1 00:00:01,919 --> 00:00:04,296 So, the figures show improvement right there, Michael. 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,006 And again... 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 I'll call back. 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,804 You never call back. 5 00:00:12,888 --> 00:00:14,598 Pam: Every time Michael's in a meeting, 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,558 he makes me come in and give him a post-it note 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,352 telling him who's on the phone. 8 00:00:18,435 --> 00:00:22,105 I did it once and he freaked out. He loved it so much. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,900 The thing is he doesn't get that many calls. 10 00:00:24,983 --> 00:00:27,528 So he has me make them up every 10 minutes. 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,197 Tell him I'll call him back. 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,784 'Youcantjust work 200 days... Pam: Sorry. 13 00:00:33,867 --> 00:00:36,828 Oh, no, no, no. I don't have time for this. 14 00:00:36,912 --> 00:00:38,830 Tell him I'm in a meeting. 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,710 You have to know how to work this. There's no excuse for this. 16 00:00:43,794 --> 00:00:45,837 Yeah. I can get you a tutor if you need. 17 00:00:47,422 --> 00:00:50,175 Ah, this is a very important client, 18 00:00:50,634 --> 00:00:54,888 but I have the most important client sitting right in front of me, my boss. 19 00:00:54,972 --> 00:00:56,532 So I will call him back. Oh, no, no, no. 20 00:00:56,598 --> 00:01:00,185 Customer service is obviously priority one. You can take the call. 21 00:01:00,269 --> 00:01:02,354 No. Money isn't everything, Ryan. 22 00:01:02,437 --> 00:01:04,648 And you're my friend, and I don't want to be rude. 23 00:01:04,731 --> 00:01:06,775 Take the call, friend. I refuse. No. 24 00:01:06,858 --> 00:01:08,318 My house, my rules. I insist. 25 00:01:08,402 --> 00:01:11,154 I insist you take your work calls. 26 00:01:11,238 --> 00:01:14,157 Okay. All right, Pam, would you put the call through? 27 00:01:21,331 --> 00:01:22,666 Hiya, buddy. 28 00:01:54,740 --> 00:01:58,118 I don't know, I just... I never feltwelcome there, you know? 29 00:01:58,201 --> 00:02:00,621 Thats_. It's such a boys' club. 30 00:02:00,704 --> 00:02:02,080 Good. Yeah. I hate that. 31 00:02:02,164 --> 00:02:03,582 So, here's the deal. 32 00:02:03,665 --> 00:02:05,917 I am on my way to New York to be deposed 33 00:02:06,001 --> 00:02:08,795 as part of jan's wrongful termination lawsuit. 34 00:02:09,254 --> 00:02:12,591 The company fired her for having the courage 35 00:02:12,674 --> 00:02:14,051 to augment her boobs. 36 00:02:14,134 --> 00:02:15,344 And they displayed 37 00:02:15,427 --> 00:02:18,680 a pattern of disrespect and inappropriate behavior. 38 00:02:18,764 --> 00:02:24,519 Yes. Yes. Pattern. "Pat-turn." My friend pat took a turn. 39 00:02:24,603 --> 00:02:26,396 That's how I remember that. 40 00:02:26,480 --> 00:02:28,065 Could we pull over and put down the top? 41 00:02:28,148 --> 00:02:30,442 My... I'm feeling a little... 42 00:02:30,525 --> 00:02:32,653 Queasy. No, I want it up. My hair. 43 00:02:32,736 --> 00:02:34,154 Remember, it's not just a pattern. 44 00:02:34,237 --> 00:02:39,576 It's a pattern of disrespect and inappropriate behaviors. 45 00:02:39,660 --> 00:02:43,455 "Dis-ray." my friend dis ray got new specs. 46 00:02:43,538 --> 00:02:44,790 Dis ray spect. 47 00:02:44,873 --> 00:02:50,253 My friend in-a-pro drives a prius with his behind neighbor. 