1 00:00:03,087 --> 00:00:05,423 Dwight: The documentary series finished airing ages ago. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,341 Why is pbs sending another crew? 3 00:00:07,425 --> 00:00:09,552 Man: We're getting bonus footage for the DVD. 4 00:00:09,760 --> 00:00:12,138 Nobody buys DVDs anymore. 5 00:00:12,221 --> 00:00:13,681 Man: It'll be a pledge gift. 6 00:00:14,557 --> 00:00:17,768 Pbs. The propaganda wing of bill and Melinda gates, 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 and viewers like you. 8 00:00:20,605 --> 00:00:22,356 In the past year, I've consolidated 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,192 the entire Scranton paper market. 10 00:00:24,275 --> 00:00:26,527 We regained the white pages, the school district, 11 00:00:26,611 --> 00:00:28,696 lackawanna county, we supply them all. 12 00:00:28,779 --> 00:00:30,781 I'm getting married tomorrow afternoon. 13 00:00:30,865 --> 00:00:32,825 And in the morning, there's a mini-reunion, 14 00:00:32,909 --> 00:00:36,287 a kind of a where-are-they-now? Panel at a local theater. 15 00:00:36,412 --> 00:00:38,706 It will be nice to see everyone again. 16 00:00:38,789 --> 00:00:41,292 I haven't seen Kevin since we let him go. 17 00:00:45,504 --> 00:00:49,175 Today marks several important milestones. 18 00:00:49,258 --> 00:00:52,386 Stanley, as you know, is retiring. 19 00:00:55,723 --> 00:00:56,724 Ah! 20 00:00:56,807 --> 00:00:59,727 I've been looking foward to this day since I was 18 years old. 21 00:00:59,810 --> 00:01:01,229 Speech! No. 22 00:01:01,312 --> 00:01:04,899 And our next and most thickly frosted cake 23 00:01:04,982 --> 00:01:07,693 is for Kevin. 24 00:01:07,777 --> 00:01:09,570 Yes! 25 00:01:09,654 --> 00:01:10,821 Wait, why? 26 00:01:10,905 --> 00:01:13,491 Go ahead and just read the frosting. 27 00:01:14,742 --> 00:01:16,911 "Get out"? What does that mean? 28 00:01:16,994 --> 00:01:19,580 It's a colloquial way of saying you're fired, Kevin. 29 00:01:19,664 --> 00:01:21,249 Which you are. Pam: What? 30 00:01:21,332 --> 00:01:22,875 Dwight, you can't do that. 31 00:01:22,959 --> 00:01:24,669 The cake has spoken, Pam. Sorry. 32 00:01:25,920 --> 00:01:29,173 Well, ifanyone here can make a case for Kevin staying... 33 00:01:31,384 --> 00:01:33,970 Based on his merit. 34 00:01:39,016 --> 00:01:41,477 I'm good. 35 00:01:41,560 --> 00:01:43,020 Well, Toby will stop it. 36 00:01:43,104 --> 00:01:46,107 Any time anyone's ever been fired, Toby's blocked it, so... 37 00:01:46,190 --> 00:01:47,608 Yeah. Yeah, I don't think... 38 00:01:47,692 --> 00:01:49,652 Toby, wait, wait. Hold that thought. 39 00:01:50,528 --> 00:01:51,821 Here's your cake. 40 00:01:55,074 --> 00:01:56,325 Bye, bye, Toby. 41 00:01:59,495 --> 00:02:01,455 At least I got chocolate. 42 00:02:41,912 --> 00:02:43,289 I bike to work now. 43 00:02:43,372 --> 00:02:45,333 It saves on gas, it's cheaper than a vasectomy, 44 00:02:45,416 --> 00:02:47,710 and, oh, yeah, it's good for the environment, too. 45 00:02:50,379 --> 00:02:51,380 Pam and I are great. 46 00:02:51,464 --> 00:02:55,343 She just recently finished her mural for the Irish cultural center. 47 00:02:56,761 --> 00:02:59,055 Can you clap? Can you clap for mommy? 48 00:02:59,138 --> 00:03:02,600 And Dwight is imitating Japanese business practices, 49 00:03:02,683 --> 00:03:06,062 for reasons he explained to us in Japanese. 50 00:03:06,145 --> 00:03:09,190 Angela, are you ready for the wedding? 51 00:03:09,273 --> 00:03:10,316 Yes. 52 00:03:10,399 --> 00:03:14,362 My heart is so open. I'm so at peace. 53 00:03:15,738 --> 00:03:19,283 Ugh. Look at Meredith. She's disgusting. 54 00:03:19,784 --> 00:03:22,828 Those feet. They're like the paws of an orangutan. 55 00:03:22,912 --> 00:03:24,413 I think she looks good. 56 00:03:24,497 --> 00:03:25,873 Now that she's wearing sports bras, 57 00:03:25,956 --> 00:03:27,249 we don't see her boobs as much. 58 00:03:27,750 --> 00:03:28,977 That is all. Have a good morning. 59 00:03:29,001 --> 00:03:30,127 Pam: Thank you. 60 00:03:32,880 --> 00:03:34,799 What was that for? 61 00:03:34,882 --> 00:03:37,218 To remind you that our wedding's going to be wonderful. 62 00:03:37,301 --> 00:03:38,302 Oh, I know. 63 00:03:38,386 --> 00:03:42,264 It just feels so empty with so many of the old gang gone. 64 00:03:42,390 --> 00:03:44,392 D, it's going to be perfect. 65 00:03:44,475 --> 00:03:47,311 The only people that need to be there are you and me. 66 00:03:47,395 --> 00:03:48,995 Oh, and the old man to feed us the cheese 67 00:03:49,021 --> 00:03:50,791 that he's been fermenting since the day of my birth. 68 00:03:50,815 --> 00:03:52,066 You keep forgetting about him. 69 00:03:52,149 --> 00:03:53,776 I don't know why. 70 00:03:55,152 --> 00:03:58,489 Dwight: [Brought in some new faces, and one old. 71 00:03:58,572 --> 00:04:00,282 I always liked Devon. 72 00:04:00,366 --> 00:04:02,451 I hired him back after creed faked his own death 73 00:04:02,535 --> 00:04:04,453 in the baler the day after the doc aired. 74 00:04:04,537 --> 00:04:07,748 The only person he fooled was Kevin. Then the police showed up. 75 00:04:07,832 --> 00:04:12,211 Turns out creed was in the band the grass roots, in the 1960s. 76 00:04:12,294 --> 00:04:15,714 During that time, the police say he sold drugs. 77 00:04:15,798 --> 00:04:18,467 And trafficked in endangered species meat. 78 00:04:18,551 --> 00:04:21,887 And stole weapons-grade LSD from the military. 79 00:04:25,057 --> 00:04:26,100 Some fudge? 80 00:04:26,183 --> 00:04:28,102 Oh, thanks. I love your fudge. 81 00:04:30,312 --> 00:04:32,332 I think I've gained a couple of pounds since I got here. 82 00:04:32,356 --> 00:04:34,024 You can afford it. 83 00:04:34,984 --> 00:04:37,570 After 16 years, it's strange sitting across 84 00:04:37,653 --> 00:04:39,572 from somebody who isn't Stanley. 85 00:04:40,948 --> 00:04:43,033 But He'll get there. 86 00:04:44,201 --> 00:04:45,953 Okay, the limo's going to be here at 5:00. 87 00:04:46,036 --> 00:04:48,098 I need everybody to be ready, because I want to pack in a lot. 88 00:04:48,122 --> 00:04:49,707 Party time, whorehouse. 89 00:04:49,790 --> 00:04:51,959 No. No whorehouse. This is Dwight's night. Okay? 90 00:04:52,042 --> 00:04:53,711 Well, you're the bestisch mensch. 91 00:04:53,794 --> 00:04:57,214 Dwight has made me his bestisch mensch, 92 00:04:57,298 --> 00:04:59,800 which is schrute for "best man." 93 00:04:59,884 --> 00:05:02,052 He is putting himself entirely in my hands tonight, 94 00:05:02,136 --> 00:05:05,389 and I know, for over 12 years, I've done nothing but trick and prank him. 95 00:05:05,473 --> 00:05:06,932 But tonight? 96 00:05:07,725 --> 00:05:09,560 Only good surprises. 97 00:05:10,186 --> 00:05:12,396 "Guten pranken." 98 00:05:12,480 --> 00:05:14,565 Oh, hey, Jim, I forgot to mention, often times 99 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 in Hollywood portrayals of bachelor parties, there are accidental murders. 100 00:05:17,776 --> 00:05:19,487 That won't be necessary tonight. 