1 00:00:05,965 --> 00:00:07,884 Can you guys come with me for a minute? 2 00:00:09,468 --> 00:00:11,345 I know you saw me with the senator. 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,098 I think I'm in love, possibly for the first time. 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,934 So, yes, senator lipton and I are having an affair. 5 00:00:17,143 --> 00:00:23,274 I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion. 6 00:00:41,417 --> 00:00:42,877 All right, good, yeah. Just sell it 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,400 and get the best price you can. Okay? 8 00:00:44,629 --> 00:00:46,339 Or we can hope for a holiday rally. 9 00:00:46,422 --> 00:00:47,924 Mike. I'm not a day trader. 10 00:00:48,090 --> 00:00:50,301 I'm just a first responder in a disaster. 11 00:00:50,676 --> 00:00:52,595 Pam: Andy's family had a total meltdown. 12 00:00:52,678 --> 00:00:54,263 His dad blew through all their money and 13 00:00:54,347 --> 00:00:56,098 took off to Argentina with a younger woman. 14 00:00:56,182 --> 00:00:59,018 Jim: And his brother, Walt, Jr., locked himself in the wine cellar. 15 00:00:59,227 --> 00:01:00,978 The weirdest part is Andy. 16 00:01:01,437 --> 00:01:03,064 The aftermath got dumped on him, 17 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 and the way he's been handling it is just so... 18 00:01:06,192 --> 00:01:07,818 Competent. Right? 19 00:01:08,402 --> 00:01:10,797 Are the nards hurting? Yeah, you bet. Got kicked pretty hard. 20 00:01:10,821 --> 00:01:12,323 Family's shattered, supersad. 21 00:01:12,448 --> 00:01:14,992 But I'm kind of crushing it in the damage-control department. 22 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 So, that's cool. 23 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 I wish my dad could see me now. 24 00:01:19,330 --> 00:01:21,415 Of course, he caused this whole mess, so 25 00:01:21,499 --> 00:01:22,667 Him. 26 00:01:23,417 --> 00:01:24,919 Kevin, listen to me. 27 00:01:25,670 --> 00:01:26,963 I'm in love with the senator. 28 00:01:27,171 --> 00:01:31,092 And I need time to sort this out in a responsible manner, 29 00:01:31,175 --> 00:01:33,719 so I need your help in keeping it a secret 30 00:01:33,803 --> 00:01:37,265 because this means the world to me. Okay? 31 00:01:37,848 --> 00:01:41,644 That's beautiful. No, I totally get that. 32 00:01:42,019 --> 00:01:43,854 Can you do this, Kevin? 33 00:01:44,438 --> 00:01:47,191 I really want to. 34 00:01:47,900 --> 00:01:50,236 Whatever happens, always remember that. 35 00:01:50,319 --> 00:01:51,839 I don't know what that means. Hey. Hey. 36 00:01:51,946 --> 00:01:53,447 Oh. Great. 37 00:01:53,948 --> 00:01:56,409 Yeah, um, I'll get right back to you. 38 00:01:57,827 --> 00:02:01,455 Hey, guys, has anyone ever heard of Iris black on the radio? 39 00:02:01,664 --> 00:02:03,708 Yeah, she hosts the Dr. Laura show. 40 00:02:03,874 --> 00:02:05,418 Nope, that's Dr. Laura. 41 00:02:05,543 --> 00:02:06,961 Well, her show, bizwhiz, 42 00:02:07,044 --> 00:02:09,588 wants someone from dunder Mifflin to come on the air today. 43 00:02:09,880 --> 00:02:13,134 Does anybody feel particularly passionate about local business issues? 44 00:02:13,342 --> 00:02:16,721 Idol idol idolldolldol 45 00:02:17,054 --> 00:02:19,140 the media can make you famous. 46 00:02:19,473 --> 00:02:21,225 And do you have any idea how easy it is 47 00:02:21,309 --> 00:02:23,185 to sell something when you're famous? 48 00:02:24,645 --> 00:02:29,191 Yeah, wow. Ten reams of40-pound bond at only $6.90 after discount? 49 00:02:29,275 --> 00:02:31,402 Uh, whatever you say, Brad Pitt! 50 00:02:32,570 --> 00:02:34,113 It's that easy. 51 00:02:34,905 --> 00:02:37,533 Hey. So, that good-looking single brother of yours? 52 00:02:37,616 --> 00:02:39,910 Heard he was in a downward spiral with booze. 53 00:02:40,036 --> 00:02:42,246 Yeah, he's in rehab, actually. 54 00:02:42,413 --> 00:02:45,374 Which place? The one right near Philly? I could be there in an hour. 55 00:02:46,000 --> 00:02:47,251 No, it's in new Mexico. 