1 00:00:02,086 --> 00:00:04,005 Attention, everyone! 2 00:00:04,088 --> 00:00:06,066 Jim and I, on behalf of the party planning committee 3 00:00:06,090 --> 00:00:08,009 have an... tooloud. Too, tooloud.Tooloud. 4 00:00:08,092 --> 00:00:12,430 But effective. Look. On behalf of Jim and I, merry Christmas. 5 00:00:14,265 --> 00:00:15,349 All: Merry Christmas. 6 00:00:15,433 --> 00:00:16,684 Merry Christmas. Good. 7 00:00:16,767 --> 00:00:19,729 My diabolical plot is on hold for Christmas. 8 00:00:20,271 --> 00:00:24,066 My heart just melts with the sound of children singing. 9 00:00:25,401 --> 00:00:26,777 (Laughing) 10 00:00:27,528 --> 00:00:31,449 Not really. I'm just tired. The days are short. I don't know. 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,743 Maybe I'm depressed. 12 00:00:34,118 --> 00:00:35,745 It is time to unveil the tree. 13 00:00:35,828 --> 00:00:36,996 Hey, rockefeller center! 14 00:00:37,079 --> 00:00:38,164 Jim: Yeah. 15 00:00:38,247 --> 00:00:39,641 Uh, I've actually been to rock center 16 00:00:39,665 --> 00:00:40,767 and this is nothing like that. 17 00:00:40,791 --> 00:00:42,251 This is all we have. Ugh! 18 00:00:42,335 --> 00:00:43,753 Nope, it's not "ugh." 19 00:00:44,378 --> 00:00:46,047 It is office camaraderie. 20 00:00:46,130 --> 00:00:47,298 It is warm feelings. 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,234 Why don't we talk more about it instead of doing it? 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,886 Thirty, 29, 28... 23 00:00:52,011 --> 00:00:53,447 Why would you start so high? ...27... 24 00:00:53,471 --> 00:00:54,472 Three, two, one. 25 00:00:54,555 --> 00:00:55,556 26... 26 00:00:55,723 --> 00:00:56,766 Phyllis: Ooh! 27 00:00:56,849 --> 00:00:58,059 You didn't decorate it. 28 00:00:58,142 --> 00:00:59,142 Exactly. 29 00:00:59,185 --> 00:01:02,230 We didn't, because we think it would be better to do it together. 30 00:01:02,313 --> 00:01:04,190 Everyone. Why would you wrap it in a sheet 31 00:01:04,273 --> 00:01:06,317 if you're not covering anything up? 32 00:01:06,400 --> 00:01:08,319 Is... is it fake? Pam. 33 00:01:08,486 --> 00:01:13,491 Yes! We are unveiling an artificial tree that will never die. 34 00:01:13,616 --> 00:01:15,785 Yes. Like the spirit of Christmas. 35 00:01:15,868 --> 00:01:17,137 And we're supposed to applaud you 36 00:01:17,161 --> 00:01:19,163 for taking a giant diaper off a fake tree? 37 00:01:19,247 --> 00:01:22,416 This was a successful unveiling! Go back to work! 38 00:01:22,541 --> 00:01:24,168 Merry Christmas. 39 00:01:45,147 --> 00:01:48,025 Hello. Sorry, guys. Sorry, guys. 40 00:01:48,192 --> 00:01:51,112 I'm not sure I've earned the right to make announcements yet, 41 00:01:51,195 --> 00:01:53,572 but whoever is giving me the 12 days of Christmas 42 00:01:53,656 --> 00:01:55,449 as my secret Santa, 43 00:01:55,783 --> 00:02:01,372 please stop. I can't take it anymore. My cat killed a turtledove. 44 00:02:01,622 --> 00:02:05,042 The French hens have started pulling out my hair to make a nest. 45 00:02:05,126 --> 00:02:06,794 Please stop. 46 00:02:06,877 --> 00:02:08,879 What psycho would send that as a gift? 47 00:02:12,925 --> 00:02:15,970 I begged Dwight and Jim to give me Erin for secret Santa, 48 00:02:16,053 --> 00:02:18,347 and I decided to give Erin the 12 days of Christmas. 49 00:02:18,431 --> 00:02:19,598 Bowtie time. 50 00:02:19,682 --> 00:02:23,686 Is it my fault that the first eight days there's basically 30 birds? 51 00:02:24,103 --> 00:02:25,396 Ho! Ho! Ho! 52 00:02:25,479 --> 00:02:30,151 Merry Christmas, boys and girls. It's me, Santa claus. 53 00:02:30,318 --> 00:02:31,694 Hey, Santa. 54 00:02:31,944 --> 00:02:33,446 Theyfinahy ietyou do it yeah. 55 00:02:33,529 --> 00:02:34,613 Congrats, phyl. 56 00:02:34,697 --> 00:02:35,740 It's so edgy. 57 00:02:35,823 --> 00:02:38,034 Phyllis: I have been wanting to be Santa for years. 58 00:02:38,117 --> 00:02:40,119 I believe I have the right temperament 59 00:02:40,202 --> 00:02:42,121 and the figure to do the job well. 60 00:02:42,204 --> 00:02:46,459 I slipped a note to Jim 11 weeks ago, and he said I could do it. 61 00:02:46,751 --> 00:02:48,002 (Phyllis laughs) 62 00:02:49,712 --> 00:02:51,714 It's been a long journey. 63 00:02:54,467 --> 00:02:56,260 But I'm Santa claus! 64 00:02:57,678 --> 00:03:00,431 So, Santa, what can we expect from this party? 65 00:03:00,514 --> 00:03:03,601 It's going to be a very jolly time if you've been good. 66 00:03:03,684 --> 00:03:05,019 What if you've been bad? 67 00:03:05,102 --> 00:03:07,021 Then nothing but a lump of coal for you. 68 00:03:07,104 --> 00:03:08,856 What if you've been really, really bad? 69 00:03:08,939 --> 00:03:11,150 More evil than strictly wrong. 70 00:03:11,233 --> 00:03:13,694 Hey, creed? We covered it. Lump of coal. 71 00:03:13,778 --> 00:03:14,862 Yeah. 72 00:03:15,112 --> 00:03:16,192 For the past several weeks, 73 00:03:16,238 --> 00:03:19,075 my secret Santa has been giving me pieces of a machine 74 00:03:19,158 --> 00:03:20,826 that I've been attempting to assemble. 75 00:03:20,910 --> 00:03:24,914 I'm suspicious of this, because I had the exact same idea 76 00:03:25,164 --> 00:03:27,375 for catching osama bin laden. 