1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,360 --> 00:00:12,480 (頭顱盛盤,交與少女) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,560 --> 00:00:16,000 (少女獻給母親) 5 00:00:16,080 --> 00:00:20,120 (現在,劊子手持著染血長劍) 6 00:00:20,200 --> 00:00:23,920 (漠然佇立) 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,520 (她是真女人) 8 00:00:26,600 --> 00:00:28,680 (性格殘酷如烈火) 9 00:00:28,760 --> 00:00:30,480 (並順性而行) 10 00:00:30,560 --> 00:00:32,520 (於斯曼,《逆流》) 11 00:00:50,240 --> 00:00:54,800 片名:奇異馬戲團 12 00:01:08,200 --> 00:01:13,520 歡迎各位今天大駕光臨馬戲團 13 00:01:13,600 --> 00:01:15,760 真心致上萬分謝意 14 00:01:18,280 --> 00:01:23,120 我們的演出如萬里晴空般歡欣 15 00:01:24,320 --> 00:01:29,600 懇請…懇請大家細細品味 16 00:01:34,440 --> 00:01:40,120 我是今晚的主持人,名叫「黑影」 17 00:01:40,920 --> 00:01:43,880 別名為「哀歌」 18 00:01:44,600 --> 00:01:50,840 我會努力做好主持工作,請看到最後 19 00:01:52,040 --> 00:01:52,760 開始吧 20 00:02:00,200 --> 00:02:03,960 各位,馬戲團即將開幕 21 00:02:06,440 --> 00:02:12,840 欲死之人也好,求生之人也罷 22 00:02:12,920 --> 00:02:18,640 大家一起愉快地忘情享樂吧 23 00:02:19,760 --> 00:02:21,960 來吧,搖滾一下 24 00:02:23,720 --> 00:02:28,440 接下來是今天第一項演出 25 00:02:30,360 --> 00:02:32,840 台下有沒有觀眾… 26 00:02:32,920 --> 00:02:38,320 想嘗嘗斷頭台刀下頭落的感覺呢? 27 00:02:38,840 --> 00:02:41,120 有人有興趣嗎? 28 00:02:43,680 --> 00:02:45,520 您想嗎? 29 00:02:51,840 --> 00:02:53,560 您呢? 30 00:03:05,560 --> 00:03:08,000 那邊那位 31 00:03:40,920 --> 00:03:43,480 怕死嗎? 32 00:03:47,600 --> 00:03:51,200 我原本就生於死刑台上 33 00:04:33,960 --> 00:04:39,000 要不就是從死刑台前的母親懷中落地 34 00:04:39,080 --> 00:04:41,680 就這樣代替她站在台上 35 00:04:47,400 --> 00:04:50,360 家裡四處都藏著死刑台 36 00:04:55,400 --> 00:04:59,440 自我懂事以來,身邊都是陷阱 37 00:05:21,280 --> 00:05:22,840 你怎麼了? 38 00:05:38,800 --> 00:05:42,200 解不開謎題,立即行刑 39 00:05:43,080 --> 00:05:48,240 這次實驗,請大家務必小心 40 00:05:48,320 --> 00:05:50,920 因為火很危險 41 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 火非常危險,聽懂了嗎? 42 00:05:55,080 --> 00:05:56,240 聽懂了 43 00:05:57,800 --> 00:06:04,160 安靜,吐太多氣可能會吹熄火焰 44 00:06:04,240 --> 00:06:07,520 所以請安靜回答,聽懂了嗎? 45 00:06:09,880 --> 00:06:13,280 現在點火 46 00:06:25,960 --> 00:06:30,880 6年3班尾澤美津子,請至校長室報到 47 00:06:30,960 --> 00:06:32,880 尾澤美津子? 48 00:06:34,520 --> 00:06:35,960 美津子 49 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 是的 50 00:06:56,160 --> 00:06:57,400 請進 51 00:07:13,800 --> 00:07:15,400 過來一點 52 00:07:17,840 --> 00:07:19,120 靠近 53 00:07:21,840 --> 00:07:23,440 再靠近一點 54 00:07:30,040 --> 00:07:31,560 你怎麼了? 55 00:07:37,560 --> 00:07:42,200 乖孩子,成績怎麼變差了? 56 00:07:42,280 --> 00:07:43,600 我很抱歉 57 00:07:43,680 --> 00:07:45,360 別丟爸爸的臉 58 00:07:45,440 --> 00:07:46,840 抱歉 59 00:07:46,920 --> 00:07:48,800 媽媽都哭了喔 60 00:07:48,880 --> 00:07:49,880 是的 61 00:07:50,440 --> 00:07:54,920 我是誰…? 62 00:07:57,080 --> 00:07:58,560 我是誰? -爸爸 63 00:07:58,640 --> 00:08:01,000 再說一次 -爸爸 64 00:08:01,080 --> 00:08:02,920 我是男是女? 65 00:08:07,440 --> 00:08:09,160 爸爸是男是女? 66 00:08:09,240 --> 00:08:11,960 是男人 -對,是男人 67 00:08:12,040 --> 00:08:16,960 你是誰…? -我是美津子… 68 00:08:18,200 --> 00:08:19,960 美津子你是誰? 69 00:08:20,560 --> 00:08:24,080 爸爸是男人,那美津子是什麼? 70 00:08:25,840 --> 00:08:29,000 你是誰,是男還是女? 71 00:08:29,080 --> 00:08:30,160 我是女人 72 00:08:30,240 --> 00:08:31,560 答對了 73 00:08:34,520 --> 00:08:37,480 下次考100分 -好的 74 00:08:39,720 --> 00:08:40,960 去那邊坐好 75 00:08:55,480 --> 00:08:59,800 這是1938年錄製的手風琴音樂 76 00:09:04,080 --> 00:09:05,480 很有趣喔 77 00:09:08,480 --> 00:09:09,720 仔細看好了 78 00:09:15,720 --> 00:09:21,920 跟爸爸發生關係,讓我步上死刑台 79 00:09:22,000 --> 00:09:23,480 當時我12歲 80 00:10:42,800 --> 00:10:46,680 我和媽媽長得一模一樣 81 00:10:46,760 --> 00:10:51,680 我就像她,她就像我 82 00:10:59,520 --> 00:11:01,360 媽媽以前很溫柔 83 00:11:01,440 --> 00:11:03,880 你跟我長得真的好像 84 00:11:07,120 --> 00:11:10,960 有一天,你穿起來也會很美 85 00:11:11,040 --> 00:11:14,240 因為你是我的女兒 86 00:11:15,760 --> 00:11:18,000 你看,果然很適合你 87 00:11:19,080 --> 00:11:22,880 美津子總有一天會長得跟我一樣高 88 00:11:22,960 --> 00:11:25,600 到時候我會把衣服都給你 89 00:11:25,680 --> 00:11:28,360 全部都屬於美津子 90 00:11:31,000 --> 00:11:32,120 真適合你 91 00:11:37,520 --> 00:11:39,720 美津子,過來 92 00:11:43,960 --> 00:11:47,880 這是大提琴盒 93 00:11:47,960 --> 00:11:53,000 我稍微改造了一下,看到沒有? 94 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 來玩個有趣的遊戲 95 00:11:57,560 --> 00:12:04,560 你躲進去從這個孔看出來,很好玩的 96 00:12:05,720 --> 00:12:07,960 來吧,躲進去 97 00:12:08,040 --> 00:12:10,920 馬上進去,快進去 98 00:12:15,400 --> 00:12:16,440 乖女孩 99 00:12:22,160 --> 00:12:24,880 那是什麼? -沒什麼 100 00:12:26,560 --> 00:12:28,000 我有點在意 101 00:12:28,080 --> 00:12:30,680 都說沒什麼了… -有種被窺視… 102 00:12:59,000 --> 00:13:03,520 媽媽和爸爸做愛時,都會逼我看 103 00:13:04,080 --> 00:13:07,560 宛如躺在床上的是我 104 00:13:13,240 --> 00:13:17,960 不行了… 105 00:13:19,160 --> 00:13:20,400 我高潮了 106 00:13:24,800 --> 00:13:29,160 每當我閉上雙眼,就會聽見嘎吱聲 107 00:13:34,200 --> 00:13:35,920 那是什麼聲音? 108 00:13:50,240 --> 00:13:52,840 (朝會) 109 00:14:11,200 --> 00:14:14,920 大家早安,今天也開心地上學嗎? 