101 00:05:19,570 --> 00:05:21,322 Great, now we've got three hours to fill. 102 00:05:21,405 --> 00:05:23,866 Okay, hold on. Are you sure mose isn't going to show up? 103 00:05:23,949 --> 00:05:25,326 Ever since Angela moved in, 104 00:05:25,409 --> 00:05:27,179 and mose had to stop sleeping at the foot of my bed, 105 00:05:27,203 --> 00:05:29,603 he's been acting pretty weird about this whole wedding thing. 106 00:05:29,663 --> 00:05:32,625 Mose has been weird? That's so unlike him. 107 00:05:47,765 --> 00:05:50,976 Yeah, sure, I'll talk about it. Why not? 108 00:05:51,060 --> 00:05:54,021 America's next a cappella sensation aired my audition, 109 00:05:54,104 --> 00:05:56,440 and when I started sobbing uncontrollably, 110 00:05:56,524 --> 00:05:59,735 apparently, that struck a chord with quite a lot of people. 111 00:06:00,986 --> 00:06:03,280 Not a very compassionate chord. 112 00:06:03,781 --> 00:06:06,534 The clip went viral, as they say. 113 00:06:06,951 --> 00:06:08,536 You can't just sit here and cry. 114 00:06:08,619 --> 00:06:11,205 I can so just sit here and cry! 115 00:06:11,288 --> 00:06:15,417 Two million hits in the first week, and then the parodies started. 116 00:06:15,501 --> 00:06:18,003 One from the Philippines got 12 million hits. 117 00:06:24,134 --> 00:06:26,971 And the late night comedy guys had a field day with it. 118 00:06:31,767 --> 00:06:34,520 Aw, come on, baby wawa. Don't be such a baby. 119 00:06:35,563 --> 00:06:37,273 Oh, no. 120 00:06:38,983 --> 00:06:43,362 It's going to be all right. It's going to be all right. 121 00:06:44,154 --> 00:06:48,117 For weekend update, I'm Seth meyers! That's baby wawa! Good night! 122 00:06:49,243 --> 00:06:52,246 After my clip blew up, I actually got a call from the double rainbow guy 123 00:06:52,329 --> 00:06:54,164 and the fat star wars kid. 124 00:06:54,248 --> 00:06:56,584 Turns out they have a support group. 125 00:06:58,085 --> 00:06:59,587 Not really my scene. 126 00:07:00,879 --> 00:07:03,215 Oscar: Years ago, the senator promised 127 00:07:03,299 --> 00:07:05,551 a left-turn Lane by the arby's. 128 00:07:05,634 --> 00:07:08,512 So I want to know where in the name of horsey-sauce is it? 129 00:07:08,887 --> 00:07:10,139 Well, yeah, you... hold on. 130 00:07:10,598 --> 00:07:13,934 Hi. I keep seeing this symbol in the accounts from last year. 131 00:07:14,018 --> 00:07:16,562 It's all over the place. I don't know what it means. 132 00:07:16,645 --> 00:07:17,965 That's the reason Kevin got fired. 133 00:07:18,522 --> 00:07:21,650 It's his magic number. He used to use it to balance his accounts. 134 00:07:21,734 --> 00:07:23,110 He used to call it a "keleven." 135 00:07:23,193 --> 00:07:27,197 He told Dwight, "a mistake plus keleven gets you home by 7:00." 136 00:07:27,281 --> 00:07:29,033 He was home by 4:45 that day. 137 00:07:33,370 --> 00:07:34,872 Nellie: Oh, llive in Poland now. 138 00:07:34,955 --> 00:07:37,333 The Scranton of the eu. 139 00:07:38,042 --> 00:07:40,794 Thank you for flying me out here for the weekend. 140 00:07:40,878 --> 00:07:43,297 I'm looking fonnard to the reunion panel tomorrow. 141 00:07:43,380 --> 00:07:45,299 Can't wait to see everyone. 142 00:07:45,382 --> 00:07:47,426 Well, almost everyone. 143 00:07:47,509 --> 00:07:49,803 Hello! Hello! 144 00:07:51,764 --> 00:07:53,891 Hi! Oh. 145 00:07:55,225 --> 00:07:56,810 How did you know my plane had arrived? 146 00:07:56,894 --> 00:07:58,479 How long have you been stalking me? 147 00:07:58,562 --> 00:08:01,815 No, no, no. My flight just got in from New York. 148 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 Are you still with pyotr? 149 00:08:02,983 --> 00:08:05,444 No, and I thought I unfriended you. 150 00:08:05,527 --> 00:08:08,155 Anyone can follow a Twitter feed. 151 00:08:09,406 --> 00:08:10,407 Want to share a cab? 152 00:08:12,117 --> 00:08:14,703 After Dwight fired me, I moved to New York 153 00:08:14,787 --> 00:08:17,331 to write the great American novel. 154 00:08:17,414 --> 00:08:20,042 I have six roommates, 155 00:08:20,125 --> 00:08:22,044 which are better than friends, you know, 156 00:08:22,127 --> 00:08:25,506 because they have to give you one month's notice before they leave. 157 00:08:27,549 --> 00:08:28,759 Hey-o! 158 00:08:28,842 --> 00:08:30,010 Andy? 159 00:08:30,094 --> 00:08:31,428 Yeah. You're back? 160 00:08:31,512 --> 00:08:34,348 That's baby wawa, right? Oh, my god. 161 00:08:34,807 --> 00:08:36,266 Hey, man, good to see you. 162 00:08:36,350 --> 00:08:37,768 Thank you. Yeah. 163 00:08:37,851 --> 00:08:39,395 Hey andy_. 164 00:08:40,229 --> 00:08:42,272 Aw. A bear hug from my favorite mama grizzly. 165 00:08:42,356 --> 00:08:45,567 Andy, I've been worried about you. How are you? 166 00:08:46,068 --> 00:08:47,486 Little warm. 167 00:08:47,569 --> 00:08:49,405 Poor, poor Andy. 168 00:08:50,656 --> 00:08:51,782 Aw. Thank you, Phyllis. 169 00:08:51,865 --> 00:08:53,158 Hello, hello. 170 00:08:53,242 --> 00:08:54,243 Darryl! 171 00:08:55,411 --> 00:08:56,495 Hey, what's up? 172 00:08:56,578 --> 00:08:58,807 Didn't I just see you at the airport, jumping into a limo? 173 00:08:58,831 --> 00:09:03,085 What? Must've been another devilishly handsome debonair individual. 174 00:09:03,168 --> 00:09:05,295 Hey, man. How you doing? 175 00:09:05,379 --> 00:09:07,482 I didn't call 'cause I figured you changed your number. 176 00:09:07,506 --> 00:09:10,467 No, I didn't change the number. All good, though. 177 00:09:10,551 --> 00:09:11,719 Phone never rings. 178 00:09:12,886 --> 00:09:14,680 What? Aw. 179 00:09:14,763 --> 00:09:15,973 Surprise! 180 00:09:16,056 --> 00:09:17,200 Ithoughtyou guys couldn't come! 181 00:09:17,224 --> 00:09:19,560 Yeah, but then they moved the panel to the same weekend 182 00:09:19,643 --> 00:09:22,730 and the doc crew paid to fly us in. It was kismet. 183 00:09:22,813 --> 00:09:24,106 Jim: Kismet? 184 00:09:24,189 --> 00:09:28,902 Yeah, right. Pam and I came up with excuses for every other weekend. 185 00:09:28,986 --> 00:09:31,447 You remember my two lap-band surgeries, right? 186 00:09:31,530 --> 00:09:32,865 Neither do I. 187 00:09:32,948 --> 00:09:35,200 Guten prank number one. 188 00:09:35,284 --> 00:09:36,970 You ready for tonight? We going to tear up the town? 189 00:09:36,994 --> 00:09:39,163 Uh, you better ask Jim. 190 00:09:39,246 --> 00:09:41,373 And Jim will say nothing. 191 00:09:41,457 --> 00:09:43,625 Darryl! Andy! 192 00:09:43,709 --> 00:09:45,544 Hey, Pam! Hey, Pam! 193 00:09:45,627 --> 00:09:46,670 Darryl: How are you? 194 00:09:46,754 --> 00:09:47,755 We're fine. 195 00:09:47,838 --> 00:09:49,339 Yeah! 196 00:09:49,423 --> 00:09:53,594 And I'm sure that you guys are fine, too, because why wouldn't you be? 197 00:09:53,677 --> 00:09:54,678 Mmm-hmm. 198 00:09:54,762 --> 00:09:57,347 Darryl, oh, my gosh, how is Austin? 199 00:09:57,431 --> 00:09:58,974 Tell me everything. How's the merger? 200 00:09:59,057 --> 00:10:00,618 I feel like I read about athlead all the time. 201 00:10:00,642 --> 00:10:05,397 I love it. And it's athleap now. And the city is amazing. 