48 00:02:50,337 --> 00:02:51,505 Does this work for you? 49 00:02:52,714 --> 00:02:54,925 Tell them how much you're going to get if you win. 50 00:02:55,008 --> 00:02:56,736 Come on, Michael, that's tacky. Million dollars. 51 00:02:56,760 --> 00:02:58,887 4 million. $4 million! 52 00:02:58,970 --> 00:03:04,059 Man, that is a lot ofguacamole! Lot of the green. Lot of green. 53 00:03:04,142 --> 00:03:07,729 That is why I have memorized jan's answers 54 00:03:07,813 --> 00:03:10,607 and I've also thrown in some "er's" and "ah's"... 55 00:03:10,691 --> 00:03:11,918 No, Michael... just to make it seem like 56 00:03:11,942 --> 00:03:13,360 it's not memorized. No, come on. 57 00:03:13,443 --> 00:03:15,004 Perfect crime! Stop saying ridiculous things. 58 00:03:15,028 --> 00:03:18,448 He's just going to tell the truth. The truth is very, you know, complicated. 59 00:03:18,532 --> 00:03:20,117 So we went over it carefully, 60 00:03:20,200 --> 00:03:23,096 and just so that we wouldn't leave anything up to chance or Michael's judgment. 61 00:03:23,120 --> 00:03:25,000 Could we please pull over and pull down the top? 62 00:03:25,038 --> 00:03:26,766 I do not feel good. Michael, I told you, I'm not... 63 00:03:26,790 --> 00:03:29,000 I'm getting carsick! Putting the top down! 64 00:03:29,084 --> 00:03:30,687 I'm going to puke. I think I'm going to throw up. 65 00:03:30,711 --> 00:03:31,979 All right, fine. Just a second. Hold on. 66 00:03:32,003 --> 00:03:33,004 (Groans) 67 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 (Sighs) 68 00:03:36,633 --> 00:03:38,385 Hey, Schneider, real quick, 69 00:03:38,468 --> 00:03:40,613 what do you call a buttload of lawyers driving off a cliff? 70 00:03:40,637 --> 00:03:43,473 A good start. And I think it's "busload." 71 00:03:43,557 --> 00:03:47,018 Yeah, a bunch of rich lawyers took the bus. 72 00:03:47,102 --> 00:03:48,937 Where did you find this guy? 73 00:03:49,938 --> 00:03:51,481 Hey, there he is. Hey, Michael. 74 00:03:51,565 --> 00:03:53,066 Hey, hey. Jan. 75 00:03:53,400 --> 00:03:55,878 I'm glad you're here. I actually need to talk to you for a second. 76 00:03:55,902 --> 00:03:56,903 Yeah. Okay. 77 00:03:56,987 --> 00:03:58,947 Can we talk off the record asfnends? 78 00:03:59,030 --> 00:04:00,031 (Sighs) 79 00:04:00,115 --> 00:04:01,700 I would love that. 80 00:04:02,117 --> 00:04:07,414 Jan has put the company in a very tough position here. 81 00:04:07,497 --> 00:04:10,125 Now, you've been with us for a long time. Over 10 years, right? 82 00:04:10,208 --> 00:04:13,670 We just want to be sure that you won't do anything to hurt us with your testimony. 83 00:04:13,754 --> 00:04:16,465 Do you understand? Abso-fruitly. Yeah. 84 00:04:16,548 --> 00:04:19,801 Ph_.hldoanyflflng for the company. Good. 85 00:04:20,552 --> 00:04:21,720 That is great to hear. 86 00:04:21,803 --> 00:04:22,846 It is. 87 00:04:25,932 --> 00:04:27,976 Game, son! 88 00:04:28,059 --> 00:04:29,352 All right, let's run it back. 89 00:04:29,436 --> 00:04:31,605 The warehouse got a ping-pong table last week. 90 00:04:31,688 --> 00:04:36,193 Now Jim comes down and plays with Darryl. Sometimes I bring him juice. 91 00:04:36,276 --> 00:04:38,445 My boyfriend is 12. 92 00:04:42,115 --> 00:04:45,368 What has two skinny chicken legs and sucks at ping-pong? 93 00:04:45,452 --> 00:04:47,287 Hi, Kelly. Guess whose boyfriend it is? 94 00:04:47,370 --> 00:04:50,999 I don't want to guess. I'll give you a hint, it's not my boyfriend. 95 00:04:51,082 --> 00:04:53,043 I think it's a guy over here. 96 00:04:53,835 --> 00:04:55,879 I don't talk trash. I talk smack. 97 00:04:55,962 --> 00:04:57,506 They're totally different. 98 00:04:57,589 --> 00:05:00,258 Trash talk is all hypothetical, like, "your mama's so fat, 99 00:05:00,342 --> 00:05:01,486 "she could eat the Internet." 