1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,548 --> 00:00:50,634 It was him! He did it. 4 00:00:50,718 --> 00:00:54,138 Then his hog got in my corn again. 5 00:00:54,221 --> 00:00:58,726 He had no fence that would hold it, so I put it in my pen. 6 00:00:58,809 --> 00:01:02,563 I told him he could have his hog back when he paid me a dollar pound fee. 7 00:01:02,646 --> 00:01:05,232 - What did he say to that? - He didn't say nothin'. 8 00:01:05,316 --> 00:01:08,736 But yesterday I got his answer, all right. 9 00:01:08,819 --> 00:01:10,738 My barn burned! 10 00:01:10,821 --> 00:01:14,408 A barn burner is the meanest, lowest creature there is. 11 00:01:14,492 --> 00:01:17,912 I can't find against you, Quick. There's no proof. 12 00:01:17,995 --> 00:01:20,331 But I can give you some advice. 13 00:01:20,414 --> 00:01:23,459 Leave this county and don't come back to it. 14 00:01:23,542 --> 00:01:25,461 You're the judge. 15 00:01:25,544 --> 00:01:29,465 That'll do. Take your belongings and get out before dark. 16 00:01:35,012 --> 00:01:38,682 (quiet murmuring) 17 00:02:04,291 --> 00:02:07,628 (man) ♪ The long ♪ 18 00:02:07,711 --> 00:02:10,881 ♪ Hot summer ♪ 19 00:02:10,965 --> 00:02:13,884 ♪ Seems to know everytime ♪ 20 00:02:13,968 --> 00:02:16,887 ♪ You're near ♪ 21 00:02:16,971 --> 00:02:20,057 ♪ And the touch of a breeze ♪ 22 00:02:20,141 --> 00:02:23,519 ♪ Gently stirs all the trees ♪ 23 00:02:23,602 --> 00:02:25,980 ♪ And a bird wants to please ♪ 24 00:02:26,063 --> 00:02:29,525 ♪ My ear ♪ 25 00:02:29,608 --> 00:02:32,653 ♪ The long ♪ 26 00:02:32,736 --> 00:02:35,573 ♪ Hot summer ♪ 27 00:02:35,656 --> 00:02:38,742 ♪ Seems to know what a flirt ♪ 28 00:02:38,826 --> 00:02:41,245 ♪ You are ♪ 29 00:02:41,328 --> 00:02:44,540 ♪ Seems to know your caress ♪ 30 00:02:44,623 --> 00:02:47,918 ♪ Isn't mine to possess ♪ 31 00:02:48,002 --> 00:02:50,754 ♪ How could someone possess ♪ 32 00:02:50,838 --> 00:02:54,758 ♪ A star ♪ 33 00:02:54,842 --> 00:03:00,431 ♪ But you may long for me ♪ 34 00:03:00,514 --> 00:03:06,103 ♪ Long before the fall ♪ 35 00:03:06,187 --> 00:03:11,525 ♪ Long before the winds announce ♪ 36 00:03:11,609 --> 00:03:16,614 ♪ That winter's come to call ♪ 37 00:03:16,697 --> 00:03:19,450 ♪ And meanwhile ♪ 38 00:03:19,533 --> 00:03:22,870 ♪ I'll court you ♪ 39 00:03:22,953 --> 00:03:25,080 ♪ And meanwhile ♪ 40 00:03:25,164 --> 00:03:29,126 ♪ I'll kiss you ♪ 41 00:03:29,210 --> 00:03:33,589 ♪ Meanwhile my lonely arms ♪ 42 00:03:33,672 --> 00:03:36,759 ♪ Will hold you ♪ 43 00:03:36,842 --> 00:03:40,679 ♪ Strong ♪ 44 00:03:41,972 --> 00:03:45,643 ♪ And meanwhile ♪ 45 00:03:45,726 --> 00:03:49,146 ♪ The long ♪ 46 00:03:49,230 --> 00:03:52,816 ♪ Hot summer ♪ 47 00:03:52,900 --> 00:03:58,072 ♪ Slowly moves along ♪ 48 00:03:58,155 --> 00:04:00,241 ♪ Oh, so slowly ♪ 49 00:04:00,324 --> 00:04:10,251 ♪ Moves along ♪♪ 50 00:04:13,254 --> 00:04:17,758 (horn blows) 51 00:04:28,018 --> 00:04:31,063 (horn blows) 52 00:04:39,613 --> 00:04:42,157 (horn blows) 53 00:04:57,798 --> 00:05:01,051 - (vehicle approaching) - (whistling) 54 00:05:15,566 --> 00:05:19,069 - (tires screech) - (car horn honks) 55 00:05:27,286 --> 00:05:29,246 You like a lift to town? 56 00:05:29,330 --> 00:05:32,249 Never walk when I can ride. 57 00:05:33,917 --> 00:05:37,671 - Just push 'em out of your way. - Thank you, ma'am. 58 00:05:37,755 --> 00:05:40,424 (laughing) 59 00:05:42,134 --> 00:05:45,929 I went shopping in those Memphis stores this morning and just went wild. 60 00:05:46,013 --> 00:05:48,932 Alligator bag, figured print, summer shoes. 61 00:05:49,016 --> 00:05:51,769 Which is all a laugh considering we live in Frenchman's Bend... 62 00:05:51,852 --> 00:05:55,105 and nobody's gonna see 'em but redneck farmers and immediate family. 63 00:05:55,189 --> 00:05:58,108 I don't care though. I got my morale to keep up. 64 00:05:58,192 --> 00:06:00,944 - Are you two country girls? - Country? 65 00:06:01,028 --> 00:06:04,031 Our little town's the most nowhere place in the state of Mississippi. 66 00:06:04,114 --> 00:06:07,451 You can believe me when I tell you it laces you in tight as a corset. 67 00:06:07,534 --> 00:06:10,704 And as far as social amusements are concerned, there are none. 68 00:06:10,788 --> 00:06:13,707 Well, that's all right. I'm a quiet-livin' man myself. 69 00:06:13,791 --> 00:06:16,377 I only know one reason for living quiet. 70 00:06:16,460 --> 00:06:18,879 That's if you're too old to live any other way. 71 00:06:18,962 --> 00:06:22,549 In other words, you girls just take your fun where you can find it? 72 00:06:22,633 --> 00:06:24,760 Don't jump to any conclusions, young man. 73 00:06:24,843 --> 00:06:27,388 We're giving you a ride, and that's all we're giving you. 74 00:06:27,471 --> 00:06:29,139 Where are you headed? 75 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 I go as far as you go, ma'am. 76 00:06:31,392 --> 00:06:35,062 You sound free as a bird. Doesn't he sound free as a bird, Clara? 77 00:06:35,145 --> 00:06:37,898 Clara's wondering what kind of a bird, aren't you, Clara? 78 00:06:37,981 --> 00:06:39,983 Well, now if you aren't a mind reader. 79 00:06:40,067 --> 00:06:43,570 Clara here's a schoolteacher and mighty finicky about her reputation. 80 00:06:43,654 --> 00:06:45,572 She didn't want to pick you up. 81 00:06:45,656 --> 00:06:48,325 I said, "Why not? There's two of us and one of him." 82 00:06:48,409 --> 00:06:51,078 She said, "'Cause he looks mean and dirty." 83 00:06:51,161 --> 00:06:55,749 Well, now I'd say that lady is a real fine judge of character. 84 00:06:55,833 --> 00:06:58,085 You've got no regard for the safety of your person, 85 00:06:58,168 --> 00:07:00,754 - the way you drive this old Lincoln car. - (loud thumping) 86 00:07:00,838 --> 00:07:05,217 Honey, I'm getting a fallen kidney joltin' around this countryside with you. 87 00:07:47,217 --> 00:07:50,262 BEN: Looks like Varner's the man to see around here. 88 00:07:50,345 --> 00:07:53,891 You can find him over at our house most any time. 89 00:07:53,974 --> 00:07:56,226 You two girls belong to Varner? 90 00:07:56,310 --> 00:07:58,979 We two girls most particularly belong to Varner. 91 00:07:59,062 --> 00:08:01,940 (tires screeching) 92 00:08:33,972 --> 00:08:36,892 How does a man make a living around here? 93 00:08:36,975 --> 00:08:40,562 - Honest or dishonest? - Let me hear what's open. 94 00:08:40,646 --> 00:08:43,774 Now, a fella that's hardworkin' and clean-livin'... 95 00:08:43,857 --> 00:08:46,276 can plant cotton in the bottomland, 96 00:08:46,360 --> 00:08:48,612 corn along the edge of the hills. 97 00:08:48,695 --> 00:08:52,407 If he ain't particular, he can make whiskey in a homemade still. 98 00:08:52,491 --> 00:08:55,202 And what he don't drink, he can sell. 99 00:08:55,285 --> 00:08:58,163 Well, what happens if a federal man comes by? 100 00:08:58,247 --> 00:09:00,916 Ooh, they've been known to come by. 101 00:09:00,999 --> 00:09:03,043 Also been known to disappear. 102 00:09:03,126 --> 00:09:05,379 Hey, um, not entirely. 103 00:09:05,462 --> 00:09:07,923 No, not entirely. 104 00:09:08,006 --> 00:09:11,134 Missing man's shoes might show up, or his hat, 105 00:09:11,218 --> 00:09:13,345 maybe even his suspenders. 106 00:09:13,428 --> 00:09:18,100 'Course somebody else is wearing them. 107 00:09:19,393 --> 00:09:21,311 You a federal man? 108 00:09:24,314 --> 00:09:26,567 Well, let's say I'm a farmer, Dad. 109 00:09:26,650 --> 00:09:30,404 Uh-huh. Let's just say so. 110 00:09:30,487 --> 00:09:33,240 If you was to follow that road over there, you'd come to a tenant farm. 111 00:09:33,323 --> 00:09:35,742 You could work if you have a mind to. 112 00:09:35,826 --> 00:09:38,370 Belongs to a fellow named Varner. 113 00:09:38,453 --> 00:09:40,789 What doesn't? 114 00:09:40,872 --> 00:09:42,958 What's your name, boy? 115 00:09:43,041 --> 00:09:45,085 Quick. Ben Quick. 116 00:09:47,212 --> 00:09:49,172 Quick? 117 00:09:49,256 --> 00:09:52,801 Sure now. So that's him? 118 00:10:07,608 --> 00:10:09,943 Heavenly days! There's Agnes Stewart. 119 00:10:10,027 --> 00:10:12,946 She called up all nervous and fluttery this morning to say she was comin' over. 120 00:10:13,030 --> 00:10:16,450 I forgot to tell you about it. Jody! 121 00:10:20,954 --> 00:10:24,875 Jody, I'm home! And I spent all your money! 122 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 Well, looks like you sure had a busy day, honey. 123 00:10:27,711 --> 00:10:30,297 Just wait till you see what I have for you. 124 00:10:30,380 --> 00:10:33,383 Bought you a red-and-white pure silk tie and a box of brown sugar pralines... 125 00:10:33,467 --> 00:10:35,677 and some maroon felt bedroom slippers. 126 00:10:35,761 --> 00:10:38,889 (laughing) I bought you all kinds of other things too. 127 00:10:38,972 --> 00:10:41,308 Whole bunch of good records and some sport shirts. 128 00:10:41,391 --> 00:10:42,434 ♪♪ (instrumental) 129 00:10:42,517 --> 00:10:45,395 - All sorts of things! - Honey, it ain't my birthday. 130 00:10:45,479 --> 00:10:49,232 I just wanted you to know you was in my thoughts up there in Memphis. 131 00:10:49,316 --> 00:10:52,736 You just sit down and close your eyes. I'm gonna model my purchases. 132 00:10:52,819 --> 00:10:54,988 You wanna know something, honey? 133 00:10:55,072 --> 00:10:58,825 - I hate this house when you're not in it. - Well, I'm in it now. 134 00:10:58,909 --> 00:11:02,079 And I'm gorgeous! 135 00:11:02,162 --> 00:11:04,081 Wait till you see this new dress! 136 00:11:04,164 --> 00:11:06,750 They show the same one in the June Vogue magazine, 137 00:11:06,833 --> 00:11:09,419 only without these little bows in the back. 138 00:11:09,503 --> 00:11:11,922 Salesgirl said to me, "Miss Varner, 139 00:11:12,005 --> 00:11:14,424 that dress was made in heaven for you." 140 00:11:14,508 --> 00:11:16,843 On account of I'm so long waisted. 141 00:11:16,927 --> 00:11:19,429 She said five customers had that dress on... 142 00:11:19,513 --> 00:11:21,890 and I was the only one did anything for it. 143 00:11:21,973 --> 00:11:23,558 You like it? 144 00:11:24,768 --> 00:11:26,687 What I like is you, honey. 145 00:11:26,770 --> 00:11:29,481 - There's more. - There sure is. 146 00:11:29,564 --> 00:11:33,026 And all of it mighty pretty! 147 00:11:33,110 --> 00:11:37,948 Ooh! Oh, now. You come to your daddy. 148 00:11:38,031 --> 00:11:39,449 - Come on now. - No! 149 00:11:39,533 --> 00:11:41,785 - Come to your daddy! I got you! - (laughing) 150 00:11:41,868 --> 00:11:43,829 - I got you! - Jody! 151 00:11:43,912 --> 00:11:46,707 What in the world's going on up there? 152 00:11:46,790 --> 00:11:49,584 We don't go in much for stately quiet around here. 153 00:11:49,668 --> 00:11:52,796 (woman) Where did you get so much energy on a day like this? 154 00:11:52,879 --> 00:11:55,632 That party has been going on since Papa left for the hospital. 155 00:11:55,716 --> 00:11:58,969 I don't see how you can stand all that hootin' and hollerin' and carryin' on. 156 00:11:59,052 --> 00:12:01,680 It would just turn me into a nervous wreck. 157 00:12:01,763 --> 00:12:03,390 They're young and in love. 158 00:12:03,473 --> 00:12:05,100 "They're young." 159 00:12:05,183 --> 00:12:09,312 For your information, we're still on the green side of 25 ourselves, 160 00:12:09,396 --> 00:12:11,022 for all the good it does us. 161 00:12:11,106 --> 00:12:15,736 Oh, Clara, that baby brother of yours is like a five-year-old kid. 162 00:12:15,819 --> 00:12:18,655 You know what we were doing in there? Having a pillow fight. 163 00:12:18,739 --> 00:12:22,159 I hit him so hard, I knocked the wind smack out of him. 164 00:12:22,242 --> 00:12:24,661 - Hello, Agnes sweetie. - Hello, Eula. 165 00:12:24,745 --> 00:12:27,581 You sure do look calm and collected on this hot day. 166 00:12:27,664 --> 00:12:30,000 Well, I'm not. I'm damp and cranky. 167 00:12:30,083 --> 00:12:31,752 Oh, I know what you mean. 168 00:12:31,835 --> 00:12:34,254 I'm going straight into a bubble bath myself. 169 00:12:34,337 --> 00:12:36,298 Agnes, you bring a beau by one of these nights, 170 00:12:36,381 --> 00:12:37,924 and we'll cook up a party. 171 00:12:38,008 --> 00:12:39,926 JODY: Hey, Eula? 172 00:12:40,010 --> 00:12:43,305 Oh, if I'm not mistaken, that's my master's voice. 173 00:12:44,389 --> 00:12:46,767 "Bring a beau by." 174 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 My phone rang just one time last week. 175 00:12:49,853 --> 00:12:51,772 Just one time. 176 00:12:51,855 --> 00:12:55,442 And this man with a deep, beautiful voice says, 177 00:12:55,525 --> 00:12:59,154 "Can I interest you in the Encyclopaedia Britannica?" 178 00:12:59,237 --> 00:13:02,491 Let's go upstairs, and I'll give you a permanent. That'll cheer you up. 179 00:13:02,574 --> 00:13:05,368 Clara, you've given me three permanents in the last six months. 180 00:13:05,452 --> 00:13:07,537 All my ends are splittin'. 181 00:13:07,621 --> 00:13:12,375 Oh, Clara, it's unnervin' havin' all this time on my hands. 182 00:13:12,459 --> 00:13:16,838 I wanna rush home and fix supper for some big, handsome man... 183 00:13:16,922 --> 00:13:20,842 and put kids in a bathtub and broil steak and crank ice cream... 184 00:13:20,926 --> 00:13:24,387 and... think about what the night's gonna bring. 185 00:13:24,471 --> 00:13:28,141 Why aren't there enough men to go around? 186 00:13:28,225 --> 00:13:30,977 There's no shortage. Just of the right kind. 187 00:13:31,061 --> 00:13:33,814 Ooh, I'm not fussy on that subject. 188 00:13:33,897 --> 00:13:35,023 Neither am I. 189 00:13:35,106 --> 00:13:36,775 Tell me just one thing. 190 00:13:36,858 --> 00:13:39,653 Have you ever, in your life, been proposed to? 191 00:13:39,736 --> 00:13:42,280 - I have. - And you let him go? 192 00:13:42,364 --> 00:13:45,742 No, I didn't let him go. I watched him get scared off. 193 00:13:45,826 --> 00:13:49,913 Hmm, he came to call on me, and then he met my father. 194 00:13:49,996 --> 00:13:52,666 Then he didn't come calling on me anymore. 195 00:13:52,749 --> 00:13:58,380 Speaking of your father, when's that august personage coming home? 196 00:13:58,463 --> 00:14:01,174 Tomorrow, and the forecast... 197 00:14:01,258 --> 00:14:03,552 is storm and thunder. 198 00:14:03,635 --> 00:14:07,222 Well, you come on over to my house for supper. 199 00:14:07,305 --> 00:14:09,224 Alan's been askin' about you. 200 00:14:09,307 --> 00:14:11,726 He's sick in bed, bein' fed milk puddin', 201 00:14:11,810 --> 00:14:14,604 all dreamy with temperature. 202 00:14:14,688 --> 00:14:17,566 Thoroughly enjoying himself. 203 00:14:17,649 --> 00:14:21,820 I'd give something to know what goes on in my brother's temperature dreams. 204 00:14:23,280 --> 00:14:25,282 I know what goes on in mine. 205 00:14:30,036 --> 00:14:32,956 Uh, don't swivel around. 206 00:14:33,039 --> 00:14:36,501 There's someone comin'. (clears throat) Someone young. 207 00:14:36,585 --> 00:14:40,213 It's probably a sewing machine salesman. 208 00:14:40,297 --> 00:14:44,593 Yes, well, even if it is, don't say no right off. Let's at least talk. 209 00:14:48,054 --> 00:14:52,058 Morning, ladies. Fine, warm day, isn't it? 210 00:14:52,142 --> 00:14:54,936 Yes, indeed. Pretty as a picture. 211 00:14:55,020 --> 00:14:58,773 My, my. You all look like two butterflies lit out on the grass. 212 00:14:58,857 --> 00:15:00,775 Hello again, Miss Clara. 213 00:15:00,859 --> 00:15:02,819 If it's work you're looking for, 214 00:15:02,903 --> 00:15:04,529 you can see the foreman at the gin. 215 00:15:04,613 --> 00:15:07,324 If it's food, they'll take care of you 'round the back door. 216 00:15:07,407 --> 00:15:09,910 Well, now, you hadn't hit on it yet, lady. 217 00:15:09,993 --> 00:15:12,454 What I'd like to see now is the man of the house. 218 00:15:14,497 --> 00:15:15,916 Lucius? 219 00:15:22,297 --> 00:15:23,840 What is it, Miss Clara? 220 00:15:23,924 --> 00:15:28,094 Would you tell Mr. Jody there's a person waiting to see him, please? 221 00:15:28,178 --> 00:15:30,847 You could have said "gentleman." 222 00:15:30,931 --> 00:15:32,974 Same amount of wind. 223 00:15:39,022 --> 00:15:41,608 Where did you find him? 224 00:15:41,691 --> 00:15:44,486 Out on the road. I gave him a lift this mornin'. 225 00:15:44,569 --> 00:15:47,280 Why did you have to go and be so unfriendly? 226 00:15:47,364 --> 00:15:49,866 Agnes, the last, desperate resort is strangers. 