202 00:10:06,315 --> 00:10:07,858 Yeah? Yeah, yeah. 203 00:10:07,941 --> 00:10:09,693 It's hot, the music is awesome, 204 00:10:09,777 --> 00:10:11,987 and the tacos are for real. 205 00:10:12,196 --> 00:10:14,656 Wow. That sounds incredible. 206 00:10:15,032 --> 00:10:16,617 Oh, guys, the limo's here. 207 00:10:16,700 --> 00:10:18,786 Let's do this. Change if you need to. 208 00:10:18,869 --> 00:10:20,662 Okay, you guys, have fun! 209 00:10:21,497 --> 00:10:23,040 You, too, Andy. 210 00:10:27,753 --> 00:10:29,004 Oscar: Whoa! 211 00:10:29,087 --> 00:10:30,339 Oh, ho! 212 00:10:30,422 --> 00:10:33,550 Haven't been in one of these in forever. 213 00:10:33,634 --> 00:10:36,303 They wanted me to go to the bachelorette party with the girls. 214 00:10:36,386 --> 00:10:38,639 Really? Such a cliche. 215 00:10:38,722 --> 00:10:40,098 I'm a man. 216 00:10:40,182 --> 00:10:43,435 So, I'm going to the bachelor party with the boys. 217 00:10:43,519 --> 00:10:46,480 I just have to remember how I acted before I came out. 218 00:10:47,606 --> 00:10:49,399 Vvazzup! 219 00:10:54,738 --> 00:10:57,825 Hey, why are we stopping? Jim, this isn't on the itinerary. 220 00:10:58,659 --> 00:10:59,868 Jhn? Getoufl 221 00:10:59,952 --> 00:11:01,245 come on! 222 00:11:03,664 --> 00:11:05,707 What, are you going to whack me, Jim? 223 00:11:05,791 --> 00:11:07,334 No, Dwight. 224 00:11:07,417 --> 00:11:09,127 You'll be doing the whacking. 225 00:11:14,550 --> 00:11:17,344 A bazooka. You remembered. 226 00:11:17,427 --> 00:11:19,012 Of course I did. 227 00:11:21,598 --> 00:11:22,975 Get out of my way. 228 00:11:27,938 --> 00:11:29,064 Whoa! 229 00:11:31,191 --> 00:11:33,193 Guten prank number two. 230 00:11:37,322 --> 00:11:39,324 Private room! Yeah, brocephus! 231 00:11:39,408 --> 00:11:40,742 Amazing! 232 00:11:40,826 --> 00:11:42,119 Enjoy, enjoy. 233 00:11:42,202 --> 00:11:45,038 Hey, I know you. You going to sit here and cry? 234 00:11:45,122 --> 00:11:46,790 Okay, man. Easy. 235 00:11:47,374 --> 00:11:49,352 Hey, dude, leave him alone. What are you doing? 236 00:11:49,376 --> 00:11:50,627 Jim, it's fine. 237 00:11:50,711 --> 00:11:53,630 He'll just get you on his cell phone and then that will go viral. 238 00:11:54,339 --> 00:11:55,382 That happens a lot? 239 00:11:55,465 --> 00:11:59,094 Yeah, I guess, but things are going well, actually. 240 00:11:59,177 --> 00:12:02,055 I spoke at Cornell during commencement week. 241 00:12:03,181 --> 00:12:06,810 Well, I mean, the seniors invited me as a joke, but it was a huge success. 242 00:12:07,811 --> 00:12:09,104 Well, I bet it was a smash. 243 00:12:09,187 --> 00:12:11,165 That's how I got my new job in the admissions office. 244 00:12:11,189 --> 00:12:13,317 Is that a volunteer program, or... 245 00:12:13,400 --> 00:12:15,527 No, it's a job. 246 00:12:16,820 --> 00:12:18,739 Things are going great! 247 00:12:18,822 --> 00:12:19,966 Let's get a drink in you, huh? 248 00:12:19,990 --> 00:12:21,033 Andy: Yes! 249 00:12:21,950 --> 00:12:22,951 Phyllis: Whoo-hoo! 250 00:12:23,035 --> 00:12:24,912 Let's get this party started! 251 00:12:24,995 --> 00:12:26,121 Where's my angel? 252 00:12:28,165 --> 00:12:29,833 This is my big sister, Rachael. 253 00:12:29,917 --> 00:12:32,794 No, this is my big sister, Angela. 254 00:12:34,087 --> 00:12:36,882 We're very close. We even have our own special language. 255 00:12:41,845 --> 00:12:43,055 Angela: People love it. 256 00:12:44,056 --> 00:12:45,182 They do. 257 00:12:46,725 --> 00:12:48,936 Man, how long have we been sitting here? 258 00:12:49,019 --> 00:12:50,187 Hi, boys! 259 00:12:51,355 --> 00:12:52,522 Clark: Here we go! 260 00:12:52,606 --> 00:12:54,441 Oh, thank god. We are famished. 261 00:12:54,524 --> 00:12:58,445 Hey, did somebody order the chef's special? 262 00:12:58,528 --> 00:12:59,863 Right there. Right here. 263 00:12:59,947 --> 00:13:01,239 No, we haven't ordered anything. 264 00:13:01,323 --> 00:13:02,824 No one's even taken our drinks. 265 00:13:02,866 --> 00:13:05,243 Uh, what is the chef's special? 266 00:13:05,327 --> 00:13:09,206 I bet you boys have a big appetite. 267 00:13:09,623 --> 00:13:11,249 Oh, we do. 268 00:13:11,375 --> 00:13:13,710 So we'll have an onion loaf for the table, please. 269 00:13:13,835 --> 00:13:16,004 And tell us about your heartiest soups. 270 00:13:16,463 --> 00:13:20,300 Ooh, I know what you want. I know exactly what you want. 271 00:13:20,384 --> 00:13:23,804 Yes, an onion loaf for the table. But that's not all. 272 00:13:23,887 --> 00:13:26,556 Now the chef's special sounded good, what is it exactly? 273 00:13:26,640 --> 00:13:28,141 Shh. 274 00:13:28,225 --> 00:13:29,309 Wait, what are you doing? 275 00:13:29,393 --> 00:13:31,245 Are you giving me a taste of the chef's special? 276 00:13:31,269 --> 00:13:32,688 Mmm. 277 00:13:32,771 --> 00:13:35,565 It tastes like cigarettes. That won't work. 278 00:13:36,191 --> 00:13:37,442 That's no good. 279 00:13:37,818 --> 00:13:38,944 Whoo! What? 280 00:13:41,446 --> 00:13:42,698 Erin: Hey, oh, boy! 281 00:13:46,868 --> 00:13:50,205 Heard you guys needed some pipes fixed, or cleaned, or whatever? 282 00:13:50,288 --> 00:13:52,499 Angela, special repairman is here! 283 00:13:52,582 --> 00:13:53,834 What is this? 284 00:13:53,917 --> 00:13:56,211 Shut up! Jakey? 285 00:13:57,212 --> 00:13:58,505 Mom? 286 00:13:58,588 --> 00:13:59,840 Wait, wait. What? 287 00:13:59,923 --> 00:14:01,091 Oh, man. 288 00:14:01,174 --> 00:14:03,969 No, no, no. Just do your work. Pretend mom's not here. 289 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 Uh, that seems inappropriate. 290 00:14:05,971 --> 00:14:08,223 Give them a good show, my little entrepreneur. 291 00:14:08,557 --> 00:14:10,183 Okay. Meredith: Take it off. 292 00:14:12,436 --> 00:14:14,354 Yeah! Good song choice, jakey! 293 00:14:14,438 --> 00:14:16,606 Stripper's only as good as his song. 294 00:14:16,773 --> 00:14:18,233 Whoa! Oh! 295 00:14:25,198 --> 00:14:26,950 Oh, wowy-wow. 296 00:14:28,577 --> 00:14:29,786 Okay... 297 00:14:30,245 --> 00:14:31,288 Meredith: Whoo! 298 00:14:31,371 --> 00:14:32,414 Whoo-hoo! 299 00:14:32,497 --> 00:14:35,125 Go, Meredith's stripper son. 300 00:14:37,586 --> 00:14:38,938 Angela: Rachael, are you all right? 301 00:14:38,962 --> 00:14:40,213 I don't know! I don't know! 302 00:14:40,297 --> 00:14:41,673 Oh, my god! 303 00:14:41,757 --> 00:14:43,800 Meredith: Be gentle, jakey, genfle! 304 00:14:43,884 --> 00:14:46,636 Just one second, just one second. 305 00:14:47,471 --> 00:14:49,556 If anything, this is rougher! 306 00:14:49,639 --> 00:14:50,974 Stop it, Meredith! 307 00:14:51,058 --> 00:14:52,976 Sorry! My bad. Go ahead, jakey. 308 00:14:54,227 --> 00:14:55,979 Uh, it's okay. Thank you. 309 00:14:56,063 --> 00:14:57,814 You know what? You don't have to... 310 00:14:57,898 --> 00:14:59,649 No, no, it's okay. 311 00:15:00,150 --> 00:15:02,903 Now for the last time, I'd like a side salad with balsamic. 312 00:15:02,986 --> 00:15:05,405 Dwight, for the last time, she's not a waitress. 313 00:15:05,489 --> 00:15:06,990 You're telling me! 314 00:15:07,074 --> 00:15:08,825 If you want her to leave, just tip her. 315 00:15:08,909 --> 00:15:11,495 What for? We haven't even gotten bread yet! 316 00:15:11,578 --> 00:15:14,081 Does anyone want to split a twice-baked potato? 