100 00:05:01,510 --> 00:05:04,262 But smack talk is happening, like, right now. 101 00:05:04,346 --> 00:05:08,934 Like, "you're ugly and I know it for a fact 'cause I got the evidence right there." 102 00:05:10,227 --> 00:05:12,395 Jim? Can I see you for a second? 103 00:05:12,479 --> 00:05:14,105 Sure. 104 00:05:16,483 --> 00:05:17,484 Wow. 105 00:05:18,151 --> 00:05:21,071 Okay, it's not regulation size, but it'll do. 106 00:05:21,154 --> 00:05:24,616 You have to practice. You have to get really good and beat Darryl. 107 00:05:24,699 --> 00:05:26,493 Oh, I can't beat Darryl. Please. 108 00:05:26,576 --> 00:05:29,079 Kelly's trash-talking me because Darryl's beating you. 109 00:05:29,162 --> 00:05:30,997 What? Seriously? What is she saying? 110 00:05:31,122 --> 00:05:34,918 Your boyfriend is so weak, he needs steroids just to watch baseball. 111 00:05:35,001 --> 00:05:37,561 Jim couldn't hit a ping-pong ball if it was the size of the moon. 112 00:05:37,587 --> 00:05:40,882 Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong? 113 00:05:41,216 --> 00:05:43,416 So, you're asking me to defend your honor against Kelly? 114 00:05:43,468 --> 00:05:45,262 Sort of. Yes. 115 00:05:45,595 --> 00:05:47,556 Bring me a player. Okay. 116 00:05:49,516 --> 00:05:52,185 Hi, everyone. Dianne Kelly. I'm the company's chief legal counsel. 117 00:05:52,269 --> 00:05:56,481 Hi. No. No. Absolutely not. What is he doing here? 118 00:05:56,565 --> 00:05:58,567 Toby? Are you renewing your divorce vows 119 00:05:58,650 --> 00:05:59,860 before my deposition? 120 00:05:59,943 --> 00:06:01,611 Michael, I'm your hr rep. 121 00:06:01,695 --> 00:06:02,988 Pntonyourflde. Neven 122 00:06:03,071 --> 00:06:05,949 I want him gone. I don't talk until heleaves. 123 00:06:06,032 --> 00:06:07,450 Michael, just relax, okay? 124 00:06:07,534 --> 00:06:09,345 You know what, I think they're ready for us now, so... 125 00:06:09,369 --> 00:06:10,745 Okay. All right. 126 00:06:10,954 --> 00:06:13,748 Mr. Scott, do you swear to tell the truth, the whole truth 127 00:06:13,832 --> 00:06:15,625 and nothing but the truth? 128 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Yes. Mr. Scott, 129 00:06:17,836 --> 00:06:21,423 can you describe the circumstances of Ms. Levinson's termination? 130 00:06:21,631 --> 00:06:23,216 Well, it was not just a termination. 131 00:06:23,300 --> 00:06:27,053 It was a pattern of disrespect and inappropriate behavior. 132 00:06:27,137 --> 00:06:30,015 Oh, very good. Well put. 133 00:06:30,098 --> 00:06:31,725 People underestimate Michael. 134 00:06:31,808 --> 00:06:34,853 There are plenty of things that he is well above average at, 135 00:06:34,936 --> 00:06:36,563 like ice-skating. 136 00:06:36,646 --> 00:06:38,356 He is a very good ice-skater. 137 00:06:41,151 --> 00:06:43,653 Hey, Kevin, Jim needs to see you. 138 00:06:43,737 --> 00:06:45,196 About what? 139 00:06:45,280 --> 00:06:48,033 He needs help balancing some travel receipts. 140 00:06:48,116 --> 00:06:50,035 Are you sure he wants me? 141 00:06:50,118 --> 00:06:52,662 Because I have Oscar balance my travel receipts. 142 00:06:52,746 --> 00:06:54,664 Yeah, no, he asked for you specifically. 143 00:06:54,748 --> 00:06:57,167 He's in the conference room. 144 00:07:03,798 --> 00:07:05,091 Kevin: Awesome! 145 00:07:09,387 --> 00:07:11,139 How long have you known the plaintiff? 146 00:07:11,222 --> 00:07:13,475 Ihavent actually seen it, 147 00:07:13,558 --> 00:07:14,643 butlhave seen the firm 148 00:07:14,726 --> 00:07:18,063 and I'm planning on renting the pelican brief. 149 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 How long have you known Ms. Levinson? 