110 00:14:15,000 --> 00:14:21,920 天氣非常好,大晴天,萬里無雲 111 00:14:22,920 --> 00:14:25,680 你們的心也該如此 112 00:14:26,800 --> 00:14:31,800 心要如萬里晴空,這是最重要的 113 00:14:32,840 --> 00:14:36,200 你們的心中要充滿青空和朝陽 114 00:14:36,280 --> 00:14:39,480 這就是做人的道理 115 00:14:40,640 --> 00:14:45,160 爸爸在朝會高談闊論 116 00:14:45,240 --> 00:14:49,520 被這種校長寵愛絕對不是錯事 117 00:15:04,680 --> 00:15:06,080 我回來了 118 00:15:13,800 --> 00:15:15,000 美津子? 119 00:15:16,760 --> 00:15:17,800 老公? 120 00:15:19,760 --> 00:15:22,920 美津子…? 121 00:15:35,520 --> 00:15:36,680 老公? 122 00:15:37,880 --> 00:15:39,240 美津子? 123 00:15:40,840 --> 00:15:43,680 老公,美津子? 124 00:16:36,800 --> 00:16:38,360 聽見了 125 00:16:41,680 --> 00:16:43,040 又聽見了 126 00:16:53,960 --> 00:16:56,920 爸爸輪流玩弄我們母女 127 00:16:59,520 --> 00:17:02,440 我跟媽媽唯一的差別 128 00:17:02,520 --> 00:17:04,920 就是她似乎樂在其中 129 00:17:05,880 --> 00:17:09,720 她的表情不知不覺也感染了我 130 00:17:09,800 --> 00:17:10,800 這是陷阱 131 00:17:14,240 --> 00:17:15,400 小百合 132 00:17:21,280 --> 00:17:23,760 她一直在這裡看著 133 00:17:25,440 --> 00:17:27,400 真是個壞女孩 134 00:17:30,640 --> 00:17:34,000 都是美津子的錯,讓媽媽這麼傷心 135 00:17:34,800 --> 00:17:36,480 現在輪到你了 136 00:17:38,240 --> 00:17:42,600 小百合,換你進去盒子裡 137 00:18:00,720 --> 00:18:04,520 我一躺下,就變成了媽媽 138 00:18:10,440 --> 00:18:15,320 爸爸跟我做愛時,媽媽一直盯著看 139 00:18:42,000 --> 00:18:46,240 我就是媽媽,媽媽就是我 140 00:18:46,320 --> 00:18:47,880 我開始這麼想 141 00:18:49,360 --> 00:18:53,200 爸爸跟我做愛時,我就變成媽媽 142 00:18:54,480 --> 00:18:59,320 我甚至開始享受性的歡愉 143 00:19:00,840 --> 00:19:03,120 因為我是媽媽 144 00:19:37,600 --> 00:19:38,680 你看 145 00:19:40,680 --> 00:19:43,520 果然很適合你 146 00:19:47,080 --> 00:19:51,720 去問媽媽漂不漂亮 147 00:19:53,840 --> 00:19:55,080 去吧 148 00:19:55,160 --> 00:19:56,080 快去 149 00:20:03,320 --> 00:20:06,720 我原本就生於死刑台上 150 00:20:08,720 --> 00:20:13,680 要不就是從死刑台前的母親懷中落地 151 00:20:13,760 --> 00:20:17,000 就這樣代替她站在台上的女人 152 00:20:27,000 --> 00:20:30,360 家裡四處都藏著死刑台 153 00:20:31,800 --> 00:20:35,920 自我懂事以來,身邊都是陷阱 154 00:20:37,320 --> 00:20:40,240 解不開謎題,立即行刑 155 00:20:40,320 --> 00:20:41,680 那是我的… 156 00:20:44,560 --> 00:20:46,040 你在做什麼? 157 00:20:48,000 --> 00:20:49,800 你在做什麼? 158 00:20:50,360 --> 00:20:54,000 拿下來,你在做什麼? 159 00:20:54,080 --> 00:20:56,480 給我拿下來,你在做什麼? 160 00:20:56,560 --> 00:20:59,280 你啊 -老公 161 00:20:59,360 --> 00:21:04,000 拿刀揮來揮去幹嘛,你這賤貨 162 00:21:09,840 --> 00:21:10,720 賤貨 163 00:21:14,840 --> 00:21:16,480 聲音又響起了 164 00:21:23,120 --> 00:21:24,480 媽媽 165 00:21:24,560 --> 00:21:26,480 你這個小偷 166 00:21:26,560 --> 00:21:30,280 爸爸一不在家,媽媽就變成惡鬼 167 00:21:32,720 --> 00:21:34,760 別逃,站住 168 00:21:38,480 --> 00:21:40,960 給我過來… 169 00:21:42,520 --> 00:21:43,640 過來 170 00:21:44,240 --> 00:21:45,760 站起來 171 00:21:49,600 --> 00:21:52,200 這個吻痕是怎麼回事? 172 00:21:52,280 --> 00:21:53,040 說啊… 173 00:21:53,120 --> 00:21:58,080 爸爸一不在家,媽媽就想殺了我 174 00:21:59,320 --> 00:22:02,800 媽媽把我當成一個女人嫉妒著我 175 00:22:05,280 --> 00:22:06,320 媽媽 176 00:22:10,000 --> 00:22:12,240 我的耳環… 177 00:22:12,320 --> 00:22:13,760 那一天 178 00:22:15,280 --> 00:22:18,320 美津子… 179 00:22:18,840 --> 00:22:21,920 是你藏起來了 -我不願想起那天的事 180 00:22:22,000 --> 00:22:23,320 一定是你 181 00:22:23,400 --> 00:22:26,840 把那天那副耳環還我 -我不知道 182 00:22:26,920 --> 00:22:29,520 給我站住 -媽媽,我沒有拿 183 00:22:29,600 --> 00:22:31,440 不是你還有誰 184 00:22:32,120 --> 00:22:34,720 給我站住,別跑 185 00:22:35,840 --> 00:22:37,000 站住 186 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 給我站住 187 00:22:39,640 --> 00:22:41,680 那是我的耳環 188 00:22:41,760 --> 00:22:46,200 你藏到哪裡去了…? -我不知道… 189 00:22:46,280 --> 00:22:48,400 還給我 190 00:23:42,680 --> 00:23:46,280 去找找 -好 191 00:23:48,720 --> 00:23:55,640 找到我的耳環告訴我 192 00:23:56,480 --> 00:23:58,680 我答應你 193 00:24:00,040 --> 00:24:01,160 謝謝你 194 00:24:05,800 --> 00:24:06,720 抱歉 195 00:24:17,160 --> 00:24:21,480 看著死去媽媽的臉,好像看到自己 196 00:24:22,160 --> 00:24:23,640 12歲的自己 197 00:24:24,800 --> 00:24:28,840 從那天起,我就變成35歲的媽媽 198 00:24:44,400 --> 00:24:48,480 棺材裡的媽媽,宛如小六時的我 199 00:24:49,400 --> 00:24:54,760 小六的媽媽安祥又純真,宛如稚子 200 00:24:56,080 --> 00:24:57,400 是我殺了她 201 00:25:01,760 --> 00:25:04,480 今後只剩我倆相依為命了 202 00:25:30,880 --> 00:25:37,360 救命… 203 00:26:04,320 --> 00:26:05,360 美津子 204 00:26:07,360 --> 00:26:09,560 請叫我小百合 205 00:26:12,240 --> 00:26:14,960 我倆要一輩子相依為命了吧 206 00:26:15,040 --> 00:26:17,000 你在說什麼,美津子 207 00:26:17,080 --> 00:26:20,800 叫我小百合,老公 208 00:26:20,880 --> 00:26:21,760 美津子 209 00:26:33,880 --> 00:26:39,520 靈車駛離時,我也不再是小六的孩子 210 00:26:49,560 --> 00:26:53,520 揹著書包,走在每天上學路上的我 211 00:26:53,600 --> 00:26:55,960 是35歲的女人 212 00:26:56,480 --> 00:26:57,360 是那個人 213 00:26:57,440 --> 00:27:00,040 也就是我的母親 -我愛你… 214 00:27:00,120 --> 00:27:03,760 (我愛你…) 我愛你… 215 00:27:05,240 --> 00:27:10,000 有人知道這句話的意思嗎? 216 00:27:10,080 --> 00:27:13,800 我知道 -好的,尾澤美津子同學 217 00:27:13,880 --> 00:27:16,360 我愛你這句話永恆不滅 218 00:27:29,080 --> 00:27:31,080 (愛,100分) 219 00:27:41,840 --> 00:27:43,680 (0分) 220 00:28:41,760 --> 00:28:44,960 媽媽,那裡有什麼? 221 00:28:45,040 --> 00:28:48,680 死刑台,專屬我們的死刑台 222 00:31:20,640 --> 00:31:21,800 好戲上場 223 00:33:16,640 --> 00:33:17,360 美津子 224 00:33:18,720 --> 00:33:19,840 沒事了 225 00:33:25,360 --> 00:33:26,720 爸爸來了喔 226 00:33:28,760 --> 00:33:32,240 抱歉,方便讓我們獨處一下嗎? 