1 00:00:02,461 --> 00:00:04,755 Oh, yeah! I've got a big box, yes I do! 2 00:00:04,839 --> 00:00:06,632 I've got a big box, how about you? 3 00:00:06,716 --> 00:00:09,969 I've got a big box, yes I do, I've got a big box, how about you? 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,405 I think you don't know what you're saying. 5 00:00:11,429 --> 00:00:16,267 It is "from sah-bray," our new owner, and it is "to sah-bray." Us! 6 00:00:16,976 --> 00:00:19,478 I wonder what's inside. Scissor me. 7 00:00:24,650 --> 00:00:26,569 Dunder Mifflin was recently bought 8 00:00:26,652 --> 00:00:29,655 by an electronics company named sah-bray. 9 00:00:29,739 --> 00:00:33,576 They stepped in at the eleventh hour and they saved our asses. 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,913 Although David Wallace said that we were the one branch 11 00:00:36,996 --> 00:00:38,789 that was actually working right, 12 00:00:38,873 --> 00:00:41,167 so we probably could've saved our own asses. 13 00:00:41,250 --> 00:00:43,294 We didn't need them touching our asses. 14 00:00:45,504 --> 00:00:46,881 Wow! 15 00:00:47,131 --> 00:00:48,341 Awesome. 16 00:00:48,674 --> 00:00:51,469 For accounting, a brand new printer, 17 00:00:52,011 --> 00:00:57,016 and for the sales staff, a new fax machine. 18 00:00:57,516 --> 00:01:00,269 This cord has creed written all over it. 19 00:01:00,519 --> 00:01:05,650 And whoever would like a brand new scanner 20 00:01:05,858 --> 00:01:08,236 can come visit it in my office. Thank you. 21 00:01:08,361 --> 00:01:09,737 Here we go. 22 00:01:13,449 --> 00:01:15,076 Cool. What next? 23 00:01:15,159 --> 00:01:16,786 Guys, um, who's Gabe? 24 00:01:17,328 --> 00:01:18,829 This note says to put the box aside 25 00:01:18,913 --> 00:01:21,958 for a Gabe Lewis, who's coming tomorrow. 26 00:01:24,377 --> 00:01:27,546 Okay, everybody, listen up. I have some bad news. 27 00:01:28,047 --> 00:01:29,924 Due to circumstances beyond my control... 28 00:01:30,007 --> 00:01:31,526 Impulsivity and inattention to detail... 29 00:01:31,550 --> 00:01:33,344 Hey, hey. 30 00:01:33,636 --> 00:01:36,264 I have opened a box which should not have been opened... 31 00:01:36,347 --> 00:01:38,224 Terrible mistake. And distributed things 32 00:01:38,307 --> 00:01:39,660 which should not have been distributed. 33 00:01:39,684 --> 00:01:40,726 UN-distributable. 34 00:01:40,810 --> 00:01:43,104 Well, maybe we can put the box back together. 35 00:01:43,187 --> 00:01:45,022 Impossible. He opened it like an ape. 36 00:01:45,481 --> 00:01:47,024 I think we can do it. 37 00:01:49,610 --> 00:01:50,987 Yeah, yeah. 38 00:01:53,072 --> 00:01:56,367 Did we try printer first, shredder at an angle? 39 00:01:56,492 --> 00:01:58,411 Yeah. Fax cable, then the scanner upside-down? 40 00:01:58,494 --> 00:01:59,494 Yes. 41 00:01:59,537 --> 00:02:01,622 Have you tried making everything smaller? 42 00:02:04,875 --> 00:02:06,043 And... 43 00:02:07,753 --> 00:02:10,298 Wow! Really nice job! 44 00:02:10,381 --> 00:02:13,634 This group of people, when they put their minds together, 45 00:02:13,718 --> 00:02:16,220 they can do something great. 46 00:02:16,304 --> 00:02:19,473 And I think that you should all be proud of yourselves. 47 00:02:21,475 --> 00:02:22,852 Oh, Michael! 48 00:02:22,935 --> 00:02:25,771 All right, relax. We can do it. We just did it. 49 00:02:25,855 --> 00:02:28,607 So, we can do this again. Erin, scissor me, please? 50 00:02:28,691 --> 00:02:29,691 No, don't! 51 00:02:29,734 --> 00:02:31,235 Thank you. Oh! Got it. Okay. 52 00:02:54,342 --> 00:02:57,345 All right, he's on his way up. Okay, we ready? 53 00:02:57,762 --> 00:02:59,221 What do you want us to do? 54 00:02:59,305 --> 00:03:00,705 Why do I have to explain everything? 