1 00:00:01,459 --> 00:00:02,460 Hey, Angela, 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,824 you wanna see a picture of Philip 3 00:00:03,878 --> 00:00:05,438 wearing those little booties you got us? 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,173 So cute. 5 00:00:08,049 --> 00:00:10,552 Hey, you guys wanna see a picture of Gerald wearing galoshes? 6 00:00:10,927 --> 00:00:13,471 He refused to go out in the rain until I bought these. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,890 Now, going out in the rain is all he wants to do. 8 00:00:17,725 --> 00:00:20,353 Oscar thinks having a dog is just like having a baby. 9 00:00:20,437 --> 00:00:21,813 News flash, if you didn't carry 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,416 it around in your belly for nine months, 11 00:00:23,440 --> 00:00:24,482 it isn't your kid. 12 00:00:24,566 --> 00:00:25,942 Exactly. (Scoffs) 13 00:00:26,484 --> 00:00:27,819 Unless you adopted, of course. 14 00:00:27,944 --> 00:00:29,404 That is where we disagree. 15 00:00:30,363 --> 00:00:32,073 Hey, are your little dudes crawling yet? 16 00:00:32,157 --> 00:00:34,993 No. Three-month-old humans don't do that. 17 00:00:36,244 --> 00:00:37,579 My Philip is crawling. 18 00:00:39,330 --> 00:00:41,458 Angela is such a liar! 19 00:00:41,541 --> 00:00:42,792 It's maddening! 20 00:00:44,043 --> 00:00:46,004 Exactly, that's just like crate training. 21 00:00:46,087 --> 00:00:48,089 All night long. All night long. 22 00:00:48,715 --> 00:00:49,795 Well, count yourself lucky. 23 00:00:49,966 --> 00:00:51,134 Wait until you have two. 24 00:00:51,217 --> 00:00:54,053 That's two sleep schedules, two naps that don't coincide. 25 00:00:54,137 --> 00:00:56,181 I mean, you'll never sleep again. 26 00:00:56,598 --> 00:00:58,183 No one said you must have two. 27 00:00:58,308 --> 00:00:59,851 Like her genes are so important. 28 00:00:59,934 --> 00:01:02,604 The world just needs more Pam-Jim DNA. Thank you, no. 29 00:01:02,687 --> 00:01:04,022 No, thank you. 30 00:01:04,481 --> 00:01:06,232 (Cackung) 31 00:01:07,317 --> 00:01:09,694 Check this out. My brotherjust got a new sailboat. 32 00:01:09,777 --> 00:01:13,198 He has no idea what he just got himself into. 33 00:01:13,615 --> 00:01:15,575 There's nothing harder than taking care of a boat. 34 00:01:16,284 --> 00:01:17,285 Am I right? 35 00:01:17,619 --> 00:01:18,786 Unbelievable! Unbelievable! 36 00:01:18,870 --> 00:01:20,914 Unbelievable! 37 00:01:32,467 --> 00:01:35,345 It is the end of the day. It is the end of the week. 38 00:01:35,428 --> 00:01:39,057 We managed to fill 40 hours, somehow. 39 00:01:39,140 --> 00:01:40,266 That's not bad, is it? 40 00:01:40,767 --> 00:01:42,435 That's great. Pretty good. 41 00:01:42,519 --> 00:01:45,480 Well, thank you, this is very helpful feedback. 42 00:01:45,563 --> 00:01:47,815 Dwight, I am still not ready to name the vp. 43 00:01:48,149 --> 00:01:49,567 That's not what I was gonna ask. 44 00:01:49,651 --> 00:01:51,778 Gosh, you jump to conclusions! 45 00:01:52,111 --> 00:01:54,405 Come on, I know. You've got so much on your plate, 46 00:01:54,489 --> 00:01:55,865 it's right now you're like, 47 00:01:55,949 --> 00:01:59,077 "oh, what's more important, Dwight's question, figure out who's the vp. 48 00:01:59,160 --> 00:02:01,329 "Dwight. V.P. Dwight. V.P." 49 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 Dwight. V.P. Dwight. V.P. 50 00:02:03,873 --> 00:02:05,667 I can't be hypnotized, Dwight. 51 00:02:05,750 --> 00:02:07,585 I tried it. I ended up smoking more. 52 00:02:07,669 --> 00:02:10,421 Can we at least eliminate those that are not in the running? 53 00:02:10,505 --> 00:02:13,299 Free them up to focus more completely on the menial. 54 00:02:13,466 --> 00:02:15,552 Like stacking and sorting, or... 55 00:02:16,010 --> 00:02:17,136 Catching butterflies? 56 00:02:17,220 --> 00:02:18,846 That's a hobby. Unless it's for food. 57 00:02:18,930 --> 00:02:20,682 Theater. A waste of time. 58 00:02:21,015 --> 00:02:22,016 Dragging? 59 00:02:22,183 --> 00:02:23,226 That's just a verb. 60 00:02:23,309 --> 00:02:24,310 Dragging sticks. 