1 00:00:03,171 --> 00:00:05,173 Hey, Jim. Jim! Come here. 2 00:00:06,257 --> 00:00:07,758 Do you know who that is? 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,052 Look at him. Look at him. 4 00:00:10,136 --> 00:00:11,179 T-shirt, jeans. 5 00:00:11,262 --> 00:00:13,681 Iamfmfiemd. 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,058 That's Johnny Depp. 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,853 Where'd you take that? In my condo complex. 8 00:00:18,936 --> 00:00:21,230 Oh, my god, that's right! I read in people magazine 9 00:00:21,314 --> 00:00:23,500 that he was looking for a two-bedroom condo in Scranton. 10 00:00:23,524 --> 00:00:24,942 I'm flipping out, man. 11 00:00:25,026 --> 00:00:26,837 Well, you remember my idea for the fourth pirates movie. 12 00:00:26,861 --> 00:00:28,061 Sure. That they should do one. 13 00:00:28,112 --> 00:00:32,658 Hey, Jim, Jim, where do I find the black Pearl? 14 00:00:32,742 --> 00:00:34,827 Who's that? Captain Jack sparrow. 15 00:00:34,911 --> 00:00:36,704 Captain Jack sparrow, Jim. 16 00:00:36,787 --> 00:00:38,289 John Dillinger. 17 00:00:39,290 --> 00:00:41,042 No, I'm captain Jack sparrow. 18 00:00:41,125 --> 00:00:42,627 Cap'n crunch. 19 00:00:42,793 --> 00:00:44,629 Okay. Okay. 20 00:00:44,879 --> 00:00:46,714 Screw you, Halpert. 21 00:00:46,797 --> 00:00:50,092 You know, it's not easy getting excited about stuff. 22 00:00:50,301 --> 00:00:52,529 Remember how you felt when you thought you'd seen Roger clemens? 23 00:00:52,553 --> 00:00:53,554 At the Yankees game. 24 00:00:53,638 --> 00:00:54,847 Yeah. Well, it wasn't him. 25 00:00:54,931 --> 00:00:57,350 I had a little better reason to believe that... 26 00:00:58,351 --> 00:00:59,977 You're right. You're right. 27 00:01:00,728 --> 00:01:02,528 Well, you're not right, because Johnny Depp... 28 00:01:02,605 --> 00:01:04,732 I know. I know! In your condo complex? 29 00:01:04,815 --> 00:01:08,611 It also explains why the name on his mailbox was m. Schulman. 30 00:01:12,240 --> 00:01:13,866 M. Night schulman? 31 00:01:37,265 --> 00:01:38,266 First up, 32 00:01:38,349 --> 00:01:41,060 the lost and found has gone missing. 33 00:01:41,143 --> 00:01:42,895 It itself is lost, 34 00:01:42,979 --> 00:01:45,856 so please try not to lose anything until we find it. 35 00:01:45,940 --> 00:01:48,543 Pet day. If you don't have a pet please don't feel like... 36 00:01:48,567 --> 00:01:50,861 When are we getting to sales topics? 37 00:01:50,945 --> 00:01:53,465 Yeah. What about those leads? Did you hear anything from corporate? 38 00:01:53,489 --> 00:01:55,408 Ah, yes, the leads. 39 00:01:55,491 --> 00:01:57,743 The leads that sabre has spent $50,000 40 00:01:57,827 --> 00:02:01,580 to get from a market research company are not here yet. 41 00:02:01,664 --> 00:02:03,016 Phyllis: Man. Michael: But will be... 42 00:02:03,040 --> 00:02:05,543 Dwight: Damn it! No, no, no.No. Meeting's not over. 43 00:02:05,626 --> 00:02:07,962 But is there anything relevant to the sales staff here? 44 00:02:08,045 --> 00:02:09,839 No sales topic, per se. 45 00:02:09,922 --> 00:02:12,800 Well, then no Andy Bernard, per se. 46 00:02:12,883 --> 00:02:14,260 Phyllis: I agree. 47 00:02:14,385 --> 00:02:16,470 Dwight? Sorry. Michael, I got calls to make. 48 00:02:16,554 --> 00:02:18,514 I would like your undivided attention, please. 49 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 You couldn't handle my undivided attention. 50 00:02:22,560 --> 00:02:25,896 Over the last few weeks, things have been changing here. 51 00:02:26,731 --> 00:02:30,526 Sabre says it is our duty to support the sales team, 52 00:02:30,609 --> 00:02:33,195 and the salesmen are letting it go to their heads. 53 00:02:33,279 --> 00:02:34,947 I think it's kind of screwed up, 54 00:02:35,031 --> 00:02:36,657 because the way this place used to work 55 00:02:36,741 --> 00:02:39,952 was make friends first, make sales second, 56 00:02:40,077 --> 00:02:42,830 make love third, in no particular order. 