55 00:03:00,765 --> 00:03:02,850 Because we're usually not on the same page. 56 00:03:09,148 --> 00:03:11,442 Oh. Okay. 57 00:03:12,777 --> 00:03:14,111 And to you. 58 00:03:15,112 --> 00:03:17,615 Gabe seems tall. Hope we get along. 59 00:03:17,990 --> 00:03:19,801 I had a very good thing going with David Wallace. 60 00:03:19,825 --> 00:03:22,536 He was a good guy. He was somebody I could trust. 61 00:03:22,620 --> 00:03:24,372 There he is. You can really see 62 00:03:24,455 --> 00:03:27,041 that he is okay taking a picture with me, 63 00:03:27,458 --> 00:03:30,628 even though I was there for disciplinary reasons. 64 00:03:32,129 --> 00:03:34,548 Welcome. Scranton hot dog from Scranton? 65 00:03:34,632 --> 00:03:36,610 You know what, Dwight? Let's give him a minute to settle in. 66 00:03:36,634 --> 00:03:38,260 Okay. Shall we? 67 00:03:38,719 --> 00:03:41,555 Hi. My name is Gabe Lewis. 68 00:03:41,639 --> 00:03:44,058 I am coordinating director for emerging regions. 69 00:03:44,141 --> 00:03:47,478 Hello, Gabe. I am Michael Scott, co-manager. 70 00:03:47,561 --> 00:03:50,064 This is my protege, Jim Halpert. 71 00:03:51,023 --> 00:03:52,066 Co-manager, actually. 72 00:03:52,149 --> 00:03:53,149 In training. 73 00:03:53,192 --> 00:03:55,653 Trained. Loving it. Good at it, so... 74 00:03:55,736 --> 00:03:58,197 We are very impressed with this branch, 75 00:03:58,280 --> 00:04:00,658 and we are so excited about this merger. 76 00:04:00,825 --> 00:04:02,952 We're very excited, too, aren't we, guys? 77 00:04:03,035 --> 00:04:04,578 Right? An dy: So excited. 78 00:04:04,662 --> 00:04:07,498 We have a little song prepared for you. 79 00:04:08,833 --> 00:04:09,935 Actually, if you don't mind, 80 00:04:09,959 --> 00:04:12,253 I would love to put this on the sabre website. 81 00:04:12,336 --> 00:04:13,504 Sabre. 82 00:04:14,547 --> 00:04:15,714 Sabre. Sabre. It's sabre. 83 00:04:15,798 --> 00:04:17,550 Andy: It's sabre. Oh. Of course. 84 00:04:17,633 --> 00:04:18,633 Sabre. 85 00:04:18,676 --> 00:04:20,010 Michael: Good. Take it away, guys. 86 00:04:20,719 --> 00:04:21,846 Okay. 87 00:04:28,018 --> 00:04:30,104 Both: Hopped off the train in Scranton, pa 88 00:04:30,187 --> 00:04:32,606 another cloudy gray afternoon 89 00:04:33,065 --> 00:04:35,860 jumped in the cab here you are for the first time 90 00:04:35,943 --> 00:04:38,446 look to the right and you see the electric city sign 91 00:04:38,529 --> 00:04:42,867 this is gonna be a good day for dunder Mifflin and sah-bray 92 00:04:45,119 --> 00:04:46,871 Sabre. It's sabre. 93 00:04:47,955 --> 00:04:49,957 Dunder Mifflin and sabre 94 00:04:50,040 --> 00:04:55,254 so yeah, yeah, yeah, yeah dunder Mifflin is a part of sah-bray 95 00:04:55,754 --> 00:05:00,551 so yeah, yeah, yeah, yeah dunder Mifflin is a part of sabre 96 00:05:00,634 --> 00:05:02,344 dunder Mifflin is a part of sabre 97 00:05:02,553 --> 00:05:03,804 you sure it's sabre? 98 00:05:05,556 --> 00:05:07,183 Thank you. Hey. 99 00:05:07,349 --> 00:05:10,436 Hey, we should be fine if we leave around 11:20. 100 00:05:11,520 --> 00:05:14,690 Oh, you mapquested it. It's four blocks away. 101 00:05:14,773 --> 00:05:15,900 Well, now we won't get lost. 102 00:05:16,817 --> 00:05:19,820 Or we could drive, and that takes one minute. 103 00:05:21,238 --> 00:05:23,365 We found a great local daycare. 104 00:05:23,449 --> 00:05:26,452 It's rated really high by all the local parenting websites, 105 00:05:26,535 --> 00:05:28,662 but that means it's also really hard to get into. 106 00:05:28,746 --> 00:05:31,957 Turns out a lot of parents want the very best for their children. 107 00:05:32,041 --> 00:05:33,042 That's weird. 108 00:05:33,125 --> 00:05:35,669 We're hoping our interview seals the deal. 109 00:05:35,794 --> 00:05:38,339 But if not, there's always the army. 110 00:05:39,423 --> 00:05:40,883 The infantry. 