56 00:02:48,919 --> 00:02:52,423 So, how are you holding up? 57 00:02:52,506 --> 00:02:53,591 We're done, Meredith. 58 00:02:54,759 --> 00:02:55,843 Right. 59 00:02:59,096 --> 00:03:01,533 Greta, the tittle-tattle, prattled on about the little metal bottle. 60 00:03:01,557 --> 00:03:03,327 Oh, my god. She spat a bit of spittle on the... 61 00:03:03,351 --> 00:03:05,120 Dwight! ...Mottled brittle cattle in a bitter battle... 62 00:03:05,144 --> 00:03:06,187 Hey, hey! 63 00:03:06,270 --> 00:03:08,147 Stop questioning my methods, okay? 64 00:03:08,230 --> 00:03:11,817 I was chosen for this task for a very good reason. 65 00:03:11,942 --> 00:03:13,069 No. You chose yourself. 66 00:03:13,277 --> 00:03:16,322 Tricky siskel spat a bit of wicked biscuit. 67 00:03:16,489 --> 00:03:19,533 All right, guys, there's a lot of assets here that my dad couldn't steal. 68 00:03:19,617 --> 00:03:22,411 Now, first of all, there is the family boat, 69 00:03:22,620 --> 00:03:24,372 a 43-foot tartan sloop. 70 00:03:24,705 --> 00:03:26,874 My lawyer has lined up a buyer in The Bahamas. 71 00:03:26,957 --> 00:03:29,377 The sale would cover the cost of a condo 72 00:03:29,460 --> 00:03:31,295 and living expenses for my mom. 73 00:03:31,462 --> 00:03:32,546 Sounds great. Perfect. 74 00:03:32,630 --> 00:03:34,673 Totally, except it is a no-go. 75 00:03:34,799 --> 00:03:37,385 This boat was the heart and soul of ourfamily, so... 76 00:03:37,468 --> 00:03:38,969 What else we got? Non-boat ideas. 77 00:03:39,261 --> 00:03:40,763 Kevin: What happened? Angela: Jammed. 78 00:03:41,138 --> 00:03:43,408 Angela: Can this day get worse? Oscar: Excuse me a second. 79 00:03:43,432 --> 00:03:45,476 Yeah, I think this day could get worse. 80 00:03:45,601 --> 00:03:47,913 Darryl: You've got about 15 grand in silverware... what does that mean? 81 00:03:47,937 --> 00:03:50,147 Kevin! Darryl: And napkin rings? 82 00:03:50,398 --> 00:03:52,566 I don't know what you're talking about. 83 00:03:53,025 --> 00:03:54,944 Erin: She could get, like, 60 packages 84 00:03:55,027 --> 00:03:56,862 of ramen noodles for five bucks. 85 00:03:56,946 --> 00:03:58,614 She could eat for a month. Oh, hey. Sorry. 86 00:03:58,697 --> 00:04:00,857 All right, what's the grand total? Did we make our nut? 87 00:04:00,908 --> 00:04:03,828 If we sell everything but the boat, 88 00:04:03,911 --> 00:04:06,622 your mom should be set for about six months. 89 00:04:07,623 --> 00:04:08,999 Guys, you don't understand. 90 00:04:09,083 --> 00:04:11,243 This boat's been in our family since before I was born. 91 00:04:11,752 --> 00:04:14,380 Yeah. Don't you guys have that place 92 00:04:14,463 --> 00:04:17,425 where you used to spend your summers and have all those memories? 93 00:04:17,675 --> 00:04:19,009 I worked at a jiffy lube. 94 00:04:19,176 --> 00:04:20,970 See? I bet you wouldn't sell that jiffy lube 95 00:04:21,053 --> 00:04:22,989 for all the money in the world, would you, Darryl? 96 00:04:23,013 --> 00:04:25,391 I would if I owned it and iwent broke. 97 00:04:25,933 --> 00:04:27,309 All right. Uh... all right. 98 00:04:27,393 --> 00:04:29,793 I'm going to tell the lawyer to pull the trigger on the boat. 99 00:04:30,104 --> 00:04:33,691 Yes, the boat means everything to my family, but we need the money. 100 00:04:33,899 --> 00:04:36,169 Got the memories, don't need the boat. Can't cry about it. 101 00:04:36,193 --> 00:04:37,421 What are you going to do? Cry about it? 102 00:04:37,445 --> 00:04:38,529 Excuse me. 103 00:04:40,698 --> 00:04:41,991 Oh! Okay. 104 00:04:42,324 --> 00:04:43,868 No problem. Thanks. 105 00:04:45,578 --> 00:04:48,038 Hey, guys, wptu called. The interview's off. 106 00:04:48,706 --> 00:04:51,083 They're opening a new cupcake store at the steamtown mall, 107 00:04:51,208 --> 00:04:52,918 and Iris wants to cover that, so... 108 00:04:53,127 --> 00:04:54,712 Well, why don't I go and tell Dwight 109 00:04:54,795 --> 00:04:57,339 so he can stop being such a complete nipple? 