57 00:02:46,125 --> 00:02:48,419 Listen, Michael, 58 00:02:48,669 --> 00:02:50,588 about what happened earlier. 59 00:02:50,671 --> 00:02:51,881 Michael: Yeah? 60 00:02:51,964 --> 00:02:53,674 When I was asking about the leads. 61 00:02:53,758 --> 00:02:54,884 Mmm-hmm. 62 00:02:54,967 --> 00:02:56,594 Is there any news on the leads? 63 00:02:57,762 --> 00:02:58,905 Is that all you have to say to me? 64 00:02:58,929 --> 00:03:01,599 Yeah. You got any news on the leads? 65 00:03:02,350 --> 00:03:03,351 Okay, I tell you what. 66 00:03:03,434 --> 00:03:05,561 I'm going out on a very important sales call. 67 00:03:05,644 --> 00:03:08,022 You get any news about the leads, you try me. 68 00:03:08,105 --> 00:03:10,649 All of my numbers. All six of my numbers, okay? 69 00:03:10,733 --> 00:03:12,693 Including the car phone! 70 00:03:14,487 --> 00:03:15,863 All right, Dwight out! 71 00:03:15,946 --> 00:03:17,573 Salesman is king. 72 00:03:17,656 --> 00:03:20,368 As the best salesman, I am king of kings. 73 00:03:21,118 --> 00:03:23,704 Oh, you say Jesus is king of kings? 74 00:03:23,788 --> 00:03:27,500 Well, what does that say to you about how I think of myself? 75 00:03:32,963 --> 00:03:34,840 Do you not answer emails anymore? 76 00:03:34,924 --> 00:03:38,719 Because I have emailed you four times asking you to come to my desk. 77 00:03:38,803 --> 00:03:40,805 Honey, wl don't have time to answer an email, 78 00:03:40,888 --> 00:03:44,100 I definitely don't have time to walk over to your desk. 79 00:03:44,183 --> 00:03:46,018 Wow, wowie, wowie. 80 00:03:46,519 --> 00:03:48,979 Congratulations. It's a big check. 81 00:03:50,564 --> 00:03:51,774 Oh, sorry, one second. 82 00:03:51,857 --> 00:03:53,275 Michael: Stop sexting Pam. 83 00:03:53,359 --> 00:03:54,610 I'm trying to congratulate you. 84 00:03:54,693 --> 00:03:58,072 This is actually a big potential sale, so... 85 00:03:58,155 --> 00:03:59,907 You're writing your memoirs over there? 86 00:03:59,990 --> 00:04:01,325 You writing your name over there? 87 00:04:01,409 --> 00:04:02,609 Well, it's a pretty big check. 88 00:04:02,660 --> 00:04:04,370 It's good, you know, with the kid. 89 00:04:04,453 --> 00:04:06,705 Okay. Don't gloat. Here's the thing. 90 00:04:06,789 --> 00:04:08,999 This kind of money can corrupt people. 91 00:04:09,291 --> 00:04:11,252 All right, here we go. "Michael." 92 00:04:11,335 --> 00:04:12,615 Michael: I'm just saying that... 93 00:04:12,670 --> 00:04:13,838 "Michael." 94 00:04:16,424 --> 00:04:17,425 Great. 95 00:04:17,508 --> 00:04:20,553 Teddy, nice. Let me just... let me write that down real quick. 96 00:04:20,636 --> 00:04:22,805 Pencil. Give me a pencil. 97 00:04:24,557 --> 00:04:28,060 Hang on, Teddy. I'm making a sale. 98 00:04:28,144 --> 00:04:29,353 Mmm-hmm. Sales. 99 00:04:29,437 --> 00:04:30,438 Mmm-hmm. 100 00:04:30,521 --> 00:04:31,832 There's other pencils in this office. 101 00:04:31,856 --> 00:04:33,190 Give me... 102 00:04:46,787 --> 00:04:48,372 Honey and jelly sandwich time. 103 00:04:48,456 --> 00:04:49,665 Mike. 104 00:04:49,748 --> 00:04:51,792 Oh, you gotta be kidding me. 105 00:04:51,876 --> 00:04:53,335 Look at that. That's... 106 00:04:53,419 --> 00:04:54,628 I know who did that. 107 00:04:54,712 --> 00:04:57,590 You saw who did this and you didn't stop them? 108 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 Didn't have to see. It was sales, I can feel it. 109 00:05:00,676 --> 00:05:02,428 They are out of control. 110 00:05:02,887 --> 00:05:04,680 The sales department smashed my sandwich. 111 00:05:04,763 --> 00:05:06,807 Yes. All of them. 112 00:05:06,891 --> 00:05:08,767 Together. It's a conspiracy. 