1 00:00:05,214 --> 00:00:06,674 Oh. Hey, champions. 2 00:00:06,757 --> 00:00:07,967 Good morning. 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,553 Quarter finals in an hour, hope you got some sleep, 4 00:00:10,636 --> 00:00:12,889 because I'm going to be haunting your nightmares tonight. 5 00:00:13,097 --> 00:00:15,183 I did. I got some really good sleep. 6 00:00:15,266 --> 00:00:16,267 Did you? 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,060 Zzz... 8 00:00:20,813 --> 00:00:23,941 Yesterday was the first round of a branch-wide paper airplane contest. 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,194 It was being sponsored by weyerhammer paper 10 00:00:26,277 --> 00:00:28,821 in an effort to get us to sell more of their new product, 11 00:00:28,905 --> 00:00:32,909 airstream deluxe a4, the Cadillac of paper. 12 00:00:33,951 --> 00:00:37,288 It's not so easy on the environment, if you know what I mean. 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,790 (Whispers) It's practically made of plastic. 14 00:00:40,124 --> 00:00:42,126 We started with 16 brave aviators. 15 00:00:42,710 --> 00:00:45,171 Nellie: Some used skill. (All cheering) 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 Others relied on showmanship. 17 00:00:48,883 --> 00:00:50,123 Others seemed not to comprehend 18 00:00:50,176 --> 00:00:51,636 what a paper airplane is. All: Oh! 19 00:00:52,470 --> 00:00:55,556 And of course there was the odd moment of heartbreak and disaster. 20 00:00:55,640 --> 00:00:57,642 I think I left my glasses down here somewhere. 21 00:00:57,767 --> 00:00:59,393 Crossing through. Beep, beep. 22 00:00:59,685 --> 00:01:00,853 Owl owl 23 00:01:00,937 --> 00:01:01,979 (all gasp) 24 00:01:02,063 --> 00:01:04,273 I didn't see you! You should have yelling "crossing!" 25 00:01:04,357 --> 00:01:05,691 I'm sorry. 26 00:01:06,734 --> 00:01:07,944 (Groans) 27 00:01:08,027 --> 00:01:10,238 Okay, so is that my spot? 28 00:01:10,321 --> 00:01:12,740 Nellie: We are now down to an elite eight. 29 00:01:12,990 --> 00:01:15,993 Well, seven, and Toby. 30 00:01:26,045 --> 00:01:28,756 "Be careful of that beaker. It contains dangerous acid!" 31 00:01:29,006 --> 00:01:32,009 It does not say "dangerous" and there's no exclamation point. 32 00:01:32,176 --> 00:01:35,221 Well, I'm just... I'm trying to bring some life to it. 33 00:01:35,513 --> 00:01:39,267 Last week I got an agent, and uh, this week I got a movie. 34 00:01:39,850 --> 00:01:41,978 Hrpdc chemical handling protocols. 35 00:01:42,061 --> 00:01:44,021 It's going to be seen by tons of workers 36 00:01:44,105 --> 00:01:46,148 in the industrial chemical community, 37 00:01:46,232 --> 00:01:47,775 one of whom could have a cousin 38 00:01:47,858 --> 00:01:51,195 whose brother is Brad Pitt, and then boom! 39 00:01:51,487 --> 00:01:54,323 Next thing you know, I'm in moneyballs 2. 40 00:01:55,408 --> 00:01:57,535 Andy? Go away! We're running lines. 41 00:01:57,952 --> 00:01:59,537 You wanted to see the gooey eye. 42 00:01:59,912 --> 00:02:01,914 Oh, yeah. All right, get over here. 43 00:02:02,873 --> 00:02:07,837 I'm so freaked out by things going into eyes. It just... wow. 44 00:02:12,300 --> 00:02:14,218 Oh, ugh! 45 00:02:14,302 --> 00:02:17,221 I can't even... I'm so freaked out by that. Just go. 46 00:02:17,346 --> 00:02:19,265 Go, go, go. All right. It's getting gooier. 47 00:02:19,348 --> 00:02:21,183 So, we'll just do it later. Okay. 48 00:02:22,560 --> 00:02:24,186 All right, where were we? 49 00:02:24,729 --> 00:02:25,896 We stopped at "full of acid." 50 00:02:26,480 --> 00:02:30,109 "And remember, do not attempt to extinguish a chemical fire with water. 