61 00:02:24,394 --> 00:02:25,478 Yes. Nice. Perfect. 62 00:02:25,562 --> 00:02:26,938 Dragging sticks... 63 00:02:27,021 --> 00:02:29,232 All right, I'm gonna eliminate three people right now. 64 00:02:29,315 --> 00:02:31,568 Okay? Just. You three. No. 65 00:02:32,026 --> 00:02:34,320 Not good enough. (Clicks tongue) 66 00:02:36,239 --> 00:02:39,867 English people's main use today is judging American talent. 67 00:02:40,618 --> 00:02:42,912 "You're crap. You're wonderful." 68 00:02:43,329 --> 00:02:45,456 They're mean, but they're incisive. 69 00:02:46,040 --> 00:02:48,501 Everyone meet in the hotel bar at 7:00. 70 00:02:48,585 --> 00:02:50,545 I'm not allowed to say it's mandatory. 71 00:02:50,670 --> 00:02:52,630 So let's just call it compulsory. 72 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 I'll be there at 6:00. 73 00:02:55,091 --> 00:02:57,361 Ugh. We're gonna have one of those crazy nights, aren't we? 74 00:02:57,385 --> 00:02:58,785 Maybe we'll see the real talla-nasty 75 00:02:58,845 --> 00:03:00,138 we've been hearing so much about. 76 00:03:00,221 --> 00:03:01,723 Talla-nasty. Very clever. 77 00:03:01,889 --> 00:03:03,266 Thank you. Wait, wait. 78 00:03:03,349 --> 00:03:05,518 You think she invented "talla-nasty"? 79 00:03:06,060 --> 00:03:07,854 (Uaughwg) No, no, no, no. 80 00:03:09,647 --> 00:03:12,900 Cathy? It's been great, fun, normal. 81 00:03:12,984 --> 00:03:15,570 I thought I was gonna be hanging out with Stanley on this trip, 82 00:03:15,653 --> 00:03:17,905 but he's turned out to be kind of a loose Cannon. 83 00:03:17,989 --> 00:03:19,741 My friend and I are new here in Tallahassee. 84 00:03:19,824 --> 00:03:21,701 Would you like to get a cocktail? 85 00:03:21,784 --> 00:03:25,580 Maybe go out for a little dancing? Beautiful day, no? 86 00:03:26,581 --> 00:03:28,958 Okay, everybody. 5:00. Work day's over. 87 00:03:29,042 --> 00:03:32,879 Put your pencils down, and bring 'em back up! 88 00:03:32,962 --> 00:03:35,965 Because now, the late night workjam begins! 89 00:03:36,049 --> 00:03:37,884 Yes! The conference room is setup. 90 00:03:37,967 --> 00:03:40,428 I've got pens, I've got paper, I've got a whiteboard! 91 00:03:40,511 --> 00:03:41,804 We are good to go. 92 00:03:41,971 --> 00:03:42,972 Say what? 93 00:03:43,056 --> 00:03:44,390 We are good to go! 94 00:03:44,474 --> 00:03:46,434 Say what? Good to go! 95 00:03:46,601 --> 00:03:47,935 Stop it! Andy! 96 00:03:48,394 --> 00:03:50,122 Tonight, we're staying late to service the accounts 97 00:03:50,146 --> 00:03:51,415 of the people who went on the Florida trip. 98 00:03:51,439 --> 00:03:52,815 Yes, of course we could have just 99 00:03:52,940 --> 00:03:54,317 been doing this the whole time, 100 00:03:54,400 --> 00:03:56,569 but someone dropped the ball. 101 00:03:57,445 --> 00:03:59,906 Ball droppings can be beautiful. 102 00:04:00,406 --> 00:04:04,160 For example, when it turns an awkward soprano into a rich, full tenor. 103 00:04:05,703 --> 00:04:08,456 Jason bourne would kick bond's ass. 104 00:04:08,539 --> 00:04:11,542 Jason bourne has no support staff, 105 00:04:11,626 --> 00:04:13,211 his own government's out to get him. 106 00:04:13,294 --> 00:04:14,774 Genghis Khan could take 'em both down, 107 00:04:14,837 --> 00:04:16,397 'cause he's not afraid to kill children. 108 00:04:18,299 --> 00:04:20,134 What? It's true. 109 00:04:20,218 --> 00:04:22,679 He would eviscerate babies and hang them 110 00:04:22,762 --> 00:04:24,389 from Poles outside of the villages. 111 00:04:25,473 --> 00:04:28,017 Okay, drinking game. The count of three, take three sips. 112 00:04:28,101 --> 00:04:31,396 That's a stupid game. I got a great drinking game. Okay? 113 00:04:31,479 --> 00:04:32,897 Everyone, empty your pockets. 114 00:04:32,980 --> 00:04:35,149 Whoever has the most seeds is the king, 115 00:04:35,233 --> 00:04:38,111 whoever has the least buttons is the hunchback. 116 00:04:38,194 --> 00:04:39,737 What happens if you're the hunchback? 117 00:04:39,821 --> 00:04:41,030 Oh, you get kicked. 118 00:04:41,114 --> 00:04:42,281 How many buttons do you have? 119 00:04:42,365 --> 00:04:43,950 Forty. Always. 