150 00:07:20,231 --> 00:07:21,358 Six years and two months. 151 00:07:21,441 --> 00:07:23,818 And you were directly under her the entire time? 152 00:07:23,902 --> 00:07:24,903 That's what she said. 153 00:07:24,986 --> 00:07:26,029 Excuse me? 154 00:07:26,112 --> 00:07:27,322 That's what she said. 155 00:07:27,405 --> 00:07:30,533 Ms. Levinson told you that she was your direct superior? 156 00:07:30,909 --> 00:07:33,370 What? Why would she say that? 157 00:07:33,453 --> 00:07:35,181 Can we just move on to another question? No, wait, 158 00:07:35,205 --> 00:07:37,248 I don't understand. Who's on record as saying this? 159 00:07:37,332 --> 00:07:39,918 With all due respect, I'm in the middle of a line of questioning. 160 00:07:40,001 --> 00:07:43,213 Now, Mr. Scott, what did you say Ms. Levinson said 161 00:07:43,296 --> 00:07:46,967 regarding your employment status with respect to her corporate position? 162 00:07:47,050 --> 00:07:49,612 Come again? That's what she said? I don't know what you're talking about. 163 00:07:49,636 --> 00:07:53,598 If I may, he was just telling a joke before, so can we move on to another question? 164 00:07:53,682 --> 00:07:55,850 Oh, are you sure? Yes. 165 00:07:55,934 --> 00:07:58,520 Can you go back to where this digression began? 166 00:07:58,603 --> 00:08:02,107 Mr. Schneider, "and you were directly under her the entire time?" 167 00:08:02,190 --> 00:08:04,442 Mr. Scott, "that's what she said." 168 00:08:05,110 --> 00:08:09,197 Well, delivery's all wrong. She's butchering it. 169 00:08:18,832 --> 00:08:21,042 Yeah, that's what I thought. 170 00:08:24,170 --> 00:08:27,382 Did Ms. Levinson ever say why she thought she was being fired? 171 00:08:27,465 --> 00:08:31,803 She thought it had to do with the twins. That's what I call them. 172 00:08:31,886 --> 00:08:34,514 Could you be more specific. Who are the twins? 173 00:08:34,931 --> 00:08:39,519 To be delicate, they hang off milady's chest. 174 00:08:39,602 --> 00:08:41,730 They make milk. 175 00:08:41,813 --> 00:08:43,314 You don't need to go any further. 176 00:08:43,398 --> 00:08:44,649 Her breasts? Yes. 177 00:08:44,733 --> 00:08:47,819 She thought it had something to do with her recent breast-enhancement surgery? 178 00:08:47,902 --> 00:08:53,116 Yes. And frankly, the timing was nothing short of predominant. 179 00:08:54,409 --> 00:08:57,454 What about your romantic relationship with Ms. Levinson? 180 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 Could that have played a part in her termination? 181 00:09:00,040 --> 00:09:02,333 Well, if it did, 182 00:09:02,417 --> 00:09:04,627 then the company is breaking its own rules. 183 00:09:04,711 --> 00:09:06,838 Interesting. How so? 184 00:09:06,921 --> 00:09:13,219 Because before we started dating, we disclosed our relationship to hr. 185 00:09:13,303 --> 00:09:17,015 And I have the proof right here. 186 00:09:17,098 --> 00:09:18,433 (Gasps) 187 00:09:18,808 --> 00:09:22,437 Okay, the company has just a few clarifying questions, Mr. Scott, 188 00:09:22,520 --> 00:09:24,981 if that's okay with you? I will allow it. 189 00:09:25,065 --> 00:09:26,941 Would you mind, please, just 190 00:09:27,025 --> 00:09:31,821 taking a quick look at this photograph, please? 191 00:09:35,200 --> 00:09:37,827 That is you and Ms. Levinson in Jamaica, is that correct? 192 00:09:37,911 --> 00:09:38,953 Michael: Uh-huh. 193 00:09:39,037 --> 00:09:41,081 And that photograph was taken more than two months 194 00:09:41,164 --> 00:09:44,584 prior to the start of your relationship, does that sound right? 195 00:09:44,667 --> 00:09:47,128 Mr. Scott, the timeline here is actually very important. 