111 00:05:42,009 --> 00:05:44,637 Okay. Okay. Yeah. 112 00:05:47,806 --> 00:05:49,892 So you've just been bought by sabre. 113 00:05:49,975 --> 00:05:51,936 You've probably got a lot of questions. 114 00:05:52,019 --> 00:05:55,731 Hi, I'm Christian slater. What's it like to work for sabre? 115 00:05:56,524 --> 00:05:58,484 Let's find out together. 116 00:05:58,651 --> 00:06:00,945 Working at sabre means taking on the challenge 117 00:06:01,028 --> 00:06:03,572 of the road that rises to meet you. 118 00:06:05,616 --> 00:06:11,121 Sabre is respecting the past, but opening the window to the future. 119 00:06:13,082 --> 00:06:17,920 Have you ever tasted a rainbow? At sabre, you will. 120 00:06:20,422 --> 00:06:24,969 You'll find it easy to embrace the sabre spirit. Welcome. 121 00:06:25,052 --> 00:06:28,264 We 're very excited to go on this journey with you. 122 00:06:29,098 --> 00:06:31,809 Jim: So, you've been shown a nonsensical video. 123 00:06:31,892 --> 00:06:35,396 You're probably wondering, "what's going on?" Well, you're not alone. 124 00:06:36,772 --> 00:06:39,191 Wow. Really terrific. 125 00:06:39,984 --> 00:06:42,361 Most of our business comes from selling printers, 126 00:06:42,444 --> 00:06:45,364 so don't think of yourselves as paper salesmen anymore, 127 00:06:45,447 --> 00:06:47,950 but as printer salesmen who also sell paper. 128 00:06:48,659 --> 00:06:49,743 Perfect. 129 00:06:49,910 --> 00:06:51,870 No. Don't like that. 130 00:06:52,329 --> 00:06:55,833 At sabre, we really encourage honest communication. 131 00:06:56,166 --> 00:06:58,502 You should always feel free to express your thoughts... 132 00:06:58,586 --> 00:07:01,338 Talk about vacation days! 133 00:07:01,463 --> 00:07:03,507 We have a policy here at sabre 134 00:07:03,591 --> 00:07:05,718 where we are allowed to take two weeks. 135 00:07:05,801 --> 00:07:08,178 But I banked six weeks. 136 00:07:08,262 --> 00:07:10,097 I already booked a Great Lakes cruise. 137 00:07:10,180 --> 00:07:11,974 Hey, who the hell's going through our stuff? 138 00:07:12,057 --> 00:07:15,102 Actually, that's Nick. He's your new it guy. 139 00:07:15,644 --> 00:07:17,104 He's setting up a site blocker, 140 00:07:17,187 --> 00:07:19,315 mostly blocking the inappropriate sites, 141 00:07:19,398 --> 00:07:22,818 and then there are the time-wasting sites like Twitter, YouTube. 142 00:07:22,901 --> 00:07:24,486 We are blocking those as well. 143 00:07:25,154 --> 00:07:26,905 No. Don't like that. 144 00:07:27,114 --> 00:07:29,199 Okay, did everyone get one? 145 00:07:29,533 --> 00:07:33,621 With these bottles, we eliminate the need for plastic water bottles, 146 00:07:33,704 --> 00:07:36,707 which are the scourge of the environment. 147 00:07:37,541 --> 00:07:39,918 We will still get to use the little cups, though, right? 148 00:07:40,002 --> 00:07:42,087 Little cups? Like paper or plastic? 149 00:07:42,171 --> 00:07:43,491 I don't know what they're made of. 150 00:07:43,547 --> 00:07:46,634 They're two-ounce paper cups dipped in plastic. He goes through 20 a day. 151 00:07:46,717 --> 00:07:48,385 Okay. Well, I bet you could fit 152 00:07:48,469 --> 00:07:50,429 20 little cups of water in your aluminum bottle. 153 00:07:50,512 --> 00:07:52,264 You know what can't fit in a bottle 154 00:07:52,348 --> 00:07:54,266 are the 20 little trips I take to the cooler, 155 00:07:54,350 --> 00:07:56,226 and the 20 little scans I do of everybody 156 00:07:56,310 --> 00:07:57,829 to make sure everything's running smoothly, 157 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 and the 20 little conversations that I have with Stanley. 158 00:08:00,939 --> 00:08:01,982 That's okay. 159 00:08:02,066 --> 00:08:04,318 There is a small part of me that is actually 160 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 very excited about this new company. 