51 00:02:30,192 --> 00:02:33,738 "It will only exacerbate the flame. The dangerous flame." 52 00:02:34,989 --> 00:02:36,991 That was great, man. All right, I'm out of here. 53 00:02:37,074 --> 00:02:39,344 Wait, wait, wait, wait. Stop, stop, stop. Don't go anywhere. 54 00:02:39,368 --> 00:02:41,704 I just need to find more colors. 55 00:02:42,455 --> 00:02:43,535 Let's do it six more times. 56 00:02:46,876 --> 00:02:50,546 Hey, I just wanted to say that you woke up early with the kids 57 00:02:50,629 --> 00:02:51,756 and let me sleep. 58 00:02:53,257 --> 00:02:54,592 And I really appreciate that. 59 00:02:54,759 --> 00:02:56,093 Thank you. 60 00:02:56,552 --> 00:02:58,763 I appreciate that you appreciate that. 61 00:02:58,971 --> 00:03:01,182 So, we had couples therapy. 62 00:03:01,265 --> 00:03:03,392 No shame in that. Get it all out in the open. 63 00:03:03,476 --> 00:03:04,894 And we have homework. Yes. 64 00:03:04,977 --> 00:03:06,537 We are supposed to look for every chance 65 00:03:06,604 --> 00:03:10,024 to acknowledge and appreciate each other's sacrifices. 66 00:03:10,107 --> 00:03:13,611 Because I need to appreciate what Pam's been doing to run the house 67 00:03:13,694 --> 00:03:14,779 while I'm in Philly. 68 00:03:14,904 --> 00:03:17,406 And we are also supposed to speak our truths. Mmm-hmm. 69 00:03:17,490 --> 00:03:19,867 Becauseiflhad spoken my truth earlier 70 00:03:19,950 --> 00:03:21,952 about not wanting to move to Philly, 71 00:03:22,036 --> 00:03:23,412 then maybe we wouldn't have had 72 00:03:23,496 --> 00:03:25,331 this opportunity for couples therapy. 73 00:03:25,414 --> 00:03:26,683 Oh, we're supposed to call everything 74 00:03:26,707 --> 00:03:28,918 we don't want to do "opportunities." 75 00:03:29,543 --> 00:03:30,795 Heads up, everyone! 76 00:03:30,878 --> 00:03:35,216 If you really need something from me today, let's get it done tomorrow. 77 00:03:35,591 --> 00:03:36,967 Carla fern got me a gig. 78 00:03:37,218 --> 00:03:38,511 Hey yeah. 79 00:03:38,594 --> 00:03:39,720 Who's Carla fern? 80 00:03:39,970 --> 00:03:42,515 Who is Carla fern? Well... 81 00:03:42,932 --> 00:03:43,933 Wow. 82 00:03:44,016 --> 00:03:46,811 Uh, she's my agent and my drill sergeant. 83 00:03:46,894 --> 00:03:48,479 And one of my best friends. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,940 Oh, and, Oscar, I already figured out 85 00:03:51,023 --> 00:03:52,566 if I have to get emotional in the film, 86 00:03:52,650 --> 00:03:54,961 I'm just gonna think about you getting dumped by the senator. 87 00:03:54,985 --> 00:03:57,238 Why don't you use your own life? Erin just dumped you. 88 00:03:57,905 --> 00:04:00,574 It's a little raw. Not cool, Oscar. 89 00:04:00,658 --> 00:04:01,909 But you just... not cool. 90 00:04:01,992 --> 00:04:04,161 Okay. Day two. 91 00:04:04,495 --> 00:04:06,664 Drama in the warehouse skies. 92 00:04:06,831 --> 00:04:09,708 This is Robert from weyerhammer paper 93 00:04:10,167 --> 00:04:12,586 who will bejoining us to judge the final rounds. 94 00:04:12,670 --> 00:04:14,230 Who's pumped for the quarterfinals, huh? 95 00:04:14,255 --> 00:04:15,464 I'm pumped. 96 00:04:15,548 --> 00:04:17,425 Clark's a dead man. Robert: All right. 97 00:04:17,508 --> 00:04:19,969 Sounds like somebody wants to walk away with this. 98 00:04:20,052 --> 00:04:21,762 Oh, my god. All: Wow. 99 00:04:21,846 --> 00:04:23,097 (Gasps) 100 00:04:23,180 --> 00:04:25,307 Nellie, you didn't tell us we could win money. 101 00:04:25,391 --> 00:04:28,727 Oh, yes, I did. I told you all. 102 00:04:28,811 --> 00:04:33,065 Itwas, um... 