110 00:04:58,257 --> 00:04:59,633 He's going to be disappointed. 111 00:04:59,717 --> 00:05:02,344 Yes, he is. And you know what? 112 00:05:02,887 --> 00:05:04,513 We cannot let that happen. 113 00:05:09,977 --> 00:05:11,896 Fax? Oh, yeah. Just_ 114 00:05:15,274 --> 00:05:16,400 Watermelon teeth. 115 00:05:16,817 --> 00:05:19,236 This isn't how I would cheer up just anyone, but 116 00:05:19,403 --> 00:05:22,406 it's a girlfriend's job to know her man, and I know Andy. 117 00:05:22,948 --> 00:05:24,241 He is seriouslyjuvenile. 118 00:05:24,408 --> 00:05:25,701 Pete: Cool 119 00:05:26,660 --> 00:05:28,913 oh, no. He's like 40, though, right? 120 00:05:29,163 --> 00:05:31,790 He couldn't be more than, like, thirties, tops. 121 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 Awesome. Have fun. 122 00:05:36,712 --> 00:05:38,339 Dunder Mifflin. 123 00:05:38,797 --> 00:05:40,049 Dunder Mifflin. 124 00:05:40,466 --> 00:05:41,592 Good. Sounds... 125 00:05:47,681 --> 00:05:48,807 This is Dwight schrute. 126 00:05:48,891 --> 00:05:50,731 Please hold for Ms. Black. 127 00:05:52,937 --> 00:05:55,940 And welcome back to bizwhiz, I'm Iris black. 128 00:05:56,607 --> 00:05:58,192 On the line we have dunder Mifflin's 129 00:05:58,275 --> 00:06:00,486 senior sales associate, Dwight schrute. 130 00:06:00,653 --> 00:06:02,655 Iris, thank you so much for having me. 131 00:06:04,782 --> 00:06:06,942 Help! My teeth are all messed up in my mouth. 132 00:06:09,912 --> 00:06:11,205 Did you need something? 133 00:06:11,288 --> 00:06:13,207 Oh, I just need your signature on this. 134 00:06:14,959 --> 00:06:16,043 Okay. 135 00:06:21,298 --> 00:06:22,466 Thanks. 136 00:06:27,054 --> 00:06:29,974 Kevin, we're out of 1138 forms. Did you order more? 137 00:06:30,474 --> 00:06:33,018 I did not. 138 00:06:33,102 --> 00:06:34,538 Well, I don't know why I'm surprised. 139 00:06:34,562 --> 00:06:36,939 Literally nothing you could do could surprise me anymore. 140 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 Oh, really, Angela? That's interesting. 141 00:06:40,943 --> 00:06:43,237 Because I do think that I could surprise you. 142 00:06:44,446 --> 00:06:47,324 I think that I could surprise you all the... 143 00:06:48,993 --> 00:06:50,452 I have to go to the bathroom! 144 00:06:50,828 --> 00:06:52,162 That doesn't surprise me. 145 00:06:52,997 --> 00:06:55,916 That actually wasn't the worst cover. I'd say at least once a week 146 00:06:56,000 --> 00:06:58,761 Kevin runs out of the room shouting that he has to go to the bathroom. 147 00:06:59,378 --> 00:07:00,855 So the supply forms are going to be... 148 00:07:00,879 --> 00:07:02,756 I have to go to the bathroom! 149 00:07:03,382 --> 00:07:05,217 I have to go to the bathroom! 150 00:07:14,643 --> 00:07:18,772 Okay. Who wants to go for a super-fun lunch with a super-fun girlfriend? 151 00:07:19,106 --> 00:07:21,775 Look, it's not that I don't want... 152 00:07:21,859 --> 00:07:23,779 Okay. Come on. I got someone to cover the phones. 153 00:07:23,819 --> 00:07:25,904 I heard on the radio about a new cupcake place 154 00:07:25,988 --> 00:07:28,032 we could go for dessert. Perfect. 155 00:07:29,033 --> 00:07:31,577 All I ever wanted to do was sail the damn thing. 156 00:07:32,536 --> 00:07:33,954 But dad wouldn't let me. Hesam, 157 00:07:34,038 --> 00:07:36,290 "you can't be a skipper until you're a man." 158 00:07:37,541 --> 00:07:38,834 You know, I'd reach for the wheel 159 00:07:38,917 --> 00:07:40,461 and he'd just smack my hand away. 160 00:07:41,086 --> 00:07:43,380 Well, guess what? Now I'm the man of the family, 161 00:07:43,714 --> 00:07:46,216 and we're selling the damned thing. 162 00:07:47,676 --> 00:07:49,553 So I'm never going to have the chance. 163 00:07:49,762 --> 00:07:52,723 Vvem hendoes the boat leave, exactly? Tonight. 164 00:07:53,098 --> 00:07:56,560 Then screw lunch. Lefsgoforasunsetsaw yeah, right. 