77 00:03:27,458 --> 00:03:30,753 I would simply send him a different piece each day. 78 00:03:30,961 --> 00:03:33,547 He would assemble it to find himself 79 00:03:34,173 --> 00:03:35,424 in jail! 80 00:03:37,093 --> 00:03:39,261 You know, Oscar, every time I make this lasagne 81 00:03:39,345 --> 00:03:41,597 people ask me if it's a family recipe, 82 00:03:41,680 --> 00:03:44,892 but really, I just get the recipe from the box. 83 00:03:45,810 --> 00:03:47,103 That's funny. 84 00:03:47,186 --> 00:03:50,898 Is it funny? I thought it was more interesting than funny. 85 00:03:56,862 --> 00:03:58,572 I think my water just broke. 86 00:03:58,656 --> 00:03:59,990 That's too funny. 87 00:04:00,282 --> 00:04:02,410 Oscar and the warehouse guy. 88 00:04:02,743 --> 00:04:05,788 Go, Oscar! Go, gay warehouse guy! 89 00:04:06,997 --> 00:04:09,166 Here's Santa! 90 00:04:09,625 --> 00:04:12,962 Hey, little girl, what would you like for Christmas? 91 00:04:13,129 --> 00:04:16,882 Ooh! You have been a very naughty girl, I see. 92 00:04:16,966 --> 00:04:19,093 Michael, we already have a Santa. Phyllis. 93 00:04:19,510 --> 00:04:21,512 What the hell is going on? 94 00:04:23,013 --> 00:04:25,349 Phyllis, Jim? Phyllis is Santa? 95 00:04:25,683 --> 00:04:26,725 Yeah. Phyllis. 96 00:04:26,809 --> 00:04:28,328 Yeah. I told her a long time ago she could do it. 97 00:04:28,352 --> 00:04:29,512 Take it back. That is absurd. 98 00:04:29,562 --> 00:04:30,604 No. I'm not gonna do that. 99 00:04:30,688 --> 00:04:32,148 No, Jim, come on! 100 00:04:32,231 --> 00:04:33,458 I think she's doing a good job. 101 00:04:33,482 --> 00:04:36,253 Lately, there have been serious rumors that our company's going bankrupt, 102 00:04:36,277 --> 00:04:38,279 so David Wallace asked me to keep morale high. 103 00:04:38,779 --> 00:04:41,532 So I asked around about what people wanted with Christmas, 104 00:04:41,740 --> 00:04:43,826 and I told them to get creative. 105 00:04:43,909 --> 00:04:47,580 And they didn't really get creative, exactly. 106 00:04:47,872 --> 00:04:51,125 Secret Santa, karaoke, food, 107 00:04:51,459 --> 00:04:54,503 kind of the usual thing that we do here, which is great. 108 00:04:54,587 --> 00:04:56,297 And people usually argue about food, 109 00:04:56,380 --> 00:04:58,549 so I told everybody to bring their favorites. 110 00:04:58,883 --> 00:05:00,968 I made an organized signup sheet for karaoke 111 00:05:01,051 --> 00:05:03,220 so that there was no fighting 112 00:05:03,762 --> 00:05:05,181 and no crying. 113 00:05:05,264 --> 00:05:08,726 I'm doing a good job, I think, because this year, 114 00:05:08,809 --> 00:05:10,936 I care. 115 00:05:12,771 --> 00:05:15,149 It's weird. I know. 116 00:05:16,775 --> 00:05:19,487 Itsinsane! A woman Santa? Where does it stop? 117 00:05:19,570 --> 00:05:23,115 No! Jim, this may be the last Christmas that we have here. 118 00:05:23,199 --> 00:05:25,951 Doesn't it make you a tiny bit anxious, 119 00:05:26,035 --> 00:05:28,370 me not playing Santa? Come on! 120 00:05:29,288 --> 00:05:31,308 I'm not gonna go tell Phyllis that she can't be Santa. 121 00:05:31,332 --> 00:05:35,044 Fine. Then do it anonymously. Ransom-note ster. You can... 122 00:05:35,878 --> 00:05:37,438 You know what? I have a bunch of letters 123 00:05:37,505 --> 00:05:39,006 cut out of magazines in my desk. 124 00:05:39,089 --> 00:05:40,090 You can use those. 125 00:05:40,174 --> 00:05:41,759 If this were Russia, yeah, sure, 126 00:05:41,842 --> 00:05:43,344 everybody would go to one Santa, 127 00:05:43,427 --> 00:05:45,346 and there would be a line around the block, 128 00:05:45,429 --> 00:05:46,680 and once you sat on her lap 129 00:05:46,764 --> 00:05:47,908 and she asked you what you wanted, 130 00:05:47,932 --> 00:05:50,309 you would say, probably, freedom, 131 00:05:50,434 --> 00:05:54,021 at which point the kgb would arrest you and send you to Siberia. 132 00:05:54,104 --> 00:05:56,815 It's a good thing Russia doesn't exist anymore. 133 00:05:56,982 --> 00:05:57,983 Dwight: Name? 134 00:05:58,275 --> 00:05:59,276 Kelly. 135 00:06:00,110 --> 00:06:02,196 And what would you like for Christmas? 136 00:06:02,279 --> 00:06:04,865 I would like the photographer, please, Santa. 137 00:06:04,949 --> 00:06:05,950 Ryan: We'll talk. 138 00:06:07,451 --> 00:06:10,412 So far, people really seem to like the party this year. 139 00:06:10,496 --> 00:06:12,790 We took some chances and it's working out. 140 00:06:13,374 --> 00:06:16,794 Ho, ho, ho! Ho, ho, ho! 141 00:06:17,253 --> 00:06:22,591 Why pay more to sit next to old trannie claus over there 142 00:06:22,675 --> 00:06:24,552 when you can sit on my lap? 143 00:06:24,635 --> 00:06:29,223 Phyllis is only pretending to be a man. I'm the real thing! 144 00:06:29,640 --> 00:06:32,101 Sit down on my lap and there will be no doubt! 145 00:06:32,184 --> 00:06:33,227 Okay. Okay. 146 00:06:33,310 --> 00:06:35,854 No, it's not, like, penis-wise. 147 00:06:35,938 --> 00:06:38,148 Hello, little boy! What's your name? 148 00:06:38,524 --> 00:06:40,734 Michael, it's me, Kevin. 149 00:06:40,818 --> 00:06:42,736 Phyllis says I'm too big for her lap. 150 00:06:42,820 --> 00:06:48,742 Oh, I am so sorry that Phyllis hates you and hates your body, 151 00:06:49,285 --> 00:06:51,620 but Santa remembers a reindeer 152 00:06:51,704 --> 00:06:54,915 that was just a tiny bit different as well. 153 00:06:54,999 --> 00:06:56,584 When can I sit on your lap? 154 00:06:56,667 --> 00:06:59,336 Right now! Come on over here, big boy! 155 00:07:00,546 --> 00:07:02,673 There we go! Oh, my god. 156 00:07:03,132 --> 00:07:04,133 (Grunts) 157 00:07:04,216 --> 00:07:06,260 That's really comfortable. 