'Cause that's an awful lot of money for me to forget. 103 00:04:33,149 --> 00:04:36,527 Not one of us remembers you saying anything about $2,000. 104 00:04:36,652 --> 00:04:39,029 I forgot. I completely forgot. 105 00:04:40,030 --> 00:04:41,716 But at least now that large piece of cardboard 106 00:04:41,740 --> 00:04:43,367 that man was carrying around makes sense. 107 00:04:43,451 --> 00:04:46,704 Nellie, this is a competition. Please take it seriously. 108 00:04:46,787 --> 00:04:48,164 Nellie: Oh, please. 109 00:04:49,540 --> 00:04:51,542 Angela: Me? Oh, I'm fine. 110 00:04:51,750 --> 00:04:55,463 I mean, sure, times are leaner now that I'm separated from the senator. 111 00:04:55,546 --> 00:04:57,840 Angela: But my new studio apartment... (Phillip crying) 112 00:04:57,923 --> 00:05:00,968 Is just fine for me and Phillip 113 00:05:01,886 --> 00:05:07,600 and tinkie and crinklepuss and bandit two and paw/ick Baggins 114 00:05:07,683 --> 00:05:10,394 and lady aragorn and their 10 kittens. 115 00:05:10,478 --> 00:05:11,812 (Phillip crying) 116 00:05:11,896 --> 00:05:15,149 Oh, my god. Come here. Come here, let's go. 117 00:05:15,232 --> 00:05:18,194 I had a chance with Dwight, but I didn't take it. 118 00:05:18,402 --> 00:05:23,157 And if I went back now, when I'm broke and he just inherited a farm, 119 00:05:23,866 --> 00:05:25,618 I'd be one of those gold-digging tramps 120 00:05:25,701 --> 00:05:28,704 you read about that try to bag a farmer. 121 00:05:29,497 --> 00:05:32,249 I offered myself to Angela, and she turned me down. 122 00:05:32,333 --> 00:05:34,627 If she changes her mind, the next move is hers. 123 00:05:34,752 --> 00:05:36,879 I'm with Esther now, she's younger than Angela. 124 00:05:36,962 --> 00:05:41,050 Sturdier, more comfortable with the scent of a manured field. 125 00:05:41,800 --> 00:05:44,887 Let's be honest, when it came to manured fields, 126 00:05:44,970 --> 00:05:47,264 Angela was, at best, indifferent. 127 00:05:51,393 --> 00:05:52,603 Oh, wide wings, interesting. 128 00:05:52,686 --> 00:05:54,104 Hey! Why don't you back off? 129 00:05:57,149 --> 00:05:59,401 I mean, best of luck to you in the competition. 130 00:05:59,485 --> 00:06:03,197 Growing up in an orphanage, you have to fight other kids for everything. 131 00:06:03,280 --> 00:06:05,950 Snacks, pillows, parents. 132 00:06:06,784 --> 00:06:09,370 I'm kind of worried about Pete seeing that side of me. 133 00:06:09,453 --> 00:06:12,706 I once ripped greedy Susan's pigtail right off her head 134 00:06:12,790 --> 00:06:14,625 just for a handful of crispix. 135 00:06:15,209 --> 00:06:18,462 Are you in that paper documentary, too? Yup. 136 00:06:19,129 --> 00:06:21,048 You need an agent? No. 137 00:06:21,131 --> 00:06:23,926 I mean, you never acted in anything before. 138 00:06:24,468 --> 00:06:26,387 He's just my entourage. 139 00:06:26,679 --> 00:06:28,430 I was in the wiz in high school. 140 00:06:28,973 --> 00:06:31,016 That's the clicky-clacker. 141 00:06:31,141 --> 00:06:34,144 He clicks that, and then the guy says, "action." 142 00:06:34,520 --> 00:06:36,480 Hey, I made 'em get you a chair. 143 00:06:36,981 --> 00:06:39,400 All my clients sit. 144 00:06:40,192 --> 00:06:41,235 Can I take your picture? 145 00:06:43,487 --> 00:06:44,488 (Chuckles) 146 00:06:44,822 --> 00:06:46,323 I guess it's starting. 147 00:06:47,491 --> 00:06:50,828 Yeah. Of course. Yeah, sure. 148 00:06:51,120 --> 00:06:53,720 Tell you what. I'll put my arm around you, and then I can take it. 149 00:06:53,747 --> 00:06:55,225 We just need a picture of the top of your head 150 00:06:55,249 --> 00:06:57,668 in case we burn some of your hair off. 151 00:06:58,294 --> 00:06:59,336 Got it. 152 00:07:03,966 --> 00:07:04,967 Sorry. 