227 00:15:49,950 --> 00:15:52,786 - We haven't come to that yet. - Oh, haven't we just. 228 00:15:52,869 --> 00:15:56,373 Clara, you want to hear a cold, clinical fact? 229 00:15:56,456 --> 00:15:58,959 Every single girl we went to normal school with... 230 00:15:59,042 --> 00:16:02,545 is married and pregnant or about to be, 231 00:16:02,629 --> 00:16:05,173 while I'm residing with my mother and brother... 232 00:16:05,256 --> 00:16:09,719 and you're still occupyin' the bedroom you had when you was 13. 233 00:16:09,803 --> 00:16:11,805 I don't know about you, Clara. 234 00:16:11,888 --> 00:16:14,641 I know what's making me nervous. 235 00:16:14,724 --> 00:16:17,227 Well, don't throw in the towel yet, Agnes dear. 236 00:16:17,310 --> 00:16:19,813 Those tranquilizers may see us through yet. 237 00:16:22,232 --> 00:16:24,234 - You Varner? - Yeah, I'm one Varner. 238 00:16:24,317 --> 00:16:28,238 - ♪♪ (instrumental) - Hey, turn that thing off, Eula! 239 00:16:28,321 --> 00:16:31,241 - EULA (laughing) - (laughing) What can I do for you? 240 00:16:31,324 --> 00:16:35,245 My name's Quick. I heard you had a farm to rent. 241 00:16:35,328 --> 00:16:37,497 ♪♪ (continues) 242 00:16:37,580 --> 00:16:41,626 Hey, Eula. Do you hear me? I'm gonna come up there and kick that thing in! 243 00:16:41,710 --> 00:16:44,087 JODY, EULA (laughing) 244 00:16:44,170 --> 00:16:46,089 - I'll tell you. - ♪♪ (stops) 245 00:16:46,172 --> 00:16:50,093 - How much family you got, boy? - You're looking at it. 246 00:16:50,176 --> 00:16:52,929 Well, a man usually puts six, seven hands in the field. 247 00:16:53,013 --> 00:16:55,265 Well, one's all you'll get from me. 248 00:16:55,348 --> 00:16:58,601 Jody, you've got the store to talk business in. 249 00:16:58,685 --> 00:17:01,104 For heaven's sakes! It's our passenger! 250 00:17:01,187 --> 00:17:03,189 - How do you do, ma'am? - Hello yourself. 251 00:17:03,273 --> 00:17:05,108 Here now. You two know each other? 252 00:17:05,191 --> 00:17:06,818 - Uh-huh. - Well, how come? 253 00:17:06,901 --> 00:17:11,281 The how come is Clara and I obliged him with a ride when his car broke down. 254 00:17:11,364 --> 00:17:15,368 Well, we're talkin' business. Come on now. Come on now! 255 00:17:15,452 --> 00:17:18,538 (giggling) 256 00:17:18,621 --> 00:17:20,874 How much rent you able to pay, boy? 257 00:17:20,957 --> 00:17:23,084 How much rent you aimin' to rent for? 258 00:17:23,168 --> 00:17:25,795 Oh, half your crop. 259 00:17:25,879 --> 00:17:29,466 You furnish out of my store. 260 00:17:29,549 --> 00:17:31,468 No cash? 261 00:17:31,551 --> 00:17:33,720 Mm-hmm. 262 00:17:33,803 --> 00:17:37,724 That's food and tobacco at your prices. That makes a dollar worth about six bits. 263 00:17:37,807 --> 00:17:39,768 Take it or leave it. 264 00:17:42,062 --> 00:17:43,980 I'll take it. 265 00:17:44,064 --> 00:17:47,150 EULA (laughing) 266 00:17:47,233 --> 00:17:52,572 EULA (humming) 267 00:17:54,324 --> 00:17:58,828 - EULA (giggling): Jody! - JODY (laughing) 268 00:18:09,714 --> 00:18:13,676 Mister, you sure do leave your calling card. 269 00:18:34,364 --> 00:18:36,866 Summertime, when the livin' is easy. 270 00:18:36,950 --> 00:18:39,327 No, thank you. 271 00:18:39,410 --> 00:18:42,330 When are you gonna start workin'? 272 00:18:42,413 --> 00:18:45,542 Lady, I never move and work in the same day. 273 00:18:47,043 --> 00:18:49,379 Mr. Quick, my daddy's coming home tomorrow. 274 00:18:49,462 --> 00:18:53,299 He sets quite a store by this rug. You tracked it, you clean it. 275 00:18:53,383 --> 00:18:56,052 That's a lot of fuss to be makin' about a rug, lady. 276 00:18:56,136 --> 00:18:58,471 If it's the rug that's botherin' ya. 277 00:18:58,555 --> 00:19:00,890 What else would it be? 278 00:19:03,726 --> 00:19:07,730 You correct me if I'm wrong, but I have the feeling I rile you. 279 00:19:07,814 --> 00:19:10,400 I mean, me being so mean and dirty and all. 280 00:19:10,483 --> 00:19:14,404 Mr. Quick, you're being personal with me. I'll be personal with you. 281 00:19:14,487 --> 00:19:17,490 I've spent my whole life around men who push and shove and shout... 282 00:19:17,574 --> 00:19:20,326 and think they can make anything happen just by bein' aggressive. 283 00:19:20,410 --> 00:19:22,912 I'm not anxious to have another one around the place. 284 00:19:22,996 --> 00:19:27,584 Miss Clara, you slam a door in a man's face 'fore he even knocks on it. 285 00:19:27,667 --> 00:19:31,796 Would you have the rug at the house by 6:00, please? 286 00:19:37,635 --> 00:19:39,554 Thank you. 287 00:19:39,637 --> 00:19:42,557 Don't swallow the seeds. 288 00:19:49,439 --> 00:19:52,901 (siren wailing) 289 00:19:55,862 --> 00:19:59,365 Ernest! Sam! Orville! Marty! You behavin' yourself? 290 00:19:59,449 --> 00:20:01,993 - I'm back! - (laughing) 291 00:20:03,661 --> 00:20:07,665 (siren continues) 292 00:20:09,959 --> 00:20:12,545 (tires screeching) 293 00:20:15,089 --> 00:20:18,801 - Varner's home. - He don't look very peaked. 294 00:20:18,885 --> 00:20:22,138 Anybody know what they cut out of him in that hospital? 295 00:20:22,222 --> 00:20:24,933 You all can bet it wasn't his pocketbook. 296 00:20:25,016 --> 00:20:30,063 - (siren continues) - (tires screeching) 297 00:20:31,731 --> 00:20:35,318 - Is that you, Will Varner? - Come closer if you got any doubts. 298 00:20:35,401 --> 00:20:38,154 (shouts) This is more like the land of the livin'! 299 00:20:38,238 --> 00:20:40,782 I'm glad you made it home, you old piece of beef! 300 00:20:40,865 --> 00:20:43,660 You're gettin' a little fatter, Minnie, and a little blonder. 301 00:20:43,743 --> 00:20:46,287 And how 'bout you? I understand they cut and stitched you up. 302 00:20:46,371 --> 00:20:47,997 Is there anything left of you worth havin'? 303 00:20:48,081 --> 00:20:52,794 Put 18 cans of beer on ice and wait and see. I'm comin' back, Minnie. 304 00:20:52,877 --> 00:20:54,504 Later. 305 00:20:59,342 --> 00:21:01,678 My white hairs kinda had you fooled, huh? 306 00:21:01,761 --> 00:21:03,346 - Yes, sir. - Drive on! 307 00:21:03,429 --> 00:21:06,057 (siren wailing) 308 00:21:08,935 --> 00:21:12,772 (siren continues) 309 00:21:19,028 --> 00:21:20,947 - (siren stops) - Welcome, Mr. Will. 310 00:21:21,030 --> 00:21:23,116 - Yeah! - Welcome to your home. 311 00:21:23,199 --> 00:21:25,952 Here I am, back in your capable hands again, Lucius. 312 00:21:26,035 --> 00:21:28,621 - Back where I belong. - Hi, Daddy Varner! 313 00:21:28,705 --> 00:21:31,249 Eula gal, ain't you dressed up to beat hell! 314 00:21:31,332 --> 00:21:35,211 - In honor of you. - (grunts) That's good. 315 00:21:35,295 --> 00:21:40,008 Three months I ain't smelled nothin' but the starch of nurses' uniforms. 316 00:21:40,091 --> 00:21:42,135 That's what I like. 317 00:21:42,218 --> 00:21:46,055 There's bones there, but the bones is covered up with plenty of real woman. 318 00:21:46,139 --> 00:21:47,932 I was hopin' there'd be a little more of you. 319 00:21:48,016 --> 00:21:51,477 Isn't it about time you was fixin' yourself maternity dresses, Eula gal? 320 00:21:51,561 --> 00:21:53,604 You're embarrassin' me, Daddy Varner. 321 00:21:53,688 --> 00:21:55,398 Hello, Papa. 322 00:21:55,481 --> 00:21:58,234 Well, well, well. There's a fulsome greeting. 323 00:21:58,318 --> 00:22:00,486 There's a hallelujah chorus. 324 00:22:00,570 --> 00:22:02,530 Not dancin' in the streets, 325 00:22:02,613 --> 00:22:06,743 not an only son exactly pining his heart away for his daddy, 326 00:22:06,826 --> 00:22:08,745 but simple and direct. 327 00:22:08,828 --> 00:22:10,455 He said hello, didn't he? 328 00:22:10,538 --> 00:22:13,499 Suppose we could get through the opening ceremonies without civil war? 329 00:22:13,583 --> 00:22:17,045 - I'll be coming to you later, sister. - I know you will, Papa. 330 00:22:17,128 --> 00:22:19,922 Jody's been an absolute livin' doll while you've been gone. 331 00:22:20,006 --> 00:22:21,924 I'd call that a fine recommendation, 332 00:22:22,008 --> 00:22:24,927 except I already had me a look around town before I come here. 333 00:22:25,011 --> 00:22:28,181 What's happened? We gone out of business, huh? We retired? 334 00:22:28,264 --> 00:22:30,433 We livin' off of income? 335 00:22:30,516 --> 00:22:33,227 What do I see in town? Two dead-asleep clerks watchin' a store. 336 00:22:33,311 --> 00:22:35,229 And no gin goin' at all! 337 00:22:35,313 --> 00:22:37,899 Things may have slacked off a little bit today, Papa, 338 00:22:37,982 --> 00:22:40,234 because I was home seein' to your arrival. 339 00:22:40,318 --> 00:22:43,404 But we done all right. You can look at the books if you'd like. 340 00:22:43,488 --> 00:22:47,283 Well, now... I intend to. 341 00:22:47,367 --> 00:22:51,371 I'm gonna crawl over them books like an old fly over flypaper. 342 00:22:51,454 --> 00:22:53,956 You better bring me another, Lucius. 343 00:22:54,040 --> 00:22:56,125 Yes, sir, I'm my old self again. 344 00:22:56,209 --> 00:22:59,420 Them doctors down at Jefferson, they gutted me... 345 00:22:59,504 --> 00:23:02,423 and took away just about every organ they thought I could spare. 346 00:23:02,507 --> 00:23:04,634 They didn't pare my spirit down none. 347 00:23:04,717 --> 00:23:09,722 Thank you, Jody, for your kindly inquiries as to my health. 348 00:23:11,599 --> 00:23:13,935 Next! 349 00:23:14,018 --> 00:23:16,771 All right, sister. 350 00:23:16,854 --> 00:23:19,482 You're on. 351 00:23:19,565 --> 00:23:21,984 What do you want to know, Papa? 352 00:23:22,068 --> 00:23:24,237 You still fixin' to get yourself known... 353 00:23:24,320 --> 00:23:27,657 as the best-lookin', richest old maid in the county... 354 00:23:27,740 --> 00:23:29,659 or you seen any young people lately? 355 00:23:29,742 --> 00:23:31,661 Any young people seen you? 356 00:23:31,744 --> 00:23:34,288 Been to any parties, picnics, barbecues, church bazaars? 357 00:23:34,372 --> 00:23:36,249 Have you mingled? Have you mixed? 358 00:23:36,332 --> 00:23:38,376 Or have you kept yourself up in that room all this time 359 00:23:38,459 --> 00:23:39,710 readin' them poetry books? 360 00:23:39,794 --> 00:23:42,922 I hope this doesn't come as a shock to your nervous system, Papa, 361 00:23:43,005 --> 00:23:45,383 but when you're away, I do what I please. 362 00:23:45,466 --> 00:23:48,261 Well, I'm back! 363 00:23:48,344 --> 00:23:50,346 Welcome home. 364 00:23:53,182 --> 00:23:54,434 Lucius! 365 00:24:27,717 --> 00:24:32,054 When are you gonna give me my due respect in front of my wife? 366 00:24:32,138 --> 00:24:34,056 I've got a business too, Jody. 367 00:24:34,140 --> 00:24:36,350 I've got a little respect for that. 368 00:24:37,435 --> 00:24:39,353 I know you wasn't‒ 369 00:24:39,437 --> 00:24:42,482 You and me just don't talk the same language. 370 00:24:43,941 --> 00:24:46,819 That's what gives us our aches and our pains. 371 00:24:46,903 --> 00:24:49,822 Now me‒ all the time I was in the hospital, 372 00:24:49,906 --> 00:24:52,074 I didn't just lay there. 373 00:24:52,158 --> 00:24:53,451 I was busy. 374 00:24:53,534 --> 00:24:57,997 Yes, I wheeled and dealed. That's what I done, boy. Now, what about you? 375 00:24:58,080 --> 00:25:00,416 - May wasn't so good. - Oh. 376 00:25:00,500 --> 00:25:02,585 But June and July made up for it. 377 00:25:02,668 --> 00:25:04,587 That's to be expected. 378 00:25:04,670 --> 00:25:06,881 I moved all our heavy farm equipment. 379 00:25:06,964 --> 00:25:09,884 - Oh, yeah? - We're fresh out of inventory. 380 00:25:09,967 --> 00:25:12,386 - Including that old tractor? - That's right. 381 00:25:12,470 --> 00:25:14,972 - The one that don't go uphill? - Includin' that. 382 00:25:15,056 --> 00:25:16,432 Good. 383 00:25:16,516 --> 00:25:19,685 I rented off that tenant farm nobody 'round here would have. 384 00:25:19,769 --> 00:25:23,439 And a fella come down here from Boston, Massachusetts. 385 00:25:23,523 --> 00:25:27,401 He bought a lot of land and built this big fence around it... 386 00:25:27,485 --> 00:25:29,403 and started a goat ranch. 387 00:25:29,487 --> 00:25:32,114 Only he plumb ran out of goats, 388 00:25:32,198 --> 00:25:34,116 and it went bust. 389 00:25:34,200 --> 00:25:36,118 - Yeah? - Yeah. 390 00:25:36,202 --> 00:25:40,122 So, Papa, now you got 2,000 acres more of good grassland. 391 00:25:40,206 --> 00:25:45,044 Well, seems like you ain't been sittin' on your spine altogether. 392 00:25:45,127 --> 00:25:48,130 - How'd you rent that farm off? - On shares. 393 00:25:48,214 --> 00:25:49,590 Profitable? 394 00:25:49,674 --> 00:25:51,759 Well, I had a little trouble with the man. 395 00:25:51,842 --> 00:25:54,720 What's the name of this poor unfortunate? 396 00:25:54,804 --> 00:25:56,931 A fellow name of Quick. 397 00:25:59,058 --> 00:26:02,478 Quick? Ben Quick? 398 00:26:02,562 --> 00:26:04,981 Yeah, yeah, from out west. 399 00:26:05,064 --> 00:26:07,984 You knucklehead fool! 400 00:26:08,985 --> 00:26:10,903 You empty-headed yokel! 401 00:26:10,987 --> 00:26:13,239 What are you calling me names for? 402 00:26:13,322 --> 00:26:14,365 Quick! 403 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 Don't you keep abreast of anything except Eula? 404 00:26:17,159 --> 00:26:21,163 Don't you know what Quick means in this county? Hellfire! 405 00:26:21,247 --> 00:26:23,583 Ashes and char! 406 00:26:23,666 --> 00:26:27,003 Flame follows that man around like a dog! 407 00:26:27,086 --> 00:26:29,338 He's a barn burner. 408 00:26:29,422 --> 00:26:31,549 I never do anything right. 409 00:26:31,632 --> 00:26:33,384 Not to my immediate recollection! 410 00:26:33,467 --> 00:26:35,636 You want to hear something? I sweat around you. 411 00:26:35,720 --> 00:26:38,931 All those months you were away in the hospital, I was dry. 412 00:26:39,015 --> 00:26:40,933 Now I'm sweatin' again. 413 00:26:41,017 --> 00:26:43,686 I ain't got time for your personal troubles. 414 00:26:43,769 --> 00:26:46,230 You started something with Mr. Ben Quick, 415 00:26:46,314 --> 00:26:47,857 and I got to finish it... 416 00:26:47,940 --> 00:26:50,276 before this house of mine goes up in smoke! 417 00:26:57,116 --> 00:26:59,619 (tires screech) 418 00:27:06,375 --> 00:27:08,294 I'm Varner. 419 00:27:08,377 --> 00:27:10,630 Yeah, I already met one Varner. 420 00:27:10,713 --> 00:27:12,632 I'm the other. 421 00:27:12,715 --> 00:27:17,178 Just driving by. Thought I'd stop and see if you got any plans. 422 00:27:17,261 --> 00:27:19,889 That cabin ain't fit for hogs, 423 00:27:19,972 --> 00:27:22,558 but I can get along with it. 424 00:27:22,642 --> 00:27:24,977 Well, we can talk that over. 425 00:27:25,061 --> 00:27:29,065 Way I hear it, you're a boy that gets into a little trouble with your landlords. 426 00:27:29,148 --> 00:27:32,109 The kind of trouble that might need the help of the fire department. 427 00:27:32,193 --> 00:27:36,822 If you scared of me, mister, why don't you just come right out and say so? 428 00:27:36,906 --> 00:27:41,577 Huh! Son, why should I be scared of you? 429 00:27:43,621 --> 00:27:47,333 'Cause I got a reputation for being a dangerous man. 430 00:27:48,584 --> 00:27:49,835 Hmm. 431 00:27:50,836 --> 00:27:53,589 You're a young, dangerous man. 432 00:27:55,841 --> 00:27:57,968 I'm an old one. 433 00:27:58,052 --> 00:28:00,930 You don't know who I am. I better introduce myself. 434 00:28:01,013 --> 00:28:04,767 I'm the big landowner and chief moneylender in these parts. 435 00:28:04,850 --> 00:28:08,437 I'm commissioner of elections and veterinarian. 436 00:28:08,521 --> 00:28:10,856 I own the store and the cotton gin... 437 00:28:10,940 --> 00:28:13,192 and the grist mill, the blacksmith shop. 438 00:28:13,275 --> 00:28:16,445 It's considered unlucky for a man to do his tradin' or gin his cotton... 439 00:28:16,529 --> 00:28:21,075 or grind his meal or shoe his stock... anywhere else. 440 00:28:21,158 --> 00:28:22,660 Now, that's who I am. 441 00:28:22,743 --> 00:28:24,870 You talk a lot. 442 00:28:24,954 --> 00:28:27,289 Yes, I do, son. 443 00:28:27,373 --> 00:28:29,458 But I'm done talkin' to you... 444 00:28:29,542 --> 00:28:32,461 except for passing you on this piece of information. 445 00:28:32,545 --> 00:28:36,132 I built me a new jail in my courthouse this year, 446 00:28:36,215 --> 00:28:39,719 and if during the course of your stay here something, anything at all, 447 00:28:39,802 --> 00:28:41,721 should happen to catch fire, 448 00:28:41,804 --> 00:28:45,307 I think you oughta know that in my jail, 449 00:28:45,391 --> 00:28:49,311 we never heard of the words "habeas corpus." 