158 00:07:08,304 --> 00:07:10,347 What would you like for Christmas, little boy? 159 00:07:13,392 --> 00:07:16,729 I don't know. I didn't know you were gonna ask me that. 160 00:07:16,812 --> 00:07:19,189 Well, what did you think was going to happen? 161 00:07:19,273 --> 00:07:23,235 I didn't know. Nobody's ever let me sit on their lap before. 162 00:07:23,319 --> 00:07:25,779 (Softly) All right, just say some toys, please. 163 00:07:25,863 --> 00:07:27,573 Can you give me some choices? 164 00:07:27,823 --> 00:07:29,825 'Cause I really don't want to mess up on this list. 165 00:07:29,908 --> 00:07:31,869 Damn it, Kevin. Come on. 166 00:07:32,536 --> 00:07:35,122 What about if I tell you the things I don't want? 167 00:07:35,205 --> 00:07:37,374 Okay, get off! Get off! Off! 168 00:07:37,708 --> 00:07:38,709 (Groans) 169 00:07:38,792 --> 00:07:40,753 Oh, god! 170 00:07:40,836 --> 00:07:42,755 I didn't even get to tell you what I wanted. 171 00:07:42,838 --> 00:07:44,340 Okay, you know what you get? 172 00:07:44,423 --> 00:07:46,717 You get a thousand helium balloons attached to you 173 00:07:46,800 --> 00:07:49,053 so Santa doesn't have to go through this again. 174 00:07:49,637 --> 00:07:50,679 Awesome. 175 00:07:50,763 --> 00:07:51,764 Foot's asleep. 176 00:07:51,847 --> 00:07:54,224 Oh, god. My whole leg. 177 00:07:55,684 --> 00:07:56,685 Oh, god. 178 00:07:58,270 --> 00:07:59,271 Oh, god. 179 00:08:06,779 --> 00:08:08,238 All right, that's better. Who's next? 180 00:08:08,906 --> 00:08:09,948 Well? 181 00:08:10,032 --> 00:08:11,700 I'm trying, Phyllis. You're Santa. 182 00:08:11,825 --> 00:08:13,786 The only Santa. That's what I want. 183 00:08:13,869 --> 00:08:17,247 You promised me this. Don't make me get Bob involved. 184 00:08:17,581 --> 00:08:18,916 What would Bob do? 185 00:08:18,999 --> 00:08:20,918 Never mind. I shouldn't have said that. 186 00:08:21,877 --> 00:08:23,462 Check it out. 187 00:08:24,088 --> 00:08:26,840 In fourth grade, bronwyn reinhart stabbed me with a pencil, 188 00:08:26,924 --> 00:08:27,925 scarred me for life. 189 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 Oh! 190 00:08:29,510 --> 00:08:30,511 Oh, yeah, I see it. 191 00:08:30,594 --> 00:08:31,595 (Chuckles) 192 00:08:31,679 --> 00:08:33,305 Yeah, so I know how it feels. 193 00:08:33,389 --> 00:08:34,598 Does it hurt? 194 00:08:34,682 --> 00:08:35,808 It stings a lot. 195 00:08:36,684 --> 00:08:37,685 Hmm. 196 00:08:38,310 --> 00:08:40,854 I keep trying to figure out who's sending me these gifts. 197 00:08:40,938 --> 00:08:42,022 I know, right? 198 00:08:42,106 --> 00:08:44,024 So far no one will admit to it. 199 00:08:44,108 --> 00:08:46,235 (Chuckles) Isityou? 200 00:08:50,447 --> 00:08:51,573 Yeah! 201 00:08:54,284 --> 00:08:55,869 Totally. I admit it. It's me. 202 00:08:55,953 --> 00:08:57,204 (Laughs) Seriously? 203 00:08:57,871 --> 00:08:59,039 Seriously? 204 00:08:59,123 --> 00:09:02,000 Are you serious? Is... what... is it you? 205 00:09:02,793 --> 00:09:04,211 When you're... I don't... are you... 206 00:09:04,294 --> 00:09:05,438 Oh, no, no, no. I'm saying... Are you asking... 207 00:09:05,462 --> 00:09:06,622 I'm saying, are... I don't... 208 00:09:06,797 --> 00:09:08,549 It's you... no... is it... 209 00:09:08,882 --> 00:09:13,387 Yeah. Totally serious. I'm your secret Santa. Busted! 210 00:09:13,554 --> 00:09:14,638 (Laughs) 211 00:09:15,222 --> 00:09:16,640 There he is. 212 00:09:17,057 --> 00:09:18,058 Hey hey, man. 213 00:09:18,225 --> 00:09:19,893 Is Matt around? I've got his check. 214 00:09:20,477 --> 00:09:23,897 Matt is on a delivery. Just leave it here. I'll take it. 215 00:09:23,981 --> 00:09:26,233 I'll just wait for him. 216 00:09:27,317 --> 00:09:28,318 You'll wait? 217 00:09:29,153 --> 00:09:31,393 You're gonna wait to give a guy you don't know his check? 218 00:09:31,488 --> 00:09:32,906 Spirit of Christmas. 219 00:09:32,990 --> 00:09:34,575 Right. Christmas. 220 00:09:35,701 --> 00:09:37,512 Matt's a pretty good-looking dude, don't you think? 221 00:09:37,536 --> 00:09:39,913 I'll just leave it here with you. 222 00:09:39,997 --> 00:09:41,498 All right, thank you. 223 00:09:44,793 --> 00:09:46,336 Come here! Come here! Come here! 224 00:09:46,462 --> 00:09:49,089 I'm doing something over here. Come on! Ah! 225 00:09:49,173 --> 00:09:50,215 Ho! Ho! Ho! 226 00:09:50,299 --> 00:09:52,176 Michael: Come on, I need this. Come over here! 227 00:09:52,259 --> 00:09:53,302 Just sit down! 228 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 No, no, no, no, no, no! 229 00:09:54,636 --> 00:09:55,888 Is everything okay? Yeah. Yeah. 230 00:09:55,971 --> 00:09:57,240 Ryan and I are just having some fun. 231 00:09:57,264 --> 00:09:58,408 Can I just talk to you for a second? Yeah. 232 00:09:58,432 --> 00:10:00,267 No, now. Okay, what? 233 00:10:00,684 --> 00:10:02,853 You can't yell out, "I need this, I need this," 234 00:10:02,936 --> 00:10:04,772 as you pin down an employee on your lap. 235 00:10:04,855 --> 00:10:06,857 Okay. You know what, Jim? 236 00:10:06,982 --> 00:10:10,110 With two santas in the room, things get ruthless. 237 00:10:10,194 --> 00:10:11,838 Yeah. Do you understand? You forced my hand. 238 00:10:11,862 --> 00:10:13,742 Michael, it's Phyllis. We want Phyllis as Santa. 