161 00:08:07,905 --> 00:08:12,951 But 70% of me is water, and the other part, the real part, 162 00:08:13,035 --> 00:08:15,329 the part that has feelings and emotions 163 00:08:15,412 --> 00:08:17,915 and thoughts and makes decisions, 164 00:08:18,374 --> 00:08:20,626 and, if I can be crass, makes babies, 165 00:08:20,709 --> 00:08:25,756 that part thinks that all of these changes suck... 166 00:08:31,428 --> 00:08:32,596 Really? 167 00:08:33,472 --> 00:08:36,767 You don't have enough water in there? Your stomach? 168 00:08:41,313 --> 00:08:42,690 What? 169 00:08:42,773 --> 00:08:43,941 Looks like we kicked it. 170 00:08:44,358 --> 00:08:47,778 Michael: Lmiss the old dunder Mifflin. 171 00:08:48,278 --> 00:08:52,282 Too much change is not a good thing. Ask the climate. 172 00:08:54,702 --> 00:08:56,245 I don't want to appear ungrateful 173 00:08:56,328 --> 00:08:57,955 for everything sabre is doing for us. 174 00:08:58,038 --> 00:09:00,499 I don't get that sense at all from you, so... 175 00:09:00,582 --> 00:09:01,834 Well, you should have a little, 176 00:09:01,917 --> 00:09:03,627 but it's great that you don't, 177 00:09:03,711 --> 00:09:08,006 because I am trying to embrace all of these changes. 178 00:09:08,090 --> 00:09:10,718 But I'm... I'll be honest, I'm having trouble 179 00:09:10,801 --> 00:09:12,362 wrapping my head around a couple of them. 180 00:09:12,386 --> 00:09:13,679 Which ones? 181 00:09:13,762 --> 00:09:15,139 All of them. 182 00:09:15,639 --> 00:09:17,891 Well, lwish that I could do something, 183 00:09:17,975 --> 00:09:20,185 but it's kind of policy, you know? 184 00:09:20,269 --> 00:09:21,395 Above my pay grade. 185 00:09:22,980 --> 00:09:25,399 So, maybe we should call. We should call someone. 186 00:09:25,482 --> 00:09:29,361 I could help. I'm good with bosses. Call one of the higher ups? 187 00:09:29,486 --> 00:09:31,989 You know what? Let me see what I can do. 188 00:09:38,328 --> 00:09:40,568 Okay, this is officially the cutest thing I've ever seen. 189 00:09:40,831 --> 00:09:43,959 Cubbies! I totally forgot about cubbies. 190 00:09:44,501 --> 00:09:47,588 There's a finger-painting station and a curly slide. 191 00:09:47,671 --> 00:09:49,631 Am I too old to go here? 192 00:09:55,429 --> 00:09:56,513 Oh! 193 00:09:59,433 --> 00:10:01,018 Adorable, right? 194 00:10:06,190 --> 00:10:08,275 I walked in on someone in the bathroom. What? 195 00:10:08,358 --> 00:10:09,919 I just walked in on someone in the bathroom. 196 00:10:09,943 --> 00:10:10,944 I don't know. Who? 197 00:10:11,028 --> 00:10:12,654 The guy we're meeting with? I don't know. 198 00:10:12,738 --> 00:10:14,698 I don't know, I don't know. 199 00:10:14,948 --> 00:10:17,534 I am telling you, there are no strawberries in here. 200 00:10:17,618 --> 00:10:19,077 Well, I saw them in there. 201 00:10:19,161 --> 00:10:22,539 Well, maybe they ran away 'cause the pizza was, like, 202 00:10:22,956 --> 00:10:25,477 "Hey, get out of here, you stupid strawberries." 203 00:10:26,627 --> 00:10:28,462 I think when Andy finally asks me out, 204 00:10:28,545 --> 00:10:31,381 he's gonna try to top what he did with the drum line. 205 00:10:31,465 --> 00:10:33,383 I can't wait to see what he comes up with. 206 00:10:33,467 --> 00:10:35,803 The ball is totally in Erin's court, 207 00:10:35,886 --> 00:10:37,721 after the whole drum line thing. 208 00:10:38,931 --> 00:10:41,683 First let me say, I told them everything that you wanted me to say 209 00:10:41,767 --> 00:10:43,811 in just the way you wanted me to say it, so... 210 00:10:43,894 --> 00:10:46,039 Gabe, honey, llove this, I love the sound of your voice, 211 00:10:46,063 --> 00:10:48,732 but I really need some new information now. 212 00:10:48,816 --> 00:10:51,693 Okay. I told the story of your uncle, 213 00:10:51,777 --> 00:10:53,862 and I have a feeling that you would've really, 214 00:10:54,655 --> 00:10:57,241 really been proud of the way... okay. 215 00:10:57,991 --> 00:11:00,327 Wait a minute, who is it? Who's there? What? 216 00:11:00,410 --> 00:11:01,995 Is there somebody in the room with you? 217 00:11:02,079 --> 00:11:04,915 I want to see who it is. Turn me around. 