165 00:07:56,852 --> 00:08:00,606 It's in stamford, Connecticut. We'd have to leave, like, right now. 166 00:08:01,106 --> 00:08:03,387 Okay, well, then let's leave, like, right now. Yeah, okay. 167 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 Yeah, okay! Lefsgo! Sedousw? 168 00:08:06,695 --> 00:08:08,947 Of course, seriously. Get your coat on. 169 00:08:09,782 --> 00:08:11,033 All right! All right! 170 00:08:11,116 --> 00:08:12,534 Let's do it! Let's do it! 171 00:08:15,204 --> 00:08:19,333 Iris, let me tell you. David Wallace is the ceo, but he's not hands-on. 172 00:08:19,541 --> 00:08:22,878 So the day-to-day operations are entirely under your command? 173 00:08:23,170 --> 00:08:26,632 "Entirely" is the perfect way to describe it, Iris. 174 00:08:26,924 --> 00:08:30,344 Excuse me. I'm being told by my sound engineer, Steve, 175 00:08:30,427 --> 00:08:33,430 that there is a clinking sound coming from your end. 176 00:08:33,597 --> 00:08:34,765 Does your shirt have buttons? 177 00:08:35,099 --> 00:08:36,517 Yes. 178 00:08:36,975 --> 00:08:38,811 I'm so sorry. We are going to have to ask you 179 00:08:38,894 --> 00:08:40,646 to remove the shirt altogether. 180 00:08:47,403 --> 00:08:49,279 Now, then, we were saying. 181 00:08:49,405 --> 00:08:51,699 When my workers gather... Nellie: Oh, I'm so sorry. 182 00:08:51,865 --> 00:08:54,368 I'm told we are still having problems, Mr. Schrute. 183 00:08:54,827 --> 00:08:57,996 Your voice, it's sounding a little feminine. That's impossible. 184 00:08:58,205 --> 00:09:01,834 Are you by any chance wearing pants with a metallic zipper? 185 00:09:07,297 --> 00:09:10,551 The senator is exhausted. This campaign is wearing him out. 186 00:09:10,926 --> 00:09:14,346 It's a tough one. That man he's up against is so dirty, 187 00:09:14,430 --> 00:09:17,474 and the senator is just pushing back as hard as he can. 188 00:09:17,558 --> 00:09:21,145 Hmm! Please stop! What? 189 00:09:21,353 --> 00:09:23,939 Please stop. 190 00:09:24,440 --> 00:09:26,525 Angela: Anyways, last night he was so tired, 191 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 he just wanted a little Mexican brought in. 192 00:09:29,611 --> 00:09:31,947 I can't! It's too much! 193 00:09:37,369 --> 00:09:39,121 I'm in big trouble. 194 00:09:39,455 --> 00:09:41,665 Yeah, Oscar's in big trouble. 195 00:09:46,962 --> 00:09:48,422 Okay, how is my voice now? 196 00:09:48,505 --> 00:09:50,265 Nellie: I'm getting the all-clear from Steve. 197 00:09:50,340 --> 00:09:52,551 So, Mr. Schrute, what is your response 198 00:09:52,634 --> 00:09:54,261 to the consumer product safety commission 199 00:09:54,428 --> 00:09:57,139 that says dunder Mifflin paper is toxic? 200 00:09:58,223 --> 00:09:59,951 This is gotcha journalism. But you know what? 201 00:09:59,975 --> 00:10:01,185 They're not gonna gotch me. 202 00:10:01,393 --> 00:10:03,729 It's clearly not an accounting mistake. 203 00:10:04,104 --> 00:10:05,606 Oh, Kevin. So... 204 00:10:06,690 --> 00:10:08,692 His gambling problem must have resurfaced. 205 00:10:09,526 --> 00:10:10,944 I'm going to have to send him home 206 00:10:11,028 --> 00:10:12,780 until I can do aninvesfigafion. 207 00:10:13,030 --> 00:10:15,407 Well, you gotta do what you gotta do, so... 208 00:10:17,326 --> 00:10:18,744 This is slander, Ms. Black. 209 00:10:19,036 --> 00:10:23,916 Slander, lsay. I dare you to produce one credible source about this. 210 00:10:24,041 --> 00:10:26,001 Well, as it happens, we have with us 211 00:10:26,210 --> 00:10:29,421 the foreman of your upstate New York paper mill, sondra mc... 212 00:10:29,713 --> 00:10:30,881 Sondra Mick! 213 00:10:32,007 --> 00:10:33,985 Good afternoon, Iris. It's a pleasure. 214 00:10:34,009 --> 00:10:36,136 I'll get straight to the point. Is your paper toxic? 215 00:10:36,553 --> 00:10:37,971 No. The paper's not toxic. 216 00:10:38,055 --> 00:10:39,056 Thank you, sondra! 217 00:10:39,223 --> 00:10:42,810 Unless it's exposed to oxygen. Then it becomes extremely toxic. 218 00:10:42,976 --> 00:10:45,646 Do not listen to her! This employee is obviously disgruntled! 