --> 01:09:43,720
是嗎?
577
01:09:44,520 --> 01:09:47,760
拉大提琴就好了,可以坐著拉
578
01:09:52,960 --> 01:09:54,760
做惡夢嗎?
579
01:09:56,400 --> 01:10:00,200
現在幾點,我怎麼會在這裡?
580
01:10:00,720 --> 01:10:04,880
是老師您說要住在這裡
581
01:10:07,120 --> 01:10:08,880
是這樣嗎?
582
01:10:13,320 --> 01:10:17,280
不睏了,我想去外頭走走
583
01:10:17,360 --> 01:10:20,840
好漂亮 -好多商店
584
01:10:20,920 --> 01:10:22,080
等一下
585
01:10:24,920 --> 01:10:27,360
這件泳裝好可愛
586
01:10:27,440 --> 01:10:28,440
去幫我買
587
01:10:31,560 --> 01:10:34,640
夏天還沒到,而且…
588
01:10:34,720 --> 01:10:36,160
而且什麼?
589
01:10:38,440 --> 01:10:39,440
我知道了
590
01:10:39,960 --> 01:10:41,720
快去買,小機器
591
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
歡迎光臨
592
01:10:57,280 --> 01:10:58,640
不好意思…
593
01:10:59,400 --> 01:11:01,400
你沒事吧…
594
01:11:04,200 --> 01:11:06,120
你怎麼了,沒事吧?
595
01:11:06,200 --> 01:11:09,040
你做了什麼? -不好意思
596
01:11:09,120 --> 01:11:10,080
你知道洗手間在…
597
01:11:10,160 --> 01:11:13,360
去問門僮不就好了 -是這樣沒錯…
598
01:11:13,440 --> 01:11:14,920
離開
599
01:11:15,000 --> 01:11:17,320
請離開 -抱歉
600
01:11:27,120 --> 01:11:30,800
老師…
601
01:11:32,960 --> 01:11:34,560
你怎麼了?
602
01:11:37,760 --> 01:11:38,760
是我
603
01:11:41,240 --> 01:11:43,120
泳裝買到了嗎?
604
01:11:44,720 --> 01:11:47,280
買到了 -是嗎?
605
01:11:54,160 --> 01:11:55,360
我想穿
606
01:11:59,720 --> 01:12:00,960
我想穿泳裝
607
01:12:05,200 --> 01:12:06,840
現在穿嗎?
608
01:12:06,920 --> 01:12:08,720
小機器,幫我換
609
01:12:16,400 --> 01:12:17,600
可是…
610
01:12:17,680 --> 01:12:21,280
沒關係,小機器沒性慾對吧?
611
01:12:22,000 --> 01:12:24,480
所以什麼事都不會發生
612
01:12:43,400 --> 01:12:45,640
你剛剛好帥
613
01:12:47,440 --> 01:12:49,440
您說的是哪件事?
614
01:12:49,960 --> 01:12:52,120
就是喝斥那個變態
615
01:12:54,880 --> 01:12:58,280
這都是您的錯,那個人好可憐
616
01:12:58,360 --> 01:13:00,560
他只是普通的客人
617
01:13:04,120 --> 01:13:06,040
他一定是變態
618
01:13:07,240 --> 01:13:10,080
不然才不會提著那麼大的琴盒在街上走
619
01:13:11,600 --> 01:13:12,640
怎樣?
620
01:13:18,640 --> 01:13:20,360
什麼「怎樣」?
621
01:13:21,920 --> 01:13:23,920
就是好不好看
622
01:13:26,760 --> 01:13:27,880
很美
623
01:13:29,880 --> 01:13:30,920
很美嗎?
624
01:13:33,080 --> 01:13:36,120
我想小睡三十分鐘
625
01:13:39,440 --> 01:13:42,040
好的 -好的
626
01:13:45,480 --> 01:13:46,880
晚安
627
01:16:21,360 --> 01:16:25,400
小機器…?
628
01:16:33,080 --> 01:16:35,200
抱歉,我睡著了
629
01:16:35,760 --> 01:16:37,920
沒關係,回家吧
630
01:16:39,120 --> 01:16:39,840
好的
631
01:16:46,920 --> 01:16:48,520
完成
632
01:16:52,560 --> 01:16:53,920
餓了嗎?