120 00:04:44,033 --> 00:04:45,660 Sure. Canlsee? 121 00:04:46,035 --> 00:04:47,662 So I get to kick you now. 122 00:04:47,745 --> 00:04:49,890 No, they're not transferable just 'cause I handed them to you. 123 00:04:49,914 --> 00:04:51,100 Well, that's how I played it in college. 124 00:04:51,124 --> 00:04:52,166 College rules. 125 00:04:52,500 --> 00:04:53,543 (Yells) 126 00:04:53,626 --> 00:04:56,796 And he lost at his own lame game. 127 00:04:56,963 --> 00:04:59,006 Ooh! Double meaning. 128 00:04:59,340 --> 00:05:02,093 The game was lame, and now he's lame from the kick. 129 00:05:02,176 --> 00:05:04,011 Quick wit. Thank you. 130 00:05:05,263 --> 00:05:08,015 I will have a glass of your oakiest chardonnay, please. 131 00:05:08,474 --> 00:05:11,769 And I will have a waffle. With your maple-iest syrup. 132 00:05:12,353 --> 00:05:13,938 Sorry, no waffles. 133 00:05:14,439 --> 00:05:17,692 Okay, just forget it then. Forget it. Forget it? 134 00:05:18,526 --> 00:05:19,527 Waffle? 135 00:05:19,777 --> 00:05:21,863 A hotel waffle. I know what I wanna eat. 136 00:05:21,946 --> 00:05:23,489 Is that crazy? No. 137 00:05:24,282 --> 00:05:25,533 I'm moving down here, you know. 138 00:05:26,868 --> 00:05:28,786 Oh. No, I didn't know. 139 00:05:28,870 --> 00:05:31,289 I'm young and I can. 140 00:05:31,372 --> 00:05:33,541 And if I can't, I'm still pretty young. 141 00:05:34,041 --> 00:05:35,293 I guess I'll always be young. 142 00:05:35,543 --> 00:05:38,296 You come with me. We're gonna get you that waffle. 143 00:05:39,756 --> 00:05:42,192 Why would Erin confide in me that she's staying here in Florida 144 00:05:42,216 --> 00:05:45,136 if she didn't want me to make some sort of last ditch, nothing-to-lose, 145 00:05:45,219 --> 00:05:46,888 Kelly ka-who run at her? 146 00:05:47,513 --> 00:05:48,514 Hey. Hey. 147 00:05:49,265 --> 00:05:50,516 Watson carpet & tile. 148 00:05:50,600 --> 00:05:51,893 One order. 149 00:05:52,059 --> 00:05:55,980 Order reference number 00983-126. 150 00:05:56,063 --> 00:05:58,316 Eight cases bright white inkjet. 151 00:05:58,399 --> 00:05:59,399 Paid. 152 00:05:59,442 --> 00:06:01,110 I'm dying! 153 00:06:03,488 --> 00:06:05,072 Processed. And delivered. 154 00:06:05,156 --> 00:06:07,700 Sometimes I get so bored, I just wanna scream. 155 00:06:07,784 --> 00:06:09,911 And then sometimes, I actually do scream. 156 00:06:10,036 --> 00:06:12,330 I just sort of feel out what the situation calls for. 157 00:06:13,331 --> 00:06:14,749 I will be right back. 158 00:06:14,874 --> 00:06:16,250 I will be here. 159 00:06:16,876 --> 00:06:21,172 Hey, I see what you're doing. It's futile. The v.P. Position is mine. 160 00:06:21,255 --> 00:06:23,007 Oh, please, you're through. 161 00:06:23,090 --> 00:06:27,011 She's going to give it to me, as I'm giving it to her tonight. 162 00:06:27,094 --> 00:06:30,431 The cowgirl has chosen her saddle. (Clicks tongue) 163 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 (Mimics horse) 164 00:06:32,600 --> 00:06:35,144 Well, saddles... (Clicks tongue) 165 00:06:35,269 --> 00:06:36,270 (Mimics horse) 166 00:06:36,646 --> 00:06:38,022 Sometimes fall off. 167 00:06:38,105 --> 00:06:40,817 Especially if you don't properly cinch the girth. 168 00:06:40,900 --> 00:06:44,570 What? That's a joke, right? You see the way she's all over me. 169 00:06:46,531 --> 00:06:50,618 If anyone's having sex with Nellie for personal gain, it's me. 170 00:06:50,701 --> 00:06:52,578 And I'm not joking at all. 171 00:06:52,662 --> 00:06:55,206 If you don't tighten your saddle, you may fall off. 172 00:06:55,915 --> 00:06:57,917 Who is ready for dinner? 173 00:06:58,000 --> 00:07:02,964 "Oh, I bet it's pizza or tacos or something stupid." No. 174 00:07:04,340 --> 00:07:05,740 I went south of the border for this, 175 00:07:05,842 --> 00:07:07,282 and then I went south of that border, 176 00:07:07,552 --> 00:07:11,138 and we have ourselves a Jamaican feast, man. 177 00:07:11,305 --> 00:07:12,306 (All groan) 178 00:07:12,598 --> 00:07:14,308 If I wanted Jamaican food, I'd just hire 179 00:07:14,433 --> 00:07:16,143 a bunch of bodyguards and go there. 