219 00:10:45,729 --> 00:10:48,440 What the heck is going on? The stock price is plummeting! 220 00:10:48,690 --> 00:10:50,370 Are you going to get control of the message 221 00:10:50,400 --> 00:10:52,086 or do I have to send in someone who understands the media? 222 00:10:52,110 --> 00:10:53,695 Get out of here, moron! Okay! 223 00:10:53,779 --> 00:10:55,882 Nellie: Excuse me, Mr. Dwight, who are you talking to? 224 00:10:55,906 --> 00:10:59,076 Uh... no one. Did you just call Ms. Mick a moron? 225 00:10:59,159 --> 00:11:01,703 No, everything's fine! Are you insulting my guests? 226 00:11:04,623 --> 00:11:06,667 Okay, I will be right there. 227 00:11:09,002 --> 00:11:12,214 Hey, Oscar, what if I'm getting a promotion? 228 00:11:12,923 --> 00:11:15,050 I hope that's it, Kevin. Me, too. 229 00:11:15,425 --> 00:11:18,095 'Cause then I would get my own office. 230 00:11:19,012 --> 00:11:21,723 And I wouldn't screw up your secret with Angela. 231 00:11:22,391 --> 00:11:24,768 I've been really worried about that. 232 00:11:31,108 --> 00:11:33,944 Hi, Kevin. Look, I need to talk to you about... 233 00:11:34,027 --> 00:11:35,779 Hey, guys? Hi! 234 00:11:35,988 --> 00:11:37,948 Excuse me. Um... a quick word? 235 00:11:38,323 --> 00:11:40,742 Please, just... Oscar, we're in the middle of talking. 236 00:11:40,826 --> 00:11:42,786 I know. I'm so sorry. Snack machine, on me. 237 00:11:43,871 --> 00:11:47,499 Well, that is nice. Huh. Classy move. 238 00:11:49,293 --> 00:11:51,795 Dwight: That's what I'm saying! No, of course not! 239 00:11:53,797 --> 00:11:55,048 What are you doing? 240 00:11:56,425 --> 00:11:57,926 Those figures I gave you? 241 00:11:58,385 --> 00:11:59,386 They're false. 242 00:11:59,553 --> 00:12:02,890 I was mad at Kevin. No. 243 00:12:02,973 --> 00:12:06,351 We had a fight, and I acted vindictively. 244 00:12:07,227 --> 00:12:09,187 So you set him up. 245 00:12:09,271 --> 00:12:10,272 Yes. He's innocent. 246 00:12:11,690 --> 00:12:15,152 I knew it. I knew it from the beginning this was a possibility. 247 00:12:15,485 --> 00:12:17,404 What are you talking about? I just did this now. 248 00:12:17,487 --> 00:12:18,488 Oh, no. 249 00:12:18,572 --> 00:12:21,950 A few years ago, when I was on the jury, the Scranton strangler? 250 00:12:22,034 --> 00:12:23,160 Sure. 251 00:12:23,452 --> 00:12:24,929 I always thought he might have been set up, 252 00:12:24,953 --> 00:12:26,330 but I felt pressured to convict. 253 00:12:26,580 --> 00:12:27,956 Well, that's got to be tough. 254 00:12:28,206 --> 00:12:30,709 Tough? I put an innocent man on death row. 255 00:12:31,835 --> 00:12:34,338 The fallout from this morning's revelation continues to mount. 256 00:12:34,421 --> 00:12:36,632 Since Mr. Dwight schrute began speaking, 257 00:12:36,924 --> 00:12:39,927 dunder Mifflin share prices fell 73%. 258 00:12:40,135 --> 00:12:42,095 Mr. Schrute, shareholders demand 259 00:12:42,179 --> 00:12:44,056 accountability from corporate leadership. 260 00:12:44,431 --> 00:12:46,308 Can we announce your resignation at this time? 261 00:12:46,391 --> 00:12:49,436 My resignation? What are you talking about? No! I'm just following orders! 262 00:12:49,561 --> 00:12:52,022 Listen, the person responsible for this catastrophe 263 00:12:52,147 --> 00:12:54,858 is the ceo and chairman, David Wallace! 264 00:12:56,693 --> 00:12:58,546 Erin: That's yours? Andy: That's the family boat, right there. 265 00:12:58,570 --> 00:13:00,030 Oh, my gosh, Andy! 266 00:13:00,697 --> 00:13:02,199 This is enormous! Right? 267 00:13:02,282 --> 00:13:06,078 I thought it was going to be tiny! Oh, my gosh, it's beautiful. 268 00:13:06,453 --> 00:13:08,705 So this is how your family came to america. 269 00:13:09,790 --> 00:13:11,875 Move. Sorry? 270 00:13:12,292 --> 00:13:14,020 I'm trying to rig a boat here. I don't know how to do that 271 00:13:14,044 --> 00:13:15,271 when you're standing in the way. 272 00:13:15,295 --> 00:13:17,339 Sure. I'm not... I didn't know... 273 00:13:17,422 --> 00:13:20,175 I'm not a ghost, so I can't walk through people. 