633
01:16:56,880 --> 01:17:00,360
我最近在寫一本很有趣的小說
634
01:17:01,240 --> 01:17:02,960
下次讓你讀讀看
635
01:17:06,960 --> 01:17:09,880
對了,還要跟你介紹一個叫雄二的孩子
636
01:17:09,960 --> 01:17:12,400
是個很乖的孩子
637
01:17:26,760 --> 01:17:28,160
你好
638
01:17:28,240 --> 01:17:28,920
你好
639
01:17:29,800 --> 01:17:30,800
我是田宮
640
01:17:32,480 --> 01:17:39,160
不好意思,稿件好像漏拿到一頁
641
01:17:40,840 --> 01:17:44,320
現在過去拿方便嗎?
642
01:17:45,520 --> 01:17:47,560
不能等到明天嗎?
643
01:17:47,640 --> 01:17:51,440
總編說今天一定要交給他
644
01:17:51,520 --> 01:17:54,880
我在剛剛分開的地方等,能麻煩您嗎?
645
01:17:54,960 --> 01:17:57,760
好,等我30分鐘
646
01:17:57,840 --> 01:17:59,240
真的很抱歉
647
01:18:11,080 --> 01:18:22,120
沒有名字的小狗帶我走
648
01:18:24,320 --> 01:18:34,120
沒有名字的小狗來吃我
649
01:18:36,240 --> 01:18:46,400
沒有名字的我來見我
650
01:18:48,680 --> 01:18:59,200
沒有名字的小狗帶我走
651
01:19:03,000 --> 01:19:04,480
好久不見了
652
01:19:36,960 --> 01:19:38,200
喂
653
01:19:38,280 --> 01:19:39,400
老師
654
01:19:39,480 --> 01:19:41,080
你在哪裡?
655
01:19:41,160 --> 01:19:46,000
我帶著您的寵物在前往您老家的路上
656
01:19:46,080 --> 01:19:47,560
小機器?
657
01:19:47,640 --> 01:19:49,800
請您快點來
658
01:19:50,720 --> 01:19:54,200
不然寵物會變怎樣,我可沒把握
659
01:19:55,720 --> 01:19:58,920
小機器…?
660
01:20:14,480 --> 01:20:15,400
喂?
661
01:20:30,920 --> 01:20:31,840
小機器
662
01:20:34,600 --> 01:20:37,000
小機器,我馬上過去
663
01:20:40,840 --> 01:20:41,920
小機器
664
01:20:45,640 --> 01:20:46,720
小機器
665
01:20:49,600 --> 01:20:51,120
小機器…
666
01:21:05,920 --> 01:21:09,480
小機器…
667
01:21:31,040 --> 01:21:32,280
雄二
668
01:21:37,880 --> 01:21:39,120
小機器
669
01:21:46,040 --> 01:21:47,600
你是什麼人?
670
01:21:50,120 --> 01:21:52,880
別用那種眼神看我
671
01:21:53,960 --> 01:21:56,960
不需要這種東西了吧?
672
01:22:04,000 --> 01:22:05,320
你是誰?
673
01:22:05,400 --> 01:22:07,120
還想不起來嗎?
674
01:22:07,680 --> 01:22:08,880
你是誰?
675
01:22:08,960 --> 01:22:10,640
我才想問你是誰?
676
01:22:10,720 --> 01:22:12,720
你到底是什麼人?
677
01:22:13,840 --> 01:22:19,720
你還是想不起自己的身分呢
678
01:22:19,800 --> 01:22:20,880
我自己?
679
01:22:25,480 --> 01:22:26,520
美津子?
680
01:22:28,560 --> 01:22:30,040
是美津子嗎?
681
01:22:31,080 --> 01:22:33,320
我果然是美津子嗎?
682
01:22:38,440 --> 01:22:45,400
沒錯,我是美津子,我想起來了
683
01:22:49,920 --> 01:22:51,520
那你又是誰?
684
01:22:54,280 --> 01:22:55,960
摘下你的面具
685
01:22:57,640 --> 01:23:00,200
你在說什麼,媽媽
686
01:23:00,280 --> 01:23:01,320
媽媽?
687
01:23:01,840 --> 01:23:05,920
你記不得我的臉了嗎?