450 00:28:49,395 --> 00:28:51,355 You'd rot. 451 00:28:51,439 --> 00:28:56,610 Well, a smart man, he'd give me a job. 452 00:28:56,694 --> 00:29:00,448 - You're already working for me. - None of this weed-scratching. 453 00:29:00,531 --> 00:29:04,660 I'm talkin' about a job that'll give me a white shirt... 454 00:29:04,744 --> 00:29:07,121 and a black tie and three squares. 455 00:29:07,204 --> 00:29:08,831 You've got a place in your store 456 00:29:08,914 --> 00:29:11,333 and several other spots where you could use me. 457 00:29:11,417 --> 00:29:14,920 You'd be writing yourself a fire insurance policy into the bargain. 458 00:29:15,004 --> 00:29:16,922 I'll give it some thought. 459 00:29:17,006 --> 00:29:19,675 Yes or no, mister. Ain't no in-between. 460 00:29:19,759 --> 00:29:22,178 You're mighty bushy-tailed for a beginner. 461 00:29:22,261 --> 00:29:23,429 I'm in a hurry. 462 00:29:23,512 --> 00:29:27,641 You're wasting your time. The job at the top's already taken. 463 00:29:27,725 --> 00:29:30,186 But like you said, you're an old man. 464 00:29:30,269 --> 00:29:31,979 I am that. 465 00:29:32,062 --> 00:29:34,023 You bear that in mind. 466 00:29:34,106 --> 00:29:36,442 Be respectful. 467 00:29:36,525 --> 00:29:40,446 Yes, sir, Mr. Varner. Now, just who do I have to kill? 468 00:29:40,529 --> 00:29:45,451 Well, we won't start right off with murder. 469 00:29:45,534 --> 00:29:49,705 Happens I just got handed me 30 Texas horses on a foreclosure. 470 00:29:49,789 --> 00:29:52,416 You get rid of them for me at a reasonable profit, 471 00:29:52,500 --> 00:29:54,460 and we're in business. 472 00:29:56,462 --> 00:29:59,965 (engine starts, revs) 473 00:30:09,892 --> 00:30:12,228 Well, there's a cool breeze from the river, Alan. 474 00:30:12,311 --> 00:30:14,980 Everything nice comes with you, Clara‒ 475 00:30:15,064 --> 00:30:18,734 hot broth, cool breeze from the river. 476 00:30:18,818 --> 00:30:20,736 How's your school? 477 00:30:20,820 --> 00:30:23,823 You mean that free-for-all I run in town? 478 00:30:23,906 --> 00:30:27,576 Those 35 hellions who are making their last stand against me? 479 00:30:27,660 --> 00:30:28,744 (laughs) 480 00:30:28,828 --> 00:30:31,080 I wouldn't say it was a summer on the Riviera. 481 00:30:31,163 --> 00:30:33,916 Well, it's unnatural to keep kids in school in the summertime. 482 00:30:33,999 --> 00:30:36,418 In the winter they gotta help work on the crops. 483 00:30:36,502 --> 00:30:39,004 Somewhere along the line, they gotta learn to read and write. 484 00:30:39,088 --> 00:30:41,882 Besides, who knows? I don't have much hope, 485 00:30:41,966 --> 00:30:45,386 but maybe I have a young painter or poet cooped up there. 486 00:30:47,471 --> 00:30:50,808 Oh, Alan, I love this place. 487 00:30:52,059 --> 00:30:55,563 Grace, dignity, beautiful things left undisturbed. 488 00:30:55,646 --> 00:30:58,274 Just the way they were a hundred years ago. 489 00:30:58,357 --> 00:31:00,943 Most people say I'm fighting the 20th century. 490 00:31:02,278 --> 00:31:04,780 I suppose I oughta sell this place, 491 00:31:04,864 --> 00:31:07,700 put it to corn and cotton, go get a job like everybody else, 492 00:31:07,783 --> 00:31:09,285 but I wouldn't be any good at it. 493 00:31:09,368 --> 00:31:12,621 - I'd hate it and make a mess of it. - Then don't do it. 494 00:31:12,705 --> 00:31:15,708 There are enough hustlers around here as is. You stand for something. 495 00:31:15,791 --> 00:31:17,167 You hold on to it. 496 00:31:17,251 --> 00:31:20,379 Your father refers to me as decayed gentry. 497 00:31:20,462 --> 00:31:24,216 (chuckling) That's because he is pea green with envy. 498 00:31:24,300 --> 00:31:28,554 You listen here. He would give anything to have what you have. 499 00:31:28,637 --> 00:31:31,640 Wouldn't he just love to have your shine and polish? 500 00:31:31,724 --> 00:31:35,811 He can put up all those billboards and neon signs and fillin' stations, 501 00:31:35,895 --> 00:31:38,731 but quality is one thing he can't buy, and he knows it. 502 00:31:38,814 --> 00:31:42,735 He has quality, Clara, in you. 503 00:31:45,070 --> 00:31:48,991 That's what I came through this dusty summer day to hear. 504 00:31:49,074 --> 00:31:51,410 I want you to be hale and hearty again. 505 00:31:51,493 --> 00:31:55,748 I want you to be your courtly, gallant self again and come callin' on me. 506 00:31:55,831 --> 00:31:58,500 - Very soon, ma'am. - Well, you better. 507 00:31:58,584 --> 00:32:01,587 Girls get all fidgety and looked at sideways and talked about... 508 00:32:01,670 --> 00:32:03,422 when they don't have their gentlemen callers. 509 00:32:03,505 --> 00:32:06,425 - (chuckling) - Besides, I've missed you. 510 00:32:09,511 --> 00:32:11,472 That boy's temperature has been a-hoverin' 511 00:32:11,555 --> 00:32:13,682 between 100 and 100 and two-tenths for three days, 512 00:32:13,766 --> 00:32:16,602 so none of that now. 513 00:32:16,685 --> 00:32:18,896 I just brought over some of Lucius's broth. 514 00:32:18,979 --> 00:32:22,358 Oh! He won't eat a bite I don't cook. 515 00:32:22,441 --> 00:32:24,109 I'm gonna hustle you right along, 516 00:32:24,193 --> 00:32:26,904 'cause it's way past son's nap time. 517 00:32:28,364 --> 00:32:32,701 All right, Miss Stewart. I'll give up the field for now. 518 00:32:32,785 --> 00:32:35,621 Good-bye. Good-bye, Alan. 519 00:32:36,705 --> 00:32:38,624 Good-bye, Clara. 520 00:32:38,707 --> 00:32:43,879 ♪♪ (radio: big band) 521 00:32:43,963 --> 00:32:47,967 (horses whinnying) 522 00:32:52,346 --> 00:32:55,474 - Why, you old crook, you. - Hmm. (chuckles) 523 00:32:55,557 --> 00:32:58,477 - Them's horses out of hell. - That's right. 524 00:32:58,560 --> 00:33:02,064 Them ponies never even had a rope on 'em. You didn't tell me they was wild. 525 00:33:02,147 --> 00:33:04,316 Well, you knowin' that, uh, 526 00:33:04,400 --> 00:33:07,820 kinda gives you the edge over everybody else, huh? 527 00:33:08,821 --> 00:33:12,658 (whinnying continues) 528 00:33:24,753 --> 00:33:27,256 Minnie Littlejohn, 529 00:33:27,339 --> 00:33:30,009 I'm gettin' thirsty again. 530 00:33:30,092 --> 00:33:32,928 Since when you been in the horseflesh business? 531 00:33:33,012 --> 00:33:34,596 Ain't no kind of business. 532 00:33:34,680 --> 00:33:37,933 What you're watching is a plain old-fashioned swindle. 533 00:33:38,017 --> 00:33:41,353 So, of course, I ain't involved in it directly. 534 00:33:41,437 --> 00:33:44,773 - You hired that boy to fleece 'em? - I hired that boy‒ 535 00:33:44,857 --> 00:33:48,485 Tell you the truth, I don't know why I hired him, but I aim to find out. 536 00:33:48,569 --> 00:33:51,113 Okay, come on now. Let's gather 'round in here, folks. 537 00:33:51,196 --> 00:33:54,658 Come on. Let's move in here. John, come on now. 538 00:33:54,742 --> 00:33:57,077 Bring your whole family down. I don't wanna strain my tonsils. 539 00:33:57,161 --> 00:33:58,787 Let's go. We gonna get goin'. 540 00:33:58,871 --> 00:34:01,540 Mr. Armistead, I heard what you had to say about them horses. 541 00:34:01,623 --> 00:34:05,627 I wouldn't hesitate to put my own sister on one of 'em if I had a sister. 542 00:34:05,711 --> 00:34:07,671 You there. Now, Miss Clara? 543 00:34:07,755 --> 00:34:11,925 How'd you like to be the proud owner of one of them handsome-lookin' horses? 544 00:34:12,009 --> 00:34:14,970 I can see you've got "no" written all over your face, but wait. 545 00:34:15,054 --> 00:34:17,598 You stop and think a minute. 546 00:34:17,681 --> 00:34:22,311 You can pack yourself a picnic basket and follow some woodsy trail. 547 00:34:22,394 --> 00:34:24,396 You can ride off steam and bad temper 548 00:34:24,480 --> 00:34:26,565 if you happen to be afflicted that way. 549 00:34:26,648 --> 00:34:28,275 If you see a young fellow along the way 550 00:34:28,358 --> 00:34:29,568 who happens to take your eye, 551 00:34:29,651 --> 00:34:32,196 you can put him behind you and ride double. 552 00:34:32,279 --> 00:34:33,447 (laughing) 553 00:34:33,530 --> 00:34:37,242 Uh, what's your answer, Miss Clara? 554 00:34:37,326 --> 00:34:41,330 You were right the first time. I got "no" written all over my face. 555 00:34:41,413 --> 00:34:44,249 - (laughing) - That don't bother me none at all, folks. 556 00:34:44,333 --> 00:34:46,794 A lot of women say "no" when they mean "yes." 557 00:34:46,877 --> 00:34:48,420 That's for sure! 558 00:34:48,504 --> 00:34:51,507 I ain't foolin' about these horses. The man that buys one of these, 559 00:34:51,590 --> 00:34:54,551 he'll get the best horseflesh he ever drove for the money. 560 00:34:54,635 --> 00:34:56,637 Naturally they got spirit. I ain't sellin' no crow bait. 561 00:34:56,720 --> 00:34:58,138 Who's gonna start with a bid? 562 00:34:58,222 --> 00:35:02,226 Tell you what I'll do. I'll give you ten dollars for that there fiddlehead. 563 00:35:02,309 --> 00:35:06,522 Ten dollars? You couldn't buy that much dynamite for ten dollars! 564 00:35:06,605 --> 00:35:09,358 There isn't a horse in there can't run a mile in three minutes. 565 00:35:09,441 --> 00:35:12,027 You put 'em out to pasture, they're gonna board themselves. 566 00:35:12,111 --> 00:35:14,863 Work 'em all day long, and every time you think about it. 567 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Pretty soon every one of them gonna be so tame, 568 00:35:17,741 --> 00:35:20,744 you'll have to put 'em out of the house at night like a cat. 569 00:35:20,828 --> 00:35:23,413 Buzz! 570 00:35:23,497 --> 00:35:26,500 BEN: Who's gonna start it off with a bid, huh? Come on. 571 00:35:27,292 --> 00:35:29,711 - Minnie, what are you doin'? - Buzz! 572 00:35:29,795 --> 00:35:33,340 I got a hum in my blood, and I feel as if I'd swallowed a bee. 573 00:35:33,423 --> 00:35:35,759 You swallowed five bottles of beer in the hot sun. 574 00:35:35,843 --> 00:35:37,094 That's what you swallowed. 575 00:35:37,177 --> 00:35:39,471 Who's gonna give me $40 for that fiddlehead horse? 576 00:35:39,555 --> 00:35:40,681 $10, take it or leave it. 577 00:35:40,764 --> 00:35:42,683 - Eleven. - That's the way, Pa. 578 00:35:42,766 --> 00:35:44,685 - Shut up, son. - (man) Thirteen. 579 00:35:44,768 --> 00:35:47,938 - Wait a minute. What are you doin'? - Fifteen. 580 00:35:48,021 --> 00:35:51,400 Fifteen dollars. I got fifteen dollars bid on that fiddlehead horse. 581 00:35:51,483 --> 00:35:53,402 Who's gonna make it 20? 582 00:35:53,485 --> 00:35:55,779 Kiss me, Will. 583 00:35:57,322 --> 00:35:59,575 I got a number of friends... 584 00:35:59,658 --> 00:36:02,327 and, uh, associates here. 585 00:36:02,411 --> 00:36:03,829 Hon, I'm your friend. 586 00:36:03,912 --> 00:36:06,081 I'm your associate. I have been for ten years. 587 00:36:06,165 --> 00:36:07,374 Then what's the matter? 588 00:36:07,457 --> 00:36:10,919 Will, all this time, this summer, 589 00:36:11,003 --> 00:36:14,756 all I've done is put up 22 jars of piccalilli, 590 00:36:14,840 --> 00:36:18,177 and I put down a corn beef in a crock. 591 00:36:18,260 --> 00:36:20,345 And I say to myself, 592 00:36:20,429 --> 00:36:23,390 "Minnie, where is it all gonna end?" 593 00:36:23,473 --> 00:36:26,185 It's gonna end with me eatin' a corn beef. 594 00:36:26,268 --> 00:36:27,728 You know I'm partial to it. 595 00:36:27,811 --> 00:36:31,899 At midnight suppers after you've come sneakin' up the back stairs. 596 00:36:31,982 --> 00:36:35,277 I want to serve it to you right here at 6:00. 597 00:36:35,360 --> 00:36:37,571 - Minnie. - (man) Forty dollars. 598 00:36:37,654 --> 00:36:40,073 What are you tryin' to say? 599 00:36:40,157 --> 00:36:42,534 I made plans, Will. 600 00:36:42,618 --> 00:36:45,704 Matrimonial plans. 601 00:36:45,787 --> 00:36:50,250 Now, you ain't ever heard me say the word... "matrimony." 602 00:36:50,334 --> 00:36:53,212 Well, now, I'm willin' to overlook that. 603 00:36:53,295 --> 00:36:55,339 You know my married sister in Tallahassee? 604 00:36:55,422 --> 00:36:56,423 Uh-huh. 605 00:36:56,506 --> 00:36:59,426 Well, she's makin' me up some hand-crocheted sheets. 606 00:36:59,509 --> 00:37:03,680 And I've sent away for some flatware with the initial "V" on it. 607 00:37:04,806 --> 00:37:06,808 Minnie, 608 00:37:07,976 --> 00:37:10,562 I'm 61 years old. 609 00:37:10,646 --> 00:37:15,484 Look, honey, it's no good you tryin' to tell me you're too old. 610 00:37:15,567 --> 00:37:19,029 I happen to be in a position to deny it. 611 00:37:20,822 --> 00:37:22,741 Hmm. 612 00:37:22,824 --> 00:37:24,826 Just hand it over here. Thank you, thank you. 613 00:37:24,910 --> 00:37:26,161 Twenty-two dollars from you. 614 00:37:26,245 --> 00:37:29,081 Twenty-five from you, 32 from you, and 30 from you. 615 00:37:29,164 --> 00:37:30,791 Thank you. Thank you, gentlemen. 616 00:37:30,874 --> 00:37:35,963 Don't forget 'bout bangin' them horses over the head till they get used to you. 617 00:37:36,046 --> 00:37:38,131 - They won't give you any trouble. - That's all there is to it? 618 00:37:38,215 --> 00:37:40,425 - That's it. - They belong to us now? 619 00:37:40,509 --> 00:37:44,846 Yeah. Get yourself a rope, go in there and take the horse that belongs to you. 620 00:37:44,930 --> 00:37:47,766 All right, we'll need some rope. Come on, Joe. 621 00:37:52,688 --> 00:37:55,274 You're not much of a prospect, Miss Clara. 622 00:37:55,357 --> 00:37:58,443 You don't need my money. You've got everybody else's. 623 00:37:58,527 --> 00:38:00,862 Yeah, but it's the holdout that challenges me. 624 00:38:00,946 --> 00:38:02,906 I'll tell you, Mr. Quick. 625 00:38:02,990 --> 00:38:06,576 The last time I parted with my money to a pitchman, I was 12 years old. 626 00:38:06,660 --> 00:38:08,829 And nobody's ever taken you since. 627 00:38:08,912 --> 00:38:11,373 Nope. Nobody ever will. 628 00:38:11,456 --> 00:38:14,626 Well, life's very long and full of salesmanship, Miss Clara. 629 00:38:14,710 --> 00:38:16,420 You might buy somethin' yet. 630 00:38:24,303 --> 00:38:27,139 Here they come! Look out! 631 00:38:27,222 --> 00:38:30,100 - (whinnying) - (shouting) 632 00:38:33,729 --> 00:38:36,189 (all shouting) 633 00:38:40,944 --> 00:38:43,405 - Oh! - (piano strings sounding) 634 00:38:43,488 --> 00:38:45,824 (laughing) 635 00:38:45,907 --> 00:38:48,035 That's a musical horse. 636 00:38:48,118 --> 00:38:50,162 (clattering) 637 00:38:50,245 --> 00:38:53,498 Here, don't you bring your filthy feet in here! 638 00:38:53,582 --> 00:38:56,710 - (laughing) - (men shouting) 639 00:38:56,793 --> 00:39:00,505 They'll go on all night tryin' to catch them rabbits. 640 00:39:00,589 --> 00:39:03,050 (shouting continues) 641 00:39:03,133 --> 00:39:05,927 Boy, you got something belongs to me. 642 00:39:06,011 --> 00:39:08,722 You ain't no better than a crook. 643 00:39:08,805 --> 00:39:12,267 Well, you ain't nothin' better than a con man. 644 00:39:12,351 --> 00:39:14,353 You sell my crooked merchandise. 645 00:39:14,436 --> 00:39:17,856 Never mind the name-calling. Now, where's my share? 646 00:39:17,939 --> 00:39:20,359 I got somethin' for you, boy. 647 00:39:21,651 --> 00:39:23,153 Come on. 648 00:39:26,531 --> 00:39:30,035 - Whoa, you! - Head 'em off! Head 'em off! 649 00:39:33,830 --> 00:39:35,749 Whoa! 650 00:39:35,832 --> 00:39:38,877 Ah, you wild-eyed stallion, you! 651 00:39:53,308 --> 00:39:57,729 The man that built this place, his name's forgotten. 652 00:39:59,022 --> 00:40:02,776 This was his dream and his pride. 653 00:40:02,859 --> 00:40:06,071 (chuckles) Now it's dust. 654 00:40:06,154 --> 00:40:08,407 Must be a moral there somewhere. 655 00:40:08,490 --> 00:40:10,909 - Looks like that's about all there is. - I don't know. 656 00:40:10,992 --> 00:40:12,953 They got a legend about this place. 657 00:40:13,036 --> 00:40:15,914 They do say there's money buried around here on the grounds... 658 00:40:15,997 --> 00:40:18,917 at the time Grant overrun the country on the way to Vicksburg. 659 00:40:19,000 --> 00:40:21,920 - What's that got to do with me? - I been watching you. 660 00:40:22,003 --> 00:40:24,798 I like your push. 661 00:40:24,881 --> 00:40:28,593 Yes, I like your style. I like your brass. 662 00:40:28,677 --> 00:40:31,596 It ain't too dissimilar from the way I operate. 