227 00:33:33,720 --> 00:33:34,720 請多保重 228 00:33:47,720 --> 00:33:48,920 美津子 229 00:33:50,960 --> 00:33:52,240 你告訴別人了嗎? 230 00:33:53,240 --> 00:33:58,840 就是…至今發生的事 231 00:33:58,920 --> 00:34:02,920 美津子,拜託你保密 232 00:34:13,600 --> 00:34:16,320 我親身體會到… 233 00:34:17,520 --> 00:34:23,560 給孩子再多愛與關懷都不夠 234 00:34:24,840 --> 00:34:27,200 要瞭解孩子心中的傷痛 235 00:34:27,280 --> 00:34:29,920 大人就必須更常跟他們溝通 236 00:34:30,000 --> 00:34:32,680 並建立更好的關係 237 00:34:33,840 --> 00:34:41,960 用愛、關懷、每天觀察和細心觀察 238 00:34:42,040 --> 00:34:45,160 這才是做人的道理 239 00:34:50,200 --> 00:34:51,240 出去 240 00:35:03,000 --> 00:35:06,800 魔鏡啊魔鏡 241 00:35:07,560 --> 00:35:13,960 誰是世界上最美的人? 242 00:35:15,760 --> 00:35:16,840 媽媽 243 00:35:23,960 --> 00:35:29,800 「靈車駛離時」 244 00:35:31,200 --> 00:35:38,760 「我也不再是小六的孩子」 245 00:35:39,480 --> 00:35:44,720 「揹著書包」 246 00:35:46,040 --> 00:35:52,360 「走在每天上學路上的我」 247 00:35:53,560 --> 00:36:00,680 「是35歲的女人」 248 00:36:14,960 --> 00:36:17,200 要吃午餐嗎,老師? 249 00:36:28,960 --> 00:36:30,600 別進去那裡 250 00:36:30,680 --> 00:36:34,040 抱歉,我要上廁所 251 00:36:34,120 --> 00:36:36,360 上那邊那間 -抱歉 252 00:36:44,640 --> 00:36:46,960 (美津子…) 253 00:36:52,720 --> 00:36:54,680 你們給我乖乖待在裡面 254 00:36:54,760 --> 00:36:55,760 抱歉… 255 00:37:05,000 --> 00:37:08,560 很好,您的稿子太棒了 256 00:37:09,440 --> 00:37:13,840 魄力十足,引人入勝 257 00:37:13,920 --> 00:37:17,320 「我原本就生於死刑台上」 258 00:37:17,400 --> 00:37:18,040 「要不就是…」 259 00:37:18,120 --> 00:37:21,520 「從死刑台前的母親懷中落地」 260 00:37:21,600 --> 00:37:24,600 「就這樣代替她站在台上」 261 00:37:25,840 --> 00:37:26,840 太精彩了 262 00:37:27,560 --> 00:37:29,560 我不需要你的意見 263 00:37:35,000 --> 00:37:36,480 你覺得如何? 264 00:37:40,840 --> 00:37:42,040 他是新人嗎? 265 00:37:42,120 --> 00:37:44,440 不是,就是我以前提過 266 00:37:44,520 --> 00:37:46,960 無論如何都想跟老師合作的人 267 00:37:47,040 --> 00:37:48,720 這樣嗎? 268 00:37:48,800 --> 00:37:50,320 你讀讀看啊 269 00:37:51,200 --> 00:37:52,240 讀吧… 270 00:37:54,680 --> 00:37:57,800 那麼,我就拜讀了 271 00:39:03,480 --> 00:39:06,640 你不喜歡這本小說嗎? 272 00:39:06,720 --> 00:39:09,920 您寫的作品都非常棒… 273 00:39:10,000 --> 00:39:11,360 看膩了嗎? 274 00:39:13,520 --> 00:39:14,800 沒這回事 275 00:39:18,000 --> 00:39:22,520 新人小弟,你不是很想來拜訪我嗎? 276 00:39:24,080 --> 00:39:25,560 我是您的書迷 277 00:39:27,480 --> 00:39:29,720 繼續讀啊 278 00:39:30,800 --> 00:39:31,720 好的 279 00:39:40,040 --> 00:39:40,840 老師 280 00:39:42,160 --> 00:39:43,160 什麼事? 281 00:39:44,120 --> 00:39:47,680 方便問您一個問題嗎? 282 00:39:48,800 --> 00:39:49,800 等我一下 283 00:39:52,320 --> 00:39:53,280 讓我來 284 00:39:53,360 --> 00:39:54,240 別碰我 285 00:39:55,400 --> 00:39:56,520 遵命 286 00:40:34,800 --> 00:40:37,800 她看中你哪一點啊? 287 00:40:41,560 --> 00:40:44,640 總之加油,那方面也是 288 00:40:47,000 --> 00:40:48,480 「那方面」? 289 00:40:50,360 --> 00:40:51,520 就是說… 290 00:40:53,840 --> 00:40:55,320 你不明白嗎? 291 00:40:57,760 --> 00:40:59,000 明白什麼? 292 00:41:05,240 --> 00:41:08,280 那個變態老師就是喜歡他這點吧? 293 00:41:12,840 --> 00:41:14,520 一定是這樣 294 00:41:19,680 --> 00:41:22,280 你看起來像沒性慾的人 295 00:41:23,920 --> 00:41:24,640 什麼? 296 00:41:28,480 --> 00:41:31,680 我問你想不想跟她上床? 297 00:41:34,520 --> 00:41:36,960 我沒這個意思 298 00:41:39,960 --> 00:41:45,000 無所謂,只要她能寫出好作品 299 00:41:49,200 --> 00:41:54,280 我上過那個變態女,那個好色女 300 00:41:56,760 --> 00:41:58,760 他也上過,他也是 301 00:42:00,400 --> 00:42:02,640 我們都是「表兄弟」 302 00:42:04,520 --> 00:42:06,520 不過全都被甩了 303 00:42:07,880 --> 00:42:11,960 她把我們吃乾抹淨就吐掉 304 00:42:13,920 --> 00:42:17,680 我們已經變成嘔吐物 305 00:42:26,200 --> 00:42:28,840 你還是上等鮮肉 306 00:42:31,160 --> 00:42:34,280 小心點,上等鮮肉 307 00:42:52,640 --> 00:42:58,120 上她的時候,輪椅嘎嘎作響 308 00:42:58,200 --> 00:43:00,680 淫靡極了 309 00:43:01,880 --> 00:43:06,120 對了,沒人知道那傢伙的真面目 310 00:43:07,160 --> 00:43:09,040 雖然也沒人想知道 311 00:43:09,120 --> 00:43:12,120 不過或許你能問出一些內幕 312 00:43:12,880 --> 00:43:17,440 例如為什麼主角老是「美津子」 313 00:43:23,080 --> 00:43:26,120 你們在聊什麼? -沒什麼 314 00:43:27,280 --> 00:43:29,000 你們可以回去了 315 00:43:32,200 --> 00:43:34,880 是的,走吧 316 00:43:34,960 --> 00:43:35,920 遵命… 317 00:43:40,080 --> 00:43:42,080 新人留下 318 00:43:46,840 --> 00:43:49,560 雄二,剩下的就拜託你了 319 00:44:13,400 --> 00:44:15,920 老師 -怎麼了? 320 00:44:17,000 --> 00:44:19,640 方便問您一個問題嗎? 321 00:44:20,800 --> 00:44:21,720 請說 322 00:44:23,880 --> 00:44:27,840 這是老師的自傳嗎? 323 00:44:31,320 --> 00:44:32,960 怎麼可能? 324 00:44:33,680 --> 00:44:36,280 我是坐輪椅沒錯 325 00:44:36,360 --> 00:44:39,080 不過我爸爸沒有侵犯過我 326 00:44:50,200 --> 00:44:51,680 我好想去散步 327 00:44:52,720 --> 00:44:56,520 我每天完成稿件都會去散步 328 00:44:56,600 --> 00:44:57,440 好嗎? 329 00:44:58,960 --> 00:44:59,960 散步嗎? 330 00:45:00,920 --> 00:45:02,000 對,散步 331 00:45:04,600 --> 00:45:07,120 是的 -是的 332 00:45:09,640 --> 00:45:13,200 總覺得你有點像機器人 333 00:45:14,240 --> 00:45:16,480 我可以叫你「小機器」嗎? 334 00:45:19,840 --> 00:45:20,840 好的 335 00:45:29,960 --> 00:45:32,160 那個好可愛 336 00:45:35,560 --> 00:45:36,840 是啊 337 00:45:45,840 --> 00:45:47,080 我想用走的 338 00:45:50,240 --> 00:45:51,560 用走的? 339 00:45:51,640 --> 00:45:53,120 我是說搭電車 340 00:45:59,880 --> 00:46:01,640 真好 341 00:46:07,240 --> 00:46:09,200 我來幫你 -我自己來就行 342 00:46:09,280 --> 00:46:10,240 謝謝你 343 00:46:11,320 --> 00:46:12,800 這樣可以嗎? 