153 00:07:05,759 --> 00:07:07,999 No, if you just keep it down until... (Inhales nervously) 154 00:07:08,429 --> 00:07:09,430 Okay. 155 00:07:09,680 --> 00:07:13,559 Okay, next up we have two creatures, great and small. 156 00:07:14,018 --> 00:07:15,561 Kevin versus Angela. 157 00:07:15,769 --> 00:07:16,854 Yes. 158 00:07:17,062 --> 00:07:19,189 (Light applause) 159 00:07:20,691 --> 00:07:24,945 Hey, that is a really nice plane. You make that yourself? 160 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Uh-huh. 161 00:07:26,864 --> 00:07:30,034 Well, what am I thinking? Of course you made that yourself, 162 00:07:30,117 --> 00:07:32,286 'cause it's in the rules 163 00:07:32,369 --> 00:07:34,705 that you have to fold your own plane. 164 00:07:35,581 --> 00:07:36,915 Of course. 165 00:07:37,541 --> 00:07:40,586 Kevin, did you make that yourself? 166 00:07:40,711 --> 00:07:43,130 Yes. In a way. 167 00:07:43,547 --> 00:07:46,258 From one that I bought on craigslist. 168 00:07:46,342 --> 00:07:48,385 Oh, man. I call for a refold. 169 00:07:50,387 --> 00:07:51,764 Really? Youcantdothat 170 00:07:51,847 --> 00:07:53,098 thank you. 171 00:07:53,724 --> 00:07:54,850 This is flatter. 172 00:07:54,933 --> 00:07:57,603 It's a piece of paper. You fold it into an airplane. 173 00:07:59,438 --> 00:08:01,416 Okay, that's enough. This is the end of the ream now. 174 00:08:01,440 --> 00:08:02,524 You have to pick one. 175 00:08:02,608 --> 00:08:05,694 I can't. I love them all too much. 176 00:08:05,903 --> 00:08:09,907 And none of them fly. So that makes it harder. 177 00:08:09,990 --> 00:08:11,950 You have to choose one now. 178 00:08:13,327 --> 00:08:14,411 Fine. 179 00:08:18,666 --> 00:08:20,584 Angela advances. Nice. 180 00:08:21,710 --> 00:08:22,711 Whoo! 181 00:08:22,795 --> 00:08:24,838 Angela: Was Dwight rooting for me? 182 00:08:24,922 --> 00:08:25,923 Hmm. 183 00:08:26,632 --> 00:08:28,258 I hadn't noticed. 184 00:08:28,926 --> 00:08:30,302 I'm not giving up. 185 00:08:30,386 --> 00:08:33,764 I am gonna keep making planes until one of 'em flies. 186 00:08:34,014 --> 00:08:37,518 Like wilbur and Orville redenbacher. 187 00:08:40,270 --> 00:08:42,523 An Earl grey tea for the lady. 188 00:08:43,190 --> 00:08:45,067 Oh, thank you. Um... 189 00:08:45,776 --> 00:08:48,987 I acknowledge and appreciate that you went out of your way to get me tea. 190 00:08:49,321 --> 00:08:51,949 Thank you. I like being appreciated. 191 00:08:52,032 --> 00:08:54,785 But, to speak my truth, it wasn't out of the way, 192 00:08:54,868 --> 00:08:57,079 because I felt like a tea anyway, so one trip. 193 00:09:00,165 --> 00:09:02,126 Well, to speak my truth, 194 00:09:02,835 --> 00:09:04,378 I switched to coffee in march. 195 00:09:04,878 --> 00:09:07,131 There's a new Espresso machine. 196 00:09:07,464 --> 00:09:10,718 But I still acknowledge and appreciate the gesture. 197 00:09:13,762 --> 00:09:16,348 We are rolling, and action. 198 00:09:16,682 --> 00:09:20,644 This video is to demonstrate the hprdc chemical handling protocols. 199 00:09:21,103 --> 00:09:24,648 These protocols could save you from severe injury, even death. 200 00:09:24,773 --> 00:09:26,066 Okay, um, stop. 201 00:09:26,150 --> 00:09:28,110 Um, why are you smiling? 