663 00:40:31,680 --> 00:40:34,433 You've been here a few days, you've gone up an inch. 664 00:40:34,516 --> 00:40:36,435 That's 'cause you listen to me. 665 00:40:36,518 --> 00:40:40,105 You go on listenin' to me, and someday, in a wild burst of generosity, 666 00:40:40,188 --> 00:40:42,941 I might just make you a present of this place. 667 00:40:43,024 --> 00:40:45,485 Thank you for nothing. It's falling apart. 668 00:40:45,569 --> 00:40:48,447 You're a shrewd boy. 669 00:40:48,530 --> 00:40:51,283 You'll find a way of gettin' some good out of it. 670 00:40:51,366 --> 00:40:55,537 Mister. You've been makin' me a lot of promises. 671 00:40:55,620 --> 00:40:57,289 One of these days I'm gonna collect on 'em. 672 00:40:57,372 --> 00:40:58,373 Surely. 673 00:40:58,457 --> 00:41:00,459 I just ain't passin' the time of day with you. 674 00:41:00,542 --> 00:41:03,044 I'm aware of that. 675 00:41:03,128 --> 00:41:05,130 (chuckles) 676 00:41:06,465 --> 00:41:09,634 Come to supper with me, boy, at the big house. 677 00:41:11,636 --> 00:41:13,138 You ornery critter! 678 00:41:14,222 --> 00:41:16,725 (horse galloping) 679 00:41:16,808 --> 00:41:19,561 There goes another one on the creek bridge. 680 00:41:19,644 --> 00:41:22,647 Could be, you know, them poor unfortunates... 681 00:41:22,731 --> 00:41:25,400 could come out ahead on the deal after all, 682 00:41:25,484 --> 00:41:28,069 get their money's worth in health and outdoor exercise. 683 00:41:28,153 --> 00:41:32,532 A night like this is good for him. It stimulates his liver. 684 00:41:32,616 --> 00:41:35,702 ALAN: Oh, they'll catch those horses, Mr. Varner. 685 00:41:35,785 --> 00:41:38,246 They'll catch them and make good work teams out of them. 686 00:41:38,330 --> 00:41:42,417 You figure you know them redneck farmers better than me, huh? 687 00:41:42,501 --> 00:41:44,127 (chuckles) 688 00:41:44,211 --> 00:41:48,089 Suppose that's 'cause the, uh, Stewart family's... 689 00:41:48,173 --> 00:41:50,675 been in these parts a little longer than the Varners. 690 00:41:50,759 --> 00:41:52,677 About 200 years. 691 00:41:52,761 --> 00:41:54,888 That's a long time to live in one place. 692 00:41:54,971 --> 00:41:57,557 You don't believe in living in one place, Mr. Quick? 693 00:41:57,641 --> 00:42:00,435 Well, my family moved. Not that they wanted to. 694 00:42:00,519 --> 00:42:03,104 They was encouraged by the local citizens. 695 00:42:03,188 --> 00:42:07,359 - You a hunted man or somethin'? - Somethin', Miss Eula. 696 00:42:07,442 --> 00:42:10,820 I'd like to hear a yes or no answer to that, boy. 697 00:42:10,904 --> 00:42:15,075 WILL: Well, if he's hunted, he ain't caught. 698 00:42:15,158 --> 00:42:16,826 Lucius, pass the drinks. 699 00:42:16,910 --> 00:42:18,745 Who's for drinkin' some of my fine brandy, huh? 700 00:42:18,828 --> 00:42:21,373 Alan, you're partial to my brandy. 701 00:42:21,456 --> 00:42:24,751 Let's see. How many years you been drinkin' it now, huh? 702 00:42:24,834 --> 00:42:26,419 Five? Six? 703 00:42:26,503 --> 00:42:28,964 I've enjoyed your hospitality a long time, Mr. Varner. 704 00:42:29,047 --> 00:42:30,048 (chuckles) 705 00:42:30,131 --> 00:42:33,385 I sometimes ask myself, do we get the major part of your attention... 706 00:42:33,468 --> 00:42:36,805 or are you brightenin' up other parlors around the county? 707 00:42:36,888 --> 00:42:39,891 That's Alan's personal business, Papa. 708 00:42:39,975 --> 00:42:41,601 Don't get yourself fussed, sister. 709 00:42:41,685 --> 00:42:44,980 Alan knows a friendly inquiry when he hears it, don't you, Alan? 710 00:42:45,063 --> 00:42:47,649 - When I hear one. - Sure, sure! 711 00:42:47,732 --> 00:42:50,902 A friendly inquiry never bothered nobody. 712 00:42:50,986 --> 00:42:53,989 As I understand it, when you ain't here with us, 713 00:42:54,072 --> 00:42:57,993 you keep pretty close to your house, uh, with your mother. 714 00:42:58,076 --> 00:43:00,579 Papa, I can't stand this. 715 00:43:00,662 --> 00:43:03,582 I think you've forgotten, Mr. Varner, that my mother is a widow. 716 00:43:03,665 --> 00:43:06,459 - She relies strongly on me. - Widow? 717 00:43:06,543 --> 00:43:09,588 Your old man ain't dead. He just disappeared. 718 00:43:09,671 --> 00:43:11,631 Just wandered off. 719 00:43:11,715 --> 00:43:14,259 The end result is the same. She's alone. 720 00:43:14,342 --> 00:43:17,345 No, she ain't, Alan. She's got you. 721 00:43:17,429 --> 00:43:19,514 She sure has you. 722 00:43:19,598 --> 00:43:22,434 - I do my best. - Not around here, you don't! 723 00:43:22,517 --> 00:43:24,519 JODY (laughing) 724 00:43:24,603 --> 00:43:29,316 Jody, you seem to enjoy my conversation tonight. 725 00:43:29,399 --> 00:43:31,985 - Guess I'll direct a little bit at you. - I didn't say nothin'. 726 00:43:32,068 --> 00:43:33,987 You see Ben Quick here? 727 00:43:34,070 --> 00:43:37,574 He's goin' to work tomorrow in the store as a clerk right alongside of you. 728 00:43:37,657 --> 00:43:41,870 He's going to receive the same identical wages, the same benefits. 729 00:43:43,163 --> 00:43:46,499 That don't seem to strike you as quite so funny. 730 00:43:48,293 --> 00:43:50,253 It don't. 731 00:43:50,337 --> 00:43:53,131 What I mean to say is, Jody, with Ben around, 732 00:43:53,214 --> 00:43:55,342 you can sleep late mornings. 733 00:43:55,425 --> 00:43:57,927 That is, as late as you figure you can afford to. 734 00:44:01,556 --> 00:44:03,892 (laughs) Outside, everybody! 735 00:44:03,975 --> 00:44:05,935 Take the evenin' air. 736 00:44:22,744 --> 00:44:25,205 Alan, I apologize for what we are. 737 00:44:25,288 --> 00:44:27,332 Don't, Clara. It isn't necessary. 738 00:44:27,415 --> 00:44:29,417 I wouldn't blame you if you left right now. 739 00:44:29,501 --> 00:44:32,420 Other young men have with much less cause than this. 740 00:44:32,504 --> 00:44:35,924 My people have stood off Indians, Yankees, carpetbaggers. 741 00:44:36,007 --> 00:44:40,261 The least they could expect of me is to stand up to a Varner. 742 00:44:40,345 --> 00:44:43,014 All right then. Let's go have some more. 743 00:44:45,392 --> 00:44:49,771 - (boy) Eula! Eu-ooh-la! - (boy whistling) 744 00:44:49,854 --> 00:44:51,773 Oh, listen to that. 745 00:44:51,856 --> 00:44:55,902 If those boys don't sound like a bunch of tomcats yowling at the moon. 746 00:44:55,985 --> 00:44:58,613 (boys whistling) Eula! Eula! 747 00:44:58,697 --> 00:45:01,783 Isn't it terrible the way they come prowlin' around here every night? 748 00:45:01,866 --> 00:45:04,703 It's like that in town too. They follow me wherever I go. 749 00:45:04,786 --> 00:45:06,162 Don't go anywhere then. 750 00:45:06,246 --> 00:45:07,622 - You stay put. - Oh, now. 751 00:45:07,706 --> 00:45:10,125 - You stay right close to home. - Jody, they're harmless. 752 00:45:10,208 --> 00:45:13,378 - They're only 16, 17 years old. - You call that harmless? 753 00:45:13,461 --> 00:45:17,298 - Eula! - Hey, Eula! 754 00:45:17,382 --> 00:45:20,802 You quit it out there, or I'll pass among you with a shotgun! 755 00:45:20,885 --> 00:45:23,430 - (chuckling) - Hey, Eula, come out! 756 00:45:23,513 --> 00:45:26,224 - Eula! Come on out! - Come on out, Eula! 757 00:45:26,307 --> 00:45:27,934 Come on, Eula. Get out of the light! 758 00:45:28,017 --> 00:45:29,060 Oh! 759 00:45:29,144 --> 00:45:32,897 They don't have to see her. They can smell her. 760 00:45:32,981 --> 00:45:35,275 - Eula! - Eula! 761 00:45:35,358 --> 00:45:38,153 Tom Shortly, V.K. Bookwright, John Fischer! 762 00:45:38,236 --> 00:45:40,280 Now, I know it's you out there! Now, quit it! 763 00:45:40,363 --> 00:45:41,448 (boys) Eula! 764 00:45:41,531 --> 00:45:43,825 Would somebody please make them stop? 765 00:45:43,908 --> 00:45:46,995 - Just wait. I'll stop 'em. - Eula! Eula! 766 00:45:47,078 --> 00:45:49,038 It's a madhouse around here. 767 00:45:49,122 --> 00:45:54,169 They're just young boys. Healthy, young animals. 768 00:45:54,252 --> 00:45:56,504 How come they don't come to anybody else's house, 769 00:45:56,588 --> 00:45:57,672 hide in anybody else's garden? 770 00:45:57,756 --> 00:46:01,676 - It's just us that gets singled out. - We're the ones that got Eula. 771 00:46:01,760 --> 00:46:04,304 It's not her fault. It's yours. 772 00:46:04,387 --> 00:46:06,264 They come here 'cause they know you're gonna laugh, 773 00:46:06,347 --> 00:46:09,934 you're gonna think it's funny, no matter how crude and how vulgar! 774 00:46:10,018 --> 00:46:13,104 I was young myself once. 775 00:46:13,188 --> 00:46:17,859 I used to hide in the greenery and hoot and bellow. 776 00:46:17,942 --> 00:46:22,030 I'll bet you did. I'll bet you stayed longest and yelled loudest. 777 00:46:23,114 --> 00:46:25,533 Your mama listened. 778 00:46:38,797 --> 00:46:40,757 Blackjack! 779 00:46:40,840 --> 00:46:43,885 (chuckling) 780 00:46:43,968 --> 00:46:46,304 All right. 781 00:46:46,387 --> 00:46:49,307 Now let's deal 'em off the top. 782 00:46:49,390 --> 00:46:51,559 Huh. 783 00:46:53,728 --> 00:46:57,190 Is that the way you acquired your fortune? The way you're acquiring mine? 784 00:47:07,075 --> 00:47:11,204 Those boys sure do make their desires plain, don't they? 785 00:47:11,287 --> 00:47:12,413 Callin' and callin', 786 00:47:12,497 --> 00:47:15,875 just like they thought Eula was gonna get up and follow 'em. 787 00:47:15,959 --> 00:47:18,378 Wonder what would happen if she did. 788 00:47:18,461 --> 00:47:20,880 I imagine there'd be quite a romp. 789 00:47:20,964 --> 00:47:24,843 Now, why did I make such a fuss about it? 790 00:47:24,926 --> 00:47:27,679 Because it offended you? 791 00:47:27,762 --> 00:47:29,848 No, it didn't. 792 00:47:29,931 --> 00:47:32,851 Now that's the plain, unvarnished truth at last. 793 00:47:32,934 --> 00:47:37,063 No, Alan, there's no sense in pretendin' that girls don't think about sex. 794 00:47:37,146 --> 00:47:39,107 They do. 795 00:47:39,190 --> 00:47:42,026 You oughta hear some of the conversations between Agnes and me. 796 00:47:42,110 --> 00:47:44,028 Uh, I'd like to. 797 00:47:44,112 --> 00:47:48,575 Well, there's nothing wrong with being anxious about your love life. 798 00:47:48,658 --> 00:47:50,660 I am about mine. 799 00:47:53,288 --> 00:47:56,416 (chuckles) 800 00:47:56,499 --> 00:48:00,753 This is certainly not the way I expected this conversation to be going. 801 00:48:00,837 --> 00:48:03,089 I thought we were gonna sit out here on the front porch 802 00:48:03,172 --> 00:48:04,883 and let the moon shine down on us... 803 00:48:04,966 --> 00:48:08,428 and, just like those boys in the bushes, let nature take its course. 804 00:48:08,511 --> 00:48:11,639 Why, Clara, nature is taking its course. 805 00:48:11,723 --> 00:48:13,808 You're not the kind of girl to be howled at 806 00:48:13,892 --> 00:48:16,311 and dragged off a porch into the bushes. 807 00:48:16,394 --> 00:48:19,272 You're a nice, quiet, self-contained girl. 808 00:48:19,355 --> 00:48:20,815 You'll see. 809 00:48:20,899 --> 00:48:23,276 Everything you want's gonna happen to you. 810 00:48:30,199 --> 00:48:32,160 Oh, evening, Alice. 811 00:48:32,243 --> 00:48:34,787 You want to see me? 812 00:48:34,871 --> 00:48:37,582 Miss Minnie Littlejohn say, "Where are you?" 813 00:48:37,665 --> 00:48:39,500 Oh. 814 00:48:39,584 --> 00:48:41,961 - Where am I, huh? - Yes, sir. 815 00:48:42,045 --> 00:48:44,088 She say if you're not there in half an hour, 816 00:48:44,172 --> 00:48:46,090 the place will be triple locked against you. 817 00:48:46,174 --> 00:48:48,927 Triple locked, huh? 818 00:48:49,010 --> 00:48:52,305 You tell Miss Minnie Littlejohn I'll be there... 819 00:48:52,388 --> 00:48:54,307 when I'm there. 820 00:48:54,390 --> 00:48:56,392 I'll tell her. 821 00:48:57,602 --> 00:48:59,979 It appears I have a late date. 822 00:49:02,398 --> 00:49:05,193 Are you married? You got a woman somewhere? 823 00:49:05,276 --> 00:49:07,904 I live single. 824 00:49:07,987 --> 00:49:09,948 Hmm. 825 00:49:10,031 --> 00:49:11,991 You've known a few though, huh? 826 00:49:13,284 --> 00:49:15,453 Yeah. My fair share. 827 00:49:15,536 --> 00:49:17,538 - (chuckles) - Deal. 828 00:49:59,497 --> 00:50:03,501 Well, your friend left early, without even firing a shot. 829 00:50:03,584 --> 00:50:05,920 I was kissed good night, Mr. Quick. 830 00:50:06,004 --> 00:50:08,923 Kissed and left. That'd been me, I'd have stayed till sunup. 831 00:50:09,007 --> 00:50:10,925 - Aren't you reckless. - Aren't you? 832 00:50:11,009 --> 00:50:13,928 No, I'm just skittish, Mr. Quick. Just plain skittish. 833 00:50:14,012 --> 00:50:16,014 I have an answer for that. 834 00:50:16,097 --> 00:50:19,600 Let's go in that old Lincoln car of yours and go plow up the countryside. 835 00:50:19,684 --> 00:50:22,103 Let's go holler off a bridge good and loud. 836 00:50:22,186 --> 00:50:25,189 There's been enough commotion around here already tonight. 837 00:50:25,273 --> 00:50:26,274 You want quiet? 838 00:50:26,357 --> 00:50:28,776 Let's go find us a needle in a haystack. 839 00:50:28,860 --> 00:50:31,279 Mr. Quick, those are all lovely, colorful suggestions, 840 00:50:31,362 --> 00:50:33,865 but I'm afraid if I started out to follow you, 841 00:50:33,948 --> 00:50:36,659 I would hear the starch in my petticoat begin to rustle, 842 00:50:36,743 --> 00:50:38,619 and I'd know I was out of character. 843 00:50:38,703 --> 00:50:41,080 Get out of character, lady. Come on. Get way out. 844 00:50:41,164 --> 00:50:43,124 Sudden changes are not in my line. 845 00:50:43,207 --> 00:50:45,168 You'll never know till you try. 846 00:50:45,251 --> 00:50:48,796 There's a volume of Jane Austen upstairs by my bed... 847 00:50:48,880 --> 00:50:51,215 and a glass of hot milk that's getting cold. 848 00:50:51,299 --> 00:50:54,218 You mean your friend would not like it if we went off together. 849 00:50:54,302 --> 00:50:56,471 The idea of you and me just wouldn't go down, would it? 850 00:50:56,554 --> 00:50:59,974 - I don't wish to discuss him with you. - Why not? I respect him. 851 00:51:00,058 --> 00:51:03,436 I admire his manners and I admire the speeches he makes. 852 00:51:03,519 --> 00:51:06,147 And I admire the big house he lives in. 853 00:51:06,230 --> 00:51:08,900 But if you're savin' it all for him, honey, 854 00:51:08,983 --> 00:51:10,777 you've got your account in the wrong bank. 855 00:51:12,320 --> 00:51:14,697 You can leave anytime now! 856 00:51:15,990 --> 00:51:18,242 Don't ask me twice. 857 00:51:27,502 --> 00:51:29,462 Sister? 858 00:51:35,343 --> 00:51:37,553 Oh, you are out here. Alone, huh? 859 00:51:38,846 --> 00:51:41,182 When did Alan leave? 860 00:51:41,265 --> 00:51:43,935 - About 10:00. - Early. 861 00:51:44,018 --> 00:51:45,937 Well, he's been ill. 862 00:51:46,020 --> 00:51:49,607 Yeah? You look a little pale yourself. 863 00:51:49,690 --> 00:51:52,193 Well, it's hot. I haven't been sleeping very well. 864 00:51:52,276 --> 00:51:54,278 How old are you, sister? 865 00:51:54,362 --> 00:51:56,322 Don't you know? 866 00:51:56,405 --> 00:51:58,783 I keep a lot of figures in my head. 867 00:51:58,866 --> 00:52:00,785 Well, add these. I'm 23. 868 00:52:00,868 --> 00:52:03,121 (exhales) Huh. 869 00:52:03,204 --> 00:52:07,458 Your mama was 18 when I married her. Just turned. 870 00:52:07,542 --> 00:52:09,335 Papa, are we gonna talk about that again? 871 00:52:09,418 --> 00:52:10,628 We are. 872 00:52:12,213 --> 00:52:14,715 You know, you never look at me. 873 00:52:14,799 --> 00:52:18,553 My life comes and goes, my birthdays come and go. 874 00:52:18,636 --> 00:52:21,722 Do you know I'm really quite a lively, intelligent girl? 875 00:52:21,806 --> 00:52:24,225 Sometimes I even make people laugh. 876 00:52:24,308 --> 00:52:27,395 Yet you and I never seem to have any other conversation but this one. 877 00:52:27,478 --> 00:52:30,731 - You're unmarried. - You have pointed that out before. 878 00:52:30,815 --> 00:52:33,985 What do you do out here, you and Alan, huh? 879 00:52:35,069 --> 00:52:36,154 We talk. 880 00:52:36,237 --> 00:52:39,198 What gets said? Anything important? 881 00:52:39,282 --> 00:52:43,452 He thinks I'm a nice, quiet, self-contained girl. 882 00:52:43,536 --> 00:52:47,915 Well, that ain't damn near enough! 883 00:52:47,999 --> 00:52:51,919 Thousands of acres out there, millions of seeds put down in the ground. 884 00:52:52,003 --> 00:52:54,672 Every year the seeds come up again. 