274 00:13:20,926 --> 00:13:22,844 Okay? Okay! He was salty. 275 00:13:22,928 --> 00:13:24,680 Andy: He is, a little bit. 276 00:13:25,597 --> 00:13:27,307 How you doing, old buddy? Missed you. 277 00:13:27,432 --> 00:13:28,684 What does that one do? 278 00:13:28,809 --> 00:13:30,060 This raises the mainsail. 279 00:13:30,394 --> 00:13:31,829 That was my job when we went sailing. 280 00:13:31,853 --> 00:13:33,021 I wish I had seen you do it. 281 00:13:33,563 --> 00:13:35,065 Really? Yeah! 282 00:13:36,775 --> 00:13:39,319 Up she goes! Don't do that. 283 00:13:40,570 --> 00:13:41,989 Don't do that. Oh, it's okay. 284 00:13:42,072 --> 00:13:43,549 My girlfriend and I were actually gonna 285 00:13:43,573 --> 00:13:44,926 take her for a little spin and a picnic 286 00:13:44,950 --> 00:13:46,219 before you guys head out tonight. 287 00:13:46,243 --> 00:13:48,203 You know what? Get some dinner, on me... no. Nope. 288 00:13:48,620 --> 00:13:50,122 Can't do that. Got it. 289 00:13:50,956 --> 00:13:52,791 You know what? Then we'll just take it 290 00:13:52,874 --> 00:13:54,626 for a quick little spin around the harbor. 291 00:13:55,752 --> 00:13:56,992 We've already started boarding. 292 00:13:57,045 --> 00:13:59,423 No one's insured to rig or operate now, except us. 293 00:13:59,589 --> 00:14:01,341 You know what? Chill, okay? 294 00:14:01,633 --> 00:14:04,302 I own the boat. I'm not going to sue myself. 295 00:14:04,594 --> 00:14:05,929 All right? So just... 296 00:14:07,305 --> 00:14:09,225 Wow! I can smack you all day if you keep touching 297 00:14:09,266 --> 00:14:10,600 what you're not supposed to touch. 298 00:14:12,269 --> 00:14:13,645 Okay, fine. Okay? 299 00:14:13,770 --> 00:14:15,022 Yeah. Fine. Good stuff. 300 00:14:15,105 --> 00:14:16,898 Good stuff! Great stuff. Great. 301 00:14:20,444 --> 00:14:22,738 Damn it! Screw you, dad! 302 00:14:22,946 --> 00:14:23,947 Huh. 303 00:14:26,491 --> 00:14:29,661 Well, we're doing it. We're finally having a picnic on the boat! 304 00:14:31,413 --> 00:14:33,915 I've had a thousand picnics on this boat. 305 00:14:34,916 --> 00:14:36,334 The point was for me to sail it. 306 00:14:36,793 --> 00:14:40,964 Andy, you never had to sail the boat to be a man. 307 00:14:41,965 --> 00:14:43,550 Fine, but I could have. 308 00:14:43,967 --> 00:14:47,971 As long as we're on this boat, as far as I'm concerned, you're the captain. 309 00:14:48,055 --> 00:14:50,223 I am the captain. Yeah. 310 00:14:50,474 --> 00:14:51,767 Right? Yeah! 311 00:14:54,394 --> 00:14:55,979 I'm the captain. 312 00:14:59,983 --> 00:15:02,778 Hey, charm school! What? 313 00:15:03,278 --> 00:15:05,781 I'm taking over from here. Nice! 314 00:15:07,115 --> 00:15:10,410 Okay, I hate to ruin this moment, or breakdown, 315 00:15:10,494 --> 00:15:13,080 but you already signed the papers. 80 if you want your boat back, 316 00:15:13,163 --> 00:15:15,499 you can pick it up there in The Bahamas in 10 days. 317 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Yeah, lknomh because I'm sailing it there. Okay, no. 318 00:15:18,126 --> 00:15:20,378 I already said, you're not getting back your deposit. 319 00:15:20,504 --> 00:15:21,838 Fine. Keep it. 320 00:15:22,005 --> 00:15:24,257 Just leave the supplies, I already paid for those. 321 00:15:26,343 --> 00:15:28,303 How much for that cool fisherman's sweater? 322 00:15:30,013 --> 00:15:32,557 For thosejustjoining us, terror in greenwich, 323 00:15:32,808 --> 00:15:34,559 where the police have surrounded the house 324 00:15:34,643 --> 00:15:36,895 of dunder Mifflin ceo David Wallace. 325 00:15:37,062 --> 00:15:39,022 Wallace is said to be despondent 326 00:15:39,189 --> 00:15:41,149 over the company's stock plummet, 327 00:15:41,316 --> 00:15:43,193 and has taken a mailman hostage. 328 00:15:43,485 --> 00:15:47,280 On the line we have chief of greenwich police 329 00:15:47,739 --> 00:15:51,201 Mr. Bill Jackson. Good afternoon. 