344 00:46:14,840 --> 00:46:16,360 加油,小機器 345 00:46:17,440 --> 00:46:18,240 是的 346 00:46:26,440 --> 00:46:28,120 小機器… 347 00:46:28,200 --> 00:46:29,360 你看那個 348 00:46:31,000 --> 00:46:32,840 跟我小說裡寫到的一樣 349 00:46:32,920 --> 00:46:33,960 沒錯 350 00:46:34,560 --> 00:46:37,800 我學生時代加入過樂團 351 00:46:38,320 --> 00:46:39,320 是嗎? 352 00:46:40,160 --> 00:46:43,800 不過我演奏的是木琴,要站著 353 00:46:43,880 --> 00:46:45,240 是嗎? 354 00:46:45,840 --> 00:46:48,840 拉大提琴就好了,可以坐著拉 355 00:46:48,920 --> 00:46:49,920 對啊 356 00:46:52,680 --> 00:46:56,160 今天風很大 357 00:46:56,240 --> 00:46:58,720 這點風算什麼,小機器 358 00:46:59,400 --> 00:47:00,640 您不冷嗎? 359 00:47:01,280 --> 00:47:05,040 我是人類,所以不能輕言說冷 360 00:47:05,120 --> 00:47:06,440 怎能輸給天氣? 361 00:47:09,480 --> 00:47:11,200 送我到這裡就行 362 00:47:12,960 --> 00:47:14,600 這裡就行? 363 00:47:14,680 --> 00:47:16,800 我也有想獨處的時候 364 00:47:16,880 --> 00:47:18,120 截稿日是下週對吧? 365 00:47:18,200 --> 00:47:20,000 我會如期交稿 366 00:47:26,480 --> 00:47:28,080 那就拜託您了 367 00:47:29,880 --> 00:47:34,320 對了,小說中提到的音樂就是這個 368 00:47:34,400 --> 00:47:37,120 1938年錄製的手風琴音樂 369 00:47:37,200 --> 00:47:38,200 你聽聽看 370 00:47:39,920 --> 00:47:41,360 旋律很美 371 00:47:44,600 --> 00:47:46,440 恭敬不如從命 372 00:47:46,520 --> 00:47:47,320 再見 373 00:48:38,760 --> 00:48:40,360 我到家了 374 00:48:42,160 --> 00:48:44,480 今天晚餐要吃什麼? 375 00:48:46,000 --> 00:48:47,040 餓了嗎? 376 00:48:49,800 --> 00:48:54,800 你真乖,今天就做點簡單的料理 377 00:48:59,120 --> 00:49:06,800 沒有名字的小狗帶我走 378 00:49:06,880 --> 00:49:14,160 沒有名字的小狗來吃我 379 00:49:15,520 --> 00:49:18,320 (三澤妙子專區) 你看… 380 00:49:18,400 --> 00:49:23,040 這個作家好詭異 -特別是最新作 381 00:49:23,120 --> 00:49:24,680 「三澤妙子專區」 382 00:49:24,760 --> 00:49:27,600 「感受你不知道的美津子」 383 00:49:32,680 --> 00:49:36,760 你覺得這位作家為什麼一直不露臉? 384 00:49:37,880 --> 00:49:41,760 因為寫這種內容覺得不好意思吧 385 00:49:41,840 --> 00:49:44,080 不匿名怎麼寫得出來 386 00:49:44,160 --> 00:49:45,760 這樣嗎? 387 00:49:45,840 --> 00:49:51,720 聽說她坐輪椅,所以有性方面的問題 388 00:49:51,800 --> 00:49:53,120 她慾求不滿嗎? 389 00:49:53,200 --> 00:49:56,680 因為腳的關係,做愛不方便嗎? 390 00:49:57,960 --> 00:50:01,360 別小看身障者,這樣不行 391 00:50:14,880 --> 00:50:16,040 歡迎光臨 392 00:50:16,920 --> 00:50:19,920 沙耶在嗎? -在,這邊請 393 00:50:21,880 --> 00:50:24,520 總編 -好久不見 394 00:50:26,920 --> 00:50:30,280 總編 -我愛你們,修女 395 00:50:30,920 --> 00:50:33,160 幫您安排那邊的座位 396 00:50:35,640 --> 00:50:37,000 歡迎光臨 397 00:50:37,680 --> 00:50:40,560 快坐下… -謝謝 398 00:50:45,280 --> 00:50:47,880 這位是雄二,剛進公司的新人 399 00:50:47,960 --> 00:50:49,440 好可愛 400 00:50:49,520 --> 00:50:51,680 真的好可愛 401 00:50:51,760 --> 00:50:54,640 他沒有性慾,別挑逗他了 402 00:50:54,720 --> 00:50:55,960 是這樣嗎? 403 00:50:58,560 --> 00:50:59,320 我不是 404 00:51:00,480 --> 00:51:04,360 這樣啊,還是你被那個變態女上了 405 00:51:04,960 --> 00:51:06,600 什麼,你說誰? 406 00:51:06,680 --> 00:51:09,760 你一定知道,就是作家三澤妙子 407 00:51:09,840 --> 00:51:12,400 我好喜歡她 -我也是 408 00:51:12,480 --> 00:51:15,520 雄二,你瞧瞧,女人都喜歡變態性愛 409 00:51:15,600 --> 00:51:16,640 死相 410 00:51:18,160 --> 00:51:20,760 那位作家是你負責的嗎? 411 00:51:20,840 --> 00:51:22,480 開口說點話啊 412 00:51:22,560 --> 00:51:25,960 沒錯,他自請負責那個變態 413 00:51:26,040 --> 00:51:27,080 這樣啊 414 00:51:29,920 --> 00:51:31,600 我是她的書迷 415 00:51:33,000 --> 00:51:34,800 終於擠出一句話了 416 00:51:34,880 --> 00:51:37,880 那我告訴你一件有趣的事吧 417 00:51:38,720 --> 00:51:40,000 跟你換位置 418 00:51:47,200 --> 00:51:52,560 其實她坐輪椅是裝出來的 419 00:51:58,720 --> 00:52:00,000 這是祕密 420 00:52:01,400 --> 00:52:04,840 另外,我還知道她住在哪裡 421 00:52:06,840 --> 00:52:10,600 你送她到青葉台的斜坡對吧? 422 00:52:11,680 --> 00:52:14,800 不過她其實住在完全不同的地方 423 00:52:14,880 --> 00:52:19,120 還有她有精神病 424 00:52:20,240 --> 00:52:22,520 每天都要看心理醫生 425 00:52:27,000 --> 00:52:29,480 你能摸清她的底細嗎? 426 00:52:30,040 --> 00:52:33,800 老實說,公司另一本雜誌的打算是 427 00:52:33,880 --> 00:52:38,880 如果能摸清她的底細,要做獨家報導 428 00:52:39,720 --> 00:52:42,080 這關乎人氣低迷的文學部的存續 429 00:52:42,160 --> 00:52:45,000 拜託你,經費我來處理 430 00:52:53,760 --> 00:52:54,960 我知道了 431 00:52:56,840 --> 00:52:58,960 是嗎,你願意嗎? 432 00:53:00,600 --> 00:53:02,080 太好了 433 00:53:02,160 --> 00:53:04,040 喝吧 434 00:53:04,840 --> 00:53:08,440 總編怎麼突然精神來了 435 00:53:08,520 --> 00:53:10,600 我雙腿中間一直都精神奕奕 436 00:53:10,680 --> 00:53:11,800 死相 437 00:53:11,880 --> 00:53:13,400 來乾杯吧 438 00:53:15,440 --> 00:53:16,800 雄二,拜託你了 439 00:53:16,880 --> 00:53:18,720 雄二,拜託你了… 440 00:53:18,800 --> 00:53:22,920 乾杯 -乾杯… 441 00:53:23,600 --> 00:53:25,040 你們剛剛說了什麼? 442 00:53:25,120 --> 00:53:28,320 商業機密,別問了 443 00:53:29,120 --> 00:53:30,240 別問了 444 00:53:31,600 --> 00:53:33,840 辛苦了 -辛苦了 445 00:53:34,960 --> 00:53:35,960 謝謝 446 00:53:50,000 --> 00:53:51,240 你沒事吧 ? 