113 00:05:09,643 --> 00:05:10,644 Listen to me, Mike. 114 00:05:10,728 --> 00:05:12,771 You gotta do something about them. 115 00:05:12,855 --> 00:05:13,856 You don't get it. 116 00:05:13,939 --> 00:05:16,484 You need to get back on top. 117 00:05:17,067 --> 00:05:19,361 That's what she said. That's what she said. 118 00:05:19,445 --> 00:05:20,863 Yeah. Yeah. 119 00:05:22,448 --> 00:05:24,783 Something came for you, Michael. 120 00:05:24,867 --> 00:05:25,993 Thank you very much. 121 00:05:26,076 --> 00:05:27,411 What'd you get? 122 00:05:27,536 --> 00:05:29,376 Uh, it's just the stupid leads. Jim: All right! 123 00:05:29,455 --> 00:05:31,332 About time. Yeah! Me iikey! 124 00:05:31,415 --> 00:05:34,293 Yeah, finally, Michael. Hand them over, numbnuts. 125 00:05:35,294 --> 00:05:38,672 But seriously, I mean, it's your job to give us those leads. 126 00:05:38,756 --> 00:05:40,090 All right. 127 00:05:40,591 --> 00:05:43,511 Then I guess I should give them out. Hold on. 128 00:05:45,262 --> 00:05:47,139 You know what I'm thinking? 129 00:05:47,223 --> 00:05:49,600 I'm thinking that I have something that you want. 130 00:05:49,683 --> 00:05:51,977 You guys are acting like you own this place, 131 00:05:52,061 --> 00:05:53,229 and you don't. 132 00:05:53,312 --> 00:05:56,190 Not even sabre owns this place. It's a rental. 133 00:05:56,273 --> 00:05:58,033 I'm kind of sick of the attitude around here. 134 00:05:58,108 --> 00:05:59,944 I'm sick of the cocky walk. 135 00:06:00,027 --> 00:06:03,948 I am sick of you throwing your paycheck in my face. 136 00:06:04,240 --> 00:06:06,951 I am sick of your uppity attitude, Jim. 137 00:06:08,494 --> 00:06:12,289 I think I am not going to give these to you. 138 00:06:12,373 --> 00:06:13,666 Kevin: Yes! Meredith: Yeah! 139 00:06:13,749 --> 00:06:15,376 We need those leads, Michael. 140 00:06:15,459 --> 00:06:18,170 That's ourjob, Michael. Michael! 141 00:06:21,382 --> 00:06:23,509 Gabe: Michael, we spent a lot of money on those leads. 142 00:06:23,592 --> 00:06:24,677 You have to give them out. 143 00:06:24,760 --> 00:06:27,263 Then we are just rewarding their bad behavior. 144 00:06:27,346 --> 00:06:30,224 Okay, just imagine 145 00:06:30,307 --> 00:06:33,477 that instead of going to jail for murdering someone, 146 00:06:33,894 --> 00:06:35,854 you got an ice cream cone. 147 00:06:35,938 --> 00:06:38,607 If that were the case, then in the summertime, 148 00:06:38,691 --> 00:06:42,361 everyone would go around killing people 149 00:06:43,445 --> 00:06:45,656 for the pleasure of an ice cream cone. 150 00:06:45,739 --> 00:06:48,784 Michael, I don't want to incentivize murder, 151 00:06:48,867 --> 00:06:50,578 but we've tried to make it clear 152 00:06:50,661 --> 00:06:52,997 that our policy emphasizes sales staff. 153 00:06:53,080 --> 00:06:55,332 They act like I have no power. 154 00:06:55,541 --> 00:06:57,334 But you do. You are in charge... 155 00:06:57,418 --> 00:06:59,138 Thank you... of supporting the sales staff. 156 00:06:59,169 --> 00:07:00,981 You are required to hand out those leads, Michael. 157 00:07:01,005 --> 00:07:02,131 Mmm-hmm. 158 00:07:02,214 --> 00:07:06,051 Well, if that is what I am required to do, I will do exactly that. 159 00:07:06,135 --> 00:07:07,803 Okay, good. Exactly that. 160 00:07:07,886 --> 00:07:09,638 Good. Exactly that. 161 00:07:09,722 --> 00:07:11,140 Why do you keep repeating... 162 00:07:13,392 --> 00:07:16,478 Hello. May I have everyone's attention, please? 163 00:07:16,729 --> 00:07:18,772 Gabe has instructed me to hand out the leads, 164 00:07:18,856 --> 00:07:22,526 so I am going to give the leads to king creed. 165 00:07:22,693 --> 00:07:23,777 What? What are you... 166 00:07:23,861 --> 00:07:26,780 And to king Meredith! 167 00:07:26,864 --> 00:07:28,115 They aren't sales people. 168 00:07:28,198 --> 00:07:30,367 And to king Angela. 169 00:07:30,451 --> 00:07:33,829 Because today we are all kings and queens. 