202 00:09:28,360 --> 00:09:30,240 I just made a character choice to be a scientist 203 00:09:30,320 --> 00:09:33,782 who really likes what he does and enjoys his job. 204 00:09:34,658 --> 00:09:37,244 Okay, well, maybe no smiling on this one. 205 00:09:37,327 --> 00:09:38,680 So how do you want... How should I do it? 206 00:09:38,704 --> 00:09:41,373 I don't know. Just like you're reporting the news or something. 207 00:09:41,457 --> 00:09:42,791 Yeah. Okay? Action. 208 00:09:42,875 --> 00:09:44,960 (With deep voice) This video is to demonstrate 209 00:09:45,085 --> 00:09:49,131 the hprdc chemical handling protocols. 210 00:09:49,214 --> 00:09:51,383 It's Tom brokaw, the newscaster. Come on. 211 00:09:51,467 --> 00:09:53,051 Who was that? Andy: Tom brokaw. 212 00:09:54,720 --> 00:09:55,888 Come on, Clark! 213 00:09:55,971 --> 00:09:57,055 Come on, Clark! 214 00:10:01,185 --> 00:10:02,186 All: Whoa! 215 00:10:02,269 --> 00:10:05,564 Yeah! Oh, eat it, piggy! Eat it! 216 00:10:05,689 --> 00:10:06,732 Oink, oink, oink. 217 00:10:06,815 --> 00:10:08,960 We still got to work together, so we should keep it civil. 218 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 (Snorts) 219 00:10:10,194 --> 00:10:12,279 I can't hear what you said. 220 00:10:12,362 --> 00:10:13,989 You get your slop? (Squeals) 221 00:10:14,072 --> 00:10:16,301 All right, you know what, this is completely unnecessary. 222 00:10:16,325 --> 00:10:17,385 You already won. Just stop. 223 00:10:17,409 --> 00:10:18,410 Erin. Erin. 224 00:10:18,494 --> 00:10:20,120 What? Relax. 225 00:10:20,204 --> 00:10:21,914 Next up we have Dwight and Phyllis. 226 00:10:22,372 --> 00:10:23,707 You can do it, baby. 227 00:10:23,791 --> 00:10:25,209 No, you can't, baby. 228 00:10:25,292 --> 00:10:27,044 (Whispers) You're gonna choke. 229 00:10:29,755 --> 00:10:30,798 (Laughs) 230 00:10:30,881 --> 00:10:32,007 Watch and learn. 231 00:10:33,550 --> 00:10:35,886 (All cheering) 232 00:10:35,969 --> 00:10:39,431 Dwight defeats Phyllis. Dwight, you are through to the semifinals. 233 00:10:39,515 --> 00:10:41,183 Yes. All right. 234 00:10:41,433 --> 00:10:42,851 Oh, Esther, what are you... 235 00:10:42,935 --> 00:10:44,311 Hey. 236 00:10:47,022 --> 00:10:48,232 (Esther moaning) 237 00:10:48,315 --> 00:10:49,441 You're here early. 238 00:10:49,525 --> 00:10:51,002 Yeah, I plucked the chickens extra fast, 239 00:10:51,026 --> 00:10:52,462 'cause I knew I was seeing you tonight. 240 00:10:52,486 --> 00:10:54,947 So, there mightjust be a little bit of feather in your nuggets 241 00:10:55,030 --> 00:10:57,157 or just a little bit of meat inside of your pillow. 242 00:10:57,449 --> 00:10:58,927 I like a little feather in my nuggets. 243 00:10:58,951 --> 00:11:00,619 (Both laughing) 244 00:11:01,078 --> 00:11:02,347 All right, ladies and gentlemen, 245 00:11:02,371 --> 00:11:04,998 we are now down to the final four. 246 00:11:05,082 --> 00:11:07,292 Dwight, Erin, Angela, 247 00:11:07,835 --> 00:11:10,629 and god only knows how, but Toby. 248 00:11:10,963 --> 00:11:14,925 One of you will walk away with $2,000. 249 00:11:15,551 --> 00:11:16,635 Yeah! 250 00:11:17,010 --> 00:11:19,721 Okay, here you have just knocked over the beaker. 251 00:11:19,805 --> 00:11:21,598 The chemicals splashed in your eye. 252 00:11:21,682 --> 00:11:23,517 Which is insanely painful. Yeah. 253 00:11:23,600 --> 00:11:26,687 And I've already picked a few childhood memories to tap into 254 00:11:26,770 --> 00:11:27,890 to really express that pain. 255 00:11:27,938 --> 00:11:28,939 That's great. 256 00:11:29,523 --> 00:11:33,360 So what you're gonna do then is come over here to the eye washing station 257 00:11:33,443 --> 00:11:35,083 and then just kind of flush out your eyes, 258 00:11:35,112 --> 00:11:37,614 you know, get the chemicals out, all right? 