239 00:10:13,781 --> 00:10:16,492 Do we? Do we? Is that what we want? 240 00:10:16,575 --> 00:10:17,951 Why don't we take a vote on it? 241 00:10:18,035 --> 00:10:19,035 Great. 242 00:10:19,077 --> 00:10:20,496 Hey! Okay, everybody. 243 00:10:20,704 --> 00:10:23,540 The office is being pulled apart. I realize that. 244 00:10:23,624 --> 00:10:26,502 There are traditions at stake. 245 00:10:26,585 --> 00:10:28,229 And there are women... Who wants Phyllis as Santa? 246 00:10:28,253 --> 00:10:31,298 No, no, no! Wait! No! There are other choices. 247 00:10:31,423 --> 00:10:34,468 There's information that we... Are you kidding me, Kevin? 248 00:10:34,551 --> 00:10:36,011 After you almost killed me? 249 00:10:36,094 --> 00:10:38,764 Michael, I had you. I just want to try Phyllis. 250 00:10:38,847 --> 00:10:42,059 And if you want Michael as Santa, raise your hand. 251 00:10:43,811 --> 00:10:44,895 Can I get you some punch? 252 00:10:44,978 --> 00:10:48,232 I... no, I'll get some punch. That looks delicious. 253 00:10:49,024 --> 00:10:50,150 (All exclaiming) 254 00:10:50,234 --> 00:10:51,485 Kelly: Michael! 255 00:10:54,238 --> 00:10:55,322 Excuse me. 256 00:10:55,405 --> 00:10:58,116 Whoever has been sending me the parts to this gun, 257 00:10:58,200 --> 00:11:01,119 I think you sent me a gear instead of a trigger. 258 00:11:01,203 --> 00:11:03,163 How do you know it's a gun? 259 00:11:03,247 --> 00:11:04,832 What else does it look like? 260 00:11:06,124 --> 00:11:07,751 Not a gun. 261 00:11:07,835 --> 00:11:09,419 Well, I don't have all the pieces yet. 262 00:11:09,753 --> 00:11:14,132 Well, unless the missing piece is a gun, you don't have a gun. 263 00:11:15,759 --> 00:11:17,094 Not a gun. 264 00:11:17,928 --> 00:11:21,932 In the north pole, I spend many nights alone tinkering with toys. 265 00:11:22,099 --> 00:11:27,396 So today, let's put a twinkle in old kris kringle's eye. 266 00:11:28,105 --> 00:11:29,898 Let the party begin! 267 00:11:31,358 --> 00:11:32,776 (All exclaiming) 268 00:11:36,572 --> 00:11:39,616 I don't ask for much for Christmas. I really don't. 269 00:11:39,700 --> 00:11:43,704 It's not like I am begging people to buy me diamonds 270 00:11:44,913 --> 00:11:47,082 and broach pendants. 271 00:11:47,499 --> 00:11:48,584 Oh! 272 00:11:48,709 --> 00:11:52,462 "Buy me something expensive, or I'm gonna kill myself." That's not... 273 00:11:52,546 --> 00:11:55,799 I don't care about that! All I want to be is Santa. 274 00:11:56,133 --> 00:11:59,761 And you want to take that away from me, fine. 275 00:12:00,429 --> 00:12:01,680 Go ahead. 276 00:12:02,180 --> 00:12:03,599 But when you need my help 277 00:12:03,682 --> 00:12:05,058 because I am ruining everything, 278 00:12:05,142 --> 00:12:06,268 don't look at me! 279 00:12:10,397 --> 00:12:11,607 Behold, 280 00:12:12,816 --> 00:12:14,318 Jesus Christ. 281 00:12:14,484 --> 00:12:18,697 And I bring to you glad Christmas tidings. 282 00:12:18,780 --> 00:12:22,326 I want to remind everyone the true meaning of Christmas. 283 00:12:23,160 --> 00:12:26,121 Those of you who wish to join me, that's great. 284 00:12:26,204 --> 00:12:27,497 I am excited by that, 285 00:12:27,789 --> 00:12:29,416 and those of you who don't, 286 00:12:29,499 --> 00:12:31,960 I forgive you, but I never forget. 287 00:12:32,044 --> 00:12:35,464 Wow, Michael. This must be obvious how wrong this is. 288 00:12:35,964 --> 00:12:37,132 The antichrist. 289 00:12:37,257 --> 00:12:38,467 Okay, you can't... (Hissing) 290 00:12:39,009 --> 00:12:40,594 Look, you cannot push religion. 291 00:12:40,677 --> 00:12:42,554 But I can push drugs in here. 292 00:12:42,638 --> 00:12:43,764 Is that what you're saying? 293 00:12:43,847 --> 00:12:46,391 Well, you have to pick one or the other. Your choice. 294 00:12:46,475 --> 00:12:49,144 Pick your poison. Get back to me. In the meantime, 295 00:12:49,227 --> 00:12:52,731 I am going to spread my goodness all over this company! 296 00:12:53,899 --> 00:12:56,151 Hello, workers. 297 00:12:56,610 --> 00:12:58,862 Salt of the earth. 298 00:12:59,404 --> 00:13:02,866 Listen to what I am saying unto you. 299 00:13:03,200 --> 00:13:06,036 I am Jesus. 300 00:13:07,162 --> 00:13:10,290 Okay, I need everybody to stop what you're doing 301 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 and watch this. 302 00:13:12,501 --> 00:13:15,170 Thank you, Darryl. Thank you, my son. 303 00:13:16,046 --> 00:13:19,007 Everyone, I have heard your cries for rest, 304 00:13:19,508 --> 00:13:22,928 and I am inviting you up to our Christmas party, 305 00:13:23,053 --> 00:13:25,639 where you can eat and drink and have fun. 306 00:13:25,764 --> 00:13:30,018 Hell, yeah. Let's go, y'all. Thanks, Mike. 307 00:13:30,143 --> 00:13:32,729 (Singing) 308 00:13:36,608 --> 00:13:42,030 Everyone, everyone, please welcome our friends from the warehouse. 309 00:13:42,280 --> 00:13:45,909 I command thee to mingle and make merriment. 310 00:13:46,076 --> 00:13:49,538 Libations and food, please, enjoy. 311 00:13:50,038 --> 00:13:51,039 Enjoy. 312 00:13:52,582 --> 00:13:53,622 That was very nice of you. 313 00:13:53,875 --> 00:13:56,628 Yes, actually nicer than Santa. Jesus doesn't judge. 