317 00:15:14,164 --> 00:15:17,125 Do you have those? Those aren't deep fried, right? 318 00:15:17,501 --> 00:15:18,960 Angela: That was interesting. 319 00:15:20,212 --> 00:15:22,255 What was that? It's just the wind. 320 00:15:22,339 --> 00:15:23,924 Will you lock the door? 321 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 Okay. 322 00:15:28,345 --> 00:15:30,225 It's just the wind, see? Nothing. 323 00:15:30,263 --> 00:15:32,575 All right, you know? You don't have to leave the door wide open. 324 00:15:32,599 --> 00:15:34,327 We get it. It's the wind. Just come and shut the... 325 00:15:34,351 --> 00:15:36,561 Oh, my god! 326 00:15:37,521 --> 00:15:39,606 Rachel: Phyllis? Woman: What's happening? 327 00:15:41,191 --> 00:15:43,068 Oh, man! I never thought I'd say this 328 00:15:43,193 --> 00:15:45,129 but I think I ate too much bone marrow. 329 00:15:45,153 --> 00:15:47,364 Oh, it's the girls. Hey, Pam. 330 00:15:48,031 --> 00:15:49,241 What? 331 00:15:49,324 --> 00:15:51,618 Angela's been kidnapped. 332 00:15:51,701 --> 00:15:53,036 Phyllis left the door open 333 00:15:53,120 --> 00:15:55,372 and some freak came and grabbed her and fled. 334 00:15:55,455 --> 00:15:57,833 Good old mose! 335 00:15:57,916 --> 00:15:59,835 They think it was mose. 336 00:15:59,918 --> 00:16:02,546 Oh, great! He's getting into the spirit of the festivities. 337 00:16:02,629 --> 00:16:05,340 Fantastic! He just pulled off a braut entfu'hrt. 338 00:16:05,423 --> 00:16:06,591 What is that? 339 00:16:06,675 --> 00:16:08,176 A ceremonial bridal kidnapping. 340 00:16:08,260 --> 00:16:11,638 He will take the bride and hide her at a local pub. 341 00:16:11,721 --> 00:16:14,683 And when I find the place, I have to buy everyone drinks. 342 00:16:14,766 --> 00:16:17,269 Oh, all right! Oh, mose! 343 00:16:17,352 --> 00:16:18,395 Wait a minute. 344 00:16:18,478 --> 00:16:19,997 You said the tradition is for the groom 345 00:16:20,021 --> 00:16:22,190 to search for her, and it ends at a pub. 346 00:16:22,274 --> 00:16:26,069 So, how about the last pub you'd ever set foot in in this town? 347 00:16:26,153 --> 00:16:28,488 Great, which one is that? 348 00:16:28,572 --> 00:16:31,449 Mmm. Hey, driver, why don't you take us to 3030 Adams? 349 00:16:37,831 --> 00:16:38,915 Jim: Is that mose? 350 00:16:38,999 --> 00:16:41,042 Yes, it is! 351 00:16:41,626 --> 00:16:43,920 I am here for my bride. 352 00:16:44,004 --> 00:16:45,839 Well, first, buy us a drink! 353 00:16:45,922 --> 00:16:48,592 If you want your bride, buy us a drink! 354 00:16:48,675 --> 00:16:51,094 If you want your bride, buy us a drink! 355 00:16:51,178 --> 00:16:53,221 Very well, drinks on me! 356 00:16:54,264 --> 00:16:56,057 Bartender. 357 00:16:57,184 --> 00:17:01,146 Well, well, well, well, well. 358 00:17:01,229 --> 00:17:03,481 That's six "Wells". 359 00:17:04,274 --> 00:17:07,777 Did I get that number right, Dwight? 360 00:17:08,528 --> 00:17:10,071 I heard you bought a bar, Kevin. 361 00:17:10,155 --> 00:17:13,450 Yes, I did. This one. 362 00:17:14,451 --> 00:17:15,952 Now, get out. 363 00:17:18,246 --> 00:17:19,623 Why did you pick this place? 364 00:17:21,124 --> 00:17:25,212 You? You did this as a prank. My own bestisch mensch. 365 00:17:25,295 --> 00:17:26,963 Nope, not a prank. 366 00:17:27,047 --> 00:17:28,733 I think it's time for you to Bury the hatchet. 367 00:17:28,757 --> 00:17:30,175 Waste of a good hatchet. 368 00:17:30,258 --> 00:17:32,302 Okay, just talk. 369 00:17:35,138 --> 00:17:36,389 Well... 370 00:17:36,473 --> 00:17:38,058 I heard you say "well" the first time. 371 00:17:38,141 --> 00:17:40,060 I know Dwight misses Kevin. 372 00:17:40,143 --> 00:17:42,312 I saw him making his portrait out of a wooly Willy. 373 00:17:43,647 --> 00:17:45,273 Tomorrow's his wedding day. 374 00:17:45,357 --> 00:17:47,859 You can't be anything but happy on your wedding day. 375 00:17:47,943 --> 00:17:52,405 It was nothing personal. It's just that you were terrible at your job. 376 00:17:52,489 --> 00:17:54,449 You're just saying that to make me feel better. 377 00:17:54,532 --> 00:17:56,868 No, really. You were terrible at math, 378 00:17:56,952 --> 00:18:00,997 and organization, time management, personal hygiene. 379 00:18:01,081 --> 00:18:02,791 Your Internet searches were so filthy 380 00:18:02,874 --> 00:18:04,626 we had to throw out your computer. 381 00:18:04,709 --> 00:18:06,586 Is that all it was? 382 00:18:06,670 --> 00:18:07,963 That's it. 383 00:18:10,090 --> 00:18:11,675 Come here. 384 00:18:12,175 --> 00:18:13,593 I missed you, Kevin. 385 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 I missed you! 386 00:18:16,179 --> 00:18:17,264 Guten prank. 387 00:18:17,347 --> 00:18:18,431 Yes, mose. 388 00:18:18,515 --> 00:18:20,517 Guten prank number three. 389 00:18:23,561 --> 00:18:25,981 You've had your drink. Now, where's my bride? 390 00:18:28,149 --> 00:18:30,277 Mose? What? 391 00:18:31,444 --> 00:18:33,029 Oh, mose! 392 00:18:33,113 --> 00:18:36,700 What the Is your problem, you? 393 00:18:43,206 --> 00:18:44,433 Jim: Hey, is Angela coming, or... Dwight: No. 394 00:18:44,457 --> 00:18:46,102 We can't see each other on our wedding day. 395 00:18:46,126 --> 00:18:48,166 And her legs are still numb from being in the trunk. 396 00:18:48,211 --> 00:18:49,671 Right. Man: Hey, guys! 397 00:18:50,130 --> 00:18:51,381 All: Stanley! 398 00:18:51,464 --> 00:18:52,674 How's Florida? 399 00:18:52,757 --> 00:18:54,009 Oh, great. 400 00:18:54,092 --> 00:18:56,094 Yes, I'm living in Florida now, 401 00:18:56,177 --> 00:18:57,971 little town called Florida city, 402 00:18:58,054 --> 00:19:00,181 just on the edge of the everglades. 403 00:19:00,265 --> 00:19:03,310 The man who delivered my divorce papers came by fan boat, 404 00:19:03,393 --> 00:19:05,478 which was kind of fun. 405 00:19:05,562 --> 00:19:09,190 I sit on my porch all day carving birds. 406 00:19:09,274 --> 00:19:11,151 Am I the only one that's nervous? 407 00:19:11,234 --> 00:19:13,320 How are you doing with this? Should we have bailed? 408 00:19:13,403 --> 00:19:14,738 No, no. I'm fine. 409 00:19:15,405 --> 00:19:17,657 Doesn't seem like anyone cares about us anyway. 410 00:19:19,159 --> 00:19:22,912 I guess this was worth being filmed nonstop for nine years. 411 00:19:24,080 --> 00:19:26,708 I'm sorry, guys. This is probably on me. 412 00:19:26,791 --> 00:19:29,669 I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. 413 00:19:29,753 --> 00:19:31,171 Just sit here and cry 414 00:19:31,254 --> 00:19:32,672 just sit here and cry 415 00:19:32,756 --> 00:19:35,842 oh, I can so just sit here and cry 416 00:19:35,925 --> 00:19:37,677 you guys are really mean 417 00:19:37,761 --> 00:19:38,803 it can't end like this 418 00:19:38,887 --> 00:19:40,263 you know slept in my car last night 419 00:19:40,347 --> 00:19:42,349 quit my job burned all my Bridges 420 00:19:42,432 --> 00:19:44,351 and I did unspeakable things 421 00:19:44,434 --> 00:19:47,354 you're just not good you're just not good 422 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 are you insane? 