259 00:11:38,782 --> 00:11:41,243 So I just lean over this thing and then 260 00:11:41,326 --> 00:11:43,745 you'll add the water special effect later? 261 00:11:44,288 --> 00:11:45,622 What water special effect? 262 00:11:45,706 --> 00:11:48,584 Yeah, just hold your lids open with one hand 263 00:11:48,667 --> 00:11:50,794 and let the stream bathe your eyeballs. 264 00:11:51,461 --> 00:11:52,796 Like that. 265 00:11:52,921 --> 00:11:55,299 I'm not comfortable doing my own stunts. 266 00:11:56,425 --> 00:11:57,926 I'll get nude if you want me to. 267 00:11:58,010 --> 00:12:00,304 I'll go full Lena Dunham, but I... 268 00:12:00,387 --> 00:12:02,055 Dude, we don't need you to go nude, okay? 269 00:12:02,139 --> 00:12:03,181 Absolutely not. 270 00:12:03,265 --> 00:12:05,665 Justdo the eyewash thing, okay? That's all we're asking here. 271 00:12:09,521 --> 00:12:10,856 Darryl, what do I do? 272 00:12:10,939 --> 00:12:12,542 Hold up, I'm looking at my spit in the microscope. 273 00:12:12,566 --> 00:12:15,444 They want me to use real water in the eyewash scene. 274 00:12:16,153 --> 00:12:18,864 So? I can't squirt stuff in my eyeball. 275 00:12:18,947 --> 00:12:20,574 I've never even used an eyedropper. 276 00:12:20,657 --> 00:12:23,035 So, Andy, you saw how to use this? 277 00:12:23,118 --> 00:12:26,330 You step on the pedal. Water squirts in your eyes. 278 00:12:28,498 --> 00:12:29,666 Carla! 279 00:12:30,834 --> 00:12:32,002 Carla! 280 00:12:32,169 --> 00:12:34,713 It is time for a little t and a. 281 00:12:34,838 --> 00:12:37,132 I give you Toby and Angela. 282 00:12:40,510 --> 00:12:42,554 Angela: Oh, my god! Dwight: Whoa! 283 00:12:45,265 --> 00:12:47,684 Oh, my god. Okay, it's your turn. 284 00:12:54,858 --> 00:12:56,193 Well, Angela is the winner. 285 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Yes. 286 00:13:00,530 --> 00:13:02,866 Is there a reason that we're excited for that little woman? 287 00:13:03,158 --> 00:13:04,451 Dwight: Yes, I pity her. 288 00:13:04,701 --> 00:13:06,119 She was recently in a situation 289 00:13:06,203 --> 00:13:08,705 where she could have had it all, 290 00:13:09,039 --> 00:13:10,707 and instead she lost everything. 291 00:13:10,916 --> 00:13:12,960 Esther: Mmm. Is she a gambler? 292 00:13:13,043 --> 00:13:16,797 In a way, but not in a stand-up-and-cheer kind of way, like the song. 293 00:13:16,964 --> 00:13:18,298 Mmm. 294 00:13:18,382 --> 00:13:19,758 Esther: That is sad. 295 00:13:20,842 --> 00:13:24,471 Andy, if you don't stick your eyes in that machine, 296 00:13:24,680 --> 00:13:28,392 I'm gonna call every production in northeastern Pennsylvania. 297 00:13:28,558 --> 00:13:32,729 You won't even make an appearance on a security camera! 298 00:13:37,734 --> 00:13:39,611 What's the holdup here? 299 00:13:39,987 --> 00:13:41,655 The actor's crying. (Sobbing) 300 00:13:41,738 --> 00:13:43,407 Oh, god. 301 00:13:46,368 --> 00:13:47,577 (Sniffles) 302 00:13:47,661 --> 00:13:49,287 She yelled at me. 303 00:13:50,998 --> 00:13:54,418 I can't wash my eyeball. I can't do that. I can't. 304 00:13:54,918 --> 00:13:56,753 Andy Bernard can't squirt water in his eye 305 00:13:56,837 --> 00:13:58,317 and act like it doesn't freak him out. 306 00:13:59,798 --> 00:14:00,882 But you know who can? 307 00:14:02,509 --> 00:14:05,053 Older male lab assistant number one. 308 00:14:06,471 --> 00:14:08,140 Do you believe in me? 309 00:14:08,598 --> 00:14:09,850 Ibeheve_. 310 00:14:10,684 --> 00:14:12,185 I want to go home. 311 00:14:15,439 --> 00:14:18,400 Yeah! Okay. Beat that. 312 00:14:20,068 --> 00:14:21,445 (Clears throat) 313 00:14:25,615 --> 00:14:27,075 (Laughs) Whoo! 314 00:14:27,951 --> 00:14:30,120 Okay. Damnh! 