1 00:00:04,797 --> 00:00:06,716 Hey, Oscar. Big will & grace fan, huh? 2 00:00:06,799 --> 00:00:07,925 Nope. 3 00:00:08,676 --> 00:00:11,095 Everybody assumes I am. I always get them as gifts. 4 00:00:13,264 --> 00:00:16,392 Dunder Mifflin is having our first ever garage sale. 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,019 Like many Americans, 6 00:00:18,102 --> 00:00:21,272 we realized we had a lot of things that we didn't really need. 7 00:00:21,355 --> 00:00:24,066 And 10 cents of every dollar is going into the party fund 8 00:00:24,150 --> 00:00:25,985 so we can throw parties for ourselves. 9 00:00:26,110 --> 00:00:28,196 People, look alive! 10 00:00:28,279 --> 00:00:29,780 It's show time! 11 00:00:29,864 --> 00:00:35,453 Doors open in three, two, one! 12 00:00:40,666 --> 00:00:41,918 Ooh! Yikes! 13 00:00:42,543 --> 00:00:43,937 It's cold, Dwight. Just shut the door 14 00:00:43,961 --> 00:00:45,546 and let people come in the front. 15 00:00:45,630 --> 00:00:48,507 It's good that it's cold. It will drive business inside. 16 00:00:48,591 --> 00:00:50,301 The signs will drive business inside. 17 00:00:50,384 --> 00:00:51,761 The warmth will lure people inside. 18 00:00:51,844 --> 00:00:52,887 Just close it. 19 00:00:52,970 --> 00:00:54,364 This is how... I'm not closing the door. 20 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 Close the door. Close it. 21 00:00:55,473 --> 00:00:56,807 Close it. Stop it! 22 00:00:57,016 --> 00:00:58,267 Pam: Kevin, shut the door. 23 00:01:08,444 --> 00:01:09,445 Dwight: Uh-oh! 24 00:01:09,528 --> 00:01:11,989 Looks like someone's sign's a little crooked. 25 00:01:12,657 --> 00:01:14,158 It looks awful. 26 00:01:14,951 --> 00:01:16,077 Need a thumb tack? Sure. 27 00:01:16,160 --> 00:01:17,370 Not so fast. 28 00:01:17,578 --> 00:01:20,831 Schrutes are farmers by hobby and traders by trade. 29 00:01:22,291 --> 00:01:24,335 Through the art of the swap, 30 00:01:24,418 --> 00:01:28,673 I will walk out of this garage sale with the finest item here. 31 00:01:28,756 --> 00:01:31,133 I will trade you for the used candle. 32 00:01:31,259 --> 00:01:32,301 Forget you. 33 00:01:32,385 --> 00:01:36,347 Come on. It's trash, like your sign, unless you have this. 34 00:01:38,307 --> 00:01:39,350 Fine. Just give it. 35 00:01:40,851 --> 00:01:42,520 That's how it's done. 36 00:01:43,229 --> 00:01:46,607 Whoa! I love her. How much for that? 37 00:01:46,691 --> 00:01:49,944 I actually don't know why I brought that 38 00:01:50,027 --> 00:01:51,696 becauseits kind of priceless. 39 00:01:51,862 --> 00:01:53,781 Ten dollars. 40 00:01:53,864 --> 00:01:55,866 No. I paid $500 for that. 41 00:01:56,158 --> 00:01:57,368 $200. $500. 42 00:01:57,451 --> 00:01:58,619 $20. $45. 43 00:01:58,703 --> 00:02:00,288 Get lost. Damn it. 44 00:02:00,788 --> 00:02:02,832 And that is how you do it. 45 00:02:02,915 --> 00:02:04,675 We don't have to sell that if you don't want. 46 00:02:04,750 --> 00:02:06,019 If it's a problem with the neon, 47 00:02:06,043 --> 00:02:07,312 I can have my neon guy take a look. 48 00:02:07,336 --> 00:02:09,797 No, you know what, it's really more for a bachelor pad. 49 00:02:09,880 --> 00:02:11,257 I just want to get a fair price. 50 00:02:11,841 --> 00:02:13,801 Well, we could put it in storage in case. 51 00:02:15,011 --> 00:02:16,846 In case? In case of what? 52 00:02:16,929 --> 00:02:20,224 You know, in case maybe something changes. 53 00:02:21,559 --> 00:02:23,686 I don't have an "in case." Do you have an "in case"? 54 00:02:23,894 --> 00:02:24,979 Nope. 55 00:02:28,274 --> 00:02:30,109 How much for the slip 'n slide? 