688
01:23:06,840 --> 01:23:08,840
我才不認識這張臉
689
01:23:09,920 --> 01:23:11,440
太可惜了
690
01:23:15,840 --> 01:23:20,200
把現在的狀況寫進小說吧
691
01:23:20,880 --> 01:23:25,120
妙子最後終於發現自己是美津子
692
01:23:31,160 --> 01:23:35,200
恢復作家和編輯的身分吧
693
01:23:35,280 --> 01:23:39,520
趁還沒忘,寫下現在的感覺吧,媽媽
694
01:23:40,520 --> 01:23:41,480
媽媽?
695
01:23:43,480 --> 01:23:44,600
站起來吧
696
01:23:46,520 --> 01:23:49,160
還是你需要輪椅?
697
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
媽媽…
698
01:23:55,640 --> 01:23:56,760
坐上來吧
699
01:23:59,240 --> 01:24:01,240
扶我上去,小機器
700
01:24:29,040 --> 01:24:34,920
你跟我長得真的好像
701
01:24:37,960 --> 01:24:43,160
到寢室去吧,到剛三的寢室去寫
702
01:24:43,240 --> 01:24:45,680
這樣才有感覺,對吧?
703
01:24:50,160 --> 01:24:51,720
怎麼了嗎?
704
01:24:52,560 --> 01:24:54,800
我被侵犯了
705
01:24:55,920 --> 01:24:59,440
你被侵犯了,在這裡嗎?
706
01:25:00,800 --> 01:25:04,360
都幫你準備好了
707
01:25:09,040 --> 01:25:10,480
看到什麼了嗎?
708
01:25:10,560 --> 01:25:11,760
那個
709
01:25:11,840 --> 01:25:13,720
那是…
710
01:25:13,800 --> 01:25:17,360
主菜唷,媽媽
711
01:25:18,840 --> 01:25:24,880
好了,我們從小說最開頭再複習一次
712
01:25:27,400 --> 01:25:33,160
再複習一次那個男人跟我們的故事
713
01:25:36,960 --> 01:25:41,320
「我原本就生於死刑台上」
714
01:25:41,840 --> 01:25:42,600
「要不就是…」
715
01:25:42,680 --> 01:25:45,640
「從死刑台前的母親懷中落地」
716
01:25:45,720 --> 01:25:48,160
「就這樣代替她站在台上」
717
01:25:48,240 --> 01:25:50,720
這段很不錯,妙子
718
01:25:50,800 --> 01:25:55,120
這樣寫很精彩,沒問題,妙子
719
01:25:55,200 --> 01:25:57,440
不對…媽媽
720
01:25:59,920 --> 01:26:02,760
「家裡四處都藏著死刑台」
721
01:26:02,840 --> 01:26:06,400
「自我懂事以來,身邊都是陷阱」
722
01:26:06,480 --> 01:26:08,920
「解不開謎題,立即行刑」
723
01:26:09,000 --> 01:26:14,320
「跟爸爸發生關係,讓我步上死刑台」
724
01:26:14,400 --> 01:26:16,520
「當時我12歲」
725
01:26:17,560 --> 01:26:20,720
「媽媽和我長得一模一樣」
726
01:26:21,400 --> 01:26:25,920
「我就是她,她就是我」
727
01:26:27,920 --> 01:26:33,040
你跟我長得真的好像
728
01:26:33,120 --> 01:26:35,640
你跟我長得真的好像
729
01:26:37,480 --> 01:26:41,680
「爸爸輪流玩弄我們母女」
730
01:26:42,840 --> 01:26:48,240
「媽媽和爸爸做愛時,都會逼我看」
731
01:26:48,320 --> 01:26:51,960
「宛如躺在床上的是我」
732
01:26:53,160 --> 01:26:55,920
沒錯,媽媽
733
01:26:58,080 --> 01:27:04,440
看著你跟這傢伙的醜態
734
01:27:08,720 --> 01:27:11,040
跟這隻腐爛的豬玀
735
01:27:11,120 --> 01:27:14,560
你這傢伙…
736
01:27:14,640 --> 01:27:16,840
聽見了嗎?
737
01:27:18,560 --> 01:27:19,720
妙子
738
01:27:20,960 --> 01:27:21,920
抱歉
739
01:27:23,360 --> 01:27:24,880
你是美津子,對吧?