423 00:19:48,980 --> 00:19:51,733 You're just not good you're just not good 424 00:19:51,816 --> 00:19:53,943 chill out 425 00:19:54,027 --> 00:19:55,653 just sit here and cry 426 00:19:55,737 --> 00:19:58,031 people actually dance to this. 427 00:19:58,114 --> 00:20:00,492 It's in my jukebox. 428 00:20:00,575 --> 00:20:02,869 None of the money goes to Andy, though. 429 00:20:06,498 --> 00:20:08,625 Yeah, people hate you. 430 00:20:09,667 --> 00:20:12,879 I'll go talk to the manager. Maybe we should just go home. 431 00:20:18,927 --> 00:20:20,637 Man: Hey, it's Andy Bernard. 432 00:20:43,785 --> 00:20:46,538 How did it feel to see your lives played out on TV? 433 00:20:46,621 --> 00:20:49,916 It's like seeing a documentary about how your food is made. 434 00:20:49,999 --> 00:20:51,501 It's kind of disgusting. 435 00:20:51,584 --> 00:20:54,170 You learn a lot, but I didn't want to know any of it. 436 00:20:54,254 --> 00:20:57,048 With today's modern surveillance technology, 437 00:20:57,132 --> 00:21:00,885 we are in a constant state of being watched, 438 00:21:00,969 --> 00:21:03,555 whether it's our government or the government of other countries, 439 00:21:03,638 --> 00:21:05,306 a.k.a. Google. 440 00:21:05,390 --> 00:21:08,476 You guys are being filmed way more than we ever were. 441 00:21:08,560 --> 00:21:12,605 Uh, no one recognizes me, but now all my friends call me plop. 442 00:21:12,689 --> 00:21:14,566 So, thanks, pbs. 443 00:21:15,942 --> 00:21:20,822 Uh, Jim, that DVD in the last episode was so romantic. 444 00:21:20,905 --> 00:21:23,158 And I think we'd all love to know, 445 00:21:23,241 --> 00:21:25,952 Pam, whatromantic thing did you do 446 00:21:26,035 --> 00:21:28,621 to pay Jim back for leaving athlead? 447 00:21:28,705 --> 00:21:33,001 Well, I mean, how do you pay back someone for something like that? 448 00:21:34,544 --> 00:21:36,880 But I don't know. I'm working on something. 449 00:21:38,214 --> 00:21:41,092 She pays me back every day just by being my wife, 450 00:21:41,176 --> 00:21:42,552 so, that's fine. 451 00:21:42,635 --> 00:21:44,220 Crowd: Aw... 452 00:21:44,554 --> 00:21:45,722 Okay. 453 00:21:46,639 --> 00:21:49,350 All I can say is, if! Had Jim, 454 00:21:49,434 --> 00:21:52,145 he'd have a free pass to do anything. 455 00:21:52,729 --> 00:21:57,150 I mean if I lucked into that, he could do anything. 456 00:21:57,233 --> 00:21:58,526 Anything. 457 00:22:00,445 --> 00:22:02,363 I'm sorry, is there a question? 458 00:22:02,739 --> 00:22:05,200 Uh... no. 459 00:22:06,034 --> 00:22:08,077 Pam, what was in the teapot letter? 460 00:22:08,912 --> 00:22:13,917 Oh, um, well, you know, I think I would rather keep that private. 461 00:22:15,043 --> 00:22:17,128 Ifyou've been filmed for nine years of your life, 462 00:22:17,212 --> 00:22:19,607 there'd be some things that you just want to keep to yourself. 463 00:22:19,631 --> 00:22:22,592 I hear you. What did it say? 464 00:22:23,510 --> 00:22:26,346 We 're going to move on. Next question, please. 465 00:22:26,429 --> 00:22:28,681 Do you find thatyour life feels pointless 466 00:22:28,765 --> 00:22:31,017 now that nobody's actually filming you anymore? 467 00:22:31,768 --> 00:22:32,936 Yes. 468 00:22:35,730 --> 00:22:38,483 Woman: I want to know how everyone felt they were portrayed. 469 00:22:38,566 --> 00:22:39,692 Was it accurate? 470 00:22:39,776 --> 00:22:41,736 I've got a beef with that. 471 00:22:41,819 --> 00:22:45,031 For the first seven years I was getting my phd in school psychology 472 00:22:45,114 --> 00:22:46,324 and they didn't show it. 473 00:22:46,407 --> 00:22:50,578 Yes, I was getting hammered, but, hey, it was college. 474 00:22:53,164 --> 00:22:55,416 I have a question for Jim and Pam. 475 00:22:55,500 --> 00:22:58,628 Everyone watching sees how much you love each other 476 00:22:58,711 --> 00:23:00,463 and how you're soul mates. 477 00:23:01,589 --> 00:23:03,591 So, Pam, how could you doubt that 478 00:23:03,675 --> 00:23:05,635 when Jim moved to Philadelphia? 479 00:23:05,718 --> 00:23:09,931 Uh, you know what? I actually didn't handle that move very gracefully, 480 00:23:10,014 --> 00:23:14,352 from not communicating to being a little selfish... 481 00:23:14,435 --> 00:23:17,063 Listen, um, I was scared. 482 00:23:18,398 --> 00:23:21,359 You know, I loved what I had and I didn't want to risk it. 483 00:23:22,151 --> 00:23:25,863 And I think that maybe I did doubt him a little, too. 484 00:23:27,323 --> 00:23:30,952 Which was wrong because he's shown me time and again. 485 00:23:31,035 --> 00:23:32,912 But when the documentary started airing, 486 00:23:32,996 --> 00:23:37,250 people in the street told me that I had this fairytale romance. 487 00:23:37,333 --> 00:23:38,960 But there were a lot of times last year 488 00:23:39,043 --> 00:23:41,254 when it did not feel like a fairytale. 489 00:23:42,255 --> 00:23:45,842 But then it got deeper, and it got stronger, 490 00:23:45,925 --> 00:23:48,386 and now it's better than a fairytale. 491 00:23:48,469 --> 00:23:53,182 It's like along book that you never want to end, 492 00:23:53,266 --> 00:23:57,520 and you're fine with that because you just never, ever want to leave it. 493 00:23:57,645 --> 00:23:59,188 Crowd: Aw... 494 00:23:59,272 --> 00:24:00,940 Like Harry Potter? 495 00:24:01,691 --> 00:24:03,651 Yeah. Like Harry Potter. 496 00:24:04,360 --> 00:24:06,446 I have a question for Erin. 497 00:24:07,405 --> 00:24:08,615 Really? 498 00:24:08,698 --> 00:24:14,621 Yes, um, the thing! Found most compelling about the documentary 499 00:24:14,704 --> 00:24:16,998 was your search for your birth mother. 500 00:24:17,415 --> 00:24:18,541 Thank you. 501 00:24:19,792 --> 00:24:24,047 So, my question is, um, don't you hate her? 502 00:24:24,130 --> 00:24:26,299 I mean, I would just imagine 503 00:24:26,382 --> 00:24:29,385 that you are so angry at her that you would hate her. 504 00:24:31,679 --> 00:24:35,475 Maybe sometimes. But not like hate-hate. 505 00:24:36,684 --> 00:24:39,979 More just like, "mom, I hate you," 506 00:24:40,063 --> 00:24:43,733 and then she would say, "go to your room, young lady," 507 00:24:43,816 --> 00:24:45,860 and I'd stamp my foot and run upstairs. 508 00:24:45,943 --> 00:24:49,155 And I have a room, which is really cool. 509 00:24:49,238 --> 00:24:51,324 And then we'd just have dinner together. 510 00:24:51,908 --> 00:24:54,077 But I don't know, I'd have to meet her. 511 00:24:54,160 --> 00:24:55,370 Thanks. 512 00:24:58,581 --> 00:24:59,666 Erin? 513 00:25:00,416 --> 00:25:01,709 Yes? 514 00:25:03,586 --> 00:25:06,214 Um, oh. 515 00:25:07,173 --> 00:25:08,424 Erin. 516 00:25:10,635 --> 00:25:13,137 Yes, is there a follow up question? 517 00:25:20,895 --> 00:25:21,979 Mom? 518 00:25:24,982 --> 00:25:26,234 Crowd: Aw... 519 00:25:35,827 --> 00:25:38,621 Erin, same question, 520 00:25:38,705 --> 00:25:39,997 but about your dad? 521 00:25:46,003 --> 00:25:48,840 Susanne: Well, this feels like a good place to stop. 522 00:25:48,923 --> 00:25:51,092 Let's thank all our wonderful panelists 523 00:25:51,175 --> 00:25:53,302 for being here on this wonderful panel today. 