56 00:02:31,360 --> 00:02:32,611 Get lost. 57 00:02:33,321 --> 00:02:36,282 Yes, hello, Mr. Flax. This is Michael Scott, your daughter's boss. 58 00:02:36,407 --> 00:02:41,162 I am calling because I am going to have to fire your daughter Holly 59 00:02:41,245 --> 00:02:43,622 because she's such a terrible employee. 60 00:02:43,706 --> 00:02:45,374 I'm just kidding. 61 00:02:45,458 --> 00:02:48,377 I'm kidding. I am actually calling 62 00:02:49,837 --> 00:02:51,297 because I'm in love with her. 63 00:02:51,380 --> 00:02:54,175 I love your daughter, and I have for some time. 64 00:02:54,258 --> 00:02:58,929 And I would like to discuss my intentions with you, 65 00:02:59,013 --> 00:03:01,015 which are to ask her to marry me. 66 00:03:01,098 --> 00:03:04,977 And I was just hoping that you would give me your approval. 67 00:03:05,102 --> 00:03:08,397 And this isn't a joke. So call me back when you get this. 68 00:03:08,481 --> 00:03:11,525 And I look forward to speaking. Thank you. 69 00:03:15,112 --> 00:03:16,238 Mmm. 70 00:03:16,947 --> 00:03:20,034 Are you serious? A half-used candle? Get out of here, Dwight. 71 00:03:20,117 --> 00:03:21,917 You're blocking my table with your giant body. 72 00:03:22,370 --> 00:03:24,038 Because there's a huge line of people 73 00:03:24,121 --> 00:03:25,748 who want your spinster tchotchkes. 74 00:03:25,998 --> 00:03:27,958 Screw you, man. People like my stuff. 75 00:03:28,250 --> 00:03:29,293 People like Ryan? 76 00:03:30,586 --> 00:03:32,421 Let me tell you about men like him. 77 00:03:32,505 --> 00:03:34,941 He comes over and you're like, "hey, baby, let me light a candle." 78 00:03:34,965 --> 00:03:37,843 And you pull out this one, half used. 79 00:03:37,927 --> 00:03:42,515 He's like, "who else is she seeing? I better lock her down fast." 80 00:03:44,934 --> 00:03:46,574 You can take my Helen fielding collection. 81 00:03:46,727 --> 00:03:48,087 And the Jennifer weiner collection. 82 00:03:50,981 --> 00:03:53,359 Oh, my gosh, you have the Dallas board game? 83 00:03:53,442 --> 00:03:56,404 Yeah. When I was a kid, I was on Dallas. 84 00:03:56,487 --> 00:03:57,655 Really? Yeah. 85 00:03:57,738 --> 00:03:59,073 We missed our connecting flight 86 00:03:59,156 --> 00:04:01,617 and we spent the entire day on Dallas. 87 00:04:02,034 --> 00:04:05,371 Then we spent a week on Hawaii. I was on heaven. 88 00:04:06,664 --> 00:04:08,249 We should play it. 89 00:04:08,332 --> 00:04:10,334 Well, there's no instructions. 90 00:04:10,459 --> 00:04:12,461 It's Dallas, the game. We can figure it out. 91 00:04:12,545 --> 00:04:13,546 Yeah. 92 00:04:13,629 --> 00:04:15,923 I'm pretty good at board games. 93 00:04:16,006 --> 00:04:17,609 Well, should we make it a little interesting? 94 00:04:17,633 --> 00:04:18,676 Sure. 95 00:04:25,641 --> 00:04:27,893 What is this? 96 00:04:27,977 --> 00:04:29,770 How did those get out? I'm sorry. 97 00:04:32,314 --> 00:04:34,817 "Professor Copperfield's miracle legumes"? 98 00:04:35,359 --> 00:04:38,404 I was in Jamaica and I got lost, 99 00:04:38,821 --> 00:04:41,174 and it was getting dark this one night and then out of nowhere, 100 00:04:41,198 --> 00:04:43,534 this guy comes with a cart and he's selling these. 101 00:04:44,243 --> 00:04:45,828 Dwight, he told me things about myself 102 00:04:45,911 --> 00:04:47,471 that there's no way he could have known. 103 00:04:47,705 --> 00:04:49,373 That's a common swindler's trick. 104 00:04:49,498 --> 00:04:51,876 Probably. Probably. 105 00:04:52,209 --> 00:04:55,129 So I buy some, I turn the corner, I feel like an idiot, 106 00:04:55,546 --> 00:04:58,507 so I go back to get my money and he was gone. 107 00:05:00,009 --> 00:05:03,721 So you want to sell me magic beans? 108 00:05:03,888 --> 00:05:05,181 (Laughs) 109 00:05:05,639 --> 00:05:07,766 Correction. I do not want to sell you 110 00:05:07,850 --> 00:05:09,935 "professor Copperfield's miracle legumes." 