740
01:27:24,960 --> 01:27:28,600
不過接下來好奇怪,非常奇怪
741
01:27:28,680 --> 01:27:31,080
亂七八糟,媽媽
742
01:27:31,160 --> 01:27:32,840
接下來你寫…
743
01:27:38,720 --> 01:27:43,920
「爸爸跟我做愛時,媽媽一直盯著看」
744
01:27:44,880 --> 01:27:47,240
「我跟媽媽唯一的差別」
745
01:27:47,320 --> 01:27:50,840
「就是她似乎樂在其中」
746
01:27:50,920 --> 01:27:55,280
「她的表情不知不覺也感染了我」
747
01:27:55,920 --> 01:27:57,280
「這是陷阱」
748
01:27:57,360 --> 01:27:59,360
你在寫什麼,媽媽
749
01:28:00,040 --> 01:28:03,880
樂在其中的只有你一個人
750
01:28:10,720 --> 01:28:12,320
爽嗎?
751
01:28:17,400 --> 01:28:21,640
我不是你,你也不是我
752
01:28:30,720 --> 01:28:31,960
媽媽
753
01:28:35,880 --> 01:28:37,120
媽媽
754
01:28:40,800 --> 01:28:44,960
你忘了這張臉嗎?
755
01:28:57,320 --> 01:29:02,040
「我就是媽媽,媽媽就是我」
756
01:29:02,120 --> 01:29:03,720
「我開始這麼想」
757
01:29:03,800 --> 01:29:06,000
「爸爸跟我做愛時,我就變成媽媽」
758
01:29:06,080 --> 01:29:09,800
「我甚至開始享受性的歡愉」
759
01:29:09,880 --> 01:29:13,160
「因為我是媽媽」
760
01:29:18,280 --> 01:29:19,880
可笑至極
761
01:29:19,960 --> 01:29:22,200
太荒謬了
762
01:29:22,280 --> 01:29:23,400
真的
763
01:29:25,160 --> 01:29:29,240
「媽媽在我小六的時候過世」
764
01:29:29,320 --> 01:29:32,520
「我站在她的棺木旁哭泣」
765
01:29:32,600 --> 01:29:36,000
「棺材裡的媽媽,宛如小六時的我」
766
01:29:36,080 --> 01:29:42,800
「小六的媽媽安祥又純真,宛如稚子」
767
01:29:44,120 --> 01:29:45,840
「是我殺了她」
768
01:29:48,120 --> 01:29:50,880
「爸爸出差時」
769
01:29:50,960 --> 01:29:53,840
「她就把我按進浴缸想殺死我」
770
01:29:53,920 --> 01:29:56,680
「媽媽把我當成一個女人嫉妒著我」
771
01:29:56,760 --> 01:29:59,920
你真的好過分,小百合
772
01:30:00,000 --> 01:30:01,680
小百合?
773
01:30:01,760 --> 01:30:03,960
還裝作不記得嗎?
774
01:30:12,440 --> 01:30:13,440
那個嗎?
775
01:30:14,080 --> 01:30:17,920
為了今晚我可是下了很多功夫
776
01:30:19,120 --> 01:30:25,680
怎麼了,你在說什麼?
777
01:30:27,320 --> 01:30:28,400
什麼?
778
01:30:29,480 --> 01:30:32,880
聽不見,什麼?
779
01:30:34,040 --> 01:30:39,480
「小百合,想辦法解決這傢伙」
780
01:30:40,680 --> 01:30:42,080
真過分
781
01:30:44,880 --> 01:30:51,880
小百合,在這之前,我要先處理你
782
01:30:59,880 --> 01:31:01,080
看清楚了
783
01:31:01,920 --> 01:31:03,320
這座階梯
784
01:31:03,840 --> 01:31:06,040
我的耳環…
785
01:31:07,720 --> 01:31:11,200
美津子…
786
01:31:12,040 --> 01:31:14,360
是你藏起來了 -我不知道
787
01:31:14,440 --> 01:31:15,800
一定是你
788
01:31:15,880 --> 01:31:19,920
把那天那副耳環還我 -我不知道
789
01:31:20,000 --> 01:31:21,800
你這個小偷
790
01:31:21,880 --> 01:31:22,960
站住
791
01:31:25,200 --> 01:31:26,760
給我站住 -媽媽,我沒有拿
792
01:31:26,840 --> 01:31:28,720
不是你還有誰
793
01:31:28,800 --> 01:31:32,120
給我站住…你這個小偷
794
01:31:32,200 --> 01:31:33,600
美津子
795
01:31:33,680 --> 01:31:38,360
拿出來,把我的耳環還來
796
01:32:10,000 --> 01:32:11,600
想起來了嗎?