180 00:07:16,310 --> 00:07:20,565 Additional trivia factoid, this food comes to us through val, 181 00:07:20,648 --> 00:07:23,651 and our server is none other than Brandon, her boyf. 182 00:07:24,193 --> 00:07:25,319 Hey. 183 00:07:25,486 --> 00:07:26,612 How you doing, guys? 184 00:07:28,072 --> 00:07:31,117 Jamaican, huh? I just read about the elections down there. 185 00:07:31,200 --> 00:07:32,201 Crazy stuff. 186 00:07:32,326 --> 00:07:33,637 Oh, no. I'm not actually Jamaican. 187 00:07:33,661 --> 00:07:34,912 Terrific. 188 00:07:34,996 --> 00:07:36,747 What's up, man? I'm Darryl. 189 00:07:36,831 --> 00:07:38,207 Oh, dahw. I heard about you. 190 00:07:38,374 --> 00:07:39,667 You doing good? Oh, yeah. 191 00:07:39,750 --> 00:07:42,230 You must be doing real good since you're (bleep) My girlfriend. 192 00:07:42,503 --> 00:07:43,588 All: Whoa! 193 00:07:43,671 --> 00:07:47,174 Dude, you didn't tell me you were (bleep) Val. High five! 194 00:07:47,383 --> 00:07:48,652 I'm not sleeping with your girlfriend. 195 00:07:48,676 --> 00:07:50,112 Brandon, what the hell are you talking about? 196 00:07:50,136 --> 00:07:51,530 Don't play dumb with me. I know what's up. 197 00:07:51,554 --> 00:07:52,614 Honey, I am not sleeping... 198 00:07:52,638 --> 00:07:56,267 Hey! Hey. Let's get back to the food. 199 00:07:56,350 --> 00:07:58,769 Brandon, tell us about these delicious-looking goops. 200 00:07:59,979 --> 00:08:01,147 Hope you all like goat. 201 00:08:01,647 --> 00:08:02,982 Goat. 202 00:08:04,108 --> 00:08:06,110 Blow in my ear. All right. 203 00:08:06,193 --> 00:08:07,778 Nellie: Like I'm on the beach. 204 00:08:10,031 --> 00:08:11,365 (Squawking) 205 00:08:12,867 --> 00:08:13,868 A seagull. 206 00:08:14,702 --> 00:08:16,746 And a wave crashing. 207 00:08:18,247 --> 00:08:19,415 A wave crashing. 208 00:08:19,498 --> 00:08:20,708 (Both imitating waves) 209 00:08:20,791 --> 00:08:22,793 Oh, that is lovely. 210 00:08:24,337 --> 00:08:26,672 All right, that's gonna do it for me tonight. 211 00:08:27,423 --> 00:08:28,633 Have a lovely evening. 212 00:08:32,386 --> 00:08:33,387 (Knocking) 213 00:08:41,103 --> 00:08:42,188 Hey, how's it going? 214 00:08:42,271 --> 00:08:45,983 Good. The heating system, though, in my room is all messed up. 215 00:08:46,067 --> 00:08:47,401 It's like 90 degrees in there. 216 00:08:47,944 --> 00:08:50,071 Maintenance is working on it. Can I hang out in here? 217 00:08:50,154 --> 00:08:52,531 Uh... yeah, I'm just watching basketball... 218 00:08:52,615 --> 00:08:54,784 Okay. Yeah. Okay. 219 00:08:55,076 --> 00:08:56,243 Cool. 220 00:08:59,330 --> 00:09:01,123 Is this march madness? I love march madness. 221 00:09:01,207 --> 00:09:05,086 Oh, no. That's not this. Because that's in march. 222 00:09:05,711 --> 00:09:08,673 This is just the NBA, professional. 223 00:09:08,756 --> 00:09:11,509 Miami heat, actually. So... 224 00:09:11,592 --> 00:09:13,344 LeBron James. Yes. 225 00:09:13,427 --> 00:09:16,722 Nice, good word association. (Laughing) 226 00:09:30,027 --> 00:09:31,112 Impressive. 227 00:09:31,195 --> 00:09:33,364 Oh, please, anyone can tie a knot. 228 00:09:33,447 --> 00:09:36,117 The real skill is in untying it. 229 00:09:38,869 --> 00:09:40,496 Thornwood wholesalers. 230 00:09:40,579 --> 00:09:41,579 One order. 231 00:09:41,622 --> 00:09:42,933 I read the texts you sent to val, man. 232 00:09:42,957 --> 00:09:44,583 Val: That's messed up. 233 00:09:44,709 --> 00:09:45,876 Is this spicy? 234 00:09:45,960 --> 00:09:47,545 No, baby girl. It would be messed up 235 00:09:47,670 --> 00:09:49,350 if I didn't find anything. But I did, so... 236 00:09:49,463 --> 00:09:52,216 I'm pretty sure if Darryl sent val a text, 237 00:09:52,299 --> 00:09:54,677 it was about some paper emergency or something. 238 00:09:54,760 --> 00:09:55,761 At midnight? 239 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 (Muttering) 240 00:09:57,346 --> 00:09:58,723 Kevin: It happens. 241 00:09:58,806 --> 00:10:01,058 Like, a hospital needs more napkins for surgery. 242 00:10:01,142 --> 00:10:02,786 You guys, we're not gonna settle anything this way. 243 00:10:02,810 --> 00:10:05,021 If iflnk ejustneed to be grovvn-ups here. Thank you. 244 00:10:05,146 --> 00:10:06,665 I think we're gonna need to hear those texts. 