170 00:07:34,413 --> 00:07:35,973 What the hell do you think you're doing? 171 00:07:35,998 --> 00:07:38,500 I am giving them the leads, Phyllis. 172 00:07:43,422 --> 00:07:45,174 Hey. Hey. 173 00:07:45,341 --> 00:07:47,509 So I'm gonna go ahead and save you some time, 174 00:07:47,593 --> 00:07:50,638 and tell you that no one's gonna go along with this. 175 00:07:50,721 --> 00:07:51,805 But you knew that, right? 176 00:07:51,889 --> 00:07:52,931 Mmm-hmm. 177 00:07:53,015 --> 00:07:56,977 All right. So, why don't you just give me my share of the leads, 178 00:07:57,311 --> 00:07:59,313 and I'll start making some calls? 179 00:07:59,396 --> 00:08:00,522 Okay. 180 00:08:04,485 --> 00:08:06,028 Hey, all right. All right. 181 00:08:09,198 --> 00:08:10,991 These aren't leads. What are they? 182 00:08:11,075 --> 00:08:13,535 Oh, right. Those are clues, 183 00:08:13,619 --> 00:08:15,496 and within each clue is a lesson. 184 00:08:15,579 --> 00:08:18,082 You learn a lesson, and then you find a lead. 185 00:08:18,165 --> 00:08:21,669 The leads are scattered all over the industrial park. 186 00:08:21,752 --> 00:08:24,713 I'm trying to make your kids respect you, 187 00:08:24,797 --> 00:08:28,133 because a father needs to respect his boss, 188 00:08:28,217 --> 00:08:31,512 and kids don't respect the father who doesn't respect the boss. 189 00:08:31,595 --> 00:08:33,055 Do you understand that line of logic? 190 00:08:33,138 --> 00:08:34,407 I don't even think you understand it. 191 00:08:34,431 --> 00:08:36,183 I do understand it. 192 00:08:37,017 --> 00:08:38,477 This one's a map. 193 00:08:38,560 --> 00:08:39,561 Or is it? 194 00:08:43,732 --> 00:08:46,985 How the tables have turned! I see you got my email. 195 00:08:48,904 --> 00:08:50,781 Are you gonna give me the leads or not? 196 00:08:50,864 --> 00:08:53,367 I'll give you the leads. But you know what? 197 00:08:54,368 --> 00:08:56,829 It's gonna cost you some clerical work. 198 00:08:56,912 --> 00:08:59,039 What are these for? It doesn't matter. 199 00:08:59,123 --> 00:09:00,666 Fill them out. All of them. 200 00:09:00,749 --> 00:09:03,085 And when you're done, you can watch me shred them. 201 00:09:03,168 --> 00:09:04,545 Right. 202 00:09:04,628 --> 00:09:06,505 I want to watch the Kardashians, okay? 203 00:09:06,630 --> 00:09:08,358 I don't want to watch bored to death. It's mindless! 204 00:09:08,382 --> 00:09:09,651 Kardashians is a good show. It is... 205 00:09:09,675 --> 00:09:10,777 Thank you, Stanley! No, you don't even know! 206 00:09:10,801 --> 00:09:12,237 How would he even know the Kardashians? 207 00:09:12,261 --> 00:09:14,741 It's about a family, a real-life family. No, Stanley, do you... 208 00:09:14,805 --> 00:09:16,390 Pam: Hey, baby, what's up? 209 00:09:16,473 --> 00:09:19,226 I am currently reading incoherent riddles 210 00:09:19,309 --> 00:09:22,146 on que index cards to find vital information 211 00:09:22,229 --> 00:09:25,941 that Michael has hidden all over the office. How are you? 212 00:09:26,316 --> 00:09:28,944 Nothing but vomit and diapers over here. 213 00:09:29,027 --> 00:09:31,071 Oh, my god. I couldn't envy you more. 214 00:09:31,155 --> 00:09:34,324 Having a baby is as exhausting as they say it is. 215 00:09:34,658 --> 00:09:37,536 Having two babies, that's just unfair. 216 00:09:38,162 --> 00:09:39,580 How about this one? 217 00:09:39,663 --> 00:09:42,291 "When arrogant salesmen are mean to my face, 218 00:09:42,374 --> 00:09:45,252 "a certain manager will go to his moppy place." 219 00:09:45,335 --> 00:09:47,045 He means his mopey place. 220 00:09:47,129 --> 00:09:50,007 It's under that street lamp that he thinks was in Casablanca. 221 00:09:50,090 --> 00:09:51,175 God, I love you. 222 00:09:51,508 --> 00:09:55,262 Today I turned an office crisis into a teachable moment. 