524 00:26:00,309 --> 00:26:02,311 Next week at the Scranton cultural center, 525 00:26:02,395 --> 00:26:05,356 don't forget, Irish step dancing semi-finals. 526 00:26:05,440 --> 00:26:07,442 Winning team to mid-Atlantic. 527 00:26:24,834 --> 00:26:26,753 Where is the basket for gifts? 528 00:26:26,836 --> 00:26:28,880 Right there, sir. Okay. 529 00:26:30,423 --> 00:26:32,008 Hi. I'm Dakota. 530 00:26:32,091 --> 00:26:33,301 Jeff bomondo. 531 00:26:33,384 --> 00:26:35,386 I sell ceramic tile out of Newark. 532 00:26:35,470 --> 00:26:36,929 My wife's name is Kathryn. 533 00:26:37,013 --> 00:26:39,474 I can show you my social security card if it helps. 534 00:26:45,354 --> 00:26:46,606 Look at this mud. 535 00:26:46,689 --> 00:26:48,566 Can you imagine if I'd worn my Jimmy choos? 536 00:26:48,649 --> 00:26:50,902 I just saved you 600 bucks, mister. 537 00:26:51,027 --> 00:26:52,945 Thanks for helping out, sweetie. Mmm-hmm. 538 00:26:53,362 --> 00:26:55,364 Kelly? You're here. 539 00:26:55,907 --> 00:26:57,325 Hey, Ryan! Hey 540 00:26:58,201 --> 00:27:00,787 whose baby is this? Oh, are you, like, a Manny now? 541 00:27:00,870 --> 00:27:02,580 No, this little guy is mine. 542 00:27:04,081 --> 00:27:05,583 So, I was dating this girl, 543 00:27:05,666 --> 00:27:09,545 and one day she went out to get a new charger for her e-cigarette. 544 00:27:09,629 --> 00:27:11,297 Never came back. 545 00:27:11,881 --> 00:27:14,717 Oldest story in the book. 546 00:27:14,801 --> 00:27:15,927 Say hi, Drake. 547 00:27:16,010 --> 00:27:17,929 Drake is your baby's name? Yeah. 548 00:27:18,012 --> 00:27:20,515 That is an amazing name. I am obsessed with Drake. 549 00:27:20,598 --> 00:27:22,725 His last album, it just touched me... 550 00:27:22,809 --> 00:27:25,311 No, Kelly, he is not named after a hip-hop artist from 2011. 551 00:27:25,394 --> 00:27:27,730 It's Drake, like a mix of drew and Blake. 552 00:27:28,189 --> 00:27:31,234 Cool. Well, he is so cute. 553 00:27:31,317 --> 00:27:33,194 Ravi, check out this cute baby. 554 00:27:33,277 --> 00:27:34,445 I'm obsessed with him. Hello. 555 00:27:34,529 --> 00:27:37,990 Ravi's a pediatrician, and some of his patients are total uggos. 556 00:27:38,074 --> 00:27:40,284 Uh, they're called premature, sweetie. 557 00:27:40,368 --> 00:27:42,245 Yeah. It's good to see you again, Ryan. 558 00:27:43,704 --> 00:27:45,414 Can you help me up? Thanks. 559 00:27:45,915 --> 00:27:47,583 Ooh. Oh! 560 00:27:47,750 --> 00:27:49,377 Oh, boy. Maybe your heels are too high. 561 00:27:49,460 --> 00:27:51,254 No, my heels aren't too high. 562 00:27:51,337 --> 00:27:53,965 It's because I spent three hours in a car trunk. 563 00:27:54,048 --> 00:27:56,759 Thanks for not locking the door when I asked you to, Phyllis! 564 00:27:59,887 --> 00:28:02,223 Sorry, Phyllis. You didn't know. 565 00:28:03,140 --> 00:28:04,684 As long as I can get to the altar. 566 00:28:04,767 --> 00:28:07,019 Oh, I'm going to get you to that altar. 567 00:28:07,103 --> 00:28:08,688 You can take that to the bank. 568 00:28:11,148 --> 00:28:12,692 You ready? 569 00:28:12,775 --> 00:28:15,570 You kidding? I was born ready. 570 00:28:15,778 --> 00:28:18,114 Dwight. Dwight. Dwight. 571 00:28:20,575 --> 00:28:22,493 I don't know how to tell you this, 572 00:28:22,577 --> 00:28:24,412 but we have a little bit of a problem. 573 00:28:24,495 --> 00:28:25,663 Oh, no. What? 574 00:28:26,747 --> 00:28:29,125 The ministerjust told me that it's tradition 575 00:28:29,208 --> 00:28:32,628 for the bestisch mensch to be older than the groom. 576 00:28:33,004 --> 00:28:35,214 Oh, come on. I've never heard of such a thing. 577 00:28:35,298 --> 00:28:37,550 I haven't heard of it, obviously. 578 00:28:37,633 --> 00:28:40,094 But I'm out, because I'm significantly younger than you. 579 00:28:40,177 --> 00:28:42,054 Not, significant is a big word. 580 00:28:42,138 --> 00:28:44,223 I think... Well, okay, either way. 581 00:28:44,307 --> 00:28:46,225 Teeny_. Either way, Dwight, 582 00:28:48,060 --> 00:28:49,937 I can't be there for you. 583 00:28:51,022 --> 00:28:52,356 I'm sorry. 584 00:28:53,190 --> 00:28:54,358 Jim... 585 00:28:54,483 --> 00:28:58,070 I just really wish there was something I could do. 586 00:29:06,662 --> 00:29:07,747 Michael. 587 00:29:10,625 --> 00:29:12,418 I can't believe you came! 588 00:29:13,044 --> 00:29:15,171 That's what she said. 589 00:29:20,843 --> 00:29:22,428 Best prank ever. 590 00:29:22,511 --> 00:29:23,596 Yeah! 591 00:29:50,039 --> 00:29:52,249 Minister: As is traditional to the schrutes, 592 00:29:52,333 --> 00:29:55,169 the lovers are standing in their own graves, 593 00:29:55,252 --> 00:29:59,924 as a reminder that this is the only escape 594 00:30:00,007 --> 00:30:01,300 from what they are about to do. 595 00:30:02,551 --> 00:30:04,053 See, I get what they're trying to do, 596 00:30:04,136 --> 00:30:05,972 but why are the graves so shallow? 597 00:30:14,146 --> 00:30:19,110 "Arise, my love, my fair one, and come away. 598 00:30:19,193 --> 00:30:22,530 "For lo, the winter is past, 599 00:30:22,613 --> 00:30:25,908 "the rain is over and gone. 600 00:30:25,992 --> 00:30:29,453 "The time of singing has come, 601 00:30:29,537 --> 00:30:34,583 "and the voice of the turtledove is heard in our land. 602 00:30:34,875 --> 00:30:36,836 "Let me see your face, 603 00:30:36,919 --> 00:30:41,382 "let me hear your voice, for your voice is sweet, 604 00:30:41,465 --> 00:30:44,176 "and your face is comely." 605 00:30:45,761 --> 00:30:48,973 Minister: I now pronounce you man and wife. 606 00:30:57,523 --> 00:31:00,192 Release the doves! 607 00:31:06,115 --> 00:31:07,324 Thats_. 608 00:31:08,659 --> 00:31:10,202 That's not... 609 00:31:10,911 --> 00:31:13,789 Ladies and gentlemen, thank you so much for coming! 610 00:31:13,873 --> 00:31:17,043 Now, please take your hay bales to the reception. 611 00:31:17,126 --> 00:31:18,377 They'll be used for seating. 612 00:31:18,461 --> 00:31:21,213 Complimentary hay hooks are placed along the aisles. 613 00:31:21,297 --> 00:31:23,007 Just stab them on in there. 614 00:32:00,252 --> 00:32:02,129 Everybody! 615 00:32:12,223 --> 00:32:14,850 See, now you don't owe me anything. 616 00:32:21,690 --> 00:32:24,235 Ravi? Ravi? 617 00:32:24,777 --> 00:32:27,196 Drake has a bit of a rash and he's hot. 618 00:32:27,279 --> 00:32:28,364 Oh, no! 619 00:32:28,447 --> 00:32:30,728 I was wondering, could you maybe examine him for a second? 620 00:32:30,783 --> 00:32:33,095 Oh, yeah. You're not feeling well, little guy? 621 00:32:33,119 --> 00:32:34,537 Okay, sure. Um, shall we go inside? 622 00:32:34,620 --> 00:32:38,290 Actually, could you go inside? I'm feeling a little dehydrated. 623 00:32:38,374 --> 00:32:40,374 I could really use a little break, have some water. 