314 00:13:56,837 --> 00:13:58,597 The only problem is we only have food for us. 315 00:13:59,089 --> 00:14:00,924 So would've loved a heads up on this. 316 00:14:01,008 --> 00:14:04,052 Well, would've loved to have been the central gift-giving figure, 317 00:14:04,136 --> 00:14:07,139 but I guess neither of us is getting what we want, right? 318 00:14:07,222 --> 00:14:08,223 (Sighs) 319 00:14:08,598 --> 00:14:11,601 Look, I can barely pretend to like the people up here. 320 00:14:11,935 --> 00:14:13,770 What am I supposed to say to Artie? 321 00:14:16,273 --> 00:14:17,566 Hey, phyms? 322 00:14:17,649 --> 00:14:21,028 Could you not reveal to Erin that I'm her secret Santa? 323 00:14:21,111 --> 00:14:23,006 All right, sweetie, I'll just tell her it's Michael. 324 00:14:23,030 --> 00:14:24,114 Okay. 325 00:14:24,948 --> 00:14:27,617 Santa, if you were a woman, I'd kiss you. 326 00:14:30,120 --> 00:14:31,121 (Chuckles) 327 00:14:32,622 --> 00:14:34,708 Are either of you guys friends with, 328 00:14:34,958 --> 00:14:37,210 or ever hang out with any cleaning ladies? 329 00:14:38,253 --> 00:14:41,214 Um, I have to find a new one, 'cause mine died. 330 00:14:41,381 --> 00:14:43,216 First training session is free. 331 00:14:43,300 --> 00:14:46,344 I'll show you the ropes, and get you on track with the nutrition side. 332 00:14:46,928 --> 00:14:48,889 My goal is to look like you, 333 00:14:48,972 --> 00:14:51,308 like a big, white, you. 334 00:14:51,683 --> 00:14:55,812 How do I feel about the warehouse guys showing up at our Christmas party? 335 00:14:56,396 --> 00:14:58,398 Well, I could tell you, 336 00:14:58,899 --> 00:15:00,942 or I could show you. 337 00:15:02,152 --> 00:15:03,445 This is how I feel. 338 00:15:10,118 --> 00:15:13,121 Both: (Singing) I saw three ships come sailing in 339 00:15:13,330 --> 00:15:14,450 Pam: Have you talked to him? 340 00:15:14,498 --> 00:15:15,582 What? 341 00:15:16,374 --> 00:15:17,459 Matt. 342 00:15:17,542 --> 00:15:18,794 Oscar: Is it that obvious? 343 00:15:20,962 --> 00:15:22,214 No. Hey. 344 00:15:23,965 --> 00:15:24,966 Hmm. 345 00:15:25,050 --> 00:15:29,262 Good pate, right? Oscar made it. Have you met Oscar? 346 00:15:30,013 --> 00:15:31,013 I don't think so. 347 00:15:31,056 --> 00:15:32,808 Hey, Oscar, come here. 348 00:15:37,020 --> 00:15:41,274 Oscar, this is Matt, and Matt loves your pate. 349 00:15:42,192 --> 00:15:43,443 I had some. 350 00:15:43,527 --> 00:15:44,694 Oscar's paté's great. 351 00:15:46,071 --> 00:15:49,366 I could eat it all day, every day. Mmm. 352 00:15:51,743 --> 00:15:53,829 How come the good ones are never straight, right? 353 00:15:56,665 --> 00:15:58,083 Oscar likes biking, 354 00:15:58,667 --> 00:16:03,964 and classical movies, French films mostly, right? 355 00:16:04,047 --> 00:16:05,048 Mnun_. Yeah? 356 00:16:06,174 --> 00:16:08,718 Okay. That's all I'm gonna say. Classical music. 357 00:16:09,511 --> 00:16:12,556 And new music. Radiohead. 358 00:16:14,057 --> 00:16:15,600 I like radiohead. 359 00:16:16,893 --> 00:16:18,979 We should all go to a concert together. 360 00:16:19,187 --> 00:16:20,248 Are we still doing that thing 361 00:16:20,272 --> 00:16:22,649 where we take new people to the office to a concert? 362 00:16:22,732 --> 00:16:24,401 Okay, Pam. Okay. 363 00:16:25,193 --> 00:16:26,236 Look. Pigs in a blanket. 364 00:16:29,531 --> 00:16:31,491 So, Victor, is it? 365 00:16:34,786 --> 00:16:36,371 Yeah. Victor. 366 00:16:36,454 --> 00:16:37,747 Nice meeting you. 367 00:16:37,831 --> 00:16:38,832 Nice to meet you. 368 00:16:39,082 --> 00:16:43,420 Yes. They're the only two gay guys I know. But they should be together. 369 00:16:44,504 --> 00:16:47,299 So, guys, this is more like finger food. 370 00:16:47,382 --> 00:16:49,759 Uh-oh! A lasagne. Look out, Garfield. 371 00:16:50,677 --> 00:16:52,095 Uh-oh! What does that mean? 372 00:16:52,179 --> 00:16:53,346 Oh, they call me Garfield. 373 00:16:53,430 --> 00:16:56,516 I've never seen a lasagne and not eaten the whole pan. 374 00:16:56,600 --> 00:16:57,642 I wish you wouldn't. 375 00:16:57,726 --> 00:16:59,811 Oh, well, I can't help myself. 376 00:16:59,895 --> 00:17:01,521 Can you imagine what it's like for me, 377 00:17:01,605 --> 00:17:03,440 that it has that power over me? 378 00:17:03,523 --> 00:17:04,524 I gotta have some. 379 00:17:05,066 --> 00:17:07,277 Sorry, guys. Everybody get some? 380 00:17:07,694 --> 00:17:09,029 Okay. I got mine. 381 00:17:09,779 --> 00:17:12,741 All right, I just got out of the restroom, and it stinks. 382 00:17:12,908 --> 00:17:14,201 The warehouse needs to go. 383 00:17:14,284 --> 00:17:16,137 Okay, wait. How do you know it's someone from the warehouse 384 00:17:16,161 --> 00:17:17,704 who stunk up the bathroom? 385 00:17:17,787 --> 00:17:19,915 They stink up the bathroom with their smelly poos, 386 00:17:19,998 --> 00:17:21,791 because they don't eat as quality food as us 387 00:17:21,875 --> 00:17:23,543 'cause they're poor. It's science. 388 00:17:23,627 --> 00:17:25,337 That is so offensive 389 00:17:25,712 --> 00:17:26,963 and thought out. (Sighs) 390 00:17:27,464 --> 00:17:30,133 Maybe if we just took some time to try to get to know them, 391 00:17:30,217 --> 00:17:32,928 rather than constantly complaining... Garfield! Garfield! 392 00:17:33,011 --> 00:17:35,764 All: Garfield! Garfield! Garfield! 393 00:17:35,847 --> 00:17:36,890 Do it, girl. 394 00:17:36,973 --> 00:17:39,684 That woman is a beast. Garfield! Garfield! 395 00:17:39,768 --> 00:17:42,020 Garfield! Garfield... 