447 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 你好嗎? 448 00:54:18,520 --> 00:54:19,800 我要上廁所 449 00:54:22,120 --> 00:54:23,520 我要上廁所 450 00:54:25,600 --> 00:54:26,920 我要上廁所 451 00:54:47,040 --> 00:54:49,520 媽媽曾經說過 452 00:54:51,840 --> 00:54:55,880 我長大後絕對很像她 453 00:54:57,760 --> 00:55:00,240 我想起她曾經這麼說過 454 00:55:03,960 --> 00:55:06,200 不過現在已經不像了 455 00:55:13,840 --> 00:55:14,920 好厲害 456 00:55:20,040 --> 00:55:26,800 小剛… 457 00:55:26,880 --> 00:55:34,840 小剛… 458 00:55:41,680 --> 00:55:43,400 我要上廁所 459 00:55:45,240 --> 00:55:46,560 我要上廁所 460 00:55:58,920 --> 00:56:00,160 我要上廁所 461 00:56:01,960 --> 00:56:03,200 我要上廁所 462 00:56:05,760 --> 00:56:11,440 我要上廁所… 463 00:56:11,520 --> 00:56:13,040 你把我的工作當成什麼了? 464 00:56:13,120 --> 00:56:16,480 好了,刀子給我… 465 00:56:16,560 --> 00:56:17,920 給我 466 00:56:22,640 --> 00:56:23,880 美津子 467 00:56:49,440 --> 00:56:52,640 (解離症) 468 00:57:28,920 --> 00:57:31,040 你好,我是田宮 469 00:57:31,120 --> 00:57:36,080 是我,不好意思要你做這種事 470 00:57:36,160 --> 00:57:39,400 不會,沒關係 471 00:57:41,000 --> 00:57:41,920 我願意做 472 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 這樣嗎? 473 00:57:43,560 --> 00:57:47,880 那就麻煩你了,經費公司出,好嗎? 474 00:57:47,960 --> 00:57:51,400 知道了,明天見 475 00:57:54,280 --> 00:57:55,240 晚安 476 00:59:00,600 --> 00:59:06,920 今天要跟大家介紹一個人 477 00:59:13,600 --> 00:59:14,840 貴姓大名? 478 00:59:17,520 --> 00:59:21,000 我是田宮雄二 479 00:59:21,680 --> 00:59:24,400 雄二 -雄二 480 00:59:24,960 --> 00:59:26,280 雄二… 481 00:59:27,280 --> 00:59:32,360 把改造身體的原由,告訴雄二先生 482 00:59:32,920 --> 00:59:34,440 逐一說明 483 00:59:35,840 --> 00:59:41,040 我討厭自己的奶頭,醜又沒用 484 00:59:41,120 --> 00:59:42,440 活化細胞 485 00:59:42,520 --> 00:59:43,680 解放 486 00:59:43,760 --> 00:59:46,760 疤痕很可愛 487 00:59:46,840 --> 00:59:48,840 為了掌控自己的身體 488 00:59:48,920 --> 00:59:51,600 像人體模特兒一樣活著… 489 00:59:51,680 --> 00:59:52,960 雖然割了腕 490 00:59:53,040 --> 00:59:55,400 不過我明白了展現傷疤也無妨 491 00:59:55,480 --> 00:59:56,880 傷痕是花朵 492 00:59:56,960 --> 00:59:58,400 花朵… 493 00:59:58,480 --> 00:59:59,960 雄二先生呢? 494 01:00:00,600 --> 01:00:02,080 雄二先生呢? 495 01:00:10,160 --> 01:00:15,320 我認為身體是用來插花的花瓶 496 01:00:21,720 --> 01:00:25,320 而那支花就是我的心 497 01:00:31,040 --> 01:00:34,640 我想把身體變成配得上花的花瓶 498 01:00:45,880 --> 01:00:51,120 大家熱烈地歡迎雄二先生 499 01:01:59,760 --> 01:02:02,240 你為什麼又穿一樣的內褲 -別這樣 500 01:02:02,320 --> 01:02:03,240 我不是跟你說過不行 501 01:02:03,320 --> 01:02:05,720 可是這是爸爸買給我的內褲 502 01:02:05,800 --> 01:02:07,960 話不是這樣說,你穿了最難脫的 503 01:02:08,040 --> 01:02:10,680 美津子起床了 504 01:02:14,560 --> 01:02:18,200 美津子,偶爾也去上學吧 505 01:02:18,280 --> 01:02:20,600 這種事無所謂啦 506 01:02:20,680 --> 01:02:22,840 可是她很礙事 507 01:03:08,320 --> 01:03:09,560 媽媽 508 01:03:12,440 --> 01:03:15,000 媽媽,我找到了 509 01:03:16,440 --> 01:03:18,000 媽媽 510 01:03:20,080 --> 01:03:22,880 媽媽,我找到了 511 01:03:23,760 --> 01:03:25,960 找到了,媽媽 512 01:03:26,040 --> 01:03:28,800 找到了,就在這裡 513 01:03:28,880 --> 01:03:30,680 又在胡言亂語了 514 01:03:30,760 --> 01:03:33,000 你找到什麼? 515 01:03:33,080 --> 01:03:35,240 媽媽… 516 01:03:35,320 --> 01:03:36,560 那是什麼? 517 01:03:36,640 --> 01:03:39,000 媽媽… 518 01:03:41,240 --> 01:03:42,240 這個嗎? 519 01:03:44,960 --> 01:03:46,680 這個怎麼了嗎? 520 01:03:47,840 --> 01:03:49,320 小百合的耳環 521 01:03:50,320 --> 01:03:52,040 爸爸的前妻嗎? 522 01:03:56,000 --> 01:03:57,400 真討厭 523 01:03:59,640 --> 01:04:00,520 那個… 524 01:04:01,840 --> 01:04:03,080 你想要嗎? 525 01:04:06,040 --> 01:04:08,040 無論如何都想要? 526 01:04:10,840 --> 01:04:12,600 把它還給我 527 01:04:15,000 --> 01:04:15,840 不行 528 01:04:16,440 --> 01:04:18,640 還給我 -不行 529 01:04:26,360 --> 01:04:27,680 等我拉出來 530 01:05:17,760 --> 01:05:19,240 又發作了嗎? 531 01:05:20,280 --> 01:05:21,320 進去吧 532 01:05:24,000 --> 01:05:28,680 放心吧,進去 533 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 寫完了 534 01:05:47,960 --> 01:05:52,160 寫完了… 535 01:05:54,720 --> 01:06:00,160 寫完了… 536 01:06:08,320 --> 01:06:11,560 美津子… 537 01:06:15,000 --> 01:06:18,480 我寫完了…美津子 538 01:06:26,240 --> 01:06:27,440 小機器 539 01:06:29,080 --> 01:06:29,960 是的 540 01:06:31,360 --> 01:06:35,280 如果認為這個世界是虛構的 541 01:06:35,920 --> 01:06:39,920 我筆下的世界才是現實,很奇怪嗎? 542 01:06:41,840 --> 01:06:45,000 也就是說現在是場夢境嗎? 543 01:06:45,920 --> 01:06:48,040 是美津子在寫我的故事嗎? 544 01:06:51,400 --> 01:06:54,600 這樣不是很有趣嗎? 545 01:06:58,920 --> 01:07:03,120 今天不想動筆了,找個地方去玩吧? 546 01:07:05,000 --> 01:07:06,880 好的 -好的 547 01:07:17,640 --> 01:07:20,000 好想到這裡走走 548 01:07:22,920 --> 01:07:25,840 好的 -好的 549 01:07:30,760 --> 01:07:33,960 如果我會走路怎麼辦? 550 01:07:35,680 --> 01:07:39,400 你問過我的小說是不是自傳對吧? 551 01:07:41,160 --> 01:07:43,120 如果真的是自傳 552 01:07:45,120 --> 01:07:51,560 我因為被父親侵犯,身心都徹底崩壞 553 01:07:52,920 --> 01:07:56,240 為了表現這一點,才坐上輪椅 554 01:08:01,280 --> 01:08:02,560 沒錯 555 01:08:05,040 --> 01:08:07,760 我聽說過 -聽過什麼? 556 01:08:10,160 --> 01:08:11,640 我有個朋友 557 01:08:13,480 --> 01:08:17,960 一個被父親侵犯過的女人 558 01:08:18,040 --> 01:08:20,360 她說過完全一樣的話 559 01:08:20,440 --> 01:08:21,920 她說了什麼? 560 01:08:23,120 --> 01:08:30,800 被侵犯後,她覺得四肢好像被切斷 561 01:08:34,080 --> 01:08:39,160 覺得自己好像變成不倒翁女 562 01:08:39,240 --> 01:08:44,240 是嗎,被父親侵犯會變成不倒翁女嗎? 563 01:08:44,960 --> 01:08:49,920 失去四肢,無法自由行動的不倒翁女 564 01:08:51,880 --> 01:08:55,080 很好,下一本小說就寫這個 565 01:08:56,880 --> 01:09:03,240 對了,美津子最後變成不倒翁女如何? 