223 00:09:55,679 --> 00:10:00,267 A lesser manager would have screwed this day up royally. 224 00:10:00,350 --> 00:10:03,395 I can imagine some yokel sitting behind his desk saying, 225 00:10:03,479 --> 00:10:06,273 "oh, yeah, take a lead. Learn nothing." 226 00:10:06,356 --> 00:10:08,692 Some people shouldn't be in this business. 227 00:10:11,069 --> 00:10:13,655 Hey. I guess you probably won't give me your leads 228 00:10:13,739 --> 00:10:15,324 since I'm a jerk salesman. 229 00:10:15,407 --> 00:10:18,035 Yeah. I basically wish you were dead. 230 00:10:19,411 --> 00:10:20,621 I hid the leads. 231 00:10:20,704 --> 00:10:21,872 Where? 232 00:10:28,003 --> 00:10:29,213 Colder. 233 00:10:31,965 --> 00:10:33,383 Colder. 234 00:10:36,386 --> 00:10:37,554 Warmer. 235 00:10:39,181 --> 00:10:40,390 Warmer. 236 00:10:41,266 --> 00:10:44,686 Colder. Colder. Warmer. 237 00:10:45,938 --> 00:10:48,232 Warmer. Warmer! 238 00:10:48,982 --> 00:10:51,235 Hot! Hotter. 239 00:10:52,277 --> 00:10:54,404 Burning hot! Lower. 240 00:10:55,030 --> 00:10:56,323 Are you... lower. 241 00:10:56,406 --> 00:10:57,866 Are you sure? 242 00:10:58,784 --> 00:11:00,369 Lower. 243 00:11:06,708 --> 00:11:08,210 What are you doing, idiot? 244 00:11:08,293 --> 00:11:10,337 Michael's stupid scavenger hunt. 245 00:11:10,420 --> 00:11:13,507 Scavenger hunt? Here. I can solve it. Give it. 246 00:11:14,299 --> 00:11:15,902 "The treasure you seek is in the parking lot 247 00:11:15,926 --> 00:11:17,970 "under the first president"? 248 00:11:18,053 --> 00:11:19,263 Lincoln. 249 00:11:21,014 --> 00:11:22,683 The prankster is getting pranked. 250 00:11:23,851 --> 00:11:25,644 It involves you, too. 251 00:11:26,270 --> 00:11:27,271 The leads are in? 252 00:11:28,522 --> 00:11:29,773 Michael? 253 00:11:30,732 --> 00:11:32,919 Michael, you were supposed to tell me when the leads came in. 254 00:11:32,943 --> 00:11:36,989 Well, big shot, if you want to find your leads, 255 00:11:37,072 --> 00:11:39,449 go to the man who never breeds. 256 00:11:40,742 --> 00:11:41,742 Kevin. 257 00:11:41,785 --> 00:11:43,036 Damn it! 258 00:11:43,120 --> 00:11:46,039 Kevin! Give me those leads. Where are they? Come on! 259 00:11:46,123 --> 00:11:48,041 You are never going to find them. 260 00:11:48,125 --> 00:11:50,335 Really? I'm going to enjoy this. 261 00:11:50,419 --> 00:11:52,337 Give me the leads! Where are my leads? 262 00:11:52,421 --> 00:11:53,421 Give me the leads! 263 00:11:53,463 --> 00:11:54,715 I'm still enjoying it! 264 00:11:54,798 --> 00:11:56,008 Where are they? 265 00:11:56,091 --> 00:11:58,468 They're in the trash. They're in the trash. 266 00:11:59,803 --> 00:12:01,597 The trash. It's code. 267 00:12:02,222 --> 00:12:04,349 All right, Meredith. Take off your dress. 268 00:12:04,433 --> 00:12:05,434 Okey-dokey. 269 00:12:05,517 --> 00:12:06,727 No, dear god, no. 270 00:12:06,810 --> 00:12:09,229 It's in the trashcan. In the kitchen. 271 00:12:09,897 --> 00:12:11,815 Meredith: It's coming off either way. 272 00:12:21,450 --> 00:12:22,826 Clean sack. 273 00:12:23,535 --> 00:12:25,412 What... I emptied it in the dumpster. 274 00:12:25,495 --> 00:12:27,664 It had Toby's baba ghanoush. 275 00:12:28,415 --> 00:12:31,460 If we don't patronize the only Syrian restaurant in town, 276 00:12:31,543 --> 00:12:35,088 there'ii be nothing left but pan pizzas 277 00:12:35,172 --> 00:12:37,299 and, you know, make-your-own-salads. 278 00:12:44,014 --> 00:12:45,014 It's empty! 279 00:12:45,057 --> 00:12:46,266 Wait. What day is today? 280 00:12:46,350 --> 00:12:49,102 Tonight is ghost whisperer, so Friday. 281 00:12:49,186 --> 00:12:53,690 Oh, my god. Oh, my god! Oh, my god! No, no, no! 282 00:12:54,983 --> 00:12:56,234 Hey, hey! 283 00:12:56,652 --> 00:12:59,321 Wait! Wait! 284 00:13:01,156 --> 00:13:04,117 Okay, you know what? Let's just go to the dump, start looking. 