315 00:14:31,038 --> 00:14:32,581 Damn it! God... 316 00:14:32,873 --> 00:14:34,708 Sorry. Yeah, I'm fine. I'm fine. 317 00:14:34,791 --> 00:14:35,917 Okay. I got mad. 318 00:14:35,959 --> 00:14:37,711 Yeah. 'Cause I don't like losing, Pete. 319 00:14:37,794 --> 00:14:40,881 I'm just gonna... sorry, I'm mad, Pete. I'm mad. I'm really mad. 320 00:14:40,964 --> 00:14:42,608 I wanted to win. We were gonna win a lot of money. 321 00:14:42,632 --> 00:14:44,676 I was gonna buy you a sweater. So this is stupid. 322 00:14:44,760 --> 00:14:47,387 It's just the whole contest is stupid. So it feels... 323 00:14:47,471 --> 00:14:48,471 Oh! 324 00:14:48,513 --> 00:14:49,848 Sorry, I'm mad. Okay. 325 00:14:49,931 --> 00:14:52,142 I don't like losing. I thought I was going to win. 326 00:14:52,267 --> 00:14:54,061 Okay, hey, hey, hey. 327 00:14:54,144 --> 00:14:55,771 Sorry. Sorry. 328 00:14:55,937 --> 00:14:57,355 I'm gonna go upstairs and just... 329 00:14:58,815 --> 00:15:01,068 Oh, I made us a date to take my mom out to dinner 330 00:15:01,151 --> 00:15:02,837 to thank her for all that extra babysitting. 331 00:15:02,861 --> 00:15:06,364 Well, you know how much I appreciate the opportunity 332 00:15:06,448 --> 00:15:07,688 to hang out with your mom more, 333 00:15:07,741 --> 00:15:09,261 so let me just put this in my calendar. 334 00:15:09,534 --> 00:15:10,911 I acknowledge with gratitude 335 00:15:10,994 --> 00:15:12,829 that you are being kind and responsible enough 336 00:15:12,954 --> 00:15:14,790 to include it in your calendar. (Chuckles) 337 00:15:14,873 --> 00:15:16,917 Jim: Thank you. Your mom is a treasure. 338 00:15:17,167 --> 00:15:18,519 Well, I appreciate that some opportunities... 339 00:15:18,543 --> 00:15:19,687 (Cell phone ringing) Can be unpleasant... 340 00:15:19,711 --> 00:15:20,754 Sorry, it's work. Hold. 341 00:15:20,837 --> 00:15:23,215 Hey, Wade, did Cole hamels call back or what? 342 00:15:24,174 --> 00:15:25,550 Jim: Great. Good. 343 00:15:26,009 --> 00:15:28,112 Uh, to speak my truth, I'd appreciate it if you hung that up, 344 00:15:28,136 --> 00:15:29,976 'cause we were in the middle of a conversation. 345 00:15:31,556 --> 00:15:32,682 (Beeps) 346 00:15:34,101 --> 00:15:36,186 I appreciate the sacrifice. 347 00:15:37,771 --> 00:15:40,524 Okay, to speak my truth, that was a little sarcastic. 348 00:15:40,607 --> 00:15:42,484 I think that's a little unfair. 349 00:15:42,567 --> 00:15:43,777 Really? 350 00:15:43,860 --> 00:15:46,822 I've been putting the kids to bed by myself every night for months. 351 00:15:47,114 --> 00:15:49,074 And you had to miss one phone call. 352 00:15:49,157 --> 00:15:51,117 Is that your truth, Jim? That's really your truth? 353 00:15:51,910 --> 00:15:54,246 I guess I will swallow my truth. 354 00:15:55,080 --> 00:15:56,873 Are you guys high? 355 00:15:56,957 --> 00:15:59,793 Because, if so, to speak my truth, 356 00:15:59,876 --> 00:16:03,255 I would appreciate the sacrifice of including me 357 00:16:03,338 --> 00:16:05,173 in some hits off your kind buds. 358 00:16:05,632 --> 00:16:07,008 We're not high. 359 00:16:07,384 --> 00:16:10,762 I wish we'd started this exercise six months ago. 360 00:16:10,846 --> 00:16:13,056 My heartjust feels so... 361 00:16:13,890 --> 00:16:15,225 Blocked up. 362 00:16:20,021 --> 00:16:23,066 The Mark 47 is ready for launch. 363 00:16:28,363 --> 00:16:30,699 Less paste. 