218 00:11:04,998 --> 00:11:06,667 I don't. It's just... 219 00:11:06,750 --> 00:11:09,211 Turn me around. Now. 220 00:11:10,629 --> 00:11:13,382 Hey, buddy? Was it something I said? 221 00:11:13,465 --> 00:11:17,469 Hello. No. My name's Michael Scott. Hello. 222 00:11:17,553 --> 00:11:19,847 Well, hello, Mr. Scott, pleased to meet you. 223 00:11:19,930 --> 00:11:24,017 Nice to meet you. We are very excited about the merger with sabre. 224 00:11:24,184 --> 00:11:25,894 I think you have a great accent. 225 00:11:25,978 --> 00:11:29,773 Thank you. I've been working on it since I was a little girl. 226 00:11:29,857 --> 00:11:33,110 To what do I owe the pleasure of this video chat? 227 00:11:33,443 --> 00:11:38,282 Well, I am a little concerned about all these changes, to be quite frank. 228 00:11:38,782 --> 00:11:42,411 I think we have done things a certain way here at dunder Mifflin 229 00:11:42,494 --> 00:11:43,871 for quite some time. 230 00:11:44,121 --> 00:11:45,873 Pardon. Pardon me, Mr. Scott, 231 00:11:45,956 --> 00:11:47,875 but the last time I saw a company 232 00:11:47,958 --> 00:11:49,835 as mismanaged as dunder Mifflin 233 00:11:49,918 --> 00:11:52,170 was my grandson's snowball company, 234 00:11:52,254 --> 00:11:54,548 so you'll excuse me if I'd prefer 235 00:11:54,631 --> 00:11:56,675 that you all adapt to the way we do things. 236 00:11:57,342 --> 00:12:01,972 Okay. I feel very strongly that you can't just come in here 237 00:12:02,389 --> 00:12:06,018 and change everything that people have been doing forever. 238 00:12:09,229 --> 00:12:12,649 Is Christian slater back there? Because he knows... 239 00:12:13,483 --> 00:12:15,319 He'd know what to do. 240 00:12:16,320 --> 00:12:19,448 So listen, why don't you tell Gabe 241 00:12:20,490 --> 00:12:23,827 if by the end of the day you can't handle the changes? 242 00:12:23,911 --> 00:12:27,456 I've already told him, but I will tell him again, if you think that'll help. 243 00:12:27,539 --> 00:12:30,834 I would take until the end of the day if I were you. 244 00:12:57,194 --> 00:12:58,862 Pam and Jim? Hey. I'm Jerry. 245 00:12:58,946 --> 00:12:59,988 Hi, Jerry. 246 00:13:00,072 --> 00:13:01,073 Jerry. 247 00:13:01,156 --> 00:13:02,616 Good to see you. Come on in. 248 00:13:02,866 --> 00:13:05,035 My office is right back here. 249 00:13:06,078 --> 00:13:07,120 This is the playroom. 250 00:13:07,204 --> 00:13:08,705 This is great. 251 00:13:08,997 --> 00:13:10,707 Gotta confess, we came a little early, 252 00:13:10,791 --> 00:13:12,417 so we got a quick look around, but... 253 00:13:12,501 --> 00:13:13,585 So you saw it already. 254 00:13:13,669 --> 00:13:15,337 No. Yes, we saw this, yes. 255 00:13:15,420 --> 00:13:17,297 No, it wasn't like a look around, 256 00:13:17,381 --> 00:13:19,091 we really just had a peek. Quick peek. 257 00:13:19,216 --> 00:13:21,256 Didn't focus on anything in particular. It's lovely. 258 00:13:23,428 --> 00:13:24,888 Gotta take this, sorry. Jim: Do it. 259 00:13:24,972 --> 00:13:25,973 Hi, this is Jerry. 260 00:13:26,056 --> 00:13:27,116 Okay, you've gotta pull it together. 261 00:13:27,140 --> 00:13:28,660 We should just go. He's really uncomfortable. 262 00:13:28,684 --> 00:13:30,411 He's uncomfortable because you're acting weird, 263 00:13:30,435 --> 00:13:31,579 so you have to stop acting weird. 264 00:13:31,603 --> 00:13:33,873 What if we just bring it up? We'll just put it out in the open? 265 00:13:33,897 --> 00:13:36,525 That's the weirdest possible solution to the problem. 