797
01:32:12,480 --> 01:32:15,320
美津子死了
798
01:32:15,400 --> 01:32:18,960
美津子死了?
799
01:32:20,040 --> 01:32:22,160
葬禮…
800
01:32:23,720 --> 01:32:28,840
你才沒見過喪禮,美津子沒死
801
01:32:28,920 --> 01:32:33,080
那天之後,你繭居在家,足不出戶
802
01:32:35,000 --> 01:32:40,920
我則被判定重度受虐,送去寄養家庭
803
01:32:43,200 --> 01:32:46,760
我回來看你好幾次
804
01:32:51,400 --> 01:32:55,080
你每天都在寫悔過書
805
01:33:47,440 --> 01:33:51,520
(都是我的錯,弄丟耳環是我的錯)
806
01:33:57,400 --> 01:34:02,960
但內容滿是孩子弒母的懺悔之情
807
01:34:04,680 --> 01:34:08,200
就跟現在的你一樣
808
01:34:08,280 --> 01:34:12,360
你無法接受自己犯下的罪
809
01:34:12,440 --> 01:34:17,600
因性而生的嫉妒,和對親生子的殺意
810
01:34:19,200 --> 01:34:21,920
你把這般情緒深埋在心中
811
01:34:22,520 --> 01:34:24,920
當成死的是自己
812
01:34:26,320 --> 01:34:32,000
一樣繭居在家的你,開始寫各種故事
813
01:34:33,840 --> 01:34:38,320
有一次好像還穿小學生制服去上學
814
01:34:39,480 --> 01:34:42,800
掛著「美津子」的名牌
815
01:34:43,680 --> 01:34:45,000
真噁心
816
01:34:45,080 --> 01:34:46,440
早安
817
01:34:46,520 --> 01:34:48,400
囉嗦 -快過來
818
01:35:03,760 --> 01:35:05,320
你在幹什麼?
819
01:35:05,400 --> 01:35:06,520
爸爸
820
01:35:09,440 --> 01:35:12,960
總之,你的病沒治好
821
01:35:13,040 --> 01:35:16,480
一直假扮美津子活到現在
822
01:35:16,560 --> 01:35:20,000
藉以無視並掩蓋住自己醜惡的一面
823
01:35:20,080 --> 01:35:22,840
儘管如此,小百合還是不想消失
824
01:35:22,920 --> 01:35:26,960
小百合病態、扭曲又狡詐
825
01:35:27,040 --> 01:35:30,480
所以你之後還繼續跟剛三做愛
826
01:35:30,560 --> 01:35:33,280
一直偽裝成美津子
827
01:35:33,360 --> 01:35:37,120
跟這個傢伙玩變態性愛遊戲
828
01:35:40,480 --> 01:35:43,560
爸爸…
829
01:35:45,880 --> 01:35:49,920
爽嗎…? -爸爸
830
01:35:50,000 --> 01:35:51,360
爸爸厲不厲害? -厲害
831
01:35:51,440 --> 01:35:53,160
(6年3班,尾澤美津子)
832
01:35:57,240 --> 01:36:02,400
他還是拋棄了你,有了別的女人
833
01:36:03,960 --> 01:36:09,720
在這段期間,你還是繭居在房間裡
834
01:36:09,800 --> 01:36:12,160
化身成美津子寫作
835
01:36:13,480 --> 01:36:14,960
你很寂寞吧?
836
01:36:15,560 --> 01:36:16,960
我懂你
837
01:36:17,040 --> 01:36:21,880
小剛…
838
01:36:21,960 --> 01:36:27,880
你啊,看什麼看? - 小剛…
839
01:36:27,960 --> 01:36:29,680
你也想加入嗎?
840
01:36:44,040 --> 01:36:46,960
這樣舒服嗎?
841
01:36:57,560 --> 01:37:02,040
好痛…
842
01:37:07,800 --> 01:37:11,760
小百合,好痛 -爸爸,很痛嗎?
843
01:37:11,840 --> 01:37:15,680
小百合,好痛…
844
01:37:15,760 --> 01:37:18,880
(三澤妙子)
妙子
845
01:37:20,720 --> 01:37:21,840
完成了
846
01:37:23,800 --> 01:37:25,120
爸爸,你看
847
01:37:25,920 --> 01:37:29,160
美津子寫了一本小說
848
01:37:30,440 --> 01:37:31,880
你看…
849
01:37:32,920 --> 01:37:36,440
不過爸爸不喜歡我用真名發表吧?