624 00:32:40,417 --> 00:32:41,877 Are you sure you don't want to go in? 625 00:32:41,961 --> 00:32:45,756 Ravi, just do it! This baby is burning up! Isn't this what you live for? 626 00:32:45,840 --> 00:32:47,216 Just, go, go! 627 00:32:47,299 --> 00:32:48,634 Thank you, ravl thank you so much. 628 00:32:48,717 --> 00:32:51,053 This is great for me and for Drake. Thank you. 629 00:32:55,391 --> 00:32:58,102 I don't know, Ryan. Baby Drake didn't look so good. 630 00:32:58,185 --> 00:33:00,062 He'll be fine. I let him suck on a strawberry. 631 00:33:00,146 --> 00:33:01,786 He's allergic, but he'll get over it fast. 632 00:33:01,814 --> 00:33:02,857 I had to talk to you. 633 00:33:03,566 --> 00:33:06,735 You gave your baby an allergic reaction just to talk to me? 634 00:33:16,328 --> 00:33:18,330 Pam: Michael has so many pictures of his kids, 635 00:33:18,414 --> 00:33:22,751 he had to get two phones with two numbers, and he pays two bills. 636 00:33:23,335 --> 00:33:26,422 He's just so happy to have a family plan. 637 00:33:33,220 --> 00:33:34,698 Where did you learn to dance like that? 638 00:33:34,722 --> 00:33:37,516 I don't know, I've just always been really good at dancing. 639 00:33:46,275 --> 00:33:48,194 Is it me? 640 00:33:48,903 --> 00:33:50,529 Is it Nellie? 641 00:33:50,613 --> 00:33:52,781 It's everything. 642 00:34:00,331 --> 00:34:01,665 I missed you. 643 00:34:02,166 --> 00:34:03,500 I missed you, too. 644 00:34:05,920 --> 00:34:09,673 Lots of people think that Stanley Hudson's a mean old grump. 645 00:34:10,424 --> 00:34:13,427 But would a grump make this? 646 00:34:15,971 --> 00:34:17,431 It's me. 647 00:34:19,266 --> 00:34:20,851 It's me. 648 00:34:25,481 --> 00:34:27,233 I love you. I love you, too! 649 00:34:27,316 --> 00:34:28,418 Ryan: We're going to be together forever. 650 00:34:28,442 --> 00:34:29,961 Kelly: We're running off into the sunset! 651 00:34:29,985 --> 00:34:31,654 Ryan: I've finally mastered commitment! 652 00:34:52,675 --> 00:34:53,759 Rules and stuff? 653 00:34:53,842 --> 00:34:56,387 Has anyone seen Ryan? Or Kelly? 654 00:34:57,221 --> 00:35:00,891 Ooh. Yes. Uh, they left together a little while ago. 655 00:35:00,975 --> 00:35:03,727 Kelly was hoping that you would keep the baby 656 00:35:03,811 --> 00:35:06,397 so they can start a new life together. 657 00:35:06,897 --> 00:35:09,441 Oh, that's it. Here. 658 00:35:09,525 --> 00:35:12,069 Call child services and report an abandoned baby. 659 00:35:12,152 --> 00:35:15,072 They'll find a better parent than Ryan in no time. 660 00:35:15,155 --> 00:35:16,824 Oh, I don't know. 661 00:35:17,533 --> 00:35:20,494 Um, Kevin, oh, I can help you with that. 662 00:35:20,577 --> 00:35:21,620 Yeah. 663 00:35:21,704 --> 00:35:23,956 I mean, I can find someone who will... 664 00:35:24,039 --> 00:35:27,835 Who will love that beautiful little boy the way he deserves. 665 00:35:27,918 --> 00:35:30,713 Okay. This is better. 666 00:35:30,796 --> 00:35:32,089 Yes, it is. 667 00:35:34,216 --> 00:35:35,426 Hey. Oh, yes. 668 00:35:35,509 --> 00:35:39,346 Yes, it is. Oh, yes, it is. 669 00:35:39,430 --> 00:35:43,142 If Ryan wants his baby back, please tell him where to find me. 670 00:35:43,684 --> 00:35:45,978 We'll be somewhere in Europe. 671 00:35:47,062 --> 00:35:48,355 Won't we? 672 00:35:55,612 --> 00:35:57,698 I feel like all my kids grew up 673 00:35:57,781 --> 00:35:59,867 and then they married each other. 674 00:36:02,244 --> 00:36:04,330 It's every parent's dream! 675 00:36:05,080 --> 00:36:06,498 Thank you so much. Good night. 676 00:36:06,582 --> 00:36:08,083 Good luck. Really fun. 677 00:36:08,876 --> 00:36:11,556 The doc crew is throwing a big after party in the warehouse tonight. 678 00:36:11,628 --> 00:36:15,132 Yeah, I heard. It sounds kind of lame. No offense. 679 00:36:15,215 --> 00:36:16,342 You going, Toby? 680 00:36:16,425 --> 00:36:18,344 Oh, I don't know. I might turn in early. 681 00:36:18,427 --> 00:36:21,513 It's only 6:00. Come on, everybody's going. 682 00:36:21,597 --> 00:36:23,515 You have to go, Toby! Yeah, come on, tobes! 683 00:36:23,599 --> 00:36:24,808 Come on, Toby. 684 00:36:24,892 --> 00:36:26,226 Yeah, I'll stop by. 685 00:36:26,310 --> 00:36:27,895 Pete: There he is. 686 00:36:39,782 --> 00:36:41,116 I need to get out of this dress. 687 00:36:41,200 --> 00:36:42,743 I got to get out of this dress. 688 00:36:44,661 --> 00:36:46,080 Oh, I'm sorry, Pam. 689 00:36:46,830 --> 00:36:48,457 What's going on? 690 00:36:49,792 --> 00:36:50,876 Why are you still here? 691 00:36:50,959 --> 00:36:53,420 I'm so sorry, they were an hour late. 692 00:36:53,504 --> 00:36:54,838 No, really, what's going on? 693 00:36:54,922 --> 00:36:56,298 Okay, okay. 694 00:36:57,633 --> 00:37:01,887 So this past year has been really great, 695 00:37:01,970 --> 00:37:03,806 and you've been great, 696 00:37:05,307 --> 00:37:07,726 and I know that you had to make this choice, 697 00:37:07,810 --> 00:37:09,162 and you had to give something up for me. 698 00:37:09,186 --> 00:37:12,231 But I never want you to have to give up anything. 699 00:37:12,314 --> 00:37:14,858 I just thought if I could get us an offer, 700 00:37:14,942 --> 00:37:17,027 then there wouldn't be anything standing in our way 701 00:37:17,111 --> 00:37:20,781 and I could come to you with this big Jim gesture, 702 00:37:21,782 --> 00:37:24,868 and show you all at once just how much I love you, 703 00:37:24,952 --> 00:37:28,163 and how much I really do believe in your future. 704 00:37:28,831 --> 00:37:30,308 Sorry, how long have you been showing the house? 705 00:37:30,332 --> 00:37:31,708 About two months. 706 00:37:31,792 --> 00:37:32,835 That's why it's so clean. 707 00:37:32,918 --> 00:37:33,961 Yeah. 708 00:37:34,503 --> 00:37:36,922 I mean, you were going to do this without me? 709 00:37:37,798 --> 00:37:40,300 Well, you bought the house without telling me, 710 00:37:40,384 --> 00:37:43,262 so I thought I could sell it without telling you. 711 00:37:44,304 --> 00:37:45,722 Oh, okay. 712 00:37:47,057 --> 00:37:48,308 Where would we go? 713 00:37:49,059 --> 00:37:51,270 Austin, maybe? 714 00:37:52,521 --> 00:37:55,774 I promise you, you don't have to do this for me. 715 00:37:55,858 --> 00:37:57,776 I'm doing it for us. 716 00:37:58,902 --> 00:38:00,342 The last... Jay: Okay, we'll take it. 717 00:38:00,404 --> 00:38:01,488 Hold on one second. 718 00:38:01,572 --> 00:38:04,074 The last few months have meant the world to me, 719 00:38:04,158 --> 00:38:05,510 and all I care about... Hold on a second. 720 00:38:05,534 --> 00:38:06,743 Wait, what did you just say? 721 00:38:06,827 --> 00:38:09,580 We want to buy your house. 722 00:38:13,417 --> 00:38:14,710 You want to do this? 723 00:38:14,793 --> 00:38:16,003 I want to do this. 724 00:38:16,086 --> 00:38:17,463 You really want to do this? 725 00:38:17,546 --> 00:38:18,881 I really want to do this! 726 00:38:21,967 --> 00:38:23,343 Jim: Oh, my god! 727 00:38:26,972 --> 00:38:28,307 Hey, Darryl. 728 00:38:31,059 --> 00:38:32,186 What? 729 00:38:34,021 --> 00:38:35,189 Yeah! 730 00:38:35,272 --> 00:38:36,523 All right! 731 00:38:36,607 --> 00:38:37,983 We're so excited. 732 00:38:40,110 --> 00:38:41,320 Cool. 733 00:38:41,403 --> 00:38:42,672 Oh, that's for pbs executives only. 734 00:38:42,696 --> 00:38:46,450 I had to pledge $50 to my local pbs station just to get this. 735 00:38:48,785 --> 00:38:50,496 I think your ideas are fantastic, Oscar. 