266 00:13:36,608 --> 00:13:38,235 Sorry about that. Right this way. 267 00:13:38,318 --> 00:13:39,611 All right. 268 00:13:43,365 --> 00:13:47,577 I have come here today to talk to Mr. David Wallace 269 00:13:48,078 --> 00:13:50,914 about this whole thing going on with sabre. 270 00:13:50,998 --> 00:13:52,666 He will know exactly what to do. 271 00:13:53,166 --> 00:13:55,794 He is not a big fan of me dropping by unannounced, 272 00:13:55,877 --> 00:13:57,754 but then again, who is? 273 00:13:58,422 --> 00:13:59,798 Hey. Hi. Michael! 274 00:13:59,881 --> 00:14:02,801 Sorry, I hope you're not busy doing something. 275 00:14:02,926 --> 00:14:04,886 No, you kidding? Come on in. Come on in. You sure? 276 00:14:04,970 --> 00:14:06,596 You look great. You look great, too. 277 00:14:06,680 --> 00:14:07,824 You hungry? I'm just having lunch. 278 00:14:07,848 --> 00:14:09,641 Oh, yeah, that sounds good. 279 00:14:09,725 --> 00:14:12,060 Teddy, look who just stopped in. 280 00:14:12,728 --> 00:14:13,854 Hey. Michael: Hey. 281 00:14:13,937 --> 00:14:17,482 Hey! Wow. That's very loud. Keep it up, son! 282 00:14:20,652 --> 00:14:23,238 Wow. Oh, yummy! 283 00:14:23,363 --> 00:14:26,033 Yeah. You have got the life, my friend. 284 00:14:26,116 --> 00:14:28,493 Can I just stay here and never go back? 285 00:14:28,577 --> 00:14:30,454 Things not going so well over there? 286 00:14:30,537 --> 00:14:32,706 Oh, man! How much time do you have? 287 00:14:32,789 --> 00:14:36,126 I have a doctor's appointment next Thursday. 288 00:14:36,460 --> 00:14:37,544 Yeah? 289 00:14:39,463 --> 00:14:43,175 Hey, honey, how's your day going? Did you do anything cool? 290 00:14:44,301 --> 00:14:46,511 No, sweetie, I just hung out. 291 00:14:47,471 --> 00:14:48,680 'Cause I saw you had shoes on, 292 00:14:48,764 --> 00:14:50,390 so I didn't know if you did anything. 293 00:14:50,474 --> 00:14:53,602 No, just hanging out, hon. You remember Michael? 294 00:14:54,144 --> 00:14:56,271 Hi. Sorry, I was just in the neighborhood 295 00:14:56,354 --> 00:14:58,732 and thought I'd come by and say... 296 00:14:58,815 --> 00:15:00,734 No problem at all. This is great. 297 00:15:00,817 --> 00:15:02,652 So, what are you guys up to? 298 00:15:04,112 --> 00:15:07,491 I don't know. Maybe... 299 00:15:07,574 --> 00:15:09,826 Actually, you know, I think maybe we'll go outside. 300 00:15:11,495 --> 00:15:15,248 Maybe... we'll go outside? Go outside. 301 00:15:19,961 --> 00:15:21,880 There was one thing we were curious about. 302 00:15:21,963 --> 00:15:24,966 Your flexibility on things like easter or Memorial Day, 303 00:15:25,050 --> 00:15:27,403 because we might want to change our days around a little bit. 304 00:15:27,427 --> 00:15:29,429 That seems a bit premature, don't you think? 305 00:15:29,513 --> 00:15:31,199 I don't even know if I have a space for you yet, 306 00:15:31,223 --> 00:15:33,600 and you're already lining up your holiday plans. 307 00:15:33,683 --> 00:15:39,064 No, sorry, we're kind of planners, but we're also flexible, too, 308 00:15:39,147 --> 00:15:40,147 so you know what? 309 00:15:40,190 --> 00:15:41,667 Maybe we can just discuss it when the time comes. 310 00:15:41,691 --> 00:15:44,569 Yeah. If the time comes, we can discuss it. 311 00:15:46,655 --> 00:15:49,116 Is this because Jim walked in on you going to the bathroom? 312 00:15:49,199 --> 00:15:50,325 What? 313 00:15:53,370 --> 00:15:55,330 Seriously? You told her? 314 00:15:56,873 --> 00:15:58,291 Did it... it might have come up 315 00:15:58,375 --> 00:15:59,960 while we were waiting for you. 316 00:16:00,043 --> 00:16:01,920 And you thought that might have something 317 00:16:02,003 --> 00:16:03,505 to do with how the meeting is going? 