330 00:15:52,410 --> 00:15:53,787 Please, sir, spare him! 331 00:15:53,954 --> 00:15:54,955 Please! 332 00:15:55,038 --> 00:15:57,749 Uh, this Wallace guy's looking at hard time, 333 00:15:57,958 --> 00:15:59,501 and we only know this because of 334 00:15:59,584 --> 00:16:01,419 what Dwight snoot said on record. 335 00:16:01,711 --> 00:16:04,548 Okay, everyone! Everyone hold on! I've got a solution. 336 00:16:05,465 --> 00:16:08,185 I know Wallace's phone number! Everyone hold, I'll conference him in! 337 00:16:08,301 --> 00:16:11,179 Oh, no, Mr. Schrute, there's really no need to, um, involve Mr. Wallace. 338 00:16:12,556 --> 00:16:14,891 Yeah. Do you even know what you're doing? 339 00:16:15,183 --> 00:16:18,019 Yeah, I know how to hoist the mainsail. I know how to... 340 00:16:18,103 --> 00:16:22,232 These buttons control the bilge pumps and stuff. 341 00:16:22,315 --> 00:16:25,360 I also know where the booze stash is. Hello! 342 00:16:27,070 --> 00:16:28,196 Walt? 343 00:16:29,239 --> 00:16:31,700 Walt: Oh, god! Thank goodness you're here. 344 00:16:32,033 --> 00:16:34,244 I was having a little trouble 345 00:16:34,452 --> 00:16:37,414 with this door, uh, yesterday. I, uh... 346 00:16:39,541 --> 00:16:41,042 I think it was yesterday. 347 00:16:41,376 --> 00:16:42,544 I thought you were in rehab. 348 00:16:42,711 --> 00:16:46,548 Yeah, I just, uh... I figured I'd get that first relapse out of the way. 349 00:16:47,257 --> 00:16:50,969 God, what's happened to our family? Everything is so messed up. 350 00:16:51,845 --> 00:16:54,264 How did you even know I was in here? I didn't. 351 00:16:54,389 --> 00:16:56,474 I just came to say goodbye to the boat, 352 00:16:57,225 --> 00:16:58,935 but I've decided to sail it to Bermuda. 353 00:16:59,019 --> 00:17:00,437 Erin: Bahamas, Andy. 354 00:17:00,520 --> 00:17:01,646 Same thing. 355 00:17:02,147 --> 00:17:03,315 I need a crew. 356 00:17:03,857 --> 00:17:05,108 You should be my crew! 357 00:17:05,567 --> 00:17:08,320 Three weeks, open ocean, no booze. You need this. 358 00:17:08,486 --> 00:17:12,032 I need it. We need this. Serious bro time. Come on. 359 00:17:12,574 --> 00:17:14,117 David: Hello? David, is that you? 360 00:17:14,326 --> 00:17:16,703 Dwight? Oh, thank god! Oh, thank god! 361 00:17:16,786 --> 00:17:18,455 Are you okay? Is everyone okay? 362 00:17:18,580 --> 00:17:20,874 Yeah. Are you okay? I'm okay. 363 00:17:21,124 --> 00:17:24,502 I just want you to know that I believe in you. 364 00:17:25,003 --> 00:17:29,633 I really do, and I believe in your ability to make the right choices. 365 00:17:30,091 --> 00:17:33,303 I always have, David. David: Well, thanks, Dwight. 366 00:17:33,470 --> 00:17:34,846 Dwight: You're welcome, sir. 367 00:17:35,597 --> 00:17:37,891 But David, listen to me carefully. 368 00:17:38,141 --> 00:17:42,020 I'm going to need you to let the mailman go, okay? 369 00:17:42,229 --> 00:17:43,939 Walk out of the house... what? 370 00:17:44,022 --> 00:17:45,690 With your hands on top of your head. 371 00:17:45,774 --> 00:17:47,651 Everything is going to be fine. 372 00:17:47,984 --> 00:17:51,196 Dunder Mifflin will be in good hands while you're away in prison. 373 00:17:51,863 --> 00:17:53,299 David: Okay. Dwight? I'm going to ask you 374 00:17:53,323 --> 00:17:55,659 to not call me on my cell anymore. Gotta go. 375 00:18:00,580 --> 00:18:01,915 Wait a minute. 376 00:18:02,874 --> 00:18:04,960 You guys? You heard? 377 00:18:05,502 --> 00:18:07,504 All: Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! 378 00:18:07,629 --> 00:18:08,981 Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! 379 00:18:09,005 --> 00:18:10,149 Schrute! Schrute! Schrute! Schrute! 380 00:18:10,173 --> 00:18:11,216 Schrute! Schrute! 381 00:18:11,383 --> 00:18:13,426 Overall, I'd say my first radio interview 382 00:18:13,510 --> 00:18:15,095 went pretty much the way I expected. 383 00:18:16,763 --> 00:18:19,933 Well, Oscar, I did not get the promotion. 384 00:18:20,016 --> 00:18:22,519 He just wanted to update my personal information. 