111 00:05:10,811 --> 00:05:13,522 Nice try. No, correction, terrible try. 112 00:05:18,569 --> 00:05:20,404 Michael called dad? 113 00:05:20,529 --> 00:05:22,489 Woman: Your friend, Michael, yes. What's going on? 114 00:05:24,241 --> 00:05:27,244 I think I know, but I'll sound stupid if I'm wrong. 115 00:05:27,328 --> 00:05:28,329 Is dad there? 116 00:05:28,412 --> 00:05:29,997 Man: Hollis? Hi, dad. 117 00:05:30,080 --> 00:05:32,625 There was a program on TV about India. 118 00:05:33,167 --> 00:05:36,045 Okay. Did you connect with Michael? 119 00:05:36,128 --> 00:05:37,171 You want to watch it? 120 00:05:38,047 --> 00:05:41,884 I'm not there, dad. I'm in Pennsylvania. 121 00:05:42,009 --> 00:05:43,289 What... what are you doing there? 122 00:05:44,303 --> 00:05:46,388 I live here. 123 00:05:46,472 --> 00:05:48,098 Can I talk to you about Michael? 124 00:05:48,182 --> 00:05:49,517 I 7! Put your mother on. 125 00:05:49,600 --> 00:05:51,060 No, no, no, dad... woman: Holly? 126 00:05:51,977 --> 00:05:54,772 Mom, dad can't seem to focus on the subject. 127 00:05:54,855 --> 00:05:56,857 Don't you worry about him. He's got me. 128 00:05:56,941 --> 00:05:58,442 Well, who do you have? 129 00:05:58,526 --> 00:06:01,695 I have your father. He's right here. I'll put him on. 130 00:06:01,779 --> 00:06:02,905 No, mom. 131 00:06:04,198 --> 00:06:06,283 Oh! Which one's decaf? 132 00:06:22,466 --> 00:06:24,468 Michael! Michael! Hey! Hi! 133 00:06:24,593 --> 00:06:26,863 Hi, I'm just coming out to see what you're doing and maybe stop you. 134 00:06:26,887 --> 00:06:28,055 Ah! 135 00:06:28,138 --> 00:06:29,449 You know what? Do you have a siphon? 136 00:06:29,473 --> 00:06:30,867 I think I'm going to run out of gas. 137 00:06:30,891 --> 00:06:32,101 Why do you need more gas? 138 00:06:32,309 --> 00:06:35,854 Well, I'm writing a message. 139 00:06:36,105 --> 00:06:37,731 Is it a good message or a bad message? 140 00:06:38,649 --> 00:06:40,693 I'm asking Holly a question in fire. 141 00:06:41,694 --> 00:06:42,695 Are you proposing? 142 00:06:42,778 --> 00:06:43,779 Maybe. 143 00:06:44,238 --> 00:06:45,531 (Laughs) 144 00:06:45,823 --> 00:06:46,865 Wow! 145 00:06:46,949 --> 00:06:48,969 You know what? I've got gas on my hands and my shoes. 146 00:06:48,993 --> 00:06:51,996 Would you... would you light it? Do the honors, please? 147 00:06:52,079 --> 00:06:53,998 Yeah. Yeah. No problem. 148 00:06:57,167 --> 00:06:58,752 Pam? 149 00:06:58,836 --> 00:07:00,170 Could you light this, please? 150 00:07:00,296 --> 00:07:05,342 Michael, you've had two ideas today, and one of them was great 151 00:07:05,843 --> 00:07:07,761 and the other one was terrible. 152 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 I am not in the mood for riddles, Pam. 153 00:07:09,847 --> 00:07:10,931 This is terrible. 154 00:07:11,015 --> 00:07:12,725 No, this is romantic. 155 00:07:12,850 --> 00:07:15,603 You know what? I'm going to get a hose and then we'll talk about it. 156 00:07:15,686 --> 00:07:16,770 Okay, we'll figure it out. 157 00:07:17,187 --> 00:07:19,690 I'll be right back. Just stay there. 158 00:07:24,153 --> 00:07:25,195 Free sample? 159 00:07:25,279 --> 00:07:28,407 My mom makes the best Pesto in the world. 160 00:07:28,490 --> 00:07:30,427 And I always tell her, "mom, you should sell this. 161 00:07:30,451 --> 00:07:31,619 "You'd make a fortune." 162 00:07:31,702 --> 00:07:33,787 And she always says, "no, it's just for family." 163 00:07:33,871 --> 00:07:36,332 Well, finally I was like, it. I'll sell it." 164 00:07:36,498 --> 00:07:39,293 So I'm like, "mom, I need you to make a ton of Pesto 165 00:07:39,376 --> 00:07:41,378 "for a Pesto party for all my friends." 166 00:07:41,462 --> 00:07:44,882 She's like, "okay." Pesto party? Really? 