318 00:16:03,630 --> 00:16:05,316 No, I didn't... maybe, because it doesn't seem 319 00:16:05,340 --> 00:16:07,259 to be going super well. 320 00:16:07,467 --> 00:16:09,737 You didn't consider the fact that it might not be going super well 321 00:16:09,761 --> 00:16:12,764 just because it might not be going super well? 322 00:16:13,682 --> 00:16:15,725 No, 'cause we're really nice people, 323 00:16:15,809 --> 00:16:17,811 but you don't seem to like us. 324 00:16:18,228 --> 00:16:20,397 I'm being perfectly pleasant. 325 00:16:20,856 --> 00:16:22,208 Did you ever consider that you might not be 326 00:16:22,232 --> 00:16:24,401 as charming as you think you are? 327 00:16:24,484 --> 00:16:28,238 This coming from the guy who still uses a children's toilet. 328 00:16:31,575 --> 00:16:33,660 Why didn't you just lock the door, man? 329 00:16:33,743 --> 00:16:36,621 It doesn't lock for the children's safety. 330 00:16:36,705 --> 00:16:38,915 Anybody could have walked in. 331 00:16:40,542 --> 00:16:42,210 It was story time. 332 00:16:44,713 --> 00:16:49,843 Sabre is changing everything. Site blockers, they don't let us use cups. 333 00:16:50,260 --> 00:16:51,988 So I started thinking, who could handle this? 334 00:16:52,012 --> 00:16:53,763 Who would know what to do? 335 00:16:53,847 --> 00:16:55,932 David Wallace would know what to do. 336 00:16:56,975 --> 00:16:58,852 What should I do, David Wallace? 337 00:16:58,935 --> 00:17:00,520 I don't know. What can you do? 338 00:17:00,604 --> 00:17:03,481 Mmm! Exactly. What are you thinking? 339 00:17:04,858 --> 00:17:05,859 It's a tough one. 340 00:17:05,942 --> 00:17:07,152 It is a tough one. 341 00:17:07,235 --> 00:17:08,528 I don't have any ideas for you. 342 00:17:08,612 --> 00:17:11,281 Yeah, but one would be good. 343 00:17:12,282 --> 00:17:13,909 Hey, okay, wait. 344 00:17:13,992 --> 00:17:15,035 Okay. 345 00:17:15,118 --> 00:17:17,204 I want to tell you about a business idea I have. 346 00:17:17,287 --> 00:17:18,330 Okay. Okay. 347 00:17:18,413 --> 00:17:21,499 You know how kids leave their toys everywhere? Right? 348 00:17:21,583 --> 00:17:24,878 So this is a vacuum. It's like a shop-vac type of thing. 349 00:17:26,213 --> 00:17:29,633 Teaches kids how to pick up their own toys. Right? 350 00:17:29,799 --> 00:17:32,344 Baseball gloves, hacky sacks, 351 00:17:32,427 --> 00:17:35,805 drumsticks... Picks it up. 352 00:17:36,056 --> 00:17:37,366 So the kid's making the noise to pick it up? 353 00:17:37,390 --> 00:17:38,892 Yeah. No. 354 00:17:38,975 --> 00:17:40,936 No, no, that's the vacuum noise. 355 00:17:41,019 --> 00:17:42,103 Okay. 356 00:17:42,646 --> 00:17:43,813 You don't like it. 357 00:17:43,897 --> 00:17:44,898 No, I think it's... 358 00:17:44,981 --> 00:17:46,233 No, it's okay. 359 00:17:46,316 --> 00:17:48,336 Another guy from dunder Mifflin, Arnie from research, 360 00:17:48,360 --> 00:17:51,821 he's gonna draw up the prototype, and... 361 00:17:52,530 --> 00:17:55,742 It's like a shop-vac. Did I say that? 362 00:17:59,079 --> 00:18:00,580 It'll be okay. 363 00:18:03,667 --> 00:18:05,085 Hey, any fun weekend plans? 364 00:18:05,168 --> 00:18:06,670 No. You? 365 00:18:07,754 --> 00:18:09,214 No, actually. 366 00:18:12,842 --> 00:18:13,843 So, nothing? 367 00:18:13,927 --> 00:18:16,471 No movies or parties 368 00:18:16,554 --> 00:18:18,556 or anything you might want to invite someone to? 369 00:18:19,432 --> 00:18:21,393 Nothing. It's wide open. 370 00:18:22,310 --> 00:18:23,395 Okay. 371 00:18:24,062 --> 00:18:26,314 That's as hard as I can hint. 372 00:18:27,315 --> 00:18:30,402 Hey, you know, if you want, I'm sure I could get Arnie on board, 373 00:18:30,485 --> 00:18:32,988 if you want to join us for suck it. 374 00:18:33,947 --> 00:18:35,073 Work together again. 375 00:18:35,156 --> 00:18:36,241 The what? 376 00:18:36,992 --> 00:18:38,344 "Suck it." That's what it's called. 