850
01:37:36,520 --> 01:37:41,320
所以我取了「妙子」這個筆名
851
01:37:42,360 --> 01:37:43,960
你看…
852
01:37:44,640 --> 01:37:47,880
仔細看好了
853
01:37:49,000 --> 01:37:51,000
這樣可以了吧?
854
01:37:58,840 --> 01:38:04,080
對了,爸爸,還有比這個更好的東西
855
01:38:04,760 --> 01:38:05,920
等我一下
856
01:38:08,240 --> 01:38:11,120
進去吧
857
01:39:05,480 --> 01:39:09,720
為了接近你,我費了一番苦心
858
01:39:12,800 --> 01:39:17,120
進了編輯部,終於走到這一步
859
01:39:19,240 --> 01:39:24,960
我一直在等你寫我們的過去
860
01:39:27,240 --> 01:39:28,520
等了好久
861
01:39:33,560 --> 01:39:37,080
夠了,已經夠了
862
01:39:39,160 --> 01:39:44,200
一切都結束了
863
01:39:46,080 --> 01:39:47,920
全部結束了
864
01:39:53,840 --> 01:39:55,320
媽媽
865
01:40:01,440 --> 01:40:02,640
美津子
866
01:40:05,120 --> 01:40:06,680
對不起
867
01:40:12,920 --> 01:40:15,000
我不需要你的眼淚
868
01:40:16,320 --> 01:40:19,080
你知道我等這天等了多久嗎?
869
01:40:19,160 --> 01:40:24,520
你因為一只耳環就想殺了我
870
01:40:25,080 --> 01:40:26,360
僅僅如此
871
01:40:27,880 --> 01:40:32,400
從這樁罪延伸出的一切,到今天為止
872
01:40:37,720 --> 01:40:39,200
做回小百合吧
873
01:40:49,240 --> 01:40:50,760
美津子
874
01:41:02,160 --> 01:41:05,960
我自由了
875
01:41:14,720 --> 01:41:20,640
你說過最後主角會變不倒翁女對吧?
876
01:41:21,840 --> 01:41:25,760
讓我助你一臂之力
877
01:41:29,840 --> 01:41:32,080
剛做的那是什麼夢?
878
01:41:33,360 --> 01:41:34,240
我…
879
01:41:37,320 --> 01:41:39,920
你穿這樣會感冒
880
01:41:40,640 --> 01:41:43,080
我要穿浴袍
881
01:41:43,720 --> 01:41:44,760
好的
882
01:41:57,160 --> 01:42:00,320
扶我站起來,我要上廁所
883
01:42:00,400 --> 01:42:01,880
扶我坐上輪椅
884
01:42:03,960 --> 01:42:06,680
你在那邊發什麼呆,快點
885
01:42:07,720 --> 01:42:08,880
你說什麼?
886
01:42:08,960 --> 01:42:10,720
我沒辦法走路
887
01:42:10,800 --> 01:42:13,440
什麼輪椅?
888
01:42:19,640 --> 01:42:21,400
你是怎麼回事? -怎麼了?
889
01:42:21,480 --> 01:42:23,240
這是在耍我嗎?
890
01:42:23,320 --> 01:42:26,480
你是怎麼了,要什麼輪椅?
891
01:42:30,240 --> 01:42:32,000
你知道我會走路
892
01:42:32,080 --> 01:42:33,200
那又怎樣?
893
01:42:33,280 --> 01:42:37,240
你看過我走路吧,你看過吧?
894
01:42:37,320 --> 01:42:38,880
誰知道?
895
01:42:40,960 --> 01:42:46,240
你不是一直都用雙腿走路嗎?
896
01:42:51,960 --> 01:42:53,440
怎麼會這樣?
897
01:43:33,240 --> 01:43:35,720
哪邊才是夢呢?
898
01:43:40,400 --> 01:43:44,280
感謝大家觀賞到最後
899
01:43:45,040 --> 01:43:50,560
接下來是今晚最後的演出
900
01:44:53,960 --> 01:44:57,600
小百合,加油
901
01:45:16,440 --> 01:45:19,000
翻譯:TVi群輪