196 00:09:47,212 --> 00:09:49,506 Please, when did your relationship actually begin? 197 00:09:49,589 --> 00:09:52,926 (Sighing) Well, it depends on how you define begin. 198 00:09:53,009 --> 00:09:56,137 I mean, if it's from the first time we shook hands, like, six years ago. 199 00:09:56,221 --> 00:09:58,741 If it's from the first time we kissed, it's, like, two years ago. 200 00:09:58,765 --> 00:10:01,434 Excuse me? If it was from the first time we kissed sober, 201 00:10:01,518 --> 00:10:02,958 it was, like, four months after that. 202 00:10:03,019 --> 00:10:04,246 Schneider: Can we take a short break? 203 00:10:04,270 --> 00:10:06,773 No. Are you telling me that your relationship 204 00:10:06,856 --> 00:10:11,152 began two years ago and not in February as you previously testified to here? 205 00:10:13,238 --> 00:10:15,448 Line. I'm sorry, what? 206 00:10:15,532 --> 00:10:18,326 He asked for a line, like in a play. 207 00:10:21,496 --> 00:10:24,082 "Mr. Scott, do you realize you just contradicted yourself?" 208 00:10:24,165 --> 00:10:26,626 "I did." "Yes, you did." "Can I go to the bathroom?" 209 00:10:26,709 --> 00:10:29,170 "No." "I really have to. I've been drinking lots of water." 210 00:10:29,254 --> 00:10:31,774 "You went five minutes ago." "That wasn't to go to the bathroom, 211 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 "that was to get out of a question." 212 00:10:33,299 --> 00:10:36,344 "You still have to answer it." "First, can I go to the bathroom?" "No." 213 00:10:42,142 --> 00:10:43,184 Good game, Meredith. 214 00:10:43,268 --> 00:10:44,561 Don't patronize me. 215 00:10:44,644 --> 00:10:47,564 All right, what is going on here? Dwight! 216 00:10:47,647 --> 00:10:48,898 Thank god you're here. 217 00:10:48,982 --> 00:10:52,318 As it turns out, one of our biggest clients is a ping-pong master. 218 00:10:52,402 --> 00:10:54,863 And I have to play him tomorrow, or we lose the account. 219 00:10:54,946 --> 00:10:57,657 Can you help me out? Will you help me practice? 220 00:11:04,414 --> 00:11:05,790 What the hell? I told you. 221 00:11:06,166 --> 00:11:08,751 All of my heroes are table-tennis players. 222 00:11:08,835 --> 00:11:12,547 Zoran primorac, jan-ove waldner, wang tao, 223 00:11:12,630 --> 00:11:14,966 joerg rosskopf and, of course, ashraf helmy. 224 00:11:15,049 --> 00:11:17,844 I even have a life-sized poster of Hugo hoyama on my wall. 225 00:11:17,927 --> 00:11:19,512 And the first time I left Pennsylvania 226 00:11:19,596 --> 00:11:22,515 was to go to the hall of fame induction ceremony ofandrzej grubba. 227 00:11:26,019 --> 00:11:30,565 Jan and I had an on-again/off-again relationship for two years. 228 00:11:31,399 --> 00:11:35,445 And I know this destroys her case and I am sorry, 229 00:11:35,528 --> 00:11:38,865 but I throw myself at the mercy of the deposition. 230 00:11:38,948 --> 00:11:42,035 Thank you, Mr. Scott. That's all we needed to know. 231 00:11:42,118 --> 00:11:43,369 Schneider: Wait. 232 00:11:43,453 --> 00:11:47,123 We'd like to enter into the record a page from Michael Scott's personal journal. 233 00:11:47,207 --> 00:11:48,541 Michael: Whoa, whoa, whoa! 234 00:11:48,625 --> 00:11:50,251 What are you doing with my diary? 235 00:11:50,335 --> 00:11:52,629 This is plaintiff's exhibit 107. 236 00:11:52,712 --> 00:11:54,797 I quote from an entry dated 237 00:11:54,881 --> 00:11:57,550 January 4 of this past year. 238 00:11:57,634 --> 00:12:01,262 "Just got back from Jamaica, tan almost everywhere. 239 00:12:01,346 --> 00:12:04,265 "Jan, almost everywhere. Hee, hee. 240 00:12:04,349 --> 00:12:05,850 "Oh, diary, what a week. 241 00:12:05,934 --> 00:12:09,854 "I had sex with my boss. I don't know if it's going to go anywhere. 