285 00:13:04,201 --> 00:13:06,328 Ryan, come on. Shotgun in my car. 286 00:13:06,411 --> 00:13:08,246 Michael, why would we all go to the dump? 287 00:13:08,330 --> 00:13:10,791 Why? Because I am not going to call sabre 288 00:13:10,874 --> 00:13:14,795 and say, "hi! You know those very valuable, expensive leads 289 00:13:14,878 --> 00:13:16,505 "that you gave us earlier today? 290 00:13:16,588 --> 00:13:18,399 "Well, because of a screw-up by a staff member, 291 00:13:18,423 --> 00:13:19,758 "they're now in the city dump." 292 00:13:19,841 --> 00:13:22,010 Not your staff, Michael. You. 293 00:13:22,094 --> 00:13:23,734 Well, that's not the way it's gonna sound. 294 00:13:23,804 --> 00:13:26,199 Here's what we'll do. We'll go to the dump, we'll look around, 295 00:13:26,223 --> 00:13:27,933 then we'll all go out and get pizza, 296 00:13:28,016 --> 00:13:30,185 maybe catch a movie, late-night drink, 297 00:13:30,268 --> 00:13:31,704 some more pizza, call it a night. What do you... 298 00:13:31,728 --> 00:13:34,606 Does it have to be pizza? Could we go for a falafel? 299 00:13:34,690 --> 00:13:35,690 Really? 300 00:13:35,732 --> 00:13:37,818 I'm not going. You did this, not us. 301 00:13:37,901 --> 00:13:42,155 Okay, no. You encouraged it. You were complicit. Complicit. 302 00:13:42,948 --> 00:13:44,032 You were all successories. 303 00:13:44,116 --> 00:13:46,076 That sounds fun, mucking around in the dump. 304 00:13:46,159 --> 00:13:47,536 I wish I could go. You can. 305 00:13:47,619 --> 00:13:49,621 I can't. You know that. 306 00:13:49,705 --> 00:13:52,082 Okay, fine, I get it. I'll just go by myself. 307 00:13:52,499 --> 00:13:53,834 I'll go, Michael. 308 00:13:55,502 --> 00:13:57,212 'Cause you'll just screw it up. 309 00:14:11,518 --> 00:14:13,645 This place has gone to hell. 310 00:14:17,691 --> 00:14:19,877 You know, Dwight, there was a time you'd be pinching yourself 311 00:14:19,901 --> 00:14:22,779 to have the opportunity to look through a dump with me. 312 00:14:22,863 --> 00:14:24,865 Yeah, well, the acorn becomes the oak. 313 00:14:24,948 --> 00:14:28,702 Yeah. Well, sometimes the acorn just stays an acorn. 314 00:14:28,785 --> 00:14:30,505 If you don't believe me, look in my gutters. 315 00:14:30,579 --> 00:14:33,248 You're adorable. You need to go for it. 316 00:14:33,373 --> 00:14:36,543 I'm gonna be, like, mad at you if you don't... yeah, whatever. 317 00:14:39,838 --> 00:14:41,715 Can't wait for this day to be over. 318 00:14:41,798 --> 00:14:43,717 Why? Just all the drama. 319 00:14:43,800 --> 00:14:45,177 What drama? 320 00:14:45,260 --> 00:14:46,762 Between the... 321 00:14:47,471 --> 00:14:49,097 Us and you guys. 322 00:14:50,474 --> 00:14:51,475 It's unnecessary, right? 323 00:14:51,558 --> 00:14:52,559 So unnecessary. 324 00:14:52,642 --> 00:14:54,895 Good. Thank god you said that. 325 00:14:55,353 --> 00:14:56,605 You know, maybe if the salesmen 326 00:14:56,688 --> 00:14:58,583 weren't acting like such a bunch of stuck-up losers, 327 00:14:58,607 --> 00:15:01,985 then this day wouldn't be so bad. Did you ever think of that? 328 00:15:03,862 --> 00:15:05,864 I have new baby pictures. 329 00:15:05,947 --> 00:15:07,032 Jim. 330 00:15:08,158 --> 00:15:11,078 Don't use your cute baby to make us like you. 331 00:15:11,161 --> 00:15:12,662 She's wearing a onesie. 332 00:15:13,497 --> 00:15:14,706 Stop it. 333 00:15:17,501 --> 00:15:18,877 If we act nice now, 334 00:15:18,960 --> 00:15:21,338 then we're rewarding them for treating us poorly. 335 00:15:21,421 --> 00:15:22,501 Didn't we kind of start it? 336 00:15:22,547 --> 00:15:24,299 Mmm. I think you're remembering that wrong. 337 00:15:24,424 --> 00:15:25,651 Andy: Yeah. Phyllis: I don't know about this. 338 00:15:25,675 --> 00:15:27,385 I mean, I think we should hold our ground. 339 00:15:27,469 --> 00:15:30,055 The company's changed, and if they don't like it, they can leave. 