885 00:52:54,755 --> 00:52:57,758 Life goes on. 886 00:52:57,842 --> 00:53:00,178 Where's my crop, huh? 887 00:53:00,261 --> 00:53:02,180 What follows me? 888 00:53:02,263 --> 00:53:04,432 What happens when I'm dead? 889 00:53:04,515 --> 00:53:07,977 You'll probably have the biggest funeral in the state of Mississippi. 890 00:53:08,060 --> 00:53:11,189 That don't scare me, so long as there's plenty of Varners to mourn me. 891 00:53:11,272 --> 00:53:13,191 Jody and I will be there. 892 00:53:13,274 --> 00:53:16,235 You and Jody, and Jody's kids, and yours, and their kids! 893 00:53:16,319 --> 00:53:18,279 My descendants, sister. A line. 894 00:53:18,362 --> 00:53:21,991 A long line with my face stamped on 'em, my blood flowing in their veins. 895 00:53:22,074 --> 00:53:25,119 All of that from the two of us? 896 00:53:25,203 --> 00:53:27,872 You think I'm joking. 897 00:53:28,998 --> 00:53:32,043 You listen here to me, sister. 898 00:53:32,126 --> 00:53:35,129 If your blood is so frail and so delicate... 899 00:53:35,213 --> 00:53:38,257 that it just calls out for Alan Stewart, 900 00:53:38,341 --> 00:53:40,718 amen, let it be him. 901 00:53:40,801 --> 00:53:43,971 I'll give you a big weddin'. I'll build a house for you. 902 00:53:44,055 --> 00:53:47,475 I'll put money in Alan's account at Jefferson First Trust Bank. 903 00:53:47,558 --> 00:53:50,061 But it's gonna be now, missy! 904 00:53:50,144 --> 00:53:52,605 No more pussyfootin', no more holdin' hands... 905 00:53:52,688 --> 00:53:55,942 and squeakin' that front porch swing back and forth. 906 00:53:56,025 --> 00:53:58,486 Six years that's all I've heard is squeakin'. 907 00:53:58,569 --> 00:54:02,490 Well, you can go and tell his mama... to let go. 908 00:54:02,573 --> 00:54:06,285 You tell her you're taking over 'cause your daddy said so. 909 00:54:06,369 --> 00:54:10,414 And if you should get "no" for an answer, let me tell you, sister, 910 00:54:10,498 --> 00:54:12,583 it's gonna be that other. 911 00:54:12,667 --> 00:54:14,585 Which other? 912 00:54:14,669 --> 00:54:19,548 That prize blue-ribbon bull, that hand-grown, handpicked, 913 00:54:19,632 --> 00:54:22,009 hand-selected-by-me fellow name of Quick. 914 00:54:22,093 --> 00:54:24,178 - You can't mean him. - Can't I? 915 00:54:24,262 --> 00:54:27,098 Listen, I'm gonna get me some men in the Varner family. 916 00:54:27,181 --> 00:54:29,183 Some good, strong, strapping men. 917 00:54:29,267 --> 00:54:31,269 Varners! That's what I want. Varners. 918 00:54:31,352 --> 00:54:33,437 And more Varners. And more Varners still. 919 00:54:33,521 --> 00:54:35,940 Enough Varners to infest the countryside. 920 00:54:36,023 --> 00:54:38,442 I'm gonna see that happen, sister, before I die. 921 00:54:38,526 --> 00:54:40,778 I'm gonna accomplish that. Yes, ma'am. 922 00:54:40,861 --> 00:54:45,533 By means of that Quick, that big stud horse. 923 00:54:45,616 --> 00:54:48,160 You mean you'd sell me away like that? 924 00:54:48,244 --> 00:54:50,162 - I'm not sellin' you. - Yes, sell me! 925 00:54:50,246 --> 00:54:53,624 Without caring what I feel or what I think or what I am! 926 00:54:53,708 --> 00:54:57,420 - I'm trying to save you. - Is that what you call it? 927 00:54:57,503 --> 00:55:00,131 Sister, 928 00:55:00,214 --> 00:55:03,134 you're gonna give me grandsons, 929 00:55:04,468 --> 00:55:07,388 by way of Alan... 930 00:55:07,471 --> 00:55:09,890 or Quick. 931 00:55:09,974 --> 00:55:13,811 But you're gonna do it, Clara Ann Varner. Hear me now. 932 00:55:15,146 --> 00:55:18,107 You'll get that ring on your finger. 933 00:55:23,738 --> 00:55:25,698 (switch clicks) 934 00:55:51,766 --> 00:55:53,726 Here comes Jody. 935 00:55:54,769 --> 00:55:56,854 (chuckles) 936 00:55:59,523 --> 00:56:01,442 What's goin' on? Huh? 937 00:56:01,525 --> 00:56:03,694 They ain't come to do much buyin'. 938 00:56:03,778 --> 00:56:06,906 Penny worth of candy, two cents worth of nails, maybe. 939 00:56:06,989 --> 00:56:09,200 Oh, they just come to look. 940 00:56:09,283 --> 00:56:11,202 What at? 941 00:56:11,285 --> 00:56:13,371 We ain't runnin' no sideshow. 942 00:56:13,454 --> 00:56:15,873 They come to look at the new man. 943 00:56:15,956 --> 00:56:18,626 Three days ago, never even knew his name. 944 00:56:18,709 --> 00:56:21,545 But from now on, they're gonna have to be dealing with him... 945 00:56:21,629 --> 00:56:23,547 for all the necessaries of livin'. 946 00:56:23,631 --> 00:56:26,967 Oh, no. They're gonna deal with me... 947 00:56:27,051 --> 00:56:29,053 like always. 948 00:56:35,059 --> 00:56:37,061 Good morning, Jody. 949 00:56:41,399 --> 00:56:42,608 Mr. Jody? 950 00:56:44,318 --> 00:56:45,653 Mr. Jody. 951 00:56:46,529 --> 00:56:50,366 My little chaps at home never even had shoes last winter. 952 00:56:51,659 --> 00:56:54,245 We ain't got corn to feed the stock. 953 00:56:54,328 --> 00:56:58,207 Them $30 my husband paid for that horse yesterday, 954 00:56:58,290 --> 00:57:01,293 which he ain't even seen since then, 955 00:57:01,377 --> 00:57:03,838 I earned myself... 956 00:57:03,921 --> 00:57:06,507 sewing at night and baking cakes. 957 00:57:07,716 --> 00:57:09,301 If that ain't the limit. 958 00:57:09,385 --> 00:57:12,388 You get greased and fleeced, and then you lay it at my door? 959 00:57:12,471 --> 00:57:14,682 The trouble is we got an outsider here! 960 00:57:17,393 --> 00:57:19,103 He don't know nothin', 961 00:57:19,186 --> 00:57:21,355 and he don't care nothin' about you and your worries. 962 00:57:21,439 --> 00:57:23,357 No, sir. 963 00:57:23,441 --> 00:57:26,193 He don't care about anything except advancin' himself. 964 00:57:28,112 --> 00:57:31,031 Lot of harsh things being said about me. 965 00:57:31,115 --> 00:57:34,493 And if I was to answer each and every one of 'em, 966 00:57:34,577 --> 00:57:37,037 why, that'd take up too much of your time. 967 00:57:37,121 --> 00:57:38,247 All I can say, missus, 968 00:57:38,330 --> 00:57:40,708 is you took your complaint to the wrong department. 969 00:57:40,791 --> 00:57:44,837 Now, we're under new management. You got a $30 problem? 970 00:57:44,920 --> 00:57:47,298 (bell rings) 971 00:57:50,259 --> 00:57:51,635 It's solved. 972 00:57:57,892 --> 00:58:00,603 Goodwill. Ain't nothin' in the world like it. 973 00:58:02,271 --> 00:58:05,399 You think you got a cozy nest here, don't ya? 974 00:58:05,483 --> 00:58:07,693 Well, you ain't gonna take over from me, boy! 975 00:58:07,776 --> 00:58:11,530 WILL: Well, off with the old, on with the new. 976 00:58:11,614 --> 00:58:13,908 Same old store, same stand. 977 00:58:13,991 --> 00:58:17,745 - All we got is a new broom. Mornin'. - (man) Hi, Will. 978 00:58:17,828 --> 00:58:21,248 You can't teach an old dog new tricks. Mornin'. 979 00:58:21,332 --> 00:58:24,710 But you sure can teach a young willin' puppy just about anything. 980 00:58:24,793 --> 00:58:27,713 Ben Quick, fetch me a Coke! 981 00:58:27,796 --> 00:58:28,964 Give him time. 982 00:58:29,048 --> 00:58:31,759 A penny on the waters pays interest when the flood turns. 983 00:58:31,842 --> 00:58:34,053 (laughing) 984 00:58:37,681 --> 00:58:40,518 Thank you for your encouragement and kind support. 985 00:58:45,981 --> 00:58:51,070 ♪♪ (blues on stereo) 986 00:58:51,153 --> 00:58:53,656 Jody, aren't you ever goin' to work again? 987 00:58:53,739 --> 00:58:55,991 You always gonna be hangin' round? 988 00:58:56,075 --> 00:59:00,454 I can't do my nails or fix my hair without havin' you hangin' round. 989 00:59:00,538 --> 00:59:02,581 Now, you take that Ben Quick. 990 00:59:02,665 --> 00:59:05,334 He's down at that store workin', sweatin'. 991 00:59:05,417 --> 00:59:07,336 - (groans) - He's where you ought to be. 992 00:59:07,419 --> 00:59:09,588 Who are you to tell me to work? 993 00:59:09,672 --> 00:59:12,424 You ain't never outta a chair. 994 00:59:12,508 --> 00:59:14,635 (chuckles) Only time I seen you break cover... 995 00:59:14,718 --> 00:59:16,262 is when they're sweepin', 996 00:59:16,345 --> 00:59:19,515 cleanin' the house, callin' you to the dinner table. 997 00:59:19,598 --> 00:59:22,476 Now, you got no call to be insultin'. 998 00:59:22,560 --> 00:59:25,646 As your wife, I just don't wanna see you get passed by that boy. 999 00:59:25,729 --> 00:59:29,066 ♪♪ (blues continue on stereo) 1000 00:59:31,151 --> 00:59:32,945 (chuckles) 1001 00:59:34,530 --> 00:59:36,574 - Now, Jody. - Come on. 1002 00:59:36,657 --> 00:59:38,909 - No, Jody. - Come on. 1003 00:59:38,993 --> 00:59:41,245 I'm gonna‒ I'm gonna busy myself elsewheres, 1004 00:59:41,328 --> 00:59:42,621 that's what I'm gonna do. 1005 00:59:42,705 --> 00:59:45,416 I'm gonna remove myself. I know what I'll do. 1006 00:59:45,499 --> 00:59:46,959 - I'll get me an education. - Come on. 1007 00:59:47,042 --> 00:59:48,961 Clara's been after me for months and months, 1008 00:59:49,044 --> 00:59:51,589 sayin' it's never too late to learn. 1009 00:59:51,672 --> 00:59:53,549 No, Jody. No! 1010 00:59:54,383 --> 00:59:58,095 I sure do wish you'd find yourself some other form of recreation. 1011 00:59:58,178 --> 01:00:02,433 ♪♪ (continues) 1012 01:00:26,624 --> 01:00:28,626 (sighs) 1013 01:01:02,660 --> 01:01:06,664 ♪♪ (whistling) 1014 01:01:15,422 --> 01:01:18,550 Well, it's a little late to be keepin' store, isn't it? 1015 01:01:18,634 --> 01:01:21,929 No, I'm just, uh, movin' these cotton dresses down in front... 1016 01:01:22,012 --> 01:01:24,264 so the ladies can see 'em when they first come in. 1017 01:01:24,348 --> 01:01:26,141 You seem to know a lot about women. 1018 01:01:26,225 --> 01:01:28,852 Well, I know what makes 'em spend their money. 1019 01:01:30,479 --> 01:01:34,108 You come in to buy somethin', Miss Clara, or you just shoppin' around? 1020 01:01:34,191 --> 01:01:35,818 I was just passin'. 1021 01:01:37,319 --> 01:01:40,447 Well, it's a warm night. I've been drinkin' some beer. You want some? 1022 01:01:40,531 --> 01:01:43,575 - No, thank you. - You got a sweet tooth? 1023 01:01:43,659 --> 01:01:47,663 I can offer you, uh, rock candy and licorice whips. 1024 01:01:47,746 --> 01:01:50,499 Jawbreakers. Do a big business in jawbreakers. 1025 01:01:51,875 --> 01:01:53,669 Outgrew 'em, huh? 1026 01:01:58,716 --> 01:02:01,427 Well... sunbonnets? 1027 01:02:02,511 --> 01:02:05,723 Or hand lotion? Lilac water? Freckle remover? 1028 01:02:07,182 --> 01:02:08,726 Spotted dimity? 1029 01:02:11,145 --> 01:02:13,522 Just can't sell you, can I? 1030 01:02:14,732 --> 01:02:17,526 Well, do you have an aspirin? I have a headache. 1031 01:02:17,609 --> 01:02:19,862 Oh, sure. 1032 01:02:19,945 --> 01:02:23,490 We got all kinds of nostrums and remedies. 1033 01:02:23,574 --> 01:02:26,744 'Course, I don't have headaches myself. 1034 01:02:26,827 --> 01:02:30,873 - 'Cause I don't have any problems. - Or scruples. 1035 01:02:32,374 --> 01:02:34,334 Nope, not those either. 1036 01:02:34,418 --> 01:02:37,129 Well, I have both. 1037 01:02:40,966 --> 01:02:43,385 You got a thin skin is what you got. 1038 01:02:45,053 --> 01:02:47,222 But the world belongs to the meat eaters, Miss Clara, 1039 01:02:47,306 --> 01:02:50,434 and if you have to take it raw, take it raw. 1040 01:02:51,977 --> 01:02:54,396 I couldn't live that way. 1041 01:02:55,731 --> 01:02:59,026 Well, let's just examine the way you do live, Miss Clara. 1042 01:02:59,109 --> 01:03:03,071 Now, you drive around in that old Lincoln car of yours like it had wings, 1043 01:03:03,155 --> 01:03:07,493 and you teach school, and, uh, you sit out on your front porch 1044 01:03:07,576 --> 01:03:10,662 with your skinny little friend drinkin' lemonade. 1045 01:03:10,746 --> 01:03:13,373 Now, what is all that, when you see the rest of the world... 1046 01:03:13,457 --> 01:03:15,459 passing you by paired up? 1047 01:03:16,585 --> 01:03:19,046 You're, what, 23? 1048 01:03:19,129 --> 01:03:21,840 Yeah, them's the golden years, 1049 01:03:21,924 --> 01:03:24,426 and you're bein' asked to play a waitin' game. 1050 01:03:25,511 --> 01:03:27,012 Why wait? 1051 01:03:31,475 --> 01:03:33,477 Aw, school is out, Miss Clara. 1052 01:03:35,312 --> 01:03:37,648 Them blinds are drawn, night's fallen. 1053 01:03:38,732 --> 01:03:41,151 Nobody here to see if you make a mistake. 1054 01:03:44,112 --> 01:03:47,157 You put them things down, Miss Clara, 'cause I'm gonna kiss you. 1055 01:03:48,492 --> 01:03:51,370 I'm gonna show you how simple it is. 1056 01:03:51,453 --> 01:03:53,497 You please me, and I'll please you. 1057 01:03:57,125 --> 01:03:59,753 Oh, I know what's troublin' you. 1058 01:03:59,837 --> 01:04:03,590 It's all those boys hollerin' for Eula every night. 1059 01:04:03,674 --> 01:04:06,760 And Eula with her hair hangin' down, 1060 01:04:06,844 --> 01:04:10,389 and Jody with his shirt off, chasin' her. 1061 01:04:10,472 --> 01:04:12,891 And your old man at 60, 1062 01:04:12,975 --> 01:04:15,185 and he's callin' on his lady love. 1063 01:04:41,920 --> 01:04:44,590 All right. You proved it. I'm human. 1064 01:04:44,673 --> 01:04:47,134 Yes, ma'am, you're human all right. 1065 01:04:51,555 --> 01:04:53,473 Barn burner! 1066 01:04:58,645 --> 01:05:01,857 Well, you hit on it. 1067 01:05:01,940 --> 01:05:05,444 I can see my white shirt and black tie and Sunday manners... 1068 01:05:05,527 --> 01:05:07,863 didn't fool you for a minute. 1069 01:05:07,946 --> 01:05:11,491 Well, that's right, ma'am. I'm a menace to the countryside. 1070 01:05:11,575 --> 01:05:13,577 All a man's gotta do is just look at me sideways, 1071 01:05:13,660 --> 01:05:16,496 and his house goes up in fire. 1072 01:05:16,580 --> 01:05:20,584 And here I am, livin' right here in the middle of your peaceable little town. 1073 01:05:20,667 --> 01:05:23,295 Right in your backyard, you might say. 1074 01:05:24,379 --> 01:05:26,506 Guess that oughta keep you awake at night. 1075 01:05:40,354 --> 01:05:41,396 (crashing) 1076 01:05:41,480 --> 01:05:45,150 Anything you break, you gotta pay for. Heh. 1077 01:05:45,233 --> 01:05:47,527 - What are you doin' here? - Takin' the air. 1078 01:05:47,611 --> 01:05:49,696 You hired me to tend your store. Now, I'm tendin' it. 1079 01:05:49,780 --> 01:05:51,365 That don't need no supervision. 1080 01:05:51,448 --> 01:05:53,909 You and my daughter had some words, huh? 1081 01:05:53,992 --> 01:05:55,160 Yeah, a few. 1082 01:05:55,243 --> 01:05:56,912 She don't cotton to you much, does she? 1083 01:05:56,995 --> 01:05:58,497 Ain't no love lost. 1084 01:05:58,580 --> 01:06:02,584 That don't need to slow you down none. 1085 01:06:02,668 --> 01:06:05,170 I put you forth as a candidate. 1086 01:06:05,253 --> 01:06:09,132 Oh, yeah? And just what office you got me runnin' for? 1087 01:06:09,216 --> 01:06:13,303 I opened a lot of doors for you, Ben Quick. Ever ask yourself why? 1088 01:06:13,387 --> 01:06:16,515 Am I a senile old man? 1089 01:06:16,598 --> 01:06:19,059 Am I a sentimental old fool? 1090 01:06:20,352 --> 01:06:23,397 - I am not. - So? 1091 01:06:23,480 --> 01:06:26,024 I'm a man with a purpose. 1092 01:06:26,108 --> 01:06:28,652 Well, we all got some mission in life. 1093 01:06:28,735 --> 01:06:31,488 Care to hear yours? 1094 01:06:33,198 --> 01:06:35,575 Just what do you think you'd like me to do, 1095 01:06:35,659 --> 01:06:37,577 if you was able to make me do it? 1096 01:06:37,661 --> 01:06:39,746 Get married. 1097 01:06:40,956 --> 01:06:42,332 Have sons. 1098 01:06:45,168 --> 01:06:48,422 - Well, I'll be damned. - More than probable you will be, 1099 01:06:48,505 --> 01:06:51,508 but first you're goin' to church and get married, ya hear? 1100 01:06:52,551 --> 01:06:54,094 To my daughter. 1101 01:07:06,690 --> 01:07:09,109 That's the one you didn't figure, ain't it? 1102 01:07:10,402 --> 01:07:12,988 Yeah, that's the one. 1103 01:07:13,071 --> 01:07:15,073 Well? 1104 01:07:16,825 --> 01:07:18,785 What about it? 1105 01:07:20,120 --> 01:07:21,955 Well, I'd say it's a mighty interestin' notion. 1106 01:07:22,039 --> 01:07:24,291 "Notion"? Notion? 1107 01:07:24,374 --> 01:07:27,753 I'm talkin' about the survival of my family name. 1108 01:07:27,836 --> 01:07:31,048 I'm talkin' about the establishment of my immortality. 1109 01:07:32,382 --> 01:07:34,593 You, you wanna put down roots? 1110 01:07:34,676 --> 01:07:38,638 Move to my house. Live with us. Sleep under clean sheets. 1111 01:07:38,722 --> 01:07:40,891 Study that skinny gal. 1112 01:07:44,352 --> 01:07:46,271 Well, now, what's in it for me? 1113 01:07:47,856 --> 01:07:50,025 Well, there's lands and moneys... 1114 01:07:50,108 --> 01:07:52,194 on the day of the weddin'. 