242 00:12:09,938 --> 00:12:12,899 "Jan was very specific that this is not going anywhere, 243 00:12:12,982 --> 00:12:14,651 "that it was a onetime mistake. 244 00:12:14,734 --> 00:12:17,487 "But we had sex six times, so you tell me. 245 00:12:17,570 --> 00:12:20,490 "I am definitely feeling very eerie." 246 00:12:20,573 --> 00:12:21,658 Irie. 247 00:12:21,741 --> 00:12:23,201 Irie. Sorry. 248 00:12:23,284 --> 00:12:27,163 "More tomorrow. X-o-x-o, Michael." 249 00:12:27,247 --> 00:12:29,582 It would appear that neither you nor Ms. Levinson 250 00:12:29,666 --> 00:12:31,292 considered you had a relationship 251 00:12:31,376 --> 00:12:33,419 in any sense of the word. Is that correct? 252 00:12:33,503 --> 00:12:36,232 We're going to need to see a copy of that entire journal before we proceed. 253 00:12:36,256 --> 00:12:38,734 I don't think anyone in this room has a right to read my diary. 254 00:12:38,758 --> 00:12:40,969 It's basic discovery. We have the right to review it. 255 00:12:41,052 --> 00:12:44,389 Okay, let's make 10 copies of this diary. 256 00:12:44,472 --> 00:12:45,974 Could you make it 11? 257 00:12:46,266 --> 00:12:51,229 Eleven. Sure. And we'll break for lunch, so everyone can have a look. 258 00:13:14,335 --> 00:13:15,962 (Sighs) 259 00:13:16,421 --> 00:13:17,964 Can I sit here? 260 00:13:28,182 --> 00:13:33,271 You know, I know a little bit about what you're going through in a way. 261 00:13:35,982 --> 00:13:39,986 When I was a kid, my parents got divorced. 262 00:13:40,069 --> 00:13:41,988 They both wanted custody 263 00:13:42,071 --> 00:13:46,951 and they both asked me to testify against the other one in court. 264 00:13:47,035 --> 00:13:51,080 So, I don't know. I didn't want them to get divorced in the first place, you know? 265 00:13:51,164 --> 00:13:53,166 I love them both so much. 266 00:13:54,459 --> 00:13:56,836 I just wanted... 267 00:14:02,300 --> 00:14:03,900 How could you give up my diary like that? 268 00:14:03,968 --> 00:14:06,220 I had to. I'm sorry, but I need to win this. 269 00:14:06,304 --> 00:14:07,597 We need to win this. 270 00:14:07,680 --> 00:14:09,015 How did you even find it? 271 00:14:09,098 --> 00:14:10,659 You keep it under my side of the mattress. 272 00:14:10,683 --> 00:14:12,769 I don't like the lump. I'm really upset about this. 273 00:14:12,852 --> 00:14:15,563 All right, I stole your diary and gave it to my lawyer. 274 00:14:15,646 --> 00:14:18,941 You e-mailed a topless photo of me to everyone in our company. 275 00:14:19,025 --> 00:14:20,068 Let's call it even. 276 00:14:20,151 --> 00:14:21,444 Fine. I love you. 277 00:14:21,527 --> 00:14:22,737 I love you, too. 278 00:14:23,696 --> 00:14:26,949 Mr. Scott, who is this other woman, Ryan, 279 00:14:27,033 --> 00:14:31,996 who you refer to here as "just as hot as jan, but in a different way." 280 00:14:32,080 --> 00:14:34,791 Not a woman, just a cool, great-looking, best friend. 281 00:14:34,874 --> 00:14:36,042 Aren't we trying to determine 282 00:14:36,125 --> 00:14:38,586 whether Michael and jan were engaged in a romantic affair? 283 00:14:38,669 --> 00:14:39,962 Not Michael and this Ryan person. 284 00:14:40,046 --> 00:14:41,047 (Laughing) 285 00:14:41,381 --> 00:14:42,799 Toby: Excuse me. Michael: All right. 286 00:14:42,882 --> 00:14:44,967 All right, this is the way I see it. 287 00:14:45,051 --> 00:14:50,181 Yes, I had sex with jan and, yes, I did consider jan to be my girlfriend, 288 00:14:50,264 --> 00:14:55,520 however, jan clearly did not consider me to be her boyfriend. 289 00:14:56,437 --> 00:14:58,481 So her actions are completely rightful. 