377 00:18:38,368 --> 00:18:39,577 Oh! Okay. 378 00:18:39,661 --> 00:18:40,829 Huh? Catchy. 379 00:18:40,912 --> 00:18:42,455 Kid's will love it. I like it. 380 00:18:42,539 --> 00:18:43,891 There are very few things that would make me 381 00:18:43,915 --> 00:18:46,084 not want to team up with David Wallace, 382 00:18:46,167 --> 00:18:48,253 and suck it is one of them. 383 00:18:50,422 --> 00:18:51,589 See you later. Oh, Michael. 384 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 I know. 385 00:18:52,757 --> 00:18:53,800 Thank you for coming. 386 00:18:53,883 --> 00:18:55,427 Thanks for having me. 387 00:18:55,510 --> 00:18:58,763 Well, that's not the David Wallace that I remember. 388 00:18:59,389 --> 00:19:04,227 That was some sort of weird creature 389 00:19:05,186 --> 00:19:07,731 that lives in David Wallace's house. 390 00:19:08,106 --> 00:19:13,570 Oh, my god. All right! Just get me out of here. 391 00:19:18,116 --> 00:19:20,744 Hello! Is anybody home? 392 00:19:22,495 --> 00:19:24,080 Thank you, Erin. 393 00:19:24,289 --> 00:19:29,044 Now, if everyone would please ready their canteens 394 00:19:29,586 --> 00:19:30,712 so I can fill them 395 00:19:30,795 --> 00:19:33,840 with the sweet, sweet nectar of Gabe's homeland 396 00:19:33,923 --> 00:19:36,885 and then propose a toast. Here we go. 397 00:19:37,052 --> 00:19:38,845 You know when people say getting fired 398 00:19:38,928 --> 00:19:40,573 was the best thing that ever happened to them? 399 00:19:40,597 --> 00:19:42,140 I feel sorry for those people. 400 00:19:42,223 --> 00:19:44,559 That? The best thing? Really? 401 00:19:46,269 --> 00:19:49,773 Well, I'm not really one for making speeches. 402 00:19:50,440 --> 00:19:51,483 Yes, you are. Since when? 403 00:19:51,566 --> 00:19:52,609 You make a lot. 404 00:19:52,692 --> 00:19:53,878 Michael: But I feel pretty good right now. 405 00:19:53,902 --> 00:19:57,447 I really do. A lot better than I did earlier, let me tell you. 406 00:19:57,530 --> 00:19:58,698 That's your toast? 407 00:19:58,782 --> 00:20:00,325 No, this is my toast. 408 00:20:01,701 --> 00:20:04,454 I think this whole thing with sabre is gonna work out. 409 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 I have a very good feeling about it. 410 00:20:06,956 --> 00:20:09,376 Michael, this isn't a toast, you're just thinking out loud. 411 00:20:09,459 --> 00:20:11,086 Here's my toast. 412 00:20:13,296 --> 00:20:15,590 Orange juice is in here, 413 00:20:16,800 --> 00:20:20,095 and like sabre, it is from Florida, and it is good. 414 00:20:21,346 --> 00:20:23,407 Just 'cause you have liquid, that doesn't make it a toast. 415 00:20:23,431 --> 00:20:26,476 Here's the toast. I'm gonna do it now. 416 00:20:27,477 --> 00:20:32,774 Raise your container to us and to sabre. 417 00:20:33,900 --> 00:20:36,236 Phylus: Tous and to sabre. Hear, hear. 418 00:20:36,319 --> 00:20:37,570 Mmm. 419 00:20:37,654 --> 00:20:42,075 Wow, that is metallicy. That's like drinking a battery. 420 00:20:45,370 --> 00:20:49,499 Really gets you in the fillings, doesn't it? Okay, anyway, welcome. 421 00:20:57,507 --> 00:20:59,759 Well, it's a mess, what a mess 422 00:21:00,635 --> 00:21:02,262 what you gonna do 423 00:21:02,846 --> 00:21:06,683 you're gonna take out your suck it and you'll suck it, suck it 424 00:21:07,225 --> 00:21:09,769 take out your suck it and you'll suck it 425 00:21:09,853 --> 00:21:11,020 suck it yeah 426 00:21:11,104 --> 00:21:12,272 suck it yeah 427 00:21:12,355 --> 00:21:13,606 suck it yeah 428 00:21:13,690 --> 00:21:15,442 take out my suck it and we'll suck it 429 00:21:15,525 --> 00:21:16,985 suck it yeah 430 00:21:17,026 --> 00:21:19,487 yeah. Take out my suck it and we'll suck it take out, suck it 431 00:21:19,571 --> 00:21:20,697 yeah 432 00:21:28,455 --> 00:21:29,747 Dad! Teddy!