1115 01:07:53,403 --> 01:07:56,323 - More to come. - What lands, 1116 01:07:56,406 --> 01:07:58,992 what moneys, and how much more? 1117 01:07:59,076 --> 01:08:02,954 We'll have a meetin' with my banker and my lawyer. You'll see for yourself. 1118 01:08:03,038 --> 01:08:06,124 I'll take that old Frenchman's ruin for a starter. 1119 01:08:06,208 --> 01:08:10,837 - Well. - Yeah. Right now. Tonight. 1120 01:08:10,921 --> 01:08:14,883 - I'll give it to you in writin'. - Yeah, you do that. 1121 01:08:14,966 --> 01:08:18,345 (guffaws) Who says I picked the wrong man? 1122 01:08:18,428 --> 01:08:21,014 You and me got a deal, Ben Quick. 1123 01:08:21,098 --> 01:08:23,892 And who says marriages are made in heaven? 1124 01:08:23,975 --> 01:08:26,228 All of hell wouldn't have this one! 1125 01:08:26,311 --> 01:08:28,355 Now, make no mistake about that gal. 1126 01:08:28,438 --> 01:08:32,692 She's, uh, delicate, but in other ways she's smart, like her mother before her. 1127 01:08:32,776 --> 01:08:36,071 She has quality. Quality. 1128 01:08:37,614 --> 01:08:40,117 It's as close as you and me will ever get to it. 1129 01:08:44,913 --> 01:08:46,957 (animal bleating) 1130 01:08:52,963 --> 01:08:54,965 (bleating) 1131 01:08:56,299 --> 01:08:58,718 - Move right in, boy. It's all yours. - (bleating) 1132 01:08:58,802 --> 01:09:00,846 I'm movin' up in the world. 1133 01:09:15,861 --> 01:09:17,988 Miss Clara's room is in the back of the house. 1134 01:09:19,865 --> 01:09:22,367 Mr. Jody and Miss Eula. 1135 01:09:22,450 --> 01:09:25,537 - And here's your room. - And the old man? 1136 01:09:25,620 --> 01:09:28,248 Never know where he is. Don't sleep so good no more. 1137 01:09:28,331 --> 01:09:31,668 Just roves around from room to room, sometimes three in a night. 1138 01:09:42,179 --> 01:09:43,388 (sighs) 1139 01:09:45,140 --> 01:09:49,311 I had five sisters and a brother... 1140 01:09:49,394 --> 01:09:51,730 and a mother and a father and an old maid aunt. 1141 01:09:52,939 --> 01:09:56,067 And all together, we slept in a room about... 1142 01:09:56,151 --> 01:09:58,069 half this size. 1143 01:09:58,153 --> 01:10:00,405 Same as my family. 1144 01:10:00,488 --> 01:10:02,115 And look at us now, Lucius. 1145 01:10:02,199 --> 01:10:05,785 Big rooms, small rooms‒ all the same size to the Lord. 1146 01:10:05,869 --> 01:10:07,871 Bathroom's end of the hall. 1147 01:10:37,400 --> 01:10:39,819 Well, just so we don't crowd each other, 1148 01:10:39,903 --> 01:10:42,072 I shave nights and shower mornings. 1149 01:11:18,733 --> 01:11:21,528 You bringin' him here? Into the house? 1150 01:11:21,611 --> 01:11:23,989 Big house. Room for one more. 1151 01:11:24,072 --> 01:11:27,117 But he don't belong here. He's hired help. 1152 01:11:28,201 --> 01:11:32,289 - He's more than that. - How much more than that? 1153 01:11:32,372 --> 01:11:35,375 Well, he's gonna be kind of brotherly, Jody. 1154 01:11:35,458 --> 01:11:38,336 (chuckles) I brought you home a big brother. 1155 01:11:38,420 --> 01:11:40,547 So look out for him. Boy's clever. 1156 01:11:40,630 --> 01:11:43,508 He'll be up when you're sleepin', and he's gonna be where you ain't. 1157 01:11:43,591 --> 01:11:48,722 Look alive, Jody. You're a couple of racehorses startin' out even. 1158 01:11:48,805 --> 01:11:52,017 Well, we'll see who is the fastest and who is the smartest. 1159 01:11:52,100 --> 01:11:55,937 It's not exactly even, considerin' I'm your blood son! 1160 01:11:56,021 --> 01:11:59,149 - Don't open that can of beans. - Well, I am openin' it! 1161 01:12:01,151 --> 01:12:04,070 Well, then eat what you got. 1162 01:12:04,154 --> 01:12:06,156 Exactly nothin'. 1163 01:12:15,623 --> 01:12:17,751 Am I your son, 1164 01:12:17,834 --> 01:12:19,836 or ain't I your son? 1165 01:12:21,129 --> 01:12:24,049 You was born to me. 1166 01:12:24,132 --> 01:12:27,260 Ain't you got any affection for me... or regard for me? 1167 01:12:27,344 --> 01:12:28,345 Just tell me that. 1168 01:12:28,428 --> 01:12:30,972 You're just tryin' to make yourself miserable. 1169 01:12:31,056 --> 01:12:34,601 "Miserable"? Seems like I walked around in misery all my life. 1170 01:12:34,684 --> 01:12:37,437 You ain't never been a papa. 1171 01:12:37,520 --> 01:12:40,899 No! Except to tell me to stand up straight. 1172 01:12:40,982 --> 01:12:43,777 You push, reach, stretch yourself. 1173 01:12:43,860 --> 01:12:46,196 I put down a big footprint. 1174 01:12:47,989 --> 01:12:51,910 I said, "Here. Step in. Fill it." 1175 01:12:53,036 --> 01:12:54,954 - You never did. - Well, I tried. 1176 01:12:55,038 --> 01:12:58,416 I tried to be what you wanted, but I ain't got it in me. 1177 01:12:58,500 --> 01:13:01,252 Where do ya go lookin' for it if you ain't got it in you? 1178 01:13:01,336 --> 01:13:03,838 You find a way, or you don't. 1179 01:13:06,257 --> 01:13:08,635 Papa, please. 1180 01:13:12,555 --> 01:13:15,350 You have Lucius dig you up some worms, Jody. 1181 01:13:18,895 --> 01:13:21,022 You go fishin', boy. 1182 01:14:03,690 --> 01:14:05,900 Jody? 1183 01:14:08,945 --> 01:14:11,865 Don't you lie there with your face in the pillow, Jody Varner. 1184 01:14:11,948 --> 01:14:14,117 That's exactly what he expects you to be doing. 1185 01:14:16,411 --> 01:14:20,331 Jody. You had spunk once. 1186 01:14:20,415 --> 01:14:23,209 Remember, you used to throw brown paper bags full of water... 1187 01:14:23,293 --> 01:14:25,545 on his head from this very window. 1188 01:14:25,628 --> 01:14:28,214 Remember? I'd fill 'em up, and you'd throw 'em? 1189 01:14:28,298 --> 01:14:30,842 You were only seven years old then, and you were wonderful. 1190 01:14:30,925 --> 01:14:32,886 You weren't afraid then. 1191 01:14:33,970 --> 01:14:35,763 Jody? 1192 01:14:35,847 --> 01:14:38,516 Jody, you remember John Wesley Pritchard? 1193 01:14:38,600 --> 01:14:40,727 You remember how he stood out in the school yard... 1194 01:14:40,810 --> 01:14:43,563 and said, "Clara Varner has front teeth like a horse," 1195 01:14:43,646 --> 01:14:46,733 and I cried and said, "I'm gonna get my big brother Jody Varner... 1196 01:14:46,816 --> 01:14:49,360 to punch you in the nose," and you did? 1197 01:14:51,779 --> 01:14:53,531 Jody? 1198 01:14:53,615 --> 01:14:55,825 I wouldn't have gotten through my girlhood alive 1199 01:14:55,909 --> 01:14:58,119 if it hadn't been for you. 1200 01:14:58,203 --> 01:15:00,121 All of which makes you very dear to me, 1201 01:15:00,205 --> 01:15:03,666 and I don't care what he did or said to you downstairs. 1202 01:15:12,717 --> 01:15:14,719 (door closes) 1203 01:15:27,524 --> 01:15:29,526 (sobbing) 1204 01:15:47,502 --> 01:15:50,129 You look mighty pretty with them readin' glasses on. 1205 01:15:53,091 --> 01:15:55,176 You look pretty with them off. 1206 01:15:57,387 --> 01:15:59,347 You look mighty young there, Miss Clara, 1207 01:15:59,430 --> 01:16:01,349 all curled up in your bed, 1208 01:16:01,432 --> 01:16:03,643 like you just washed your hands and brushed your teeth... 1209 01:16:03,726 --> 01:16:05,645 and said your prayers like a little girl. 1210 01:16:05,728 --> 01:16:08,856 I'll bet you was a mighty appealin' little girl. 1211 01:16:08,940 --> 01:16:11,693 I'll bet your hair hung in a tangle down your back. 1212 01:16:11,776 --> 01:16:15,822 I'll bet you knew where to look for robins' eggs and blackberries. 1213 01:16:17,574 --> 01:16:20,827 I'll bet you had a doll with no head on it. 1214 01:16:20,910 --> 01:16:23,413 There's a church bazaar comin' up next week. 1215 01:16:24,664 --> 01:16:27,208 Now, you wear a white dress and a ribbon in your hair, 1216 01:16:27,292 --> 01:16:29,627 and I'll waltz you around under the moon. 1217 01:16:35,592 --> 01:16:36,884 Clara? 1218 01:16:41,472 --> 01:16:42,640 Clara. 1219 01:16:45,893 --> 01:16:49,063 ♪ Clara ♪♪ 1220 01:16:54,569 --> 01:16:57,572 - AGNES (singing): ♪ Beautiful dreamer ♪ - (auctioneer speaking) 1221 01:16:57,655 --> 01:17:01,075 ♪ Wake unto me ♪ 1222 01:17:01,159 --> 01:17:06,664 ♪ Starlight and dewdrops are waiting for thee ♪ 1223 01:17:06,748 --> 01:17:09,083 (auctioneer) Okay, folks, this is the old-fashioned‒ 1224 01:17:09,167 --> 01:17:12,545 ♪ Sounds of the rude world ♪ 1225 01:17:12,629 --> 01:17:15,381 ♪ Heard in the day ♪ 1226 01:17:15,465 --> 01:17:19,218 ♪ Lulled by the moonlight ♪ 1227 01:17:19,302 --> 01:17:23,723 ♪ Have all passed away ♪ 1228 01:17:25,266 --> 01:17:29,020 (off-key) ♪ Beautiful dreamer ♪ 1229 01:17:29,103 --> 01:17:32,732 ♪ Queen of my song ♪ 1230 01:17:32,815 --> 01:17:36,861 - ♪ List while I woo thee ♪♪ - (auctioneer continues) 1231 01:17:38,863 --> 01:17:41,240 - Hi, Will. - Hi, Sam. 1232 01:17:41,324 --> 01:17:44,327 - (laughing) - (chattering) 1233 01:17:48,623 --> 01:17:52,043 (people chattering) 1234 01:17:52,126 --> 01:17:55,963 (man) Come on over. I'll give you a whole grocery store for a dime over here. 1235 01:17:59,717 --> 01:18:03,054 That Ben Quick, he sure is a comer. 1236 01:18:03,137 --> 01:18:06,224 Yep. Name suits him, all right. 1237 01:18:06,307 --> 01:18:09,227 First into that farm, then into the store, 1238 01:18:09,310 --> 01:18:11,270 now in the house. 1239 01:18:11,354 --> 01:18:14,107 And all he started with was a book of matches. 1240 01:18:14,190 --> 01:18:16,776 I wish I was Ben Quick. 1241 01:18:16,859 --> 01:18:20,697 He's got this here whole state of Mississippi to graze on. 1242 01:18:20,780 --> 01:18:24,784 Yeah, but if you should happen to go out to see him on business, go out naked. 1243 01:18:24,867 --> 01:18:26,911 That way you won't feel the cold comin' back. 1244 01:18:26,994 --> 01:18:30,623 - (children laughing) - (auctioneer) It's ten cents‒ 1245 01:18:30,707 --> 01:18:33,459 - Hi, Jody. - Hi. 1246 01:18:33,543 --> 01:18:36,421 - Can I sell you somethin'? - Uh, yeah. Wedge of pie. 1247 01:18:36,504 --> 01:18:38,423 - Apple pie? - All right. 1248 01:18:38,506 --> 01:18:40,508 Fifteen cents. 1249 01:18:42,051 --> 01:18:44,053 - Thank you. - Thank you. 1250 01:18:48,850 --> 01:18:52,103 (children shouting, laughing) 1251 01:18:54,021 --> 01:18:55,565 Jody? 1252 01:18:55,648 --> 01:18:57,942 - You got a pencil, Will? - What for? 1253 01:18:58,025 --> 01:19:00,111 - I want you to write somethin' down. - What? 1254 01:19:00,194 --> 01:19:02,530 - September 30. That's the day. - What day? 1255 01:19:02,613 --> 01:19:05,366 A six-layer vanilla cake is comin' from Mayville, 1256 01:19:05,450 --> 01:19:08,119 suitably decorated in boiled white frostin'. 1257 01:19:08,202 --> 01:19:10,705 A hundred and four handwritten invitations have gone out. 1258 01:19:10,788 --> 01:19:11,998 No children under six years. 1259 01:19:12,081 --> 01:19:15,126 Women have got to take care of themselves. That's what I done. 1260 01:19:15,209 --> 01:19:16,711 What have you done, Minnie Littlejohn? 1261 01:19:16,794 --> 01:19:18,337 It's all arranged. 1262 01:19:18,421 --> 01:19:21,174 All but the license and the blood tests... and the weddin' rings. 1263 01:19:21,257 --> 01:19:24,802 Well... Minnie, 1264 01:19:24,886 --> 01:19:28,514 you take that six-layer, white boiled frostin' vanilla cake... 1265 01:19:28,598 --> 01:19:30,516 and you cut it up in 104 pieces... 1266 01:19:30,600 --> 01:19:33,019 and you send it out with your regrets. 1267 01:19:33,102 --> 01:19:35,772 All right, Will. 1268 01:19:35,855 --> 01:19:38,107 Well, now, Minnie, honey, 1269 01:19:39,776 --> 01:19:41,778 how'd you like a... 1270 01:19:43,070 --> 01:19:46,032 yellow Thunderbird automobile, huh? 1271 01:19:46,115 --> 01:19:48,868 No, thank you, Will. 1272 01:19:48,951 --> 01:19:51,412 Well, how'd you like a brand-new super sewin' machine... 1273 01:19:51,496 --> 01:19:54,624 - with all them fancy attachments? - No, thank you, Will. 1274 01:20:01,672 --> 01:20:03,674 Well... 1275 01:20:05,468 --> 01:20:08,846 how'd you like a... plain gold ring? 1276 01:20:14,602 --> 01:20:16,938 (man) Folks? Folks, can I have your attention? 1277 01:20:17,021 --> 01:20:19,565 Y'all come on and gather round, ya hear? 1278 01:20:19,649 --> 01:20:22,777 'Cause this is the moment all you young fellas have been waitin' for. 1279 01:20:22,860 --> 01:20:27,073 Each of these young ladies here has packed two boxed suppers, 1280 01:20:27,156 --> 01:20:30,743 and the high bidder wins not only the delicious vittles, 1281 01:20:30,827 --> 01:20:32,912 but also the privilege of eatin' 'em... 1282 01:20:32,995 --> 01:20:35,456 with the fair young maiden who prepared 'em... 1283 01:20:35,540 --> 01:20:37,875 with her own lily-white hands. 1284 01:20:37,959 --> 01:20:43,256 Now, I'm gonna start this off with the daughter of one of our first citizens, 1285 01:20:43,339 --> 01:20:45,258 Miss Clara Varner! 1286 01:20:45,341 --> 01:20:48,094 Hooray! 1287 01:20:48,177 --> 01:20:51,931 All right, folks. What am I offered for Miss Clara Varner's boxed supper? 1288 01:20:52,014 --> 01:20:54,058 - Ten dollars. - Ten dollars is bid. 1289 01:20:54,141 --> 01:20:56,018 Come on, folks. Anybody gonna hike that sum? 1290 01:20:56,102 --> 01:20:58,020 I'll make it 11. 1291 01:20:58,104 --> 01:21:00,606 Well, now, Mr. Quick is interested in competin'. 1292 01:21:00,690 --> 01:21:03,568 It's now eleven, folks. Eleven dollars. 1293 01:21:03,651 --> 01:21:06,237 - Any advance on $11? - Twelve dollars. 1294 01:21:06,320 --> 01:21:08,364 - Thirteen. - Fourteen. 1295 01:21:08,447 --> 01:21:10,741 - Fifteen. - Fifteen dollars. 1296 01:21:10,825 --> 01:21:13,035 Any advance on 15? Do I hear 16 anywhere? 1297 01:21:13,119 --> 01:21:15,371 You hear $16. 1298 01:21:15,454 --> 01:21:18,040 - (whispering) Alan‒ - Okay. 1299 01:21:18,124 --> 01:21:21,586 Mr. Stewart has bid $16. Any advance on 16, folks? 1300 01:21:21,669 --> 01:21:24,380 - Fifty. - (murmuring) 1301 01:21:24,463 --> 01:21:28,301 - Fifty dollars. - In a very fine cause. 1302 01:21:28,384 --> 01:21:30,761 Mr. Quick bids $50. You hear that, folks? 1303 01:21:30,845 --> 01:21:32,763 Fifty dollars once. 1304 01:21:32,847 --> 01:21:34,974 Fifty dollars twice. 1305 01:21:35,057 --> 01:21:38,394 Sold to Mr. Ben Quick for $50. 1306 01:21:41,188 --> 01:21:44,609 This is gonna be about the most expensive chicken supper you ever et, boy, 1307 01:21:44,692 --> 01:21:46,611 but worth every cent of it, 1308 01:21:46,694 --> 01:21:49,655 considerin' the charmin' company you're gonna be eatin' it in. 1309 01:21:49,739 --> 01:21:54,285 I, uh‒ I hope you're gonna give him dessert for that price, Clara? 1310 01:21:54,368 --> 01:21:56,829 He'll get his just desserts, all right. 1311 01:21:58,706 --> 01:22:03,169 All right, folks. Now, I know this young lady's a good cook, 1312 01:22:03,252 --> 01:22:05,296 'cause I'm her daddy. 1313 01:22:05,379 --> 01:22:08,215 What'll I get for drumsticks and chocolate brownies? 1314 01:22:08,299 --> 01:22:12,803 - This all right? - Nope. I like my picnics in the woods. 1315 01:22:12,887 --> 01:22:15,264 - (man 1) Two dollars. - (man 2) Three dollars. 1316 01:22:44,502 --> 01:22:46,504 Well, come on now. 1317 01:22:46,587 --> 01:22:48,631 Either we eat it, or the ants will. 1318 01:22:51,842 --> 01:22:53,886 That was quite a gesture you made back there. 1319 01:22:53,970 --> 01:22:56,722 What do you expect to live on for the rest of the month? 1320 01:22:56,806 --> 01:22:59,350 I have prospects. 1321 01:22:59,433 --> 01:23:02,979 Well, now. Look what we have here. 1322 01:23:04,271 --> 01:23:06,315 Uh, little fancy napkins. 1323 01:23:08,609 --> 01:23:10,653 Little frosted cakes. 1324 01:23:12,989 --> 01:23:15,574 And little dainty sandwiches with the crusts cut off. 1325 01:23:15,658 --> 01:23:17,952 You got a bigger appetite than that, haven't you? 1326 01:23:18,035 --> 01:23:21,080 - Hogwash. - Well, well. 1327 01:23:21,163 --> 01:23:23,082 You heard me. I said, "Hogwash." 1328 01:23:23,165 --> 01:23:24,792 That's strong language, Miss Clara. 1329 01:23:24,875 --> 01:23:27,420 You got some foolish ideas about me, Mr. Quick. 1330 01:23:27,503 --> 01:23:31,090 I am no tremblin' little rabbit full of smolderin', unsatisfied desires. 1331 01:23:31,173 --> 01:23:33,092 - Is that so? - Yes, that's so. 1332 01:23:33,175 --> 01:23:35,219 I'm a woman, full-grown, very smart... 1333 01:23:35,302 --> 01:23:37,221 - and not at all bad to look at. - Amen. 1334 01:23:37,304 --> 01:23:39,682 I expect to live at the top of my bent with no help from you. 1335 01:23:39,765 --> 01:23:41,267 You're a real fire-eater, you are. 1336 01:23:41,350 --> 01:23:43,769 You are barkin' up the wrong girl, Mr. Quick, 1337 01:23:43,853 --> 01:23:45,855 because it will never be you. 1338 01:23:48,399 --> 01:23:49,775 Never say never. 