167 00:07:44,965 --> 00:07:48,761 Anyway, she makes like 100 bottles worth. It's so good. 168 00:07:49,511 --> 00:07:53,057 And Phyllis just had that "mom look" I wanted. 169 00:07:56,060 --> 00:07:57,311 You got this kosher certified? 170 00:07:57,394 --> 00:08:00,898 No. I meant like, "it's cool. It's kosher. It's all good." 171 00:08:02,232 --> 00:08:05,736 Ryan, you have such an interesting mind. So creative. 172 00:08:05,819 --> 00:08:09,239 All these new business ideas and artistic projects. 173 00:08:10,282 --> 00:08:12,868 Thank you. What you got there? 174 00:08:13,077 --> 00:08:15,663 It's just Stanley's old photo album. 175 00:08:15,746 --> 00:08:17,140 I was thinking about throwing it in the garbage. 176 00:08:17,164 --> 00:08:20,376 I mean, why would I want some random black man's old photo album 177 00:08:20,459 --> 00:08:23,379 sitting on my book shelf? I'm not James Franco. 178 00:08:25,255 --> 00:08:27,216 Things are going very well. 179 00:08:27,299 --> 00:08:29,677 I traded a thumb tack for Meredith's junk, 180 00:08:29,760 --> 00:08:31,679 for Kelly's crap, for Phyllis's garbage, 181 00:08:31,762 --> 00:08:34,098 for Oscar's trash, for Stanley's crap, 182 00:08:34,181 --> 00:08:36,433 for Ryan's junk, for creed's garbage, 183 00:08:36,517 --> 00:08:40,437 for a very cute squid that Erin happened to have. 184 00:08:41,105 --> 00:08:43,941 Jim, put those away. 185 00:08:46,318 --> 00:08:48,070 I'm really sorry. Pam must've put those out. 186 00:08:48,654 --> 00:08:49,947 All right, just out of curiosity, 187 00:08:50,030 --> 00:08:51,573 what were the claims for those beans? 188 00:08:51,949 --> 00:08:53,367 They're legumes, Dwight. 189 00:08:53,450 --> 00:08:55,731 And you're just going to make fun of me, so why would I... 190 00:08:57,955 --> 00:09:00,290 You know what? This ends now. 191 00:09:12,010 --> 00:09:13,890 Hey, Michael, everyone's in the conference room. 192 00:09:15,222 --> 00:09:16,502 You called a meeting. I don't... 193 00:09:16,932 --> 00:09:17,975 I did? 194 00:09:18,308 --> 00:09:20,894 Okay. Thank you all for coming. 195 00:09:20,978 --> 00:09:24,064 I would like to talk to you today about recycling. 196 00:09:24,148 --> 00:09:25,524 Michael. Yes? 197 00:09:25,649 --> 00:09:27,569 We are a family. I could not agree with you more. 198 00:09:27,651 --> 00:09:30,011 And I've always believed that we should all be very involved 199 00:09:30,112 --> 00:09:32,132 in one another's personal lives in a very major way. 200 00:09:32,156 --> 00:09:33,157 Yes. Thank you. 201 00:09:33,240 --> 00:09:34,300 So about this proposal thing. 202 00:09:34,324 --> 00:09:36,577 No, no, no, no. My mind's made up. 203 00:09:36,660 --> 00:09:38,704 I am not going to change my mind. 204 00:09:38,787 --> 00:09:39,997 You can't talk me out of it. 205 00:09:40,122 --> 00:09:42,916 Michael, she's perfect for you. 206 00:09:43,000 --> 00:09:44,042 She's the one. 207 00:09:44,126 --> 00:09:45,669 She's amazing. This is very exciting. 208 00:09:47,212 --> 00:09:50,424 So we just... we want to help you plan the proposal 209 00:09:50,507 --> 00:09:54,845 so that it's safe, and responsible, and realistic and doable. 210 00:09:55,137 --> 00:09:57,347 I had a great idea until you ruined it. 211 00:09:57,431 --> 00:09:58,849 You want to know how to do it? 212 00:09:58,932 --> 00:10:02,019 Here's how you do it. Take her out to dinner, go down on one knee. 213 00:10:02,102 --> 00:10:04,855 If you are in a costume, you did something wrong. 214 00:10:05,355 --> 00:10:06,857 If at any point, you find yourself 215 00:10:06,940 --> 00:10:08,776 tying the ring to a dog's collar, 216 00:10:08,859 --> 00:10:10,903 stop and look at yourself. 