364 00:16:34,744 --> 00:16:37,622 Here we go. Rolling and action. (Camera beeps) 365 00:16:39,166 --> 00:16:41,668 (Screams) 366 00:16:45,255 --> 00:16:46,464 And cut. 367 00:16:46,965 --> 00:16:48,675 We can fix the sound in post. Yeah. 368 00:16:49,009 --> 00:16:50,093 I can do a better one. 369 00:16:50,177 --> 00:16:51,257 That's fine. We'll move on. 370 00:16:51,303 --> 00:16:52,762 I said I can do a better one. 371 00:16:54,264 --> 00:16:55,307 Darryl. 372 00:16:55,390 --> 00:16:56,391 Action. 373 00:17:01,396 --> 00:17:03,607 (Screaming) 374 00:17:09,779 --> 00:17:11,198 Kid can act. 375 00:17:13,700 --> 00:17:15,410 Yeah. Yeah. 376 00:17:16,203 --> 00:17:17,204 (Clears throat) 377 00:17:17,287 --> 00:17:19,956 Each contestant will throw two airplanes. 378 00:17:20,874 --> 00:17:22,751 After you. Thank you. 379 00:17:25,754 --> 00:17:26,963 Oh, god. 380 00:17:27,964 --> 00:17:30,717 Angela's first throw, terrible. 381 00:17:31,635 --> 00:17:32,677 Nellie: Dwight. 382 00:17:33,970 --> 00:17:34,971 Oh! 383 00:17:35,180 --> 00:17:37,641 Oh, man! It slipped out of my hand. What a whiff. 384 00:17:38,058 --> 00:17:40,143 Dwight: Oh, how'd that happen? God. 385 00:17:41,144 --> 00:17:43,939 We want you to win. Dwight told me about your situation. 386 00:17:44,022 --> 00:17:45,649 It's such a pity. 387 00:17:46,858 --> 00:17:48,652 Just use the money wisely. 388 00:17:49,027 --> 00:17:50,153 Okay? 389 00:17:50,862 --> 00:17:51,988 Okay. 390 00:17:55,033 --> 00:17:56,368 All right. 391 00:17:57,994 --> 00:17:59,996 Don't you dare tank this. 392 00:18:16,805 --> 00:18:19,182 Nellie: And we have a winner. And it's Dwight. 393 00:18:19,266 --> 00:18:22,060 And it is everyone, because this is over. 394 00:18:23,812 --> 00:18:25,063 Two grand, huh? 395 00:18:25,397 --> 00:18:28,316 I know a guy who can turn that into $800. 396 00:18:28,400 --> 00:18:29,818 Hint, it's me. 397 00:18:29,901 --> 00:18:33,989 Vveh, I guess you needed the money more than me, huh? 398 00:18:34,072 --> 00:18:35,573 Use it wisely. 399 00:18:38,994 --> 00:18:41,121 Angela: I was disappointed in Dwight today. 400 00:18:41,204 --> 00:18:43,164 He showed a weakness that was unbecoming. 401 00:18:43,540 --> 00:18:45,709 Even if he did do it for me. 402 00:18:46,251 --> 00:18:49,170 I don't need pity, and I don't need charity. 403 00:18:49,796 --> 00:18:51,965 Angela: I have my dignity, and that's enough. 404 00:18:52,048 --> 00:18:54,634 And as long as I have that, I'll be okay. 405 00:19:07,022 --> 00:19:10,317 I know this was really weird and it was really hard. 406 00:19:11,026 --> 00:19:13,445 But I think we're making progress. 407 00:19:14,612 --> 00:19:19,242 So, I'm really sorry that I have to go, but let's keep at this. 408 00:19:19,993 --> 00:19:21,911 Okay. Okay? 409 00:19:29,252 --> 00:19:31,338 (Typing) 410 00:20:03,953 --> 00:20:04,996 Pam: Jim! 411 00:20:12,128 --> 00:20:13,129 Thanks. 412 00:20:13,797 --> 00:20:14,899 All right, have a good trip. 413 00:20:14,923 --> 00:20:15,924 Bye. 414 00:20:18,885 --> 00:20:19,969 Hey. 415 00:20:45,495 --> 00:20:48,164 Man: "Love suffers long and is kind. 416 00:20:49,040 --> 00:20:50,333 "It is not proud. 417 00:20:50,834 --> 00:20:52,752 "Love bears all things, 418 00:20:53,420 --> 00:20:55,213 "believes all things, 419 00:20:55,630 --> 00:20:59,175 "hopes all things, and endures all things. 420 00:21:00,093 --> 00:21:01,845 "Love never fails. 421 00:21:02,679 --> 00:21:04,931 "And now these three remain. 422 00:21:05,014 --> 00:21:07,809 "Faith, hope, and love. 423 00:21:08,810 --> 00:21:12,355 "But the greatest of these is love." 424 00:21:18,903 --> 00:21:19,904 (Sighs) 425 00:21:20,113 --> 00:21:22,073 Iloveyou. Iloveyou.