385 00:18:22,811 --> 00:18:24,354 Well, I'm sorry, Kevin. 386 00:18:25,647 --> 00:18:28,400 Why on earth would you think you were getting a promotion? 387 00:18:28,566 --> 00:18:30,193 You know what, Angela? I... 388 00:18:30,277 --> 00:18:32,404 Oh, my god! 389 00:18:32,529 --> 00:18:34,656 Honey! What are you doing here? 390 00:18:34,739 --> 00:18:36,283 Oh, I just had an intuition 391 00:18:36,366 --> 00:18:39,411 that someone I love needed a little of my attention today. 392 00:18:40,245 --> 00:18:42,122 Oscar! Looking very healthy. 393 00:18:42,914 --> 00:18:44,624 Getting lots of vigorous exercise? 394 00:18:44,708 --> 00:18:46,876 Oh, no. 395 00:18:47,711 --> 00:18:51,798 Oscar? What is going on? What was that? 396 00:18:51,881 --> 00:18:53,967 What was that? I'm sorry. I didn't mean any offense. 397 00:18:54,050 --> 00:18:55,194 I was just trying to be friendly. 398 00:18:55,218 --> 00:18:56,469 You know what? I'm sorry. 399 00:18:56,678 --> 00:18:59,514 I overreacted because I'm stressed out. 400 00:19:00,390 --> 00:19:02,267 Why am I stressed out? Who's not stressed out? 401 00:19:02,559 --> 00:19:04,394 Who's not stressed out? Come on, Oscar. 402 00:19:04,936 --> 00:19:08,106 We're not just going to sit here and ignore the obvious. 403 00:19:08,606 --> 00:19:11,776 Senator lipton has a big election next week. 404 00:19:12,110 --> 00:19:14,237 We all need to give him our support! 405 00:19:16,239 --> 00:19:19,159 Robert: Thank you. Thank you. Thanks, everybody. 406 00:19:19,743 --> 00:19:21,161 Kevin: This is really cool. 407 00:19:22,537 --> 00:19:25,582 Usa! Usa! 408 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 I have to say, I'm impressed with Kevin. Uh... 409 00:19:32,130 --> 00:19:34,466 He showed a lot of self-control. 410 00:19:35,091 --> 00:19:38,094 I totally forgot about the affair for a minute. 411 00:19:41,181 --> 00:19:44,768 Oscar is having sex with the senator 412 00:19:44,851 --> 00:19:47,520 and Angela doesn't even know. 413 00:19:49,939 --> 00:19:52,901 Her life is a complete sham! 414 00:19:55,403 --> 00:19:58,198 All right, guys, cast us off. Walt! All aboard! 415 00:19:58,615 --> 00:20:03,286 Erin, this is because of you. Do you realize that? You're the best ever! 416 00:20:03,828 --> 00:20:05,955 Oh, you know, just being a good girlfriend. 417 00:20:06,122 --> 00:20:08,958 Good? Come on! Above and beyond! 418 00:20:09,042 --> 00:20:11,795 World's greatest! You did this! 419 00:20:13,421 --> 00:20:14,547 Damn it, I'm happy! 420 00:20:14,631 --> 00:20:17,384 Erin: Yes, I am very pleased I could help Andy. 421 00:20:17,467 --> 00:20:19,928 Would I have gone with him if he'd asked me? 422 00:20:20,095 --> 00:20:23,306 On his sailboat cruise to the Caribbean? Yes. 423 00:20:23,473 --> 00:20:26,226 I think that would have been really fun and romantic. 424 00:20:26,684 --> 00:20:28,019 I'll see you in three weeks! Okay! 425 00:20:28,103 --> 00:20:30,939 Walt: Hey, bro! It was here all along! No way! 426 00:20:31,022 --> 00:20:32,148 Way! 427 00:20:32,857 --> 00:20:36,486 Erin, I gotta go! Them's my chords! 428 00:20:43,493 --> 00:20:45,745 Hey! She's back. 429 00:20:46,162 --> 00:20:48,289 Thanks for covering the phones. Yeah, no problem. 430 00:20:48,373 --> 00:20:49,749 How was it? Fine. 431 00:20:56,005 --> 00:20:57,983 Hey, some buddies and I are going to poor Richard's 432 00:20:58,007 --> 00:20:59,447 for beers and pool. You want to come? 433 00:21:00,009 --> 00:21:01,761 I can't promise you too much, but 434 00:21:01,845 --> 00:21:03,888 you might get to meet my friend flipper. 435 00:21:04,180 --> 00:21:05,557 Does he have a flipper? 436 00:21:06,015 --> 00:21:08,852 Oh. Nope. It's not that. He, uh... 437 00:21:09,519 --> 00:21:11,938 He flipped a table one time when he was drunk. 438 00:21:12,397 --> 00:21:13,857 He sounds like an idiot. 439 00:21:14,816 --> 00:21:16,109 Yeah, he is. 440 00:21:17,986 --> 00:21:19,112 Okay. 441 00:21:19,863 --> 00:21:20,864 Okay! 442 00:21:21,030 --> 00:21:22,866 Thanks. Yeah!