217 00:10:11,570 --> 00:10:12,571 Hmm. 218 00:10:12,696 --> 00:10:15,657 I'm going to play me a little old blackmail card. 219 00:10:15,824 --> 00:10:16,950 Nice. 220 00:10:17,034 --> 00:10:18,619 And call a proxy meeting 221 00:10:18,702 --> 00:10:22,206 and take control of ewing oil once and for all. 222 00:10:22,498 --> 00:10:23,832 No, you can't do that. 223 00:10:23,916 --> 00:10:26,627 You can't play a blackmail card 224 00:10:26,752 --> 00:10:29,463 and call a proxy meeting in the same turn. 225 00:10:29,755 --> 00:10:33,467 Why not? It seems to me we're just making up rules 226 00:10:33,550 --> 00:10:36,011 because somebody forgot to staple the rule book 227 00:10:36,094 --> 00:10:38,931 to the inside of the game, like a normal human being. 228 00:10:39,014 --> 00:10:43,477 And I'm going to play this here "share the wealth" card. 229 00:10:43,560 --> 00:10:47,481 Which entitles me to half of both of you all's money. 230 00:10:47,564 --> 00:10:49,358 So, if you don't mind. 231 00:10:49,441 --> 00:10:52,194 No, this card is from the wrong game. 232 00:10:52,277 --> 00:10:54,071 This is from the game of life. 233 00:10:54,154 --> 00:10:55,197 It was in the box. 234 00:10:55,322 --> 00:10:56,698 Well played. Thank you. 235 00:10:56,782 --> 00:10:58,784 We must honorably adhere to the rules 236 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 that we are making up on the spot. 237 00:11:00,786 --> 00:11:02,120 No, but that's not fair. 238 00:11:02,579 --> 00:11:04,581 Well, that's Dallas. 239 00:11:05,332 --> 00:11:07,292 Dallas indeed. 240 00:11:09,795 --> 00:11:14,007 What? Ryan, where did you get this picture? 241 00:11:15,759 --> 00:11:18,595 My mom also makes the best salsa. 242 00:11:20,931 --> 00:11:22,349 This is your mom's old stuff? 243 00:11:22,432 --> 00:11:23,851 Yeah, mostly. 244 00:11:24,810 --> 00:11:25,853 How's she doing? 245 00:11:26,103 --> 00:11:28,313 It didn't go down easy, but she's made some friends 246 00:11:28,397 --> 00:11:30,065 and it's already better than it was. 247 00:11:30,691 --> 00:11:32,526 How do you know when it's time? 248 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 I don't know if you ever know. 249 00:11:34,444 --> 00:11:37,948 And if you wait for the day when your parent comes to you and says, 250 00:11:38,031 --> 00:11:41,785 "I can't take care of myself," that's never going to happen. 251 00:11:43,704 --> 00:11:46,456 I have a box of bras under the table if you're interested. 252 00:11:47,207 --> 00:11:48,375 Let me see. 253 00:11:48,709 --> 00:11:52,504 Okay, I think animals and proposals are out. Right, Ryan? 254 00:11:52,588 --> 00:11:54,607 Didn't you read in one of your blogs that animals... 255 00:11:54,631 --> 00:11:57,311 Blogs are out, but people are texting each other, "no more animals." 256 00:11:57,551 --> 00:11:58,719 How about this? 257 00:11:58,802 --> 00:12:01,722 I throw a corpse dressed like me off of the roof. 258 00:12:02,097 --> 00:12:03,599 It hits the ground... 259 00:12:03,682 --> 00:12:05,017 The head pops off. 260 00:12:05,142 --> 00:12:07,311 This leads to me saying the line, 261 00:12:07,394 --> 00:12:09,521 "I lost my head when I fell in love with you." 262 00:12:09,646 --> 00:12:10,731 That's a guarantee. 263 00:12:10,814 --> 00:12:12,190 Easy enough to get a corpse. 264 00:12:12,274 --> 00:12:14,210 You just go to a med school. I already have the ring. 265 00:12:14,234 --> 00:12:15,674 Don't think you need the corpse then. 266 00:12:15,819 --> 00:12:17,446 There's the ring. 267 00:12:18,488 --> 00:12:19,740 Holy... is that real? 268 00:12:19,823 --> 00:12:20,866 Yeah. 269 00:12:21,074 --> 00:12:22,242 They say three-year salary. 270 00:12:22,492 --> 00:12:23,660 (Exclaims) 271 00:12:23,744 --> 00:12:24,846 Is she not going to like that? 272 00:12:24,870 --> 00:12:26,330 No, she's going to love it, 273 00:12:26,830 --> 00:12:29,249 so I think you can keep the proposal simple. 