290 00:14:58,564 --> 00:15:01,484 Okay, Mr. Scott, it's admirable 291 00:15:01,567 --> 00:15:05,071 the way you defend a woman who is so obviously ambivalent 292 00:15:05,154 --> 00:15:06,572 about her relationship with you. 293 00:15:06,656 --> 00:15:08,576 Thank you very much. You didn't have to say that. 294 00:15:08,658 --> 00:15:12,286 Considering she consistently gave you such poor performance reviews. 295 00:15:12,370 --> 00:15:16,791 That was before our relationship. She was going through a divorce. 296 00:15:16,874 --> 00:15:19,001 And she was drinking a lot. 297 00:15:19,085 --> 00:15:20,628 Dianne: Okay. 298 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 Of water. 299 00:15:21,838 --> 00:15:27,593 Mr. Scott, this is a copy of a particularly negative performance review. 300 00:15:27,677 --> 00:15:30,847 Would you mind reading the date on that, please? 301 00:15:34,684 --> 00:15:35,685 "March 17." 302 00:15:35,768 --> 00:15:39,021 And that would be a month after your relationship became official, 303 00:15:39,105 --> 00:15:40,481 is that correct? Yes. 304 00:15:40,565 --> 00:15:41,816 You may read 305 00:15:41,899 --> 00:15:44,610 the highlighted portion out loud if you'd like to. 306 00:15:48,156 --> 00:15:51,451 "I am out of carrots. I am out of sticks. 307 00:15:51,534 --> 00:15:54,036 "Mr. Scott has time and again proven himself 308 00:15:54,120 --> 00:15:58,833 "to be an unmanageable employee and a poor branch manager. 309 00:15:58,916 --> 00:16:01,461 "I recommend he be removed from that position 310 00:16:01,544 --> 00:16:04,172 "and reassigned to sales where he belongs." 311 00:16:04,672 --> 00:16:05,941 Dianne: Mr. Scott, after hearing that, 312 00:16:05,965 --> 00:16:08,259 wouldn't you say that Ms. Levinson's judgment 313 00:16:08,342 --> 00:16:11,804 is at least very seriously flawed? 314 00:16:15,266 --> 00:16:16,601 Dianne: Mr. Scott? 315 00:16:22,773 --> 00:16:24,358 How's it going? 316 00:16:24,442 --> 00:16:28,738 Well, he has gone from completely hopeless to simply miserable. 317 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 Check this out, though. Spin serve. 318 00:16:33,618 --> 00:16:35,912 Works, like, 80% of the time, so... 319 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 Nice. 320 00:16:37,455 --> 00:16:40,166 So, should I schedule the rematch with Darryl now? 321 00:16:40,249 --> 00:16:41,375 I think I'm ready. 322 00:16:41,459 --> 00:16:42,960 I'll make the call. 323 00:16:44,462 --> 00:16:47,715 Wait a minute, Darryl is the client? 324 00:16:49,133 --> 00:16:52,970 No, no, no, he works here, dumb ass! 325 00:16:54,222 --> 00:16:55,556 Right. 326 00:16:56,891 --> 00:16:58,142 Spin serve! 327 00:17:03,147 --> 00:17:04,982 How could you do that to me? 328 00:17:05,858 --> 00:17:08,295 You can respond. Just remember it's all going into the record. 329 00:17:08,319 --> 00:17:11,447 Michael, I'm not the enemy, okay? Dunder Mifflin is the enemy. 330 00:17:11,531 --> 00:17:14,408 Dunder Mifflin has always treated me 331 00:17:14,492 --> 00:17:17,662 with the utmost respect, with loyalty. 332 00:17:18,454 --> 00:17:21,749 They were going to give me your job, and I should have taken it. 333 00:17:21,832 --> 00:17:23,435 All right, wait, before you go any further, 334 00:17:23,459 --> 00:17:26,337 let me show you what kind of loyalty they have, okay? 335 00:17:26,420 --> 00:17:29,423 Lester, please read that part of Wallace's deposition. 336 00:17:30,424 --> 00:17:32,009 Schneider: Starting at paragraph six. 337 00:17:32,093 --> 00:17:35,012 Counsel, "Mr. Wallace, regarding Michael Scott, 338 00:17:35,096 --> 00:17:37,306 "was he a contender to replace jan Levinson?" 339 00:17:37,390 --> 00:17:39,267 David Wallace, "yes." 340 00:17:39,350 --> 00:17:44,021 See? I was number-one contender. I was being groomed. 