340 00:15:30,138 --> 00:15:33,391 I mean, a lot of their work can be done from India. 341 00:15:33,517 --> 00:15:35,852 Can we at least all agree that this is uncomfortable, 342 00:15:35,936 --> 00:15:38,480 and maybe heading for something bad? 343 00:15:39,022 --> 00:15:40,357 All those who agree say"aye' 344 00:15:40,440 --> 00:15:41,525 all: Aye. 345 00:15:41,566 --> 00:15:43,486 All those opposed? I don't think we need opposed. 346 00:15:44,486 --> 00:15:46,238 You've changed, man. 347 00:15:46,696 --> 00:15:49,449 Oh, why, 'cause I have a shot at a 100k commission? 348 00:15:49,533 --> 00:15:51,993 Since when do you care about money? 349 00:15:52,077 --> 00:15:54,121 When I first met you, you were a wide-eyed innocent. 350 00:15:54,204 --> 00:15:56,414 Hey, there is nothing I can do about my wide-set eyes. 351 00:15:56,498 --> 00:15:58,750 No, no, no, I'm talking about your personality, Dwight! 352 00:15:58,834 --> 00:16:02,254 Okay, when I first met you, I had a lot ofjob offers. 353 00:16:02,504 --> 00:16:05,799 And I had an offer from Ivan schotsky. 354 00:16:05,882 --> 00:16:08,593 The Ivan schotsky. If I had assistant managed him... 355 00:16:08,677 --> 00:16:09,737 Assistant to the managed him. 356 00:16:09,761 --> 00:16:11,471 Oh, that's low! 357 00:16:11,555 --> 00:16:14,057 I would be number two right now at a home depot! 358 00:16:14,141 --> 00:16:15,142 Yeah. Okay? 359 00:16:15,225 --> 00:16:16,810 'Cause they promote from within! 360 00:16:16,893 --> 00:16:19,312 Instead I had to follow you. You're going nowhere. 361 00:16:19,396 --> 00:16:22,065 You think you would have done better without me. Really? 362 00:16:22,149 --> 00:16:24,818 I hitched my wagon to a horse with no legs. 363 00:16:24,901 --> 00:16:29,030 Wow! Okay! Man! 364 00:16:30,574 --> 00:16:32,659 When I think about all the time 365 00:16:32,742 --> 00:16:35,203 that I wasted being your friend! 366 00:16:35,287 --> 00:16:36,567 I shouldn't have been hanging out 367 00:16:36,621 --> 00:16:38,039 watching karate movies with you! 368 00:16:38,123 --> 00:16:39,374 Kung fu movies! 369 00:16:39,457 --> 00:16:40,643 You know what I should have been doing? 370 00:16:40,667 --> 00:16:43,336 I should have been out at bars finding my soul mate, 371 00:16:43,420 --> 00:16:45,088 finding my wife, making babies. 372 00:16:45,172 --> 00:16:48,175 Nice babies you're making with the roozies at the bars! 373 00:16:48,258 --> 00:16:50,093 That's my wife you're talking about, man! 374 00:16:50,177 --> 00:16:53,096 Your made-up wife who doesn't exist? 375 00:16:54,764 --> 00:16:55,849 You watch it! 376 00:16:55,932 --> 00:17:00,437 If I'd wanted to hit you, I would have hit you. Don't do it! No, no. 377 00:17:01,313 --> 00:17:03,982 You just made an enemy with the wrong guy, Dwight. 378 00:17:09,362 --> 00:17:11,698 Wait. Timeout, timeout, timeout! 379 00:17:14,910 --> 00:17:16,369 Time-in. 380 00:17:18,038 --> 00:17:20,624 Don't... don't even think about that. 381 00:17:26,129 --> 00:17:27,380 Stop it! 382 00:17:27,464 --> 00:17:30,050 Give me that. That's my spool! 383 00:17:31,259 --> 00:17:33,637 What's the least we can do to make this okay? 384 00:17:33,720 --> 00:17:35,560 I'll text Pam. She's really good at this stuff. 385 00:17:35,597 --> 00:17:38,642 Yeah. I'll text Erin. She's really good at this stuff, too. 386 00:17:39,559 --> 00:17:42,562 I mean, I guess we could give them some of our new commissions. 387 00:17:42,646 --> 00:17:44,689 That is a dangerous precedent. 388 00:17:44,773 --> 00:17:47,067 Pam texted back saying we could give them ahipods. 