566 01:09:05,200 --> 01:09:06,280 感覺不錯 567 01:09:08,440 --> 01:09:12,360 也讓剛三變成不倒翁吧 568 01:09:13,640 --> 01:09:15,000 就這麼辦 569 01:09:21,280 --> 01:09:23,560 小機器… 570 01:09:23,640 --> 01:09:24,640 你看那個 571 01:09:26,120 --> 01:09:28,680 跟我小說裡寫到的一樣 572 01:09:29,920 --> 01:09:31,000 沒錯 573 01:09:32,560 --> 01:09:35,760 我學生時代加入過樂團 574 01:09:36,520 --> 01:09:37,520 是嗎? 575 01:09:38,320 --> 01:09:41,560 不過我演奏的是木琴,要站著 576 01:09:42,200 --> 01:09:43,720 是嗎? 577 01:09:44,520 --> 01:09:47,760 拉大提琴就好了,可以坐著拉 578 01:09:52,960 --> 01:09:54,760 做惡夢嗎? 579 01:09:56,400 --> 01:10:00,200 現在幾點,我怎麼會在這裡? 580 01:10:00,720 --> 01:10:04,880 是老師您說要住在這裡 581 01:10:07,120 --> 01:10:08,880 是這樣嗎? 582 01:10:13,320 --> 01:10:17,280 不睏了,我想去外頭走走 583 01:10:17,360 --> 01:10:20,840 好漂亮 -好多商店 584 01:10:20,920 --> 01:10:22,080 等一下 585 01:10:24,920 --> 01:10:27,360 這件泳裝好可愛 586 01:10:27,440 --> 01:10:28,440 去幫我買 587 01:10:31,560 --> 01:10:34,640 夏天還沒到,而且… 588 01:10:34,720 --> 01:10:36,160 而且什麼? 589 01:10:38,440 --> 01:10:39,440 我知道了 590 01:10:39,960 --> 01:10:41,720 快去買,小機器 591 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 歡迎光臨 592 01:10:57,280 --> 01:10:58,640 不好意思… 593 01:10:59,400 --> 01:11:01,400 你沒事吧… 594 01:11:04,200 --> 01:11:06,120 你怎麼了,沒事吧? 595 01:11:06,200 --> 01:11:09,040 你做了什麼? -不好意思 596 01:11:09,120 --> 01:11:10,080 你知道洗手間在… 597 01:11:10,160 --> 01:11:13,360 去問門僮不就好了 -是這樣沒錯… 598 01:11:13,440 --> 01:11:14,920 離開 599 01:11:15,000 --> 01:11:17,320 請離開 -抱歉 600 01:11:27,120 --> 01:11:30,800 老師… 601 01:11:32,960 --> 01:11:34,560 你怎麼了? 602 01:11:37,760 --> 01:11:38,760 是我 603 01:11:41,240 --> 01:11:43,120 泳裝買到了嗎? 604 01:11:44,720 --> 01:11:47,280 買到了 -是嗎? 605 01:11:54,160 --> 01:11:55,360 我想穿 606 01:11:59,720 --> 01:12:00,960 我想穿泳裝 607 01:12:05,200 --> 01:12:06,840 現在穿嗎? 608 01:12:06,920 --> 01:12:08,720 小機器,幫我換 609 01:12:16,400 --> 01:12:17,600 可是… 610 01:12:17,680 --> 01:12:21,280 沒關係,小機器沒性慾對吧? 611 01:12:22,000 --> 01:12:24,480 所以什麼事都不會發生 612 01:12:43,400 --> 01:12:45,640 你剛剛好帥 613 01:12:47,440 --> 01:12:49,440 您說的是哪件事? 614 01:12:49,960 --> 01:12:52,120 就是喝斥那個變態 615 01:12:54,880 --> 01:12:58,280 這都是您的錯,那個人好可憐 616 01:12:58,360 --> 01:13:00,560 他只是普通的客人 617 01:13:04,120 --> 01:13:06,040 他一定是變態 618 01:13:07,240 --> 01:13:10,080 不然才不會提著那麼大的琴盒在街上走 619 01:13:11,600 --> 01:13:12,640 怎樣? 620 01:13:18,640 --> 01:13:20,360 什麼「怎樣」? 621 01:13:21,920 --> 01:13:23,920 就是好不好看 622 01:13:26,760 --> 01:13:27,880 很美 623 01:13:29,880 --> 01:13:30,920 很美嗎? 624 01:13:33,080 --> 01:13:36,120 我想小睡三十分鐘 625 01:13:39,440 --> 01:13:42,040 好的 -好的 626 01:13:45,480 --> 01:13:46,880 晚安 627 01:16:21,360 --> 01:16:25,400 小機器…? 628 01:16:33,080 --> 01:16:35,200 抱歉,我睡著了 629 01:16:35,760 --> 01:16:37,920 沒關係,回家吧 630 01:16:39,120 --> 01:16:39,840 好的 631 01:16:46,920 --> 01:16:48,520 完成 632 01:16:52,560 --> 01:16:53,920 餓了嗎? 633 01:16:56,880 --> 01:17:00,360 我最近在寫一本很有趣的小說 634 01:17:01,240 --> 01:17:02,960 下次讓你讀讀看 635 01:17:06,960 --> 01:17:09,880 對了,還要跟你介紹一個叫雄二的孩子 636 01:17:09,960 --> 01:17:12,400 是個很乖的孩子 637 01:17:26,760 --> 01:17:28,160 你好 638 01:17:28,240 --> 01:17:28,920 你好 639 01:17:29,800 --> 01:17:30,800 我是田宮 640 01:17:32,480 --> 01:17:39,160 不好意思,稿件好像漏拿到一頁 641 01:17:40,840 --> 01:17:44,320 現在過去拿方便嗎? 642 01:17:45,520 --> 01:17:47,560 不能等到明天嗎? 643 01:17:47,640 --> 01:17:51,440 總編說今天一定要交給他 644 01:17:51,520 --> 01:17:54,880 我在剛剛分開的地方等,能麻煩您嗎? 645 01:17:54,960 --> 01:17:57,760 好,等我30分鐘 646 01:17:57,840 --> 01:17:59,240 真的很抱歉 647 01:18:11,080 --> 01:18:22,120 沒有名字的小狗帶我走 648 01:18:24,320 --> 01:18:34,120 沒有名字的小狗來吃我 649 01:18:36,240 --> 01:18:46,400 沒有名字的我來見我 650 01:18:48,680 --> 01:18:59,200 沒有名字的小狗帶我走 651 01:19:03,000 --> 01:19:04,480 好久不見了 652 01:19:36,960 --> 01:19:38,200 喂 653 01:19:38,280 --> 01:19:39,400 老師 654 01:19:39,480 --> 01:19:41,080 你在哪裡? 655 01:19:41,160 --> 01:19:46,000 我帶著您的寵物在前往您老家的路上 656 01:19:46,080 --> 01:19:47,560 小機器? 657 01:19:47,640 --> 01:19:49,800 請您快點來 658 01:19:50,720 --> 01:19:54,200 不然寵物會變怎樣,我可沒把握 659 01:19:55,720 --> 01:19:58,920 小機器…? 660 01:20:14,480 --> 01:20:15,400 喂? 661 01:20:30,920 --> 01:20:31,840 小機器 662 01:20:34,600 --> 01:20:37,000 小機器,我馬上過去 663 01:20:40,840 --> 01:20:41,920 小機器 664 01:20:45,640 --> 01:20:46,720 小機器 665 01:20:49,600 --> 01:20:51,120 小機器… 666 01:21:05,920 --> 01:21:09,480 小機器… 667 01:21:31,040 --> 01:21:32,280 雄二 668 01:21:37,880 --> 01:21:39,120 小機器 669 01:21:46,040 --> 01:21:47,600 你是什麼人? 670 01:21:50,120 --> 01:21:52,880 別用那種眼神看我 671 01:21:53,960 --> 01:21:56,960 不需要這種東西了吧? 672 01:22:04,000 --> 01:22:05,320 你是誰? 673 01:22:05,400 --> 01:22:07,120 還想不起來嗎? 674 01:22:07,680 --> 01:22:08,880 你是誰? 675 01:22:08,960 --> 01:22:10,640 我才想問你是誰? 676 01:22:10,720 --> 01:22:12,720 你到底是什麼人? 677 01:22:13,840 --> 01:22:19,720 你還是想不起自己的身分呢 678 01:22:19,800 --> 01:22:20,880 我自己? 679 01:22:25,480 --> 01:22:26,520 美津子? 680 01:22:28,560 --> 01:22:30,040 是美津子嗎? 