396 00:17:42,103 --> 00:17:44,773 All: Yeah! 397 00:17:45,815 --> 00:17:50,695 I am so very glad that you joined us here on this festive occasion. 398 00:17:50,820 --> 00:17:52,113 You look like Gandalf. 399 00:17:52,197 --> 00:17:55,200 No, I'm Jesus, and we're celebrating my birthday. 400 00:17:55,283 --> 00:17:56,802 Seriously, though, Mike, you should take that off, man. 401 00:17:56,826 --> 00:17:58,870 It's offensive, even to me. 402 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 Merry Christmas, creed. 403 00:18:07,587 --> 00:18:09,631 Thanks, Santa. I love it. 404 00:18:09,923 --> 00:18:12,300 And he doesn't even know what it is. 405 00:18:12,384 --> 00:18:14,844 And it's probably terrible, so save the receipt. 406 00:18:14,928 --> 00:18:16,304 Get the receipt, creed. 407 00:18:16,388 --> 00:18:19,891 This just arrived from the dunder Mifflin north pole branch. 408 00:18:19,975 --> 00:18:22,769 We don't have a north pole branch. Idiot! 409 00:18:22,852 --> 00:18:27,649 Uh-oh! What's Dwight gonna get? What is it? 410 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 Yes! 411 00:18:29,192 --> 00:18:31,152 Oh, yes! It's space garbage. 412 00:18:31,236 --> 00:18:33,905 Dwight's gonna be able to build himself a friend. 413 00:18:33,989 --> 00:18:36,157 Deck the halls with crappy gifts 414 00:18:36,241 --> 00:18:40,453 and Stanley, ho, ho, ho, you've been very good this year. 415 00:18:40,537 --> 00:18:41,579 I have. 416 00:18:41,663 --> 00:18:43,623 Yeah, except for cheating on your wife. 417 00:18:43,707 --> 00:18:46,459 Adultery's a sin. Look it up in the Bible, people. 418 00:18:46,543 --> 00:18:47,544 What'd he get? 419 00:18:47,627 --> 00:18:49,546 He got scented candles. 420 00:18:49,963 --> 00:18:52,674 Well, that's appropriate. A lot of fire where you're going. 421 00:18:52,757 --> 00:18:54,175 Better get used to it. 422 00:18:54,259 --> 00:18:56,928 You're going to h-e-I-I, double hockey sticks. 423 00:18:57,012 --> 00:18:58,179 Going to hell, Stanley. 424 00:18:58,263 --> 00:18:59,543 (Phyllis laughing) Angela: Amen. 425 00:18:59,806 --> 00:19:02,434 And this brings us to you, little one. 426 00:19:02,684 --> 00:19:05,478 I can't see from here, people. Somebody shout it out. 427 00:19:05,562 --> 00:19:07,397 Don't make me get up. 428 00:19:08,064 --> 00:19:11,151 It's fabric. I really wanted this. 429 00:19:11,359 --> 00:19:14,946 That's fantastic! You can make another dress that goes past your feet. 430 00:19:15,030 --> 00:19:16,156 Andy, was this you? 431 00:19:16,239 --> 00:19:17,282 It's a secret. 432 00:19:17,365 --> 00:19:19,868 No, Andy had Erin. Phyllis: It was a secret. 433 00:19:19,951 --> 00:19:21,202 Pam: Michael! Phyllis: You... 434 00:19:21,286 --> 00:19:23,872 What? Was I not supposed to say? 435 00:19:24,164 --> 00:19:25,165 What? Turn it back on. 436 00:19:32,589 --> 00:19:33,757 (Door closing) 437 00:19:35,342 --> 00:19:36,569 David: Yes, Michael. What is so urgent? 438 00:19:36,593 --> 00:19:39,012 David, guess who I am sitting here dressed as. 439 00:19:39,095 --> 00:19:41,765 I'm not going to guess. You can tell me, or! Will hang up. 440 00:19:41,848 --> 00:19:44,768 I will give you a hint. His last name is Christ. 441 00:19:44,851 --> 00:19:48,521 He has the power of flight. He can heal leopards. 442 00:19:48,605 --> 00:19:49,606 Michael... 443 00:19:49,689 --> 00:19:51,399 I am Jesus, David, and you know why? 444 00:19:51,483 --> 00:19:55,862 Because Phyllis, a woman, has uslurped my role as Santa. 445 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 Michael... what? 446 00:19:57,030 --> 00:19:59,282 This is a very, very bad time. 447 00:19:59,366 --> 00:20:01,951 Really? What's going on? 448 00:20:03,453 --> 00:20:05,038 Stephanie, can you hop off, please? 449 00:20:05,121 --> 00:20:06,373 Stephanie: Sure, David. 450 00:20:06,456 --> 00:20:09,918 What the hell? How rude! Does she do that all the time? 451 00:20:10,168 --> 00:20:11,812 Erin: Do you want me off this call too, Michael? 452 00:20:11,836 --> 00:20:15,173 Hey, what? Get off! Get off the phone! 453 00:20:17,801 --> 00:20:20,970 David: Listen, I shouldn't tell you this, but the company has a buyer. 454 00:20:21,054 --> 00:20:23,556 The board will have no choice but to approve, 455 00:20:23,640 --> 00:20:25,892 and they are going to clean house. 456 00:20:25,975 --> 00:20:27,185 What does that mean? 457 00:20:27,477 --> 00:20:28,937 I'll be fired. 458 00:20:29,020 --> 00:20:31,564 We”, can't Alan protect you? 459 00:20:31,648 --> 00:20:33,149 Alan will be out, too. All of us. 460 00:20:35,819 --> 00:20:36,903 All of us? 461 00:20:38,446 --> 00:20:40,490 Oh, my god. Oh, my god. 462 00:20:41,991 --> 00:20:43,743 I'm sorry you can't be Santa. 463 00:20:43,827 --> 00:20:46,454 I do have to go. Goodbye, Michael. 464 00:20:48,415 --> 00:20:51,084 Michael: Earlier today, this office needed a Santa. 465 00:20:51,167 --> 00:20:56,297 And then it needed a second Santa. And then it needed a Jesus. 466 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 And now, 467 00:21:00,677 --> 00:21:02,429 it needs a Michael. 468 00:21:03,888 --> 00:21:06,683 And that's one suit Phyllis cannot fit into. 469 00:21:08,560 --> 00:21:11,062 Hey, how's everybody doing? 470 00:21:11,771 --> 00:21:14,315 Not great. You heckled Santa for an hour and a half. 471 00:21:14,399 --> 00:21:16,484 That was a different guy. That was Jesus. 