1339 01:23:51,610 --> 01:23:54,280 I don't know what arrangement you think you have with my father, 1340 01:23:54,363 --> 01:23:56,490 but you'll find you have no bargain with me. 1341 01:23:56,574 --> 01:23:59,160 Now, we gonna be married, Miss Clara. Haven't you heard? 1342 01:23:59,243 --> 01:24:00,953 You have been hoodwinked, Mr. Quick. 1343 01:24:01,037 --> 01:24:03,497 For once in your crafty life, you have been had. 1344 01:24:03,581 --> 01:24:07,501 You mean you're turnin' me down, refusin' my hand and my heart? 1345 01:24:07,585 --> 01:24:10,046 You're too much like my father to suit me, 1346 01:24:10,129 --> 01:24:11,797 and I'm an authority on him. 1347 01:24:11,881 --> 01:24:15,134 - He's a wonderful old man. - One wolf recognizes another. 1348 01:24:15,217 --> 01:24:17,720 - Tame us. Make pets out of us. - I'm not interested. 1349 01:24:17,803 --> 01:24:19,805 I gave up on him when I was nine, 1350 01:24:19,889 --> 01:24:24,018 and I gave up on you the first time I ever looked into those cold blue eyes. 1351 01:24:24,101 --> 01:24:27,438 - You got the color right. - I've got everything right, Mr. Quick. 1352 01:24:27,521 --> 01:24:31,025 Well, I can see you don't like me, but you're gonna have me. 1353 01:24:31,108 --> 01:24:33,569 It's gonna be you and me. 1354 01:24:33,652 --> 01:24:36,238 - Not the longest day I live. - Yes, sir. 1355 01:24:36,322 --> 01:24:39,658 They're gonna say, "There goes that poor old Clara Varner, 1356 01:24:39,742 --> 01:24:42,661 whose father married her off to a dirt-scratchin', shiftless, 1357 01:24:42,745 --> 01:24:44,830 no-good farmer who just happened by." 1358 01:24:44,914 --> 01:24:47,166 Well, let 'em talk. I'll tell you one thing. 1359 01:24:47,249 --> 01:24:49,502 You gonna wake up in the mornin' smilin'. 1360 01:24:49,585 --> 01:24:52,004 That's not enough. Do you understand me? 1361 01:24:52,088 --> 01:24:55,341 That is not nearly enough. 1362 01:24:55,424 --> 01:24:59,678 Mr. Quick, I am a human being. Do you know what that means? 1363 01:24:59,762 --> 01:25:03,682 It means I set a price on myself, a high, high price. 1364 01:25:04,391 --> 01:25:08,562 You may be surprised to know it, but I've got quite a lot to give. 1365 01:25:08,646 --> 01:25:11,982 I've got things I have been savin' up my whole life‒ 1366 01:25:12,066 --> 01:25:14,693 things like love and understanding and‒ 1367 01:25:14,777 --> 01:25:18,531 and jokes and good times and good cooking. 1368 01:25:18,614 --> 01:25:21,575 I'm prepared to be the Queen of Sheba for some lucky man, 1369 01:25:21,659 --> 01:25:25,579 or at the very least, the best wife that any man could hope for. 1370 01:25:25,663 --> 01:25:27,706 Now, that's my human history, 1371 01:25:27,790 --> 01:25:29,708 and it's not gonna be bought and sold, 1372 01:25:29,792 --> 01:25:33,337 and it's certainly not gonna be given away to any passin' stranger. 1373 01:25:33,420 --> 01:25:37,216 All right. Then run, lady. And you keep on runnin'! 1374 01:25:37,299 --> 01:25:39,218 Buy yourself a bus ticket and disappear. 1375 01:25:39,301 --> 01:25:41,554 Change your name, dye your hair, get lost! 1376 01:25:41,637 --> 01:25:45,558 And then maybe‒just maybe‒ you're gonna be safe from me. 1377 01:25:45,641 --> 01:25:47,893 Clara? 1378 01:25:47,977 --> 01:25:51,772 You, uh, finished here, Clara? 1379 01:25:51,856 --> 01:25:54,400 - Yes. Thank you, Alan. - Well, now, I'll walk you back. 1380 01:25:55,442 --> 01:25:57,653 With your permission, Mr. Quick. 1381 01:26:13,586 --> 01:26:15,880 - Do I look very flustered? - Nope. 1382 01:26:16,964 --> 01:26:20,009 Well, I am. Alan, let's stop a minute. 1383 01:26:23,846 --> 01:26:25,931 Well, uh, what's wrong, Clara? 1384 01:26:27,141 --> 01:26:29,185 Wanna tell me? 1385 01:26:30,978 --> 01:26:34,773 Alan, this is the hardest thing I ever had to do in my life. 1386 01:26:34,857 --> 01:26:38,235 Well, tell me about it, and we'll see if we can make it easier. 1387 01:26:40,154 --> 01:26:45,451 Alan, I have told people you love me, and I have told myself you love me. 1388 01:26:45,534 --> 01:26:48,787 Now, I've done this for five years, 1389 01:26:48,871 --> 01:26:51,332 but I have never heard you say it. 1390 01:26:52,541 --> 01:26:54,960 And now I've gotta know. 1391 01:26:55,044 --> 01:26:59,632 Well, I guess I'd better say it then, Clara. I do love you. 1392 01:26:59,715 --> 01:27:03,761 But do you want me the way a man wants a woman? 1393 01:27:03,844 --> 01:27:06,722 What I want is to help you, Clara. 1394 01:27:06,805 --> 01:27:11,227 But, Alan, that's such a pitiful answer. 1395 01:27:12,686 --> 01:27:16,106 That's such a good, kind, pitiful answer. 1396 01:27:16,190 --> 01:27:19,193 It's the only kind of answer I can make you, Clara. 1397 01:27:20,945 --> 01:27:23,489 I didn't mean to waste your young years like this, 1398 01:27:23,572 --> 01:27:27,701 but... you're so sweet, so graceful, so intelligent, 1399 01:27:27,785 --> 01:27:29,787 and you never made any demands. 1400 01:27:29,870 --> 01:27:31,914 Well, I wanted to. 1401 01:27:33,874 --> 01:27:37,044 Oh, I came very close a couple of times. 1402 01:27:37,127 --> 01:27:41,966 There were all sorts of feminine wiles I was gonna try out on you. 1403 01:27:42,049 --> 01:27:45,135 'Course, I don't guess it would've done me any good. 1404 01:27:45,219 --> 01:27:47,346 Your mama has a long head start on me, 1405 01:27:47,429 --> 01:27:50,391 and I don't think anybody's gonna overtake her. 1406 01:27:53,435 --> 01:27:57,648 How... awful that must have been for you. 1407 01:27:57,731 --> 01:28:01,819 All those Friday evenings with my dreadful father snippin' at your heels, 1408 01:28:01,902 --> 01:28:05,364 and me moonin' and dreamin' over you. 1409 01:28:05,447 --> 01:28:07,449 Must've been very embarrassin'. 1410 01:28:12,454 --> 01:28:16,292 I'm so ashamed. I'm so‒ 1411 01:28:22,298 --> 01:28:24,842 (trigger cocks) 1412 01:28:24,925 --> 01:28:27,219 What are you doin'? You lookin' for me, Jody? 1413 01:28:27,303 --> 01:28:30,723 I'm lookin' for ya. I found ya. 1414 01:28:32,099 --> 01:28:34,852 Well, all right now. We got that much clear. What next? 1415 01:28:34,935 --> 01:28:37,187 From the minute you strayed in here, 1416 01:28:37,271 --> 01:28:39,231 everything's gone wrong in my life. 1417 01:28:39,315 --> 01:28:41,275 I been cut down to nothin'. 1418 01:28:41,358 --> 01:28:43,777 I lost me my store, my wife's respect, 1419 01:28:43,861 --> 01:28:48,615 and my old man, he hates me, worse than ever. 1420 01:28:48,699 --> 01:28:50,075 All that's over now, boy. 1421 01:28:50,159 --> 01:28:51,910 They're gonna find you downstream tomorrow. 1422 01:28:51,994 --> 01:28:55,080 And I'm gonna have my place back in the world. Do you hear me? 1423 01:28:55,164 --> 01:28:58,042 Oh, Jody, you aimin' to kill me? 1424 01:28:58,125 --> 01:29:02,087 Yeah, that's right. What, do you think I'm jokin'? Huh? 1425 01:29:04,506 --> 01:29:06,675 Now, w-wait a minute. Wait a minute, Jody. 1426 01:29:07,760 --> 01:29:10,262 Now, I'll tell you what I'll do. 1427 01:29:10,346 --> 01:29:11,430 I'll make it up to you. 1428 01:29:11,513 --> 01:29:14,433 Yeah, I'll pay you back for everything you think I've taken. 1429 01:29:14,516 --> 01:29:16,769 I don't wanna hear about it! 1430 01:29:16,852 --> 01:29:19,480 Now, wait a minute. Now, look at that, Jody. 1431 01:29:22,483 --> 01:29:25,069 Yeah? So you got five dollars. 1432 01:29:25,152 --> 01:29:28,864 - Who cares, boy? - No, sir. Not no ordinary five dollars. 1433 01:29:28,947 --> 01:29:31,909 Now, this ain't wages, Jody. It ain't spendin' money. 1434 01:29:31,992 --> 01:29:34,036 Jody, this is treasure. 1435 01:29:35,329 --> 01:29:38,874 - From where? - From right outta my front lawn. 1436 01:29:39,833 --> 01:29:41,919 - You kiddin' me? Huh? - No, sir. 1437 01:29:42,002 --> 01:29:44,046 That old Frenchman's place your daddy give me? 1438 01:29:45,839 --> 01:29:48,092 Hey, look, boy. That's nothin' but a heap o' bricks. 1439 01:29:48,175 --> 01:29:49,802 An old haunted house now. 1440 01:29:49,885 --> 01:29:51,220 That's what it appears to be. 1441 01:29:52,304 --> 01:29:54,348 (chuckles) Now look, boy. 1442 01:29:55,891 --> 01:29:59,937 I ain't the kind to be taken in by a bunch of hokey stories... 1443 01:30:00,020 --> 01:30:02,981 old men tell while they sit around the shed spittin' tobacco juice. 1444 01:30:03,065 --> 01:30:05,317 Jody, I'll tell you, I felt the same way too. 1445 01:30:05,401 --> 01:30:07,444 That is till idle curiosity... 1446 01:30:07,528 --> 01:30:10,948 led me to do a little pokin' around, and I'll tell ya, 1447 01:30:11,031 --> 01:30:14,618 when this turned up, I was struck dumb. 1448 01:30:14,701 --> 01:30:15,994 But there it is, Jody, 1449 01:30:16,078 --> 01:30:19,289 just like people have said it was for a hundred years. 1450 01:30:25,671 --> 01:30:28,048 Boy, you-you-you‒ you tryin' to gull me? 1451 01:30:28,132 --> 01:30:30,217 Jody, you just put your mind at ease. 1452 01:30:31,385 --> 01:30:34,346 Look, I know better than to try to trade you blind, 1453 01:30:34,430 --> 01:30:37,015 especially when it's my life I'm dickerin' for. 1454 01:30:37,099 --> 01:30:39,226 It's your life, all right. 1455 01:30:40,310 --> 01:30:41,520 Show me. 1456 01:30:42,896 --> 01:30:44,356 Come on. 1457 01:31:08,130 --> 01:31:09,840 (grunts) 1458 01:31:36,700 --> 01:31:38,911 You and your treasure. 1459 01:31:38,994 --> 01:31:42,206 We've been workin' an hour. Now, where is it? 1460 01:31:42,289 --> 01:31:45,042 - Huh? - Well, you never can tell. 1461 01:31:48,378 --> 01:31:50,506 It might be in the next shovel load. 1462 01:32:17,574 --> 01:32:19,910 (metal jingling) 1463 01:32:19,993 --> 01:32:22,120 (chuckles) 1464 01:32:22,204 --> 01:32:24,790 (stammering) We got it! 1465 01:32:28,377 --> 01:32:30,295 Yeah. 1466 01:32:30,379 --> 01:32:32,464 JODY (speaking indistinct) 1467 01:32:32,548 --> 01:32:34,633 I got it, Pa! 1468 01:32:41,515 --> 01:32:45,978 (vehicle approaching) 1469 01:32:49,856 --> 01:32:52,234 - (engine stops) - (door closing) 1470 01:33:00,409 --> 01:33:02,953 Jody. What are you doin' out here? 1471 01:33:05,247 --> 01:33:06,790 Have you gone out of your mind, boy? 1472 01:33:06,873 --> 01:33:08,292 Get away from me. 1473 01:33:08,375 --> 01:33:12,504 Your wife's gettin' kind of anxious about you, boy. 1474 01:33:12,588 --> 01:33:15,215 - (shovel bangs dirt) - JODY (grunts) 1475 01:33:15,299 --> 01:33:18,176 Get outta that hole. Come on home with me. 1476 01:33:18,260 --> 01:33:20,721 I said get away from me. 1477 01:33:20,804 --> 01:33:23,098 Jody, I ain't goin' without ya. 1478 01:33:23,181 --> 01:33:25,267 (laughing) 1479 01:33:29,771 --> 01:33:32,482 Go on. Go on. 1480 01:33:32,566 --> 01:33:35,152 You keep on thinkin' I'm crazy. 1481 01:33:35,235 --> 01:33:37,154 I'm about as crazy as a fox. 1482 01:33:37,237 --> 01:33:39,698 I'm out from under your thumb, Papa. 1483 01:33:39,781 --> 01:33:41,992 I paid that Ben Quick friend of yours... 1484 01:33:42,075 --> 01:33:44,703 one thousand dollars for the rights to this land, 1485 01:33:44,786 --> 01:33:46,830 and everything I find here is mine! 1486 01:33:46,913 --> 01:33:48,832 (laughing) 1487 01:33:48,915 --> 01:33:53,503 Who knows? I may be openin' a store right across the street from yours. 1488 01:33:53,587 --> 01:33:56,089 - Who knows? - Boy, 1489 01:33:56,173 --> 01:33:58,675 just what you think you're gonna find out here? 1490 01:34:04,306 --> 01:34:07,184 More of that. Buckets of that. 1491 01:34:11,229 --> 01:34:14,733 Yeah, bite on it. It's real, all right. 1492 01:34:18,195 --> 01:34:20,447 Is this the money that the folks hid 1493 01:34:20,530 --> 01:34:22,449 when they thought Grant was comin'? 1494 01:34:26,495 --> 01:34:29,915 Is this the money that's supposed to have been layin' out here all these years... 1495 01:34:29,998 --> 01:34:32,376 since the war between the States? 1496 01:34:32,459 --> 01:34:33,877 That's right. 1497 01:34:37,172 --> 01:34:40,217 This piece was minted in 1910. 1498 01:34:42,135 --> 01:34:44,137 (nervous chuckle) 1499 01:34:45,931 --> 01:34:48,767 Ben Quick. 1500 01:34:48,850 --> 01:34:51,645 He salted this place. 1501 01:34:56,358 --> 01:34:59,444 Just took a couple of hat fulls of silver dollars, 1502 01:34:59,528 --> 01:35:02,906 buried out here one night in an old canvas bag... 1503 01:35:02,989 --> 01:35:05,158 to catch a sucker like you. 1504 01:35:20,674 --> 01:35:24,970 (whimpering, sobbing) 1505 01:35:29,224 --> 01:35:33,311 Someday I'll kill ya. I'll kill ya! I'll kill ya! 1506 01:35:34,980 --> 01:35:37,065 Jody. 1507 01:35:56,042 --> 01:35:58,003 Good night. 1508 01:36:05,135 --> 01:36:07,345 Sister... 1509 01:36:07,429 --> 01:36:09,431 come and have a nightcap with me. 1510 01:36:24,946 --> 01:36:28,950 Everything settled with Alan? Huh? 1511 01:36:30,285 --> 01:36:32,913 (sighs) Yes, it's all settled. 1512 01:36:35,540 --> 01:36:37,876 You mean that? 1513 01:36:37,959 --> 01:36:40,879 Well, I'll drink to that! 1514 01:36:40,962 --> 01:36:43,423 To your weddin'. It's gonna be a great big one. 1515 01:36:43,507 --> 01:36:47,385 I kinda thought it might be Ben, but Stewart's more your dish. 1516 01:36:47,469 --> 01:36:51,348 Oh, well. Good name. Good old family. 1517 01:36:51,431 --> 01:36:55,519 He's kinda weak, though. We'll bolster him up, though. 1518 01:36:55,602 --> 01:36:57,896 Papa, I'm tired. I wanna go to bed. 1519 01:36:57,979 --> 01:37:00,023 Oh, no. Not just yet. 1520 01:37:00,106 --> 01:37:04,569 This is a time for father and daughter to have a little‒ little talk. 1521 01:37:05,946 --> 01:37:07,322 Finally? 1522 01:37:09,199 --> 01:37:10,575 I know. 1523 01:37:13,787 --> 01:37:15,705 I know. 1524 01:37:15,789 --> 01:37:20,293 There's been a long, hard silence between us. 1525 01:37:23,505 --> 01:37:25,715 Now's a time for openin' our hearts. 1526 01:37:28,802 --> 01:37:31,388 I got one, ya know. 1527 01:37:31,471 --> 01:37:32,848 Have you, Papa? 1528 01:37:32,931 --> 01:37:35,475 Honey, I've been eatin' the bread of sorrow. 1529 01:37:35,559 --> 01:37:38,270 You made me happy tonight, but... 1530 01:37:38,353 --> 01:37:42,566 I walked around with a bitterness chokin' me. 1531 01:37:45,569 --> 01:37:48,238 Parents and children. 1532 01:37:48,321 --> 01:37:50,073 I asked myself, 1533 01:37:50,156 --> 01:37:53,577 "What are children for? Why do we have 'em?" 1534 01:37:53,660 --> 01:37:55,704 (chuckles) Well, tonight I know. 1535 01:37:56,872 --> 01:37:59,457 - Now I know. - Do ya? 1536 01:38:00,750 --> 01:38:03,295 Oh, I know I been hard on ya, 1537 01:38:03,378 --> 01:38:08,174 but... don't feel you been pushed. 1538 01:38:08,258 --> 01:38:11,303 You're goin' in the right direction. 1539 01:38:11,386 --> 01:38:14,848 Woman's only half a thing without a man. 1540 01:38:16,266 --> 01:38:19,728 What do you know about women, Papa? 1541 01:38:21,938 --> 01:38:23,982 I had the best. 1542 01:38:26,776 --> 01:38:29,487 Your mother and I were just... 1543 01:38:29,571 --> 01:38:32,282 about as close as... 1544 01:38:32,365 --> 01:38:34,409 two people ever get together. 1545 01:38:38,371 --> 01:38:41,041 I wanted to be with that woman all the time‒ 1546 01:38:42,751 --> 01:38:44,920 look at her, listen to her, 1547 01:38:46,463 --> 01:38:48,006 touch her. 1548 01:38:51,051 --> 01:38:53,386 She lit up the whole world for me. 1549 01:38:55,931 --> 01:38:58,016 I'll tell you somethin' remarkable. 1550 01:38:58,099 --> 01:39:02,228 That woman loved me. She did, Clara. 1551 01:39:02,312 --> 01:39:04,773 You find that hard to believe about me? 1552 01:39:06,399 --> 01:39:09,611 A ugly, fat old redneck like me? 1553 01:39:13,949 --> 01:39:15,951 Now, tell me, baby. 1554 01:39:17,911 --> 01:39:20,330 Have I done wrong with you? 1555 01:39:20,413 --> 01:39:23,208 I mean, 1556 01:39:23,291 --> 01:39:26,670 imposin' my will on you, 1557 01:39:26,753 --> 01:39:29,297 shovin' you this way and the other? 1558 01:39:31,675 --> 01:39:34,928 Sometimes the strong just roll over the weak. 1559 01:39:38,181 --> 01:39:39,766 Sometimes, Papa. 1560 01:40:11,297 --> 01:40:13,883 Good mornin', Will Varner. What brings you our way? 1561 01:40:13,967 --> 01:40:16,720 - Ahh! - What's come over you, you old fool? 1562 01:40:16,803 --> 01:40:18,722 Don't let it trouble you, Elizabeth Stewart. 