274 00:12:29,583 --> 00:12:31,460 You know, like when Jim proposed. 275 00:12:31,543 --> 00:12:33,211 He just... He got down on one knee 276 00:12:33,295 --> 00:12:34,880 and he told me that he loved me 277 00:12:35,005 --> 00:12:37,341 and he asked me to marry him, and it was perfect. 278 00:12:37,799 --> 00:12:39,259 Where was that? 279 00:12:39,343 --> 00:12:40,928 At a gas station. 280 00:12:41,011 --> 00:12:42,095 (Laughs) 281 00:12:42,179 --> 00:12:43,180 At a gas station? 282 00:12:43,513 --> 00:12:44,824 Well, it was when she was working in New York, 283 00:12:44,848 --> 00:12:46,288 so it was halfway between both of us. 284 00:12:46,767 --> 00:12:48,602 That must have been a surprise 285 00:12:48,685 --> 00:12:51,939 when at the gas station you proposed. 286 00:12:52,189 --> 00:12:56,234 No, it was really... it was really sweet. It was raining and... 287 00:12:56,568 --> 00:12:58,779 Yeah, you didn't say that the weather was bad. 288 00:12:58,862 --> 00:13:00,906 That sounds perfect. 289 00:13:02,491 --> 00:13:08,497 I want this to be an event that everyone talks about always and forever. 290 00:13:08,997 --> 00:13:10,040 Totally reasonable. 291 00:13:10,332 --> 00:13:11,833 I just... it's terrifying. 292 00:13:12,626 --> 00:13:13,752 She's not going to say no. 293 00:13:13,961 --> 00:13:16,171 I know, but I'm still scared. I don't know why. 294 00:13:16,380 --> 00:13:18,131 Because it's a big deal. 295 00:13:18,215 --> 00:13:21,426 I mean, I knew Pam was going to say yes, but I was still scared. 296 00:13:21,969 --> 00:13:23,053 You were scared? 297 00:13:23,136 --> 00:13:24,471 Yeah, it's scary. 298 00:13:27,724 --> 00:13:32,270 Get this. Kevin thought I was going to sell my bowflex for $200. 299 00:13:32,354 --> 00:13:35,649 And I told him, "dude, this was a prop in my movie." 300 00:13:36,274 --> 00:13:37,526 Look, I need to talk to you. 301 00:13:37,901 --> 00:13:39,736 Okay. It's because we haven't sold anything. 302 00:13:39,820 --> 00:13:41,547 You know what? You just wait until the end of the day, 303 00:13:41,571 --> 00:13:43,931 people will get desperate and they're going to pay anything. 304 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 I think I need to go home to Colorado. 305 00:13:47,869 --> 00:13:49,913 My dad isn't doing so well. 306 00:13:50,580 --> 00:13:51,581 Oh! 307 00:13:51,665 --> 00:13:53,333 Okay. For how long? 308 00:13:53,959 --> 00:13:55,127 I don't know. 309 00:13:55,502 --> 00:13:56,837 Yeah. Is he all right? 310 00:13:56,920 --> 00:13:57,921 Are you okay? 311 00:13:58,005 --> 00:13:59,065 Yeah, yeah, yeah. I just, you know... 312 00:13:59,089 --> 00:14:00,900 I just don't want to go home when he's on his death bed. 313 00:14:00,924 --> 00:14:02,819 You know, I want to be there when he's still my dad. 314 00:14:02,843 --> 00:14:05,554 Yeah. Yeah. Well, you definitely need to do that. 315 00:14:06,013 --> 00:14:07,764 And I want you to come with me. 316 00:14:09,016 --> 00:14:11,685 I know that's a lot to ask of a boyfriend. 317 00:14:12,519 --> 00:14:13,603 Okay. 318 00:14:15,230 --> 00:14:17,983 And I was thinking, you know, maybe, 319 00:14:18,066 --> 00:14:20,193 since given our last conversation 320 00:14:20,277 --> 00:14:23,613 and that we're both ready... 321 00:14:25,282 --> 00:14:26,616 Michael Scott, will you... 322 00:14:26,700 --> 00:14:29,953 No, no. Shut it. 323 00:14:31,830 --> 00:14:34,207 Oh, god nope, nope, nope. 324 00:14:36,710 --> 00:14:37,836 What? 325 00:14:37,961 --> 00:14:41,590 No, I am not going to be proposed to in the break room. 326 00:14:41,673 --> 00:14:43,967 That is not going to be our story. 