681 01:22:31,080 --> 01:22:33,320 我果然是美津子嗎? 682 01:22:38,440 --> 01:22:45,400 沒錯,我是美津子,我想起來了 683 01:22:49,920 --> 01:22:51,520 那你又是誰? 684 01:22:54,280 --> 01:22:55,960 摘下你的面具 685 01:22:57,640 --> 01:23:00,200 你在說什麼,媽媽 686 01:23:00,280 --> 01:23:01,320 媽媽? 687 01:23:01,840 --> 01:23:05,920 你記不得我的臉了嗎? 688 01:23:06,840 --> 01:23:08,840 我才不認識這張臉 689 01:23:09,920 --> 01:23:11,440 太可惜了 690 01:23:15,840 --> 01:23:20,200 把現在的狀況寫進小說吧 691 01:23:20,880 --> 01:23:25,120 妙子最後終於發現自己是美津子 692 01:23:31,160 --> 01:23:35,200 恢復作家和編輯的身分吧 693 01:23:35,280 --> 01:23:39,520 趁還沒忘,寫下現在的感覺吧,媽媽 694 01:23:40,520 --> 01:23:41,480 媽媽? 695 01:23:43,480 --> 01:23:44,600 站起來吧 696 01:23:46,520 --> 01:23:49,160 還是你需要輪椅? 697 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 媽媽… 698 01:23:55,640 --> 01:23:56,760 坐上來吧 699 01:23:59,240 --> 01:24:01,240 扶我上去,小機器 700 01:24:29,040 --> 01:24:34,920 你跟我長得真的好像 701 01:24:37,960 --> 01:24:43,160 到寢室去吧,到剛三的寢室去寫 702 01:24:43,240 --> 01:24:45,680 這樣才有感覺,對吧? 703 01:24:50,160 --> 01:24:51,720 怎麼了嗎? 704 01:24:52,560 --> 01:24:54,800 我被侵犯了 705 01:24:55,920 --> 01:24:59,440 你被侵犯了,在這裡嗎? 706 01:25:00,800 --> 01:25:04,360 都幫你準備好了 707 01:25:09,040 --> 01:25:10,480 看到什麼了嗎? 708 01:25:10,560 --> 01:25:11,760 那個 709 01:25:11,840 --> 01:25:13,720 那是… 710 01:25:13,800 --> 01:25:17,360 主菜唷,媽媽 711 01:25:18,840 --> 01:25:24,880 好了,我們從小說最開頭再複習一次 712 01:25:27,400 --> 01:25:33,160 再複習一次那個男人跟我們的故事 713 01:25:36,960 --> 01:25:41,320 「我原本就生於死刑台上」 714 01:25:41,840 --> 01:25:42,600 「要不就是…」 715 01:25:42,680 --> 01:25:45,640 「從死刑台前的母親懷中落地」 716 01:25:45,720 --> 01:25:48,160 「就這樣代替她站在台上」 717 01:25:48,240 --> 01:25:50,720 這段很不錯,妙子 718 01:25:50,800 --> 01:25:55,120 這樣寫很精彩,沒問題,妙子 719 01:25:55,200 --> 01:25:57,440 不對…媽媽 720 01:25:59,920 --> 01:26:02,760 「家裡四處都藏著死刑台」 721 01:26:02,840 --> 01:26:06,400 「自我懂事以來,身邊都是陷阱」 722 01:26:06,480 --> 01:26:08,920 「解不開謎題,立即行刑」 723 01:26:09,000 --> 01:26:14,320 「跟爸爸發生關係,讓我步上死刑台」 724 01:26:14,400 --> 01:26:16,520 「當時我12歲」 725 01:26:17,560 --> 01:26:20,720 「媽媽和我長得一模一樣」 726 01:26:21,400 --> 01:26:25,920 「我就是她,她就是我」 727 01:26:27,920 --> 01:26:33,040 你跟我長得真的好像 728 01:26:33,120 --> 01:26:35,640 你跟我長得真的好像 729 01:26:37,480 --> 01:26:41,680 「爸爸輪流玩弄我們母女」 730 01:26:42,840 --> 01:26:48,240 「媽媽和爸爸做愛時,都會逼我看」 731 01:26:48,320 --> 01:26:51,960 「宛如躺在床上的是我」 732 01:26:53,160 --> 01:26:55,920 沒錯,媽媽 733 01:26:58,080 --> 01:27:04,440 看著你跟這傢伙的醜態 734 01:27:08,720 --> 01:27:11,040 跟這隻腐爛的豬玀 735 01:27:11,120 --> 01:27:14,560 你這傢伙… 736 01:27:14,640 --> 01:27:16,840 聽見了嗎? 737 01:27:18,560 --> 01:27:19,720 妙子 738 01:27:20,960 --> 01:27:21,920 抱歉 739 01:27:23,360 --> 01:27:24,880 你是美津子,對吧? 740 01:27:24,960 --> 01:27:28,600 不過接下來好奇怪,非常奇怪 741 01:27:28,680 --> 01:27:31,080 亂七八糟,媽媽 742 01:27:31,160 --> 01:27:32,840 接下來你寫… 743 01:27:38,720 --> 01:27:43,920 「爸爸跟我做愛時,媽媽一直盯著看」 744 01:27:44,880 --> 01:27:47,240 「我跟媽媽唯一的差別」 745 01:27:47,320 --> 01:27:50,840 「就是她似乎樂在其中」 746 01:27:50,920 --> 01:27:55,280 「她的表情不知不覺也感染了我」 747 01:27:55,920 --> 01:27:57,280 「這是陷阱」 748 01:27:57,360 --> 01:27:59,360 你在寫什麼,媽媽 749 01:28:00,040 --> 01:28:03,880 樂在其中的只有你一個人 750 01:28:10,720 --> 01:28:12,320 爽嗎? 751 01:28:17,400 --> 01:28:21,640 我不是你,你也不是我 752 01:28:30,720 --> 01:28:31,960 媽媽 753 01:28:35,880 --> 01:28:37,120 媽媽 754 01:28:40,800 --> 01:28:44,960 你忘了這張臉嗎? 755 01:28:57,320 --> 01:29:02,040 「我就是媽媽,媽媽就是我」 756 01:29:02,120 --> 01:29:03,720 「我開始這麼想」 757 01:29:03,800 --> 01:29:06,000 「爸爸跟我做愛時,我就變成媽媽」 758 01:29:06,080 --> 01:29:09,800 「我甚至開始享受性的歡愉」 759 01:29:09,880 --> 01:29:13,160 「因為我是媽媽」 760 01:29:18,280 --> 01:29:19,880 可笑至極 761 01:29:19,960 --> 01:29:22,200 太荒謬了 762 01:29:22,280 --> 01:29:23,400 真的 763 01:29:25,160 --> 01:29:29,240 「媽媽在我小六的時候過世」 764 01:29:29,320 --> 01:29:32,520 「我站在她的棺木旁哭泣」 765 01:29:32,600 --> 01:29:36,000 「棺材裡的媽媽,宛如小六時的我」 766 01:29:36,080 --> 01:29:42,800 「小六的媽媽安祥又純真,宛如稚子」 767 01:29:44,120 --> 01:29:45,840 「是我殺了她」 768 01:29:48,120 --> 01:29:50,880 「爸爸出差時」 769 01:29:50,960 --> 01:29:53,840 「她就把我按進浴缸想殺死我」 770 01:29:53,920 --> 01:29:56,680 「媽媽把我當成一個女人嫉妒著我」 771 01:29:56,760 --> 01:29:59,920 你真的好過分,小百合 772 01:30:00,000 --> 01:30:01,680 小百合? 773 01:30:01,760 --> 01:30:03,960 還裝作不記得嗎? 774 01:30:12,440 --> 01:30:13,440 那個嗎? 775 01:30:14,080 --> 01:30:17,920 為了今晚我可是下了很多功夫 776 01:30:19,120 --> 01:30:25,680 怎麼了,你在說什麼? 777 01:30:27,320 --> 01:30:28,400 什麼? 778 01:30:29,480 --> 01:30:32,880 聽不見,什麼? 779 01:30:34,040 --> 01:30:39,480 「小百合,想辦法解決這傢伙」 780 01:30:40,680 --> 01:30:42,080 真過分 781 01:30:44,880 --> 01:30:51,880 小百合,在這之前,我要先處理你 782 01:30:59,880 --> 01:31:01,080 看清楚了 783 01:31:01,920 --> 01:31:03,320 這座階梯 784 01:31:03,840 --> 01:31:06,040 我的耳環… 785 01:31:07,720 --> 01:31:11,200 美津子… 786 01:31:12,040 --> 01:31:14,360 是你藏起來了 -我不知道 787 01:31:14,440 --> 01:31:15,800 一定是你 788 01:31:15,880 --> 01:31:19,920 把那天那副耳環還我 -我不知道 789 01:31:20,000 --> 01:31:21,800 你這個小偷 790 01:31:21,880 --> 01:31:22,960 站住 791 01:31:25,200 --> 01:31:26,760 給我站住 -媽媽,我沒有拿 792 01:31:26,840 --> 01:31:28,720 不是你還有誰 793 01:31:28,800 --> 01:31:32,120 給我站住…你這個小偷 794 01:31:32,200 --> 01:31:33,600 美津子 795 01:31:33,680 --> 01:31:38,360 拿出來,把我的耳環還來 796 01:32:10,000 --> 01:32:11,600 想起來了嗎? 