341 00:17:44,105 --> 00:17:46,190 Counsel, "was he your first choice?" 342 00:17:46,274 --> 00:17:48,776 David Wallace, "Michael Scott is a fine employee 343 00:17:48,859 --> 00:17:51,112 "who has been with the company many years." 344 00:17:51,195 --> 00:17:54,240 Counsel, "was he in the top five of contenders?" 345 00:17:54,323 --> 00:17:56,450 David Wallace, "what do you want me to say? 346 00:17:56,534 --> 00:17:59,745 "Come on, he's a nice guy. There were many people that I considered." 347 00:17:59,829 --> 00:18:03,624 Counsel, "was he being seriously considered for the corporate job?" 348 00:18:03,708 --> 00:18:05,668 David Wallace, "no." 349 00:18:10,965 --> 00:18:13,593 I have one more question, Mr. Scott. 350 00:18:13,676 --> 00:18:15,928 Wouldn't you agree with Ms. Levinson 351 00:18:16,012 --> 00:18:19,015 that the company exhibits a pattern of disrespect 352 00:18:19,098 --> 00:18:20,683 toward its employees? 353 00:18:25,938 --> 00:18:27,523 Absolutely not. 354 00:18:38,326 --> 00:18:40,578 Yes! Way to go! See that? 355 00:18:40,661 --> 00:18:43,164 Yeah. The floppy-haired girl you date won a point. 356 00:18:43,247 --> 00:18:44,957 Nineteen serving four. 357 00:18:49,629 --> 00:18:50,755 (Cheers) 358 00:18:51,005 --> 00:18:53,841 Nice, baby! Nice one! 359 00:18:53,924 --> 00:18:56,469 (Singing) Hey, hey, you, you I don't like your boyfriend 360 00:18:56,552 --> 00:18:58,780 'cause, 'cause, 'cause, 'cause 'cause he sucks at ping-pong 361 00:18:58,804 --> 00:19:01,432 you know what? I'm sick of this. Let's go. You and me! 362 00:19:01,515 --> 00:19:04,226 What? Let's go! Pick up a paddle. 363 00:19:04,310 --> 00:19:06,437 Okay. Bring it on. I am. 364 00:19:06,520 --> 00:19:07,706 You think you can handle this? 365 00:19:07,730 --> 00:19:08,856 In my sleep. 366 00:19:08,939 --> 00:19:10,775 Okay, volley for serve. "."P 367 00:19:10,858 --> 00:19:12,151 "o_" 368 00:19:16,197 --> 00:19:17,365 "O_" 369 00:19:18,616 --> 00:19:20,010 Do you want to go play on the table upstairs? 370 00:19:20,034 --> 00:19:21,035 Kelly: "P." Pam: "O." 371 00:19:21,160 --> 00:19:22,370 Yes. 372 00:19:24,455 --> 00:19:25,456 Pam: "P." 373 00:19:31,587 --> 00:19:34,715 Michael, I am very sorry. 374 00:19:34,799 --> 00:19:36,676 Oh, hey, no biggie. Just... 375 00:19:36,759 --> 00:19:39,345 No, no, no. This was rough. 376 00:19:39,428 --> 00:19:41,806 We never meant for you to get caught in the middle of this. 377 00:19:41,889 --> 00:19:43,557 I'm very sorry. 378 00:19:52,942 --> 00:19:54,485 Hey, David? 379 00:19:54,568 --> 00:19:55,778 Yeah? 380 00:19:55,861 --> 00:19:58,155 I think you're a nice guy, too. 381 00:19:58,447 --> 00:20:00,032 Thanks, Michael. 382 00:20:00,157 --> 00:20:01,450 Michael: Why did I do it? 383 00:20:01,534 --> 00:20:02,618 I don't know. 384 00:20:02,702 --> 00:20:07,123 Jan said that it was because of the photo 385 00:20:07,206 --> 00:20:08,708 that she revealed the diary. 386 00:20:08,958 --> 00:20:12,628 But she already brought the diary with her to New York. So... 387 00:20:14,505 --> 00:20:16,674 You expect to get screwed by your company, 388 00:20:16,757 --> 00:20:19,760 but you never expect to get screwed by your girlfriend. 389 00:20:26,308 --> 00:20:28,436 What do you want to do for dinner? 390 00:20:29,437 --> 00:20:31,188 How about Chinese? 391 00:20:31,272 --> 00:20:33,733 We should really try to save some money. 392 00:20:33,816 --> 00:20:35,860 How about something cheap? 393 00:20:36,527 --> 00:20:41,407 That was my cheap suggestion. Chinese was my cheap suggesfion. 394 00:20:41,741 --> 00:20:43,909 Can you do fast food? Fine. 395 00:20:43,993 --> 00:20:45,619 Fast food's fine.