245 00:10:06,689 --> 00:10:09,066 Kelly, remember how you wanted to go home before? 246 00:10:09,150 --> 00:10:11,569 No. There's no way in hell I'm leaving. 247 00:10:11,652 --> 00:10:13,237 Something interesting is happening here. 248 00:10:13,362 --> 00:10:14,989 For once in my life. I am staying here. 249 00:10:15,072 --> 00:10:16,240 Darryl, read the texts! 250 00:10:18,325 --> 00:10:19,326 (Knocking) 251 00:10:19,785 --> 00:10:21,537 Yep? Coming! 252 00:10:22,788 --> 00:10:25,833 All right. Hey. My minibar is oddly out of rum. 253 00:10:25,916 --> 00:10:27,001 We have plenty. 254 00:10:27,168 --> 00:10:29,253 Oh. Hello. (Chuckling) 255 00:10:29,336 --> 00:10:32,089 You wanna watch the game with us? We're watching a game. 256 00:10:32,173 --> 00:10:33,716 The heat game. It's just a game. 257 00:10:33,799 --> 00:10:35,551 Got it. Good night. 258 00:10:36,469 --> 00:10:38,345 Careful, Jim, it gets easier and easier. 259 00:10:38,429 --> 00:10:41,640 No. No, no. Stanley? Stanley. Stanley? 260 00:10:42,266 --> 00:10:43,392 Stanley. All right. Hey! 261 00:10:43,476 --> 00:10:45,561 You know. Just bring back those bottles! 262 00:10:47,813 --> 00:10:49,023 Huh. The lights are still on. 263 00:10:49,106 --> 00:10:50,524 Yeah. They keep them on, 'cause it's 264 00:10:50,649 --> 00:10:52,085 less expensive than turning them on and off. 265 00:10:52,109 --> 00:10:54,820 I like how guys just know stuff all the time. 266 00:10:54,904 --> 00:10:56,405 Girls know a lot of stuff too, okay? 267 00:10:56,530 --> 00:10:58,032 And nobody knows more than you. 268 00:10:58,115 --> 00:10:59,492 Especially me. 269 00:11:01,077 --> 00:11:04,121 (Gasping) Hello, waffle iron! 270 00:11:04,246 --> 00:11:06,040 Hello! What do we have here? 271 00:11:06,123 --> 00:11:07,958 Okay, so the recipe says we need 272 00:11:08,084 --> 00:11:09,960 a mixing bowl, a measuring cup... 273 00:11:10,044 --> 00:11:11,045 (Clan king) 274 00:11:11,212 --> 00:11:12,713 Get down. 275 00:11:14,590 --> 00:11:15,800 It's the fuzz. (Shushes) 276 00:11:15,925 --> 00:11:17,176 Do you want us to get scolded? 277 00:11:17,259 --> 00:11:20,513 Shut your beautiful, beautiful mouth. Please. 278 00:11:23,349 --> 00:11:26,060 "I got too much ice cream, you want some?" 279 00:11:27,228 --> 00:11:28,354 "Getting my fry on." 280 00:11:28,479 --> 00:11:29,647 Bohng. 281 00:11:29,730 --> 00:11:31,357 "The moon is huge tonight." 282 00:11:31,482 --> 00:11:33,150 Gosh, the moon one's damning. 283 00:11:33,234 --> 00:11:34,527 Yeah, sorry. 284 00:11:34,610 --> 00:11:36,153 That's regular text talk. 285 00:11:36,237 --> 00:11:37,321 You forgot one. 286 00:11:37,822 --> 00:11:38,982 "You're such a great friend." 287 00:11:39,031 --> 00:11:40,241 With the dots. 288 00:11:40,324 --> 00:11:43,035 "You're such a great friend, dot, dot, dot, dot, dot." 289 00:11:43,744 --> 00:11:46,413 Five dots, Darryl? Are you kidding me? 290 00:11:46,497 --> 00:11:49,059 Okay, 'cause three dots means to be continued, four dots is a typo. 291 00:11:49,083 --> 00:11:50,793 But five dots means, "whoa, do not 292 00:11:50,918 --> 00:11:52,670 make me say what I want to say, baby, 293 00:11:52,753 --> 00:11:56,507 "but if I did, it would blow your mind, dot, dot, dot, dot, dot." 294 00:11:56,924 --> 00:11:58,551 See? Yes, thank you, sister. 295 00:11:58,634 --> 00:12:01,512 Brandon, Darryl and me, that's ridiculous. 296 00:12:01,595 --> 00:12:03,597 Right? Yeah. 297 00:12:03,681 --> 00:12:07,351 Totally crazy. Puts me in an insane asylum just thinking about it. 298 00:12:07,434 --> 00:12:09,270 I'm stranded on shutter island over here. 299 00:12:10,437 --> 00:12:13,149 You look like ed Harris. 300 00:12:13,357 --> 00:12:14,942 If they stretched him a little bit... 301 00:12:15,693 --> 00:12:18,320 You wanna see a picture of me trapped under a tree? 302 00:12:18,404 --> 00:12:19,405 (Cell ringing) 303 00:12:22,700 --> 00:12:24,368 Excuse me. 304 00:12:24,451 --> 00:12:25,744 What? Not now. I'm busy. 305 00:12:25,953 --> 00:12:27,139 Jim: I'm sorry, I thought you'd want to know 306 00:12:27,163 --> 00:12:28,348 that I saw a bedbug in my room. 307 00:12:28,372 --> 00:12:29,732 But never mind. Sorry to interrupt. 