1563 01:40:18,805 --> 01:40:21,766 Give me some coffee, Alan. It's all in the family, Mother. 1564 01:40:21,850 --> 01:40:25,103 Make it a half a cup. We gotta get an early start 1565 01:40:25,186 --> 01:40:27,105 if I'm gonna show you all you're gonna get. 1566 01:40:27,188 --> 01:40:29,524 - That's gonna take us most of the day. - All I'm gonna get? 1567 01:40:29,607 --> 01:40:32,944 Sure. You don't think I'm gonna send Clara to you without a stitch, huh? 1568 01:40:33,028 --> 01:40:34,029 I take care of my own. 1569 01:40:34,112 --> 01:40:37,115 I'm gonna see to it that you got the means to take care of Clara. 1570 01:40:37,198 --> 01:40:38,658 - Mr. Varner. - Hmm? 1571 01:40:38,742 --> 01:40:40,910 You're makin' a mistake. 1572 01:40:43,538 --> 01:40:46,374 - A mistake? - Yes, sir. A mistake. 1573 01:40:50,003 --> 01:40:52,797 You mean, 1574 01:40:52,881 --> 01:40:55,341 there ain't no engagement between you two? 1575 01:40:55,425 --> 01:40:57,552 None at all. 1576 01:40:57,635 --> 01:41:01,139 That girl lied! She lied! 1577 01:41:01,222 --> 01:41:03,475 - Have you lost your mind? - Will you shut up! 1578 01:41:03,558 --> 01:41:07,145 - I'm talkin' to your sissy son! - If you'll just quiet down a minute, 1579 01:41:07,228 --> 01:41:08,855 I'll tell ya somethin'. 1580 01:41:08,938 --> 01:41:13,026 I'm no good for your daughter. I never was. I never will be. 1581 01:41:13,109 --> 01:41:16,821 My boy doesn't need any to do with your family, Will Varner. 1582 01:41:16,905 --> 01:41:19,157 He never wanted it. Your girl pushed it on him. 1583 01:41:19,240 --> 01:41:21,659 That's not true. You just keep out of this. 1584 01:41:21,743 --> 01:41:23,828 You shut up! 1585 01:41:26,915 --> 01:41:29,125 I don't want the whole county to find out that... 1586 01:41:29,209 --> 01:41:31,628 my daughter was jilted by anybody like you! 1587 01:41:32,629 --> 01:41:34,214 We're not given to gossip! 1588 01:41:35,465 --> 01:41:37,550 You keep a tight lip, boy, 1589 01:41:37,634 --> 01:41:40,053 or I'll come after you with my bare hands! 1590 01:41:40,136 --> 01:41:42,263 Hear? 1591 01:41:48,103 --> 01:41:49,646 (engine starts) 1592 01:41:49,729 --> 01:41:52,190 MRS. STEWART: Are you going to be home all day, son? 1593 01:42:16,589 --> 01:42:18,633 WILL: Ben Quick! 1594 01:42:21,636 --> 01:42:23,638 I'll be back in a minute. 1595 01:42:27,559 --> 01:42:31,020 You got yourself a blue suit? Get it cleaned! 1596 01:42:31,104 --> 01:42:33,231 You got some black shoes? Have 'em polished? 1597 01:42:33,314 --> 01:42:36,442 Get yourself a haircut! You're gonna be married! 1598 01:42:36,526 --> 01:42:40,488 (gears shifting, engine revving) 1599 01:42:44,784 --> 01:42:46,703 WILL: You'll find him at the store, sister! 1600 01:42:47,996 --> 01:42:50,498 Get yourself down there. Now. 1601 01:42:50,582 --> 01:42:53,084 Just say one word: Yes. 1602 01:42:57,046 --> 01:42:59,090 (door slams) 1603 01:43:14,856 --> 01:43:17,150 - LUCIUS: Mr. Will! Mr. Will! - Yeah? 1604 01:43:17,233 --> 01:43:20,278 - The mare foaled. - What? When? 1605 01:43:20,361 --> 01:43:24,282 'Bout half hour ago, and he is a beauty. 1606 01:43:24,365 --> 01:43:26,367 Well, I better go have a look. 1607 01:43:42,884 --> 01:43:45,762 I'm glad somethin' around here is gettin' born. 1608 01:44:11,621 --> 01:44:13,414 Jody? 1609 01:44:24,550 --> 01:44:26,803 - Well, now, Jody. - (whinnying) 1610 01:44:26,886 --> 01:44:28,805 I know that's you out there. 1611 01:44:30,265 --> 01:44:31,933 Jody! 1612 01:44:32,016 --> 01:44:33,977 I'm not sorry. 1613 01:44:34,060 --> 01:44:37,563 - I'm not sorry! I'm not sorry! - (horses whinnying) 1614 01:44:37,647 --> 01:44:40,608 Jody, at least let the horses out! 1615 01:44:40,692 --> 01:44:43,361 - I'm not sorry! - Jody! 1616 01:44:43,444 --> 01:44:45,780 - Jody! - (horses whinnying) 1617 01:44:53,413 --> 01:44:55,915 - Jody! Jody! - (horses whinnying) 1618 01:45:01,170 --> 01:45:03,089 - Are you all right, Papa? - (coughing) 1619 01:45:03,172 --> 01:45:04,674 Are you hurt any, Papa? 1620 01:45:04,757 --> 01:45:07,093 Papa, are you hurt any? (whimpering) 1621 01:45:07,176 --> 01:45:08,428 (horses whinnying) 1622 01:45:08,511 --> 01:45:11,931 You got hellfire and damnation in you, Jody Varner. 1623 01:45:13,516 --> 01:45:15,476 But you got redemption too. 1624 01:45:15,560 --> 01:45:17,854 (sobbing) 1625 01:45:17,937 --> 01:45:21,941 When I think of the hate that put me in there and locked the door... 1626 01:45:24,319 --> 01:45:26,237 and set fire to it‒ 1627 01:45:26,321 --> 01:45:29,490 When I think of the love that wouldn't let me go‒ 1628 01:45:29,574 --> 01:45:32,035 - (laughing) - I got me a son again! 1629 01:45:32,118 --> 01:45:35,038 I got me a good right arm... 1630 01:45:36,331 --> 01:45:39,500 - and a left! - (bell ringing) 1631 01:45:42,337 --> 01:45:46,341 (bell ringing) 1632 01:46:04,150 --> 01:46:08,905 Wait a minute. Only one man in this town settles his accounts by fire. 1633 01:46:08,988 --> 01:46:11,074 You see this rope? 1634 01:46:11,157 --> 01:46:13,076 I was supposed to catch me a horse with this rope‒ 1635 01:46:13,159 --> 01:46:15,745 a horse I never seen since. 1636 01:46:15,828 --> 01:46:18,247 Maybe I got a better use for it now. 1637 01:46:18,331 --> 01:46:20,333 Story of my life. 1638 01:46:21,417 --> 01:46:24,754 Why doesn't anyone ever want to consult with me peaceable? 1639 01:46:24,837 --> 01:46:27,882 I wouldn't fool with them folks, boy. I'd light out. 1640 01:46:29,092 --> 01:46:31,427 I'm just not in a runnin' mood. 1641 01:46:31,511 --> 01:46:35,556 (bell ringing) 1642 01:46:48,945 --> 01:46:50,071 Get in. 1643 01:46:51,239 --> 01:46:54,575 What's it to you whether I do or whether I don't, Miss Clara? 1644 01:46:54,659 --> 01:46:56,452 Get in. 1645 01:47:13,970 --> 01:47:15,888 (shouting) 1646 01:47:15,972 --> 01:47:18,141 WILL (shouting, indistinct) 1647 01:47:31,654 --> 01:47:34,365 (people shouting) 1648 01:47:34,449 --> 01:47:36,367 That's it. When you got it, use it! 1649 01:47:36,451 --> 01:47:39,662 - Papa, are you all right? - 'Course. Now, don't you fuss, honey. 1650 01:47:39,745 --> 01:47:42,874 - I was scared you‒ - We got the thing licked. 1651 01:47:42,957 --> 01:47:44,959 There. See? 1652 01:47:49,672 --> 01:47:52,592 Get on over there! In the back! 1653 01:48:02,602 --> 01:48:04,145 Ben? 1654 01:48:04,228 --> 01:48:06,272 Ben. 1655 01:48:10,651 --> 01:48:12,820 I'm sick of that sight. 1656 01:48:14,030 --> 01:48:15,907 I seen about 50 fires like that, 1657 01:48:15,990 --> 01:48:18,701 or maybe a hundred of 'em. 1658 01:48:18,784 --> 01:48:20,745 I seen men with their shirts on fire, 1659 01:48:22,163 --> 01:48:24,248 smelled horses cookin'. 1660 01:48:26,459 --> 01:48:29,712 I was raised on that smell of gasoline around me‒ 1661 01:48:29,795 --> 01:48:32,048 coal oil, kerosene, anything that'd burn. 1662 01:48:33,549 --> 01:48:35,551 My old man used to keep 'em around the house... 1663 01:48:35,635 --> 01:48:38,304 in case he had a grudge he wanted to settle. 1664 01:48:38,387 --> 01:48:40,348 My old man. 1665 01:48:44,018 --> 01:48:46,312 My old man. 1666 01:48:47,480 --> 01:48:50,316 Last time I seen him, I was about 10 years old, 1667 01:48:52,151 --> 01:48:54,695 lyin' in a ditch, cryin' my eyes out, 1668 01:48:56,155 --> 01:48:58,366 just prayin' that God would strike me dead. 1669 01:49:01,661 --> 01:49:05,957 That was the night that I run ahead to tell on him, turn him in. 1670 01:49:06,040 --> 01:49:09,043 Warned this farmer that he was comin' with his torch. 1671 01:49:12,213 --> 01:49:14,215 I remember... 1672 01:49:15,258 --> 01:49:18,010 just lyin' there, 1673 01:49:18,094 --> 01:49:20,137 chokin' on my own tears. 1674 01:49:23,224 --> 01:49:24,517 I remember that house burnin' 1675 01:49:24,600 --> 01:49:26,769 and these men on horseback and the sound of shots. 1676 01:49:26,852 --> 01:49:28,896 My old man was runnin'. 1677 01:49:32,066 --> 01:49:34,151 Maybe one of them shots killed him. 1678 01:49:35,611 --> 01:49:38,531 Or maybe he died in one of them fires he set. 1679 01:49:40,283 --> 01:49:42,326 I don't know. 1680 01:49:42,410 --> 01:49:44,412 I never seen him again. 1681 01:49:45,621 --> 01:49:48,082 How terrible that must have been. 1682 01:49:48,165 --> 01:49:51,168 No, it wasn't. The terrible part come later. 1683 01:49:52,712 --> 01:49:55,131 Knockin' around this whole countryside, 1684 01:49:55,214 --> 01:49:57,300 floatin' around from town to town, 1685 01:49:58,718 --> 01:50:01,887 lookin' in on other people's kitchen windows from the outside. 1686 01:50:03,639 --> 01:50:06,017 Boy, that man sure left his mark on me. 1687 01:50:06,100 --> 01:50:08,894 I got his name, and I can't run away from that. 1688 01:50:08,978 --> 01:50:11,814 Yes, you can. 1689 01:50:11,897 --> 01:50:15,026 People are kinder than you think if you just tell 'em. 1690 01:50:17,278 --> 01:50:19,697 Well, I wouldn't give 'em that satisfaction. 1691 01:50:19,780 --> 01:50:21,824 I wouldn't tell 'em anything anytime. 1692 01:50:21,907 --> 01:50:24,660 All right. Then change your name. Get rid of it. 1693 01:50:24,744 --> 01:50:26,871 I'm a proud man, Miss Clara. 1694 01:50:26,954 --> 01:50:29,790 My name is Quick, no matter how much people hate it. 1695 01:50:32,752 --> 01:50:35,379 I was one of 'em. I hated it too. 1696 01:50:37,089 --> 01:50:39,050 No, you didn't. 1697 01:50:41,427 --> 01:50:43,429 You hated me. 1698 01:50:46,807 --> 01:50:48,976 I guess I did. 1699 01:50:51,771 --> 01:50:55,358 You're a hardheaded, softhearted woman, Miss Clara, 1700 01:50:55,441 --> 01:50:57,360 and I like you a lot. 1701 01:50:57,443 --> 01:50:59,528 You do, do you? 1702 01:50:59,612 --> 01:51:01,822 Yes, ma'am, I do. All of a sudden, I do. 1703 01:51:04,075 --> 01:51:09,914 And if you can save my life, I guess I can return the favor. I can let you go. 1704 01:51:11,999 --> 01:51:13,668 Ain't nothin' to it. 1705 01:51:13,751 --> 01:51:17,380 All I gotta do is pack that old straw suitcase of mine and... 1706 01:51:17,463 --> 01:51:19,590 say good-bye to millions. 1707 01:51:19,674 --> 01:51:21,592 I won't even feel sorry for myself... 1708 01:51:21,676 --> 01:51:24,804 till I get about one mile and a half outta Frenchman's Bend. 1709 01:51:24,887 --> 01:51:27,765 - (chuckling) - Well, 1710 01:51:27,848 --> 01:51:31,769 you couldn't tame me, but you taught me. 1711 01:51:33,562 --> 01:51:35,981 (footsteps approaching) 1712 01:51:48,369 --> 01:51:51,455 JODY (laughing) 1713 01:51:51,539 --> 01:51:54,208 JODY (speaking indistinct) 1714 01:51:57,336 --> 01:51:58,754 Now, hold it. 1715 01:52:00,005 --> 01:52:02,091 Now, hold on, ya hear? 1716 01:52:02,174 --> 01:52:04,593 Will, we can't let that firebug get away with this! 1717 01:52:04,677 --> 01:52:06,762 - We gotta catch him! - The fire is out. 1718 01:52:06,846 --> 01:52:09,974 - Thanks to you-all. - Yeah, well, what about Ben Quick? 1719 01:52:10,057 --> 01:52:12,351 - The fire's out. - Yeah, but who started it? 1720 01:52:13,728 --> 01:52:16,188 Old jackass name of Will Varner. 1721 01:52:16,272 --> 01:52:19,650 That's who started it. I dropped my cigar in the hay. 1722 01:52:20,985 --> 01:52:24,363 - Ain't that right, Jody? - That's right, Papa. 1723 01:52:24,447 --> 01:52:28,159 - What do you know? - Well, I guess our work's done, men. 1724 01:52:28,242 --> 01:52:29,535 You-all come out here Sunday, 1725 01:52:29,618 --> 01:52:31,829 and we'll open some kegs of beer and have a party. 1726 01:52:31,912 --> 01:52:34,373 - You're gonna have company Sunday, Will! - Thanks, Will! 1727 01:52:34,457 --> 01:52:38,043 Thank you. Man's got friends like you, he ain't got no trouble! 1728 01:52:38,127 --> 01:52:40,546 Are you all right? I heard you was in that barn! 1729 01:52:40,629 --> 01:52:43,507 Yeah, in and out. Now, simmer down, Minnie. 1730 01:52:43,591 --> 01:52:45,593 You ain't a rich widow yet. 1731 01:52:48,262 --> 01:52:51,140 If you got a minute, Will, I'll be sayin' good-bye. 1732 01:52:51,223 --> 01:52:52,308 You'll be doin' what? 1733 01:52:52,391 --> 01:52:54,560 Yeah, I'm leavin', soon as I get my things together. 1734 01:52:54,643 --> 01:52:56,312 Don't the room and board here suit ya? 1735 01:52:56,395 --> 01:53:00,357 - No, I got no complaints about that. - What is it then? 1736 01:53:00,441 --> 01:53:03,235 Will, you and me, we been in business only a little while‒ 1737 01:53:03,319 --> 01:53:06,739 - just one hot summer. - JODY, EULA (laughing) 1738 01:53:06,822 --> 01:53:08,741 EULA (sighs) 1739 01:53:08,824 --> 01:53:11,076 We started off on that horseflesh game, remember? 1740 01:53:11,160 --> 01:53:13,871 - Get to the point. - We sort of left off horses. 1741 01:53:13,954 --> 01:53:16,665 We got started on people. Now, that's somethin' different. 1742 01:53:16,749 --> 01:53:19,168 - Which people you talkin' about? - I'm talkin' about Clara, 1743 01:53:19,251 --> 01:53:21,170 that daughter to Will Varner. 1744 01:53:21,253 --> 01:53:23,214 You wanna stay and hear this? 1745 01:53:23,297 --> 01:53:28,093 Papa, wild horses wouldn't drag me off this front porch. 1746 01:53:28,177 --> 01:53:31,055 Will, ya know, in all this schemin' we been doin', 1747 01:53:31,138 --> 01:53:32,765 we forgot somethin', you and me. 1748 01:53:32,848 --> 01:53:35,267 - I get preached to on Sunday! - Yeah, I know, 1749 01:53:35,351 --> 01:53:38,604 and you don't listen... and neither did I. 1750 01:53:38,687 --> 01:53:40,606 I didn't take too easy to the idea. 1751 01:53:40,689 --> 01:53:43,567 In fact, I've been a little long comin' around to it, but‒ 1752 01:53:43,651 --> 01:53:45,361 Well, life's a pretty valuable thing, 1753 01:53:45,444 --> 01:53:48,405 and it ought to be treated with a certain amount of respect. 1754 01:53:48,489 --> 01:53:51,826 You're old enough to know that, and I'm young enough to learn it. 1755 01:53:51,909 --> 01:53:54,328 Well, isn't that the truth. 1756 01:53:55,955 --> 01:53:57,915 So I'll be seein' you around, Will. 1757 01:53:57,998 --> 01:54:00,918 First off, nobody give you permission to call me by my front name! 1758 01:54:01,001 --> 01:54:02,920 Will, that shoutin' ain't becomin' to you. 1759 01:54:03,003 --> 01:54:05,047 And second, don't tell me what life is like! 1760 01:54:05,130 --> 01:54:07,383 Life around here is what I say it is! 1761 01:54:07,466 --> 01:54:09,426 You can't always have it your way, Will. 1762 01:54:09,510 --> 01:54:12,972 I got influence. I'll dog you wherever you go. I'll break you. 1763 01:54:13,055 --> 01:54:16,809 No, you won't. You'll miss me. 1764 01:54:21,397 --> 01:54:24,316 - What are you grinnin' about? - (laughing) 1765 01:54:24,400 --> 01:54:27,820 Huh? Now there's your gratitude. 1766 01:54:27,903 --> 01:54:29,113 There's your thanks! 1767 01:54:29,196 --> 01:54:31,740 I put that boy where there was fast, easy money just layin' there. 1768 01:54:31,824 --> 01:54:34,743 I put him in the Garden of Eden, let him dip his bread in honey, 1769 01:54:34,827 --> 01:54:38,122 and he's got the all-out gall to tell me no! 1770 01:54:38,205 --> 01:54:40,791 (laughing) 1771 01:54:40,875 --> 01:54:43,168 I gotcha! 1772 01:54:43,252 --> 01:54:46,297 - Mmm. - (laughing) 1773 01:54:51,886 --> 01:54:55,639 So you run, and you keep on runnin', 1774 01:54:55,723 --> 01:54:59,310 and you buy yourself a bus ticket and you disappear. 1775 01:54:59,393 --> 01:55:03,272 And you change your name and you dye your hair, 1776 01:55:03,355 --> 01:55:07,276 and maybe‒just maybe‒ 1777 01:55:07,359 --> 01:55:09,445 you might be safe from me. 1778 01:55:14,241 --> 01:55:16,869 (laughing) 1779 01:55:16,952 --> 01:55:20,831 CLARA (shrieks, laughs) 1780 01:55:20,915 --> 01:55:23,667 Do I know human nature, huh? 1781 01:55:23,751 --> 01:55:26,837 Didn't I say that fella Quick was made for my Clara? 1782 01:55:28,422 --> 01:55:31,759 Am I gonna be a grandfather? I am! 1783 01:55:33,594 --> 01:55:37,723 Oh, Minnie, it sure is good to be alive this summer evenin'. 1784 01:55:37,806 --> 01:55:40,726 Yeah, alive with friends and family... 1785 01:55:40,809 --> 01:55:43,354 and a big healthy woman to love ya. 1786 01:55:43,437 --> 01:55:46,357 Oh, I like life, Minnie. 1787 01:55:46,440 --> 01:55:49,443 Yeah. I like it so much, 1788 01:55:50,819 --> 01:55:53,238 I might just live forever. 1789 01:56:01,288 --> 01:56:03,290 Subtitled by Captions, Inc.