327 00:14:44,051 --> 00:14:45,052 Mmm-mmm. 328 00:14:46,094 --> 00:14:48,722 Should have burned this place down when I had a chance. 329 00:14:51,058 --> 00:14:52,642 Hey, guys, it's my turn. 330 00:14:53,143 --> 00:14:55,121 You can't go. You're dead. I shot you five moves ago. 331 00:14:55,145 --> 00:14:57,397 Yeah, I told you, you can't shoot people. 332 00:14:57,481 --> 00:14:59,316 I told you we're way past rules. 333 00:14:59,399 --> 00:15:01,151 We have been for some time now. 334 00:15:01,234 --> 00:15:04,071 I start having rules now, everything we've built collapses. 335 00:15:04,154 --> 00:15:07,240 Well, this is stupid, and I want my money back. 336 00:15:08,241 --> 00:15:09,326 Where's the money? 337 00:15:10,911 --> 00:15:12,704 Yeah, where is it? 338 00:15:12,788 --> 00:15:15,207 Okay. You know what? I am never, 339 00:15:15,290 --> 00:15:18,543 ever playing games with you two again. 340 00:15:23,757 --> 00:15:26,551 And that is Dallas. 341 00:15:29,930 --> 00:15:31,157 Ryan: Nice. Jim: Not bad, right? 342 00:15:31,181 --> 00:15:32,325 Ryan: I can't really tell, but... 343 00:15:32,349 --> 00:15:33,433 Nice. 344 00:15:33,517 --> 00:15:34,643 I know, right? 345 00:15:36,394 --> 00:15:37,771 What the... 346 00:15:37,854 --> 00:15:39,231 Oh, my god. 347 00:15:41,316 --> 00:15:43,443 That's impossible. It is, right? 348 00:15:43,527 --> 00:15:44,694 I mean, it's impossible. 349 00:15:48,198 --> 00:15:50,283 All right. I'll take them. 350 00:15:50,367 --> 00:15:52,035 They're probably worthless. Probably. 351 00:15:52,452 --> 00:15:54,204 Leave the telescope. 352 00:15:57,958 --> 00:15:59,334 Dwight: I started with a thumb tack 353 00:15:59,835 --> 00:16:02,379 and traded my way to a telescope. 354 00:16:03,338 --> 00:16:05,006 But in a way the most valuable thing here 355 00:16:05,090 --> 00:16:07,134 wasn't the telescope at all. No. 356 00:16:07,968 --> 00:16:10,720 It was this packet of beans. 357 00:16:10,804 --> 00:16:13,140 So I traded the telescope for it, 358 00:16:13,223 --> 00:16:16,226 and I can just go buy another telescope. 359 00:16:20,772 --> 00:16:22,399 Hey. How'd we do? 360 00:16:22,816 --> 00:16:24,484 Thirteen dollars. That's great. 361 00:16:24,568 --> 00:16:26,778 And still have most of our stuff? Good. 362 00:16:27,070 --> 00:16:28,113 Listen, about earlier... 363 00:16:28,196 --> 00:16:29,996 No, no, no, no, no. Let's not talk about that. 364 00:16:30,073 --> 00:16:32,993 It was wrong to put you in that position. I... 365 00:16:33,076 --> 00:16:35,162 Michael, you're my life now. 366 00:16:35,245 --> 00:16:36,454 I'm not going to Colorado. 367 00:16:38,206 --> 00:16:41,084 You know what? Let's go for a little walk. 368 00:16:42,252 --> 00:16:44,462 I want to show you some stuff. 369 00:16:47,591 --> 00:16:50,385 So this is one of my favorite places in the world. 370 00:16:50,510 --> 00:16:52,429 This is where Toby announced 371 00:16:52,512 --> 00:16:54,848 that he was going to Costa Rica. 372 00:16:54,931 --> 00:16:57,017 It was the happiest day of my life 373 00:16:57,100 --> 00:16:59,102 until the day you came to replace him. 374 00:17:01,980 --> 00:17:03,607 Let's go in here. 375 00:17:06,776 --> 00:17:09,362 And this is where we first kissed. 376 00:17:09,446 --> 00:17:10,697 I remember. 377 00:17:10,780 --> 00:17:12,574 And this is where we first made love. 378 00:17:12,657 --> 00:17:13,783 Oh, yeah. 379 00:17:13,867 --> 00:17:15,327 Remember what I tried there? 380 00:17:15,410 --> 00:17:16,786 Michael. 