308 00:12:29,790 --> 00:12:31,292 Wait, wait, wait, wait. Bedbugs? 309 00:12:32,626 --> 00:12:33,752 Oh, no. 310 00:12:38,632 --> 00:12:39,675 Freak, I need a favor. 311 00:12:40,217 --> 00:12:43,804 Well, then you have to call me by my name. Gabriel Susan Lewis. 312 00:12:43,888 --> 00:12:44,948 I've gotta be gone for a few minutes. 313 00:12:44,972 --> 00:12:47,141 You make sure that packer does not sleep with Nellie. 314 00:12:47,808 --> 00:12:49,351 What's in it for g.S.L.? 315 00:12:49,476 --> 00:12:50,829 You really want packer as your boss? 316 00:12:50,853 --> 00:12:52,062 Got it. 317 00:12:53,105 --> 00:12:55,357 If Jim has bedbugs, that means they're everywhere. 318 00:12:55,733 --> 00:12:57,776 I can't risk them coming back to schrute farms. 319 00:12:57,902 --> 00:13:00,654 Our biggest attraction is our 200-hundred-year-old mattresses. 320 00:13:02,573 --> 00:13:04,533 Where did you see it? In the bed. 321 00:13:04,658 --> 00:13:05,993 Well, I haven't seen anything. 322 00:13:06,076 --> 00:13:08,704 We gotta find it before it eggs. (Grunts) 323 00:13:08,787 --> 00:13:09,872 Jeez! 324 00:13:11,332 --> 00:13:13,834 Describe it. Brown, shiny, painful bite. 325 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 Could be a bat weevil. 326 00:13:15,085 --> 00:13:17,671 Describe its mood. Did it seem sleepy? 327 00:13:17,755 --> 00:13:20,257 Stressed, but to be fair, it was a tense situation. 328 00:13:20,341 --> 00:13:22,661 Fair enough. But after it bit you, did it run away fearful? 329 00:13:22,718 --> 00:13:25,137 Or did it walk away smug, self-assured? 330 00:13:25,221 --> 00:13:28,515 So smug. Like he thought it was funny. Like this. 331 00:13:28,766 --> 00:13:30,226 That's a bedbug. Yeah. 332 00:13:30,309 --> 00:13:31,977 Everything's a joke. I know. 333 00:13:32,061 --> 00:13:33,062 Dwight: Check your hair! 334 00:13:34,647 --> 00:13:37,483 God! It's so greasy. You should just shave all this. 335 00:13:37,566 --> 00:13:38,567 Just check it. 336 00:13:38,859 --> 00:13:41,403 You are clean. Okay. 337 00:13:41,487 --> 00:13:45,324 The one thing a bedbug thrives on is heat and carbon dioxide. 338 00:13:45,908 --> 00:13:49,119 I am gonna generate myself into a human trap. 339 00:13:49,203 --> 00:13:51,205 When ijump into the bed, you are gonna 340 00:13:51,372 --> 00:13:53,374 cover me with the sheet immediately. 341 00:13:53,624 --> 00:13:55,793 And then, we'll see who's laughing. 342 00:13:55,876 --> 00:13:56,919 All right! 343 00:13:58,295 --> 00:13:59,463 Yeah! 344 00:13:59,713 --> 00:14:00,714 Cover me! 345 00:14:01,048 --> 00:14:02,049 Is this really necessary? 346 00:14:02,216 --> 00:14:03,217 He knows what he's doing. 347 00:14:04,218 --> 00:14:05,970 Let the bedbugs bite! 348 00:14:06,220 --> 00:14:08,031 God! I feel so gross! I have to go take a shower. 349 00:14:08,055 --> 00:14:09,890 All right, then I will catch you later. 350 00:14:10,057 --> 00:14:11,058 (Door closes) 351 00:14:11,141 --> 00:14:12,142 What do we do now? 352 00:14:12,226 --> 00:14:13,269 We wait. 353 00:14:15,062 --> 00:14:16,689 (Showering running) Come to papa! 354 00:14:21,568 --> 00:14:22,987 (Indistinct chattering) 355 00:14:28,951 --> 00:14:30,345 I don't know, Dwight. I think maybe you should... 356 00:14:30,369 --> 00:14:31,578 No, I wasn't bitten. 357 00:14:32,496 --> 00:14:33,723 Okay, well, maybe it's not warm enough in here. 358 00:14:33,747 --> 00:14:34,748 It's plenty warm. 359 00:14:34,832 --> 00:14:36,672 And I was farting continuously under the sheet, 360 00:14:36,709 --> 00:14:38,144 creating a kind of a greenhouse effect. Come on. 361 00:14:38,168 --> 00:14:39,712 If there were any in here, they would 362 00:14:39,795 --> 00:14:40,897 have imbedded themselves in me. 363 00:14:40,921 --> 00:14:42,589 You know what? Maybe they just ate. 364 00:14:42,715 --> 00:14:44,383 No, you're good. Clean bill of health. 365 00:14:44,466 --> 00:14:46,135 Besides, I gotta get back downstairs. 