389 00:17:47,150 --> 00:17:50,237 If they don't have an iPod by now, they really don't want one. 390 00:17:50,320 --> 00:17:52,864 All right. Then we're back to cash. 391 00:17:53,448 --> 00:17:54,491 And I gotta say, 392 00:17:54,574 --> 00:17:56,451 if giving a small percentage of our commissions 393 00:17:56,534 --> 00:17:58,536 is gonna smooth all this over, I'm for it. 394 00:17:58,620 --> 00:18:00,497 Okay, fine, cash it is. 395 00:18:00,580 --> 00:18:02,123 Erin just texted me back. 396 00:18:02,207 --> 00:18:04,709 "People love shells from faraway beaches." 397 00:18:07,254 --> 00:18:09,464 Okay, Dwight. All right, Dwight. 398 00:18:09,547 --> 00:18:12,759 Here we go! Here we go! Oh, god! 399 00:18:29,609 --> 00:18:31,361 We're never gonna find those leads, are we? 400 00:18:44,249 --> 00:18:45,917 Amazing, isn't it? 401 00:18:46,710 --> 00:18:49,504 No other animal on earth could do this. 402 00:18:49,587 --> 00:18:52,632 Maybe beavers. But not like this. 403 00:18:56,553 --> 00:19:00,181 So, how about, guys, 1% commission a month instead of 2%? 404 00:19:00,265 --> 00:19:01,349 What do you think... no. 405 00:19:01,474 --> 00:19:03,351 No, we agreed 2% for the quarter. Yes. 406 00:19:03,435 --> 00:19:05,812 Okay. Hey, everybody. 407 00:19:05,895 --> 00:19:07,397 Nice spread. We get it. 408 00:19:07,480 --> 00:19:09,524 You eat like royalty. No, no. 409 00:19:09,607 --> 00:19:11,985 This is a representation of how we feel, 410 00:19:12,068 --> 00:19:14,321 and how we feel is really sorry. 411 00:19:14,404 --> 00:19:17,073 Yeah. We wanted to bring you in and make a peace offering. 412 00:19:17,157 --> 00:19:20,410 Yeah, we wanted to do the right thing, so... 413 00:19:20,869 --> 00:19:23,079 Way to go, guys. This... 414 00:19:24,122 --> 00:19:25,498 This was an integrity move. 415 00:19:25,582 --> 00:19:27,792 Yeah. When we walked in here, 416 00:19:28,043 --> 00:19:30,837 we were all prepared to tell you to go to hell. 417 00:19:30,920 --> 00:19:32,505 Do you have any pastries without fruit? 418 00:19:32,589 --> 00:19:35,300 Yes, we do. Eclairs. 419 00:19:37,552 --> 00:19:39,846 Well, you better be happy, taking 2% of our... 420 00:19:39,929 --> 00:19:42,390 2% milk! What I forgot for the coffee. 421 00:19:42,474 --> 00:19:43,516 Yeah, treats, Stanley. 422 00:19:43,600 --> 00:19:45,560 They've accepted our simple offer of treats only, 423 00:19:45,643 --> 00:19:46,895 nothing more. 424 00:19:49,272 --> 00:19:53,193 This is nice. All of us back together. 425 00:19:54,110 --> 00:19:55,403 This? 426 00:19:55,820 --> 00:19:57,089 Why would somebody throw that out? 427 00:19:57,113 --> 00:19:59,032 Waste. 428 00:20:02,285 --> 00:20:03,328 Hey. 429 00:20:04,245 --> 00:20:06,664 You know who'd like this? Phyllis. 430 00:20:06,956 --> 00:20:07,957 Purple much? 431 00:20:08,041 --> 00:20:09,167 Yeah, she does. 432 00:20:09,918 --> 00:20:12,629 She loves purple. Does it stink? 433 00:20:13,338 --> 00:20:14,464 Yeah. 434 00:20:15,507 --> 00:20:18,051 You know what would be a great picture here? 435 00:20:18,134 --> 00:20:21,471 Just this whole dump, and in the middle, one rower. 436 00:20:21,554 --> 00:20:22,931 Mmm-hmm. That's it. 437 00:20:23,515 --> 00:20:24,599 Wow. 438 00:20:25,892 --> 00:20:27,727 And the caption would read... 439 00:20:27,811 --> 00:20:30,730 "Hope grows." 440 00:20:31,898 --> 00:20:33,441 "In a dump." 441 00:20:39,948 --> 00:20:41,588 Is the good news that you found our leads? 442 00:20:41,658 --> 00:20:42,826 No.befier 443 00:20:42,909 --> 00:20:44,244 we have an awesome beanbag chair 444 00:20:44,327 --> 00:20:45,638 that's perfect for the break room. 445 00:20:45,662 --> 00:20:48,262 I'm never gonna sit on that disgusting seat. 446 00:20:48,331 --> 00:20:50,851 Yeah, damn right you're not, 'cause it's for me and Michael only! 447 00:20:50,875 --> 00:20:54,838 Yeah! Yeah! 448 00:20:58,466 --> 00:21:00,051 It's freezing out here. 449 00:21:00,135 --> 00:21:01,219 Yeah! 450 00:21:04,764 --> 00:21:05,932 I have warm blood. 451 00:21:06,683 --> 00:21:09,060 Oh, wow. Thank you. 452 00:21:13,940 --> 00:21:16,109 You're the nicest person I've ever met.