381 00:17:19,289 --> 00:17:22,959 Through these blinds is where I first saw you, 382 00:17:23,043 --> 00:17:24,669 and you had all these boxes 383 00:17:24,753 --> 00:17:26,993 and I thought you were the prettiest mover I'd ever seen. 384 00:17:28,465 --> 00:17:31,051 And I was sitting at this desk 385 00:17:32,093 --> 00:17:34,804 when I called you to tell you that I had herpes 386 00:17:34,888 --> 00:17:36,473 and that I was still in love with you, 387 00:17:36,848 --> 00:17:39,726 and you said that it was over and that you didn't love me. 388 00:17:41,269 --> 00:17:43,021 But thank goodness none of that was true, 389 00:17:43,146 --> 00:17:45,315 including the herpes. Ingrown hair. Yes. 390 00:17:45,899 --> 00:17:50,570 Right in here, this is where we co-ran our first meeting. 391 00:17:51,071 --> 00:17:53,323 You remember? Obesity awareness. 392 00:17:53,406 --> 00:17:54,407 Mmm-hmm. 393 00:17:54,491 --> 00:17:55,742 Saved a lot of lives that day. 394 00:17:55,825 --> 00:17:57,303 That's when you first met Michael klump. 395 00:17:57,327 --> 00:17:59,246 "Isay, lsay, I'll sit on you." 396 00:17:59,329 --> 00:18:00,497 (Both laughing) 397 00:18:00,872 --> 00:18:02,642 And right over there, that's where you realized 398 00:18:02,666 --> 00:18:05,001 that Meredith was prostituting herself for outback steak. 399 00:18:05,377 --> 00:18:08,630 And I will never forget that you had the cutest look on your face 400 00:18:08,713 --> 00:18:09,774 because you couldn't believe it. 401 00:18:09,798 --> 00:18:11,925 You thought it was so wrong. 402 00:18:12,592 --> 00:18:13,718 And over here... 403 00:18:13,802 --> 00:18:14,886 What happened here? 404 00:18:14,970 --> 00:18:17,597 Well, nothing. Nothing, really. 405 00:18:17,681 --> 00:18:20,600 I would just find an excuse to come here 406 00:18:20,684 --> 00:18:22,519 so I could stare at you through that window. 407 00:18:23,770 --> 00:18:24,771 This is what I'd do. 408 00:18:27,983 --> 00:18:29,067 Nice. 409 00:18:30,193 --> 00:18:31,820 Okay. Let's go in here. 410 00:18:37,784 --> 00:18:39,244 Hi, guys. 411 00:18:40,120 --> 00:18:43,331 This is where our love faces its toughest test. 412 00:18:43,415 --> 00:18:47,419 After this, it's just smooth sailing for the rest of our lives. 413 00:18:47,836 --> 00:18:49,921 Holly, will you marry me? 414 00:18:52,340 --> 00:18:54,301 Marry me, Holly. 415 00:18:55,468 --> 00:18:57,721 That guy's got more than he can handle as it is. 416 00:18:57,804 --> 00:18:59,639 Will you marry me? No. 417 00:19:00,056 --> 00:19:01,558 That marriage would be a sham. 418 00:19:01,641 --> 00:19:03,143 Will you marry me? No. 419 00:19:04,352 --> 00:19:05,812 Will you marry me? No. 420 00:19:05,895 --> 00:19:07,540 That would be hot. I would pay to see that. 421 00:19:07,564 --> 00:19:08,773 Will you marry me, Holly? 422 00:19:09,941 --> 00:19:12,193 Only one that I was kind of worried about. 423 00:19:29,419 --> 00:19:30,670 (Laughs) 424 00:19:35,759 --> 00:19:37,761 This is where I fell in love with you. 425 00:19:39,429 --> 00:19:41,848 And this is where I ask you to marry me. 426 00:19:54,110 --> 00:19:55,779 It started with... (Fire alarm beeping) 427 00:19:56,696 --> 00:19:57,739 (Gasps) 428 00:19:59,449 --> 00:20:00,784 (Both laughing) 429 00:20:09,626 --> 00:20:14,089 Holly flax, marrying me, will you be? 430 00:20:15,799 --> 00:20:18,843 Your wife becoming, be will I. 431 00:20:19,469 --> 00:20:20,470 (Both laughing) 432 00:20:29,020 --> 00:20:30,355 (Whooping) 433 00:20:35,693 --> 00:20:37,153 That was so awesome. 434 00:20:37,237 --> 00:20:38,363 Congratulations! 435 00:20:38,446 --> 00:20:39,489 Congratulations! 436 00:20:39,572 --> 00:20:42,283 Thank you. So guys, guys, guys, guys, 437 00:20:42,367 --> 00:20:44,202 we're moving to Colorado. 438 00:20:44,702 --> 00:20:46,579 All of us? Yep. 439 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 Wait, what? 440 00:20:47,872 --> 00:20:50,041 Holly has to go back to Colorado. 441 00:20:50,125 --> 00:20:52,168 I'm going with her. I'm leaving.