366 00:14:46,218 --> 00:14:48,637 I left packer alone with Nellie for way too long. 367 00:14:48,721 --> 00:14:50,597 Okay, well, they're fine, they're adults. 368 00:14:50,681 --> 00:14:52,141 No. That's the problem. 369 00:14:52,224 --> 00:14:55,769 Packer is trying to bed Nellie for the vp. Job, unless I do it first. 370 00:14:55,853 --> 00:14:57,573 Is that really how you want to get this job? 371 00:14:57,771 --> 00:14:59,023 Such a chorus girl. 372 00:14:59,106 --> 00:15:02,651 Okay, Dwight? Dwight? Dwight, Dwight, Dwight. 373 00:15:07,740 --> 00:15:09,325 Is "crazy" gone? 374 00:15:28,218 --> 00:15:30,971 They don't make these cords in boot cut anymore! 375 00:15:35,809 --> 00:15:36,977 Pathetic, huh? 376 00:15:37,895 --> 00:15:40,689 A real man swallows his vomit when a lady is present. 377 00:15:45,361 --> 00:15:46,362 Hey. 378 00:15:48,489 --> 00:15:51,325 Yep, one death by chocolate, one bananas foster. 379 00:15:51,867 --> 00:15:52,868 Okay, cool. Thanks. 380 00:15:54,328 --> 00:15:56,663 I know, I'm a pig, right? 381 00:15:57,664 --> 00:15:59,458 Wait, this is why I exercise like a fiend. 382 00:15:59,541 --> 00:16:01,001 Feel. Seriously. 383 00:16:01,168 --> 00:16:02,628 Okay. All right. 384 00:16:02,711 --> 00:16:05,089 I'm really sorry. I just have to say it. 385 00:16:05,172 --> 00:16:06,590 I'm married. 386 00:16:07,049 --> 00:16:08,467 I'm very happily married. 387 00:16:08,550 --> 00:16:10,302 Oh, my god, what are you thinking? 388 00:16:13,138 --> 00:16:14,138 I mean... 389 00:16:14,181 --> 00:16:16,558 I know that you're married, I sat at your wife's desk. 390 00:16:17,309 --> 00:16:18,644 How little do you think of me? 391 00:16:19,895 --> 00:16:23,065 I'm sorry, I feel like maybe I misread things. 392 00:16:23,524 --> 00:16:26,693 Okay. Let's just go back to watching. 393 00:16:27,069 --> 00:16:30,239 Can you, without running to the other side of the room all night? 394 00:16:31,448 --> 00:16:33,659 Yes. I can. Uh... (Laughs) 395 00:16:33,742 --> 00:16:36,620 All right. I'm really sorry. 396 00:16:36,703 --> 00:16:38,539 I think we'll just... We'll just watch. 397 00:16:38,622 --> 00:16:40,266 You can watch, not watch, whatever you wanna do. 398 00:16:40,290 --> 00:16:42,292 Okay. Take another shower, I don't care. 399 00:16:44,002 --> 00:16:45,003 Whoo... 400 00:16:45,504 --> 00:16:47,339 I am so cold. 401 00:16:50,175 --> 00:16:51,176 (Sighs) 402 00:16:51,718 --> 00:16:54,138 Hey, Darryl, you okay? 403 00:16:54,221 --> 00:16:55,681 She's got a boyfriend. 404 00:16:55,764 --> 00:16:58,267 Play it cool, man. She'll come around. 405 00:16:59,643 --> 00:17:01,145 No, you should go for it. Mmm... 406 00:17:01,228 --> 00:17:03,081 I mean, nothing would've happened with me and Jim 407 00:17:03,105 --> 00:17:04,416 if he didn't put himself out there. 408 00:17:04,440 --> 00:17:09,069 Yeah, but my friend Jim would tell you to play it cool. 409 00:17:09,778 --> 00:17:12,656 My husband would tell you to go for it. 410 00:17:14,408 --> 00:17:15,993 Hey. Hey. Hey. Hey. 411 00:17:16,076 --> 00:17:17,828 This is fun. A lot of fun. 412 00:17:17,911 --> 00:17:20,247 I know. Can I give you a compliment? 413 00:17:20,330 --> 00:17:22,666 I'm really impressed by how much you've grown. 414 00:17:22,749 --> 00:17:24,751 Since I met you, it's like night and day. 415 00:17:24,877 --> 00:17:27,171 Youshouminove down here with me! Yeah? 416 00:17:27,254 --> 00:17:28,755 We could be roommates. Really? 417 00:17:28,839 --> 00:17:31,842 We could get a dog, we could go to r-rated movies! 418 00:17:31,925 --> 00:17:34,344 And who knows, I mean, you're a guy, I'm a girl. 419 00:17:34,428 --> 00:17:35,429 Yeah. 420 00:17:35,471 --> 00:17:38,348 Maybe in six months, we'll see. Six months! 421 00:17:38,432 --> 00:17:40,851 Okay. I'm in love with Kelly. 422 00:17:45,522 --> 00:17:48,609 Put your forehead near mine and see if you can read my thoughts. 423 00:17:49,026 --> 00:17:50,402 Okay. 424 00:17:51,653 --> 00:17:54,198 Seven, one, one_. 425 00:17:54,823 --> 00:17:58,076 Nine... no, no, no, not numbers. No. 426 00:17:58,160 --> 00:18:01,580 No, okay. Try again. 