472 00:21:16,568 --> 00:21:18,862 Jesus sort of ruined the party. 473 00:21:18,945 --> 00:21:20,572 Hurt, petulant Jesus. 474 00:21:20,655 --> 00:21:22,991 Are you serious? That is so offensive. 475 00:21:24,325 --> 00:21:26,202 You know what's even more offensive, 476 00:21:26,286 --> 00:21:31,332 is bailing on this party because some jerk ruined the first part of it. 477 00:21:32,667 --> 00:21:34,335 Dwight, come here. 478 00:21:34,919 --> 00:21:37,589 Here's my debit card. I want you to go pick up a bunch of pizzas 479 00:21:37,672 --> 00:21:38,816 and meet me in the conference room. 480 00:21:38,840 --> 00:21:39,883 What's your pin number? 481 00:21:39,966 --> 00:21:41,843 I don't want to say. 482 00:21:42,135 --> 00:21:44,387 But it's fun to stay at the... 483 00:21:46,639 --> 00:21:48,433 It's fun to stay at the... 484 00:21:48,516 --> 00:21:51,394 Where? Holiday inn. I don't... 485 00:21:52,270 --> 00:21:53,980 (Humming) 486 00:21:57,275 --> 00:22:00,028 I thought that you would like it. 487 00:22:00,111 --> 00:22:01,571 It was a little much, Andy. 488 00:22:02,238 --> 00:22:04,699 Well, it's the thought that counts. 489 00:22:04,782 --> 00:22:06,451 What were you thinking? 490 00:22:08,495 --> 00:22:12,540 I suppose a gentleman might throw in the towel at this point. 491 00:22:14,834 --> 00:22:16,628 Guess what. Not gonna happen. 492 00:22:16,961 --> 00:22:20,965 You know what? Christmas isn't about Santa or Jesus. 493 00:22:21,257 --> 00:22:22,509 It's about the workplace. 494 00:22:22,634 --> 00:22:24,528 The exact opposite of what you just said is true. 495 00:22:24,552 --> 00:22:27,889 See, that's exactly something that Jim would say, 496 00:22:27,972 --> 00:22:29,182 and I love him for it. 497 00:22:29,265 --> 00:22:31,935 All of you feel like my family. 498 00:22:32,310 --> 00:22:37,774 Ryan, you are my son, and Pam, you're my wife, and Jim... 499 00:22:39,025 --> 00:22:42,946 And Angela and Phyllis, you are my grandmas. 500 00:22:43,112 --> 00:22:48,159 And Oscar, you just moved in next door 501 00:22:49,369 --> 00:22:50,912 because of urban renewal. 502 00:22:52,288 --> 00:22:55,458 And Stanley, you're our mailman. 503 00:22:56,292 --> 00:22:59,254 And I can't help but look at all of your wonderful, beautiful faces 504 00:22:59,337 --> 00:23:01,089 and think, "how could they do this to us?" 505 00:23:01,172 --> 00:23:02,173 What? (All murmuring) 506 00:23:02,257 --> 00:23:03,377 How could we do what to you? 507 00:23:03,466 --> 00:23:05,611 That's not... never... nothing. Meredith: Why would we... 508 00:23:05,635 --> 00:23:06,803 We deserve to know. 509 00:23:06,886 --> 00:23:08,072 Michael: I didn't say anything! 510 00:23:08,096 --> 00:23:09,347 We're going out of business! 511 00:23:09,430 --> 00:23:10,431 What? What? 512 00:23:10,515 --> 00:23:11,516 Andy: You are kidding me. 513 00:23:11,599 --> 00:23:12,701 Wait, wait, wait. Who said that? 514 00:23:12,725 --> 00:23:14,519 David told me on the phone. David told me. 515 00:23:14,602 --> 00:23:15,788 Andy: When? When did he tell you, today? 516 00:23:15,812 --> 00:23:19,649 Earlier today, he said we have been sold. 517 00:23:19,732 --> 00:23:20,775 Jim: What? 518 00:23:20,858 --> 00:23:21,859 (Yelling) 519 00:23:22,318 --> 00:23:24,279 Jim: Dwight! Jesus. Pam: Come on! 520 00:23:24,612 --> 00:23:27,323 Michael, wait. So they said we are sold. 521 00:23:27,407 --> 00:23:29,284 David is gone, Alan is gone. We're all gone. 522 00:23:29,367 --> 00:23:30,827 Okay, but we haven't gone under. 523 00:23:30,910 --> 00:23:32,972 We've been sold, and that can mean many different things. 524 00:23:32,996 --> 00:23:35,248 It's hard for me to imagine a scenario 525 00:23:35,331 --> 00:23:37,917 where Meredith Palmer keeps herjob and David Wallace does not. 526 00:23:38,001 --> 00:23:39,669 No offense, Meredith. No, I get it. 527 00:23:39,752 --> 00:23:41,021 Did he say anything about the warehouse? 528 00:23:41,045 --> 00:23:43,214 No, but he's always held you guys in high regard. 529 00:23:43,339 --> 00:23:45,800 You two are the worst bosses! 530 00:23:45,883 --> 00:23:47,969 You are. You never know anything. 531 00:23:48,052 --> 00:23:50,072 It's like the blind leading the blind. "Guess, guess, guess." 532 00:23:50,096 --> 00:23:52,098 Relax. Okay, I can still fire you. 533 00:23:52,181 --> 00:23:55,077 We better get some answers soon, or it's gonna get real litigious up in here. 534 00:23:55,101 --> 00:23:57,770 Like, you're gonna sue? Who're you gonna sue? For what? 535 00:23:57,854 --> 00:23:59,814 You have no idea. The law protects the plaintiffs. 536 00:23:59,897 --> 00:24:01,083 I'll call him. I'll call David. 537 00:24:01,107 --> 00:24:03,151 No you won't, because he's not picking up his phone. 538 00:24:03,234 --> 00:24:07,071 Yes, I will, because I always know how to get through to him. 539 00:24:07,739 --> 00:24:10,283 He told me where his kids go to school. 540 00:24:10,366 --> 00:24:12,910 I call the school. I tell them I'm the pediatrician. 541 00:24:12,994 --> 00:24:16,748 They patch me through to his secretary. I use my little girl voice. 542 00:24:16,831 --> 00:24:17,999 Ba-da-bing, ba-da-boom. 543 00:24:18,625 --> 00:24:19,852 David: Hey, sweetie, what is it? 544 00:24:19,876 --> 00:24:22,295 It's not sweetie. It's Michael Scott. 545 00:24:22,420 --> 00:24:24,440 What the hell? Stephanie, could you hop off, please? 