797 01:32:12,480 --> 01:32:15,320 美津子死了 798 01:32:15,400 --> 01:32:18,960 美津子死了? 799 01:32:20,040 --> 01:32:22,160 葬禮… 800 01:32:23,720 --> 01:32:28,840 你才沒見過喪禮,美津子沒死 801 01:32:28,920 --> 01:32:33,080 那天之後,你繭居在家,足不出戶 802 01:32:35,000 --> 01:32:40,920 我則被判定重度受虐,送去寄養家庭 803 01:32:43,200 --> 01:32:46,760 我回來看你好幾次 804 01:32:51,400 --> 01:32:55,080 你每天都在寫悔過書 805 01:33:47,440 --> 01:33:51,520 (都是我的錯,弄丟耳環是我的錯) 806 01:33:57,400 --> 01:34:02,960 但內容滿是孩子弒母的懺悔之情 807 01:34:04,680 --> 01:34:08,200 就跟現在的你一樣 808 01:34:08,280 --> 01:34:12,360 你無法接受自己犯下的罪 809 01:34:12,440 --> 01:34:17,600 因性而生的嫉妒,和對親生子的殺意 810 01:34:19,200 --> 01:34:21,920 你把這般情緒深埋在心中 811 01:34:22,520 --> 01:34:24,920 當成死的是自己 812 01:34:26,320 --> 01:34:32,000 一樣繭居在家的你,開始寫各種故事 813 01:34:33,840 --> 01:34:38,320 有一次好像還穿小學生制服去上學 814 01:34:39,480 --> 01:34:42,800 掛著「美津子」的名牌 815 01:34:43,680 --> 01:34:45,000 真噁心 816 01:34:45,080 --> 01:34:46,440 早安 817 01:34:46,520 --> 01:34:48,400 囉嗦 -快過來 818 01:35:03,760 --> 01:35:05,320 你在幹什麼? 819 01:35:05,400 --> 01:35:06,520 爸爸 820 01:35:09,440 --> 01:35:12,960 總之,你的病沒治好 821 01:35:13,040 --> 01:35:16,480 一直假扮美津子活到現在 822 01:35:16,560 --> 01:35:20,000 藉以無視並掩蓋住自己醜惡的一面 823 01:35:20,080 --> 01:35:22,840 儘管如此,小百合還是不想消失 824 01:35:22,920 --> 01:35:26,960 小百合病態、扭曲又狡詐 825 01:35:27,040 --> 01:35:30,480 所以你之後還繼續跟剛三做愛 826 01:35:30,560 --> 01:35:33,280 一直偽裝成美津子 827 01:35:33,360 --> 01:35:37,120 跟這個傢伙玩變態性愛遊戲 828 01:35:40,480 --> 01:35:43,560 爸爸… 829 01:35:45,880 --> 01:35:49,920 爽嗎…? -爸爸 830 01:35:50,000 --> 01:35:51,360 爸爸厲不厲害? -厲害 831 01:35:51,440 --> 01:35:53,160 (6年3班,尾澤美津子) 832 01:35:57,240 --> 01:36:02,400 他還是拋棄了你,有了別的女人 833 01:36:03,960 --> 01:36:09,720 在這段期間,你還是繭居在房間裡 834 01:36:09,800 --> 01:36:12,160 化身成美津子寫作 835 01:36:13,480 --> 01:36:14,960 你很寂寞吧? 836 01:36:15,560 --> 01:36:16,960 我懂你 837 01:36:17,040 --> 01:36:21,880 小剛… 838 01:36:21,960 --> 01:36:27,880 你啊,看什麼看? - 小剛… 839 01:36:27,960 --> 01:36:29,680 你也想加入嗎? 840 01:36:44,040 --> 01:36:46,960 這樣舒服嗎? 841 01:36:57,560 --> 01:37:02,040 好痛… 842 01:37:07,800 --> 01:37:11,760 小百合,好痛 -爸爸,很痛嗎? 843 01:37:11,840 --> 01:37:15,680 小百合,好痛… 844 01:37:15,760 --> 01:37:18,880 (三澤妙子) 妙子 845 01:37:20,720 --> 01:37:21,840 完成了 846 01:37:23,800 --> 01:37:25,120 爸爸,你看 847 01:37:25,920 --> 01:37:29,160 美津子寫了一本小說 848 01:37:30,440 --> 01:37:31,880 你看… 849 01:37:32,920 --> 01:37:36,440 不過爸爸不喜歡我用真名發表吧? 850 01:37:36,520 --> 01:37:41,320 所以我取了「妙子」這個筆名 851 01:37:42,360 --> 01:37:43,960 你看… 852 01:37:44,640 --> 01:37:47,880 仔細看好了 853 01:37:49,000 --> 01:37:51,000 這樣可以了吧? 854 01:37:58,840 --> 01:38:04,080 對了,爸爸,還有比這個更好的東西 855 01:38:04,760 --> 01:38:05,920 等我一下 856 01:38:08,240 --> 01:38:11,120 進去吧 857 01:39:05,480 --> 01:39:09,720 為了接近你,我費了一番苦心 858 01:39:12,800 --> 01:39:17,120 進了編輯部,終於走到這一步 859 01:39:19,240 --> 01:39:24,960 我一直在等你寫我們的過去 860 01:39:27,240 --> 01:39:28,520 等了好久 861 01:39:33,560 --> 01:39:37,080 夠了,已經夠了 862 01:39:39,160 --> 01:39:44,200 一切都結束了 863 01:39:46,080 --> 01:39:47,920 全部結束了 864 01:39:53,840 --> 01:39:55,320 媽媽 865 01:40:01,440 --> 01:40:02,640 美津子 866 01:40:05,120 --> 01:40:06,680 對不起 867 01:40:12,920 --> 01:40:15,000 我不需要你的眼淚 868 01:40:16,320 --> 01:40:19,080 你知道我等這天等了多久嗎? 869 01:40:19,160 --> 01:40:24,520 你因為一只耳環就想殺了我 870 01:40:25,080 --> 01:40:26,360 僅僅如此 871 01:40:27,880 --> 01:40:32,400 從這樁罪延伸出的一切,到今天為止 872 01:40:37,720 --> 01:40:39,200 做回小百合吧 873 01:40:49,240 --> 01:40:50,760 美津子 874 01:41:02,160 --> 01:41:05,960 我自由了 875 01:41:14,720 --> 01:41:20,640 你說過最後主角會變不倒翁女對吧? 876 01:41:21,840 --> 01:41:25,760 讓我助你一臂之力 877 01:41:29,840 --> 01:41:32,080 剛做的那是什麼夢? 878 01:41:33,360 --> 01:41:34,240 我… 879 01:41:37,320 --> 01:41:39,920 你穿這樣會感冒 880 01:41:40,640 --> 01:41:43,080 我要穿浴袍 881 01:41:43,720 --> 01:41:44,760 好的 882 01:41:57,160 --> 01:42:00,320 扶我站起來,我要上廁所 883 01:42:00,400 --> 01:42:01,880 扶我坐上輪椅 884 01:42:03,960 --> 01:42:06,680 你在那邊發什麼呆,快點 885 01:42:07,720 --> 01:42:08,880 你說什麼? 886 01:42:08,960 --> 01:42:10,720 我沒辦法走路 887 01:42:10,800 --> 01:42:13,440 什麼輪椅? 888 01:42:19,640 --> 01:42:21,400 你是怎麼回事? -怎麼了? 889 01:42:21,480 --> 01:42:23,240 這是在耍我嗎? 890 01:42:23,320 --> 01:42:26,480 你是怎麼了,要什麼輪椅? 891 01:42:30,240 --> 01:42:32,000 你知道我會走路 892 01:42:32,080 --> 01:42:33,200 那又怎樣? 893 01:42:33,280 --> 01:42:37,240 你看過我走路吧,你看過吧? 894 01:42:37,320 --> 01:42:38,880 誰知道? 895 01:42:40,960 --> 01:42:46,240 你不是一直都用雙腿走路嗎? 896 01:42:51,960 --> 01:42:53,440 怎麼會這樣? 897 01:43:33,240 --> 01:43:35,720 哪邊才是夢呢? 898 01:43:40,400 --> 01:43:44,280 感謝大家觀賞到最後 899 01:43:45,040 --> 01:43:50,560 接下來是今晚最後的演出 900 01:44:53,960 --> 01:44:57,600 小百合,加油 901 01:45:16,440 --> 01:45:19,000 翻譯:TVi群輪