427 00:18:02,122 --> 00:18:03,373 Okay. 428 00:18:05,626 --> 00:18:07,753 I'm still getting numbers. Seven, one, one_. 429 00:18:07,836 --> 00:18:11,465 Is anyone around here thinking the numbers seven, one, one? 430 00:18:12,299 --> 00:18:14,218 Please stop. Okay? 431 00:18:14,301 --> 00:18:16,220 Dwight, give me a key card to your room. 432 00:18:17,095 --> 00:18:23,185 Meet me in seven minutes for some one-on-one time. 433 00:18:23,268 --> 00:18:24,478 Wait, the numbers. 434 00:18:28,857 --> 00:18:32,069 There you go. I will see you in seven... 435 00:18:32,152 --> 00:18:33,862 Seven minutes. 436 00:18:42,829 --> 00:18:43,872 Nellie, wait. 437 00:18:45,582 --> 00:18:48,752 Let me write my room number on the card. 438 00:18:50,963 --> 00:18:53,674 Win at all costs. Don't respect women. 439 00:18:53,799 --> 00:18:57,344 These are the tenets I was brought up with, and they have served me well. 440 00:18:58,011 --> 00:19:00,764 But my ancestors never worked in corporate america. 441 00:19:00,847 --> 00:19:03,976 They were farmers, and before that, hunters, 442 00:19:04,226 --> 00:19:09,565 and before that, time travelers, and before that, me again. 443 00:19:09,773 --> 00:19:11,316 At least that's how the legend goes. 444 00:19:11,400 --> 00:19:14,528 The point is, they never had to worry about how they got ahead. 445 00:19:14,903 --> 00:19:18,323 They just had to put food on the table and not alter the past. 446 00:19:18,949 --> 00:19:22,744 1434-967, paid. 447 00:19:22,869 --> 00:19:24,413 It has been processed. 448 00:19:24,538 --> 00:19:26,123 It has been delivered. 449 00:19:26,540 --> 00:19:28,959 That's it, last one. (All cheering) 450 00:19:29,042 --> 00:19:31,461 Andy, this has been an amazing night. Epic. 451 00:19:31,545 --> 00:19:33,297 Cool down fiesta begins right now. 452 00:19:33,380 --> 00:19:35,424 I got decaf coffee. No way. 453 00:19:35,507 --> 00:19:38,302 I've got romy and Michele's high school reunion. 454 00:19:39,177 --> 00:19:40,387 Hey, 455 00:19:40,470 --> 00:19:43,765 I just wanted to apologize. I mean, that was so weird. 456 00:19:44,182 --> 00:19:45,934 Can we just like never talk about it again? 457 00:19:46,018 --> 00:19:47,102 Sure. Okay, thanks. 458 00:19:47,227 --> 00:19:50,105 Hey, just so you know, me and you, 459 00:19:50,731 --> 00:19:55,277 I don't think that's ridiculous. Dot, dot, dot, dot, dot. 460 00:20:09,291 --> 00:20:11,627 All right. Now I think it's time for you to go. 461 00:20:11,835 --> 00:20:14,504 What? Jim! 462 00:20:14,921 --> 00:20:16,524 I thought we talked about this. You're cool, right? 463 00:20:16,548 --> 00:20:18,008 Cathy! Go. 464 00:20:19,718 --> 00:20:21,178 Where's the bug? Awesome! 465 00:20:21,928 --> 00:20:22,971 Stand back! 466 00:20:23,055 --> 00:20:25,057 Stop it! Oh, my gosh! That burns! What is that? 467 00:20:25,140 --> 00:20:27,559 It's a compound of chemicals I pulled off of the maid's cart. 468 00:20:27,851 --> 00:20:29,603 Oh, my god! Dwight, there! 469 00:20:30,354 --> 00:20:32,064 Oh, god! Stop it! Stop it! 470 00:20:32,147 --> 00:20:33,357 Big one! Big one! 471 00:20:33,440 --> 00:20:35,442 I think I saw it! I think I saw it! 472 00:20:35,525 --> 00:20:36,526 Stop it! 473 00:20:37,819 --> 00:20:39,446 Nicejob, I think you got him. 474 00:20:39,571 --> 00:20:42,324 (Door closes) You can't stay here, this place is a biohazard. 475 00:20:42,658 --> 00:20:44,618 If I were you, I'd just bunk with Cathy. 476 00:20:47,329 --> 00:20:48,330 (Sighs) 477 00:20:54,044 --> 00:20:56,630 Second best bananas foster I've ever had. 478 00:20:56,713 --> 00:20:58,465 Yeah, what's the first best? 479 00:20:59,883 --> 00:21:03,178 Dwight? (Knocking) 480 00:21:03,470 --> 00:21:05,472 Hello? Dwight? 481 00:21:05,597 --> 00:21:07,599 Is that Nellie? Don't! (Shushes) 482 00:21:07,683 --> 00:21:09,059 Are you in there? 483 00:21:09,142 --> 00:21:11,520 I can see the light on under your door. 484 00:21:13,188 --> 00:21:14,314 Hello? 485 00:21:15,691 --> 00:21:16,900 Oh, look at that. 486 00:21:16,983 --> 00:21:19,986 The light went off just as I said the light went on. 487 00:21:21,738 --> 00:21:24,825 Hello? Dwight? 488 00:21:28,912 --> 00:21:30,122 Dwight?