546 00:24:24,464 --> 00:24:26,299 Michael, I have never... 547 00:24:26,382 --> 00:24:27,422 David... never, ever... 548 00:24:27,467 --> 00:24:28,718 David, you are on speakerphone 549 00:24:28,801 --> 00:24:31,512 with the entire branch and the warehouse. 550 00:24:31,596 --> 00:24:33,514 Hi, David. All: Hey, David. 551 00:24:33,890 --> 00:24:34,974 Hi, everyone. 552 00:24:35,058 --> 00:24:37,226 David, they do not believe me 553 00:24:37,727 --> 00:24:40,563 when you told me that everyone was canned. 554 00:24:40,897 --> 00:24:42,541 You weren't supposed to tell anyone, Michael. 555 00:24:42,565 --> 00:24:44,025 Well, I think we're past that now. 556 00:24:44,108 --> 00:24:45,652 I am not supposed... 557 00:24:45,735 --> 00:24:47,820 Okay, fine. Guys, I was really 558 00:24:47,904 --> 00:24:49,697 only talking about Alan, myself, 559 00:24:49,781 --> 00:24:51,532 and a few other execs you don't know. 560 00:24:51,616 --> 00:24:53,993 Oh, my god. David, that's horrible. 561 00:24:54,077 --> 00:24:58,706 How about us? It's Meredith. By the way, your wife is a very lucky woman. 562 00:24:58,998 --> 00:25:02,168 Look, they're buying the company for the distribution. 563 00:25:02,251 --> 00:25:05,088 You guys are the only thing about this company that works. 564 00:25:05,171 --> 00:25:06,297 So congratulations. 565 00:25:06,381 --> 00:25:07,382 We're not fired? 566 00:25:07,465 --> 00:25:08,883 No. Congratulations. 567 00:25:08,966 --> 00:25:10,635 All right! Yeah! 568 00:25:10,718 --> 00:25:11,886 (All cheering) 569 00:25:11,969 --> 00:25:13,262 Come on! 570 00:25:13,346 --> 00:25:14,597 It's a Christmas miracle! 571 00:25:14,847 --> 00:25:15,932 Yeah! 572 00:25:16,015 --> 00:25:17,016 (Whooping) 573 00:25:19,769 --> 00:25:21,771 (Singing) Walk a lonely road 574 00:25:21,854 --> 00:25:25,024 only one that I have ever known 575 00:25:25,525 --> 00:25:27,652 don't know where it goes 576 00:25:27,735 --> 00:25:30,822 but it's all to me and I walk alone 577 00:25:32,031 --> 00:25:33,533 Dwight: It's true. Yes. 578 00:25:33,616 --> 00:25:35,618 Dwight: We all walk alone. Jim. 579 00:25:37,078 --> 00:25:39,122 Jim. Dwight: Come on. Shall we? 580 00:25:40,707 --> 00:25:41,791 Jim. 581 00:25:42,834 --> 00:25:47,797 My shadow's the only one that walks beside me 582 00:25:48,589 --> 00:25:50,883 (scatting) 583 00:25:52,635 --> 00:25:53,636 Take it away, Andy. 584 00:26:00,184 --> 00:26:01,394 (Beatboxing) 585 00:26:12,780 --> 00:26:13,823 Wow. 586 00:26:16,826 --> 00:26:19,203 Yeah. Thatwastheidea thank you. 587 00:26:19,287 --> 00:26:21,164 Awesome. Thanks, man. 588 00:26:23,499 --> 00:26:28,463 (Singing) Christmas tree thou leaves are so unchanging 589 00:26:28,546 --> 00:26:29,964 of course! 590 00:26:31,799 --> 00:26:33,176 You got it? 591 00:26:34,010 --> 00:26:35,094 What is that? 592 00:26:35,178 --> 00:26:36,220 I have no idea. 593 00:26:38,181 --> 00:26:40,892 Well, maybe those will help. 594 00:26:40,975 --> 00:26:42,685 Michael, please. Come on. 595 00:26:44,145 --> 00:26:45,271 Sure. Sorry. 596 00:26:45,354 --> 00:26:46,354 Nice to meet you, Oscar. 597 00:26:46,397 --> 00:26:47,398 Nice to meet you, Mark. 598 00:26:47,482 --> 00:26:49,442 It's Matt. Right, Matt. 599 00:26:51,652 --> 00:26:53,154 I know what I'm doing, Pam. 600 00:27:00,203 --> 00:27:01,913 Oh, man! 601 00:27:03,164 --> 00:27:04,749 I can use this for so many nuts. 602 00:27:04,832 --> 00:27:07,668 Macadamias, Brazil nuts, pecans, 603 00:27:07,752 --> 00:27:11,005 almonds, clams, snails. 604 00:27:13,883 --> 00:27:15,051 Not in front of the kid. 605 00:27:15,843 --> 00:27:17,220 This is a great party. 606 00:27:18,346 --> 00:27:21,265 Did you buy the company just to save your Christmas party? 607 00:27:21,349 --> 00:27:24,060 I promise I will never buy a company without telling you first. 608 00:27:24,185 --> 00:27:25,186 (Chuckles) 609 00:27:28,981 --> 00:27:30,274 Hi, Santa. 610 00:27:30,358 --> 00:27:31,567 Hi, Michael. 611 00:27:34,070 --> 00:27:35,196 (Grunts) 612 00:27:35,279 --> 00:27:36,405 Okay. 613 00:27:38,366 --> 00:27:39,617 I'd like to make a wish. 614 00:27:40,243 --> 00:27:41,285 What? 615 00:27:41,911 --> 00:27:47,250 I would like an Xbox and a TV that's compatible with an Xbox. 616 00:27:50,086 --> 00:27:51,587 And I'm sorry. 617 00:27:54,590 --> 00:27:58,761 An Xbox it is, because I've decided you're a good boy. 618 00:27:59,762 --> 00:28:02,473 Scott, what in the hell is going on here? 619 00:28:02,598 --> 00:28:04,451 No, no, no. We worked it out. You called Bob? Phyllis! 620 00:28:04,475 --> 00:28:06,894 I'm sorry. I'm really sorry. It was earlier today. 621 00:28:06,978 --> 00:28:08,104 Okay. 622 00:28:08,604 --> 00:28:09,748 Hi, sweetheart. You okay, baby? 623 00:28:09,772 --> 00:28:10,857 I'm good, baby. 624 00:28:10,940 --> 00:28:13,234 Oh, god. Get a room, santas. 625 00:28:13,526 --> 00:28:14,527 Fresh nut? 626 00:28:14,652 --> 00:28:16,445 I don't mind if I do. Thank you. 627 00:28:20,575 --> 00:28:22,493 Dwight: Thank you, Santa. 628 00:28:22,577 --> 00:28:23,911 Okay, happy holidays. 629 00:28:24,996 --> 00:28:27,248 It's real slippery out here. 630 00:28:30,543 --> 00:28:32,336 Oh, my god. 631 00:28:32,420 --> 00:28:33,838 Twelve drummers drumming. 632 00:28:47,226 --> 00:28:50,062 Merry Christmas, Erin. Take it away, boys! 633 00:28:50,146 --> 00:28:51,689 (Drumming resumes)