736 00:38:50,579 --> 00:38:52,206 I'd love to contribute to your campaign. 737 00:38:52,581 --> 00:38:53,874 Thank you, David. 738 00:38:55,584 --> 00:38:57,503 Uh, could I please have your attention? 739 00:38:59,004 --> 00:39:02,508 So, a year ago, I got my first art commission 740 00:39:02,591 --> 00:39:04,635 to paint a mural for dunder Mifflin. 741 00:39:04,718 --> 00:39:08,597 And I decided to paint the history of paper, 742 00:39:08,680 --> 00:39:10,307 which was just some trees and stuff. 743 00:39:10,390 --> 00:39:13,352 And then someone spray-painted a bunch of butts on it 744 00:39:13,435 --> 00:39:15,437 and I had to start from the beginning. 745 00:39:15,521 --> 00:39:18,190 But it all worked out for the best, 746 00:39:18,273 --> 00:39:21,693 because I think that I've painted the perfect thing, 747 00:39:21,777 --> 00:39:24,863 which is the history of us, all of us. 748 00:39:26,823 --> 00:39:28,200 And this is for you, Jim. 749 00:39:29,618 --> 00:39:30,911 And go ahead! 750 00:39:39,127 --> 00:39:41,463 Everyone, let's take our picture in front of the mural. 751 00:39:51,181 --> 00:39:54,434 Oh, um, I kind of meant just everybody from the office. 752 00:40:01,400 --> 00:40:04,152 Photographer: Very nice. Just a couple dozen more. 753 00:40:05,445 --> 00:40:07,656 Smiles, everybody, smiles! 754 00:40:10,325 --> 00:40:14,162 All right, that's great. I got enough. Thank you, everybody. 755 00:40:18,208 --> 00:40:19,418 Let's go. 756 00:40:26,258 --> 00:40:28,010 Okay, I need a drink. 757 00:40:28,093 --> 00:40:30,679 Yeah, we all need a drink. 758 00:40:31,680 --> 00:40:33,098 What the... 759 00:40:33,181 --> 00:40:35,767 There's only dandelion tea and raisins in here. 760 00:40:35,851 --> 00:40:38,020 Hey, bottom drawer. 761 00:40:40,063 --> 00:40:41,523 Yes. 762 00:40:53,869 --> 00:40:55,996 Dunder Mifflin, this is Pam. 763 00:40:56,622 --> 00:41:00,083 Oh, I'm sorry. Jim Halpert doesn't work here anymore. 764 00:41:04,880 --> 00:41:06,715 Pam: I didn't watch the whole documentary. 765 00:41:06,798 --> 00:41:09,259 After a few episodes, it was too painful. 766 00:41:09,343 --> 00:41:11,428 I kept wanting to scream at Pam. 767 00:41:12,220 --> 00:41:15,515 It took me so long to do so many important things. 768 00:41:15,599 --> 00:41:18,977 It's just hard to accept that I spent so many years being less happy 769 00:41:19,061 --> 00:41:20,395 than I could have been. 770 00:41:21,396 --> 00:41:25,817 Jim was five feet from my desk and it took me four years to get to him. 771 00:41:26,526 --> 00:41:31,031 It'd be great if people saw this documentary and learned from my mistakes. 772 00:41:31,114 --> 00:41:34,368 Not that I'm a tragic person. I'm really happy now. 773 00:41:36,119 --> 00:41:39,665 But, itwould just make my heart soar 774 00:41:39,748 --> 00:41:43,752 if someone out there saw this and she said to herself, 775 00:41:44,294 --> 00:41:49,716 "be strong, trust yourself, love yourself, conquer your fears. 776 00:41:49,800 --> 00:41:52,177 "Just go after what you want. 777 00:41:52,260 --> 00:41:55,514 "And act fast, because life just isn't that long." 778 00:41:56,765 --> 00:42:01,687 If there is one thing that I've learned through this whole experience, 779 00:42:01,770 --> 00:42:07,859 it's that if you film anybody long enough, 780 00:42:07,943 --> 00:42:10,570 they're going to do something stupid. 781 00:42:12,030 --> 00:42:14,241 It's only human natural. 782 00:42:15,826 --> 00:42:17,035 Hey, guys. 783 00:42:20,288 --> 00:42:21,665 What about the honeymoon? 784 00:42:21,748 --> 00:42:23,625 Oh, the honeymoon can wait until tomorrow. 785 00:42:23,709 --> 00:42:25,127 We wanted to hang out with you guys. 786 00:42:25,210 --> 00:42:28,505 I mean, when are we all going to be here together again? 787 00:42:29,423 --> 00:42:32,008 Aw, j, p and d, the three amigos. 788 00:42:32,092 --> 00:42:33,343 It warms my heart. 789 00:42:33,427 --> 00:42:35,929 Hey, what do you say when I get back from our honeymoon, 790 00:42:36,012 --> 00:42:39,099 the three of us have a conference room meeting just for fun? 791 00:42:40,100 --> 00:42:41,852 What is that meaningful look? 792 00:42:42,936 --> 00:42:45,731 You know what? Maybe we should talk. 793 00:42:45,814 --> 00:42:48,191 Hey, come here! You guys need to see this. 794 00:42:48,275 --> 00:42:49,317 Kevin: What is it? 795 00:42:49,401 --> 00:42:51,003 Andy on computer: You're probably sitting there wondering 796 00:42:51,027 --> 00:42:52,612 what will be your Mark? 797 00:42:52,696 --> 00:42:54,322 What will you be known for? 798 00:42:55,532 --> 00:42:57,284 It might surprise you to learn... 799 00:42:57,659 --> 00:42:59,369 I finally feel ready. 800 00:42:59,453 --> 00:43:01,037 Athlead is growing. Athleap. 801 00:43:01,121 --> 00:43:03,665 And Jim can jump back in without skipping a beat. 802 00:43:03,749 --> 00:43:07,586 We'll come back to visit, but I think it's time for us to officially... 803 00:43:07,669 --> 00:43:10,130 No, don't say it. You're fired. You're both fired. 804 00:43:10,213 --> 00:43:12,257 Dwight, come on. Don't end on a bad note. 805 00:43:12,340 --> 00:43:14,426 Don't be an idiot. It's for the severance. 806 00:43:14,509 --> 00:43:15,778 The best that I can do is one month 807 00:43:15,802 --> 00:43:16,988 for every year you've been here, 808 00:43:17,012 --> 00:43:18,263 that's the Max. 809 00:43:20,265 --> 00:43:21,850 Thanks, Dwight. 810 00:43:22,392 --> 00:43:24,227 And, hey, if you're ever in Austin... 811 00:43:24,311 --> 00:43:28,565 Oh, right, for what? The art? The music? The incredible night life? 812 00:43:28,690 --> 00:43:29,900 No, thank you. 813 00:43:29,983 --> 00:43:31,193 But ifyou're ever in the area, 814 00:43:31,276 --> 00:43:33,612 you'll always have a place to stay, 815 00:43:33,695 --> 00:43:35,030 in my barn. 816 00:43:35,739 --> 00:43:37,032 There it is. 817 00:43:37,115 --> 00:43:39,451 Do I get along with my co-workers? 818 00:43:39,534 --> 00:43:42,162 Well, first of all, I don't have co-workers anymore. 819 00:43:42,245 --> 00:43:43,705 I have subordinates. 820 00:43:43,789 --> 00:43:47,292 So, have I gotten along with my subordinates? 821 00:43:47,375 --> 00:43:48,794 Let's see. 822 00:43:48,877 --> 00:43:51,421 My supplier relations rep, Meredith Palmer, 823 00:43:51,505 --> 00:43:53,145 is the only person I know who knows how to 824 00:43:53,215 --> 00:43:55,342 properly head bang to motorhead. 825 00:43:56,384 --> 00:44:00,430 Oscar Martinez, my accountant, is now godfather to my son. 826 00:44:00,514 --> 00:44:03,892 Angela schrute, my former accountant, is now my wife. 827 00:44:03,975 --> 00:44:06,978 My top salesman, Jim Halpert, was best man at my wedding, 828 00:44:07,062 --> 00:44:11,691 and office administrator Pamela beesly-Halpert is my best friend. 829 00:44:13,610 --> 00:44:14,945 So, yes. 830 00:44:15,028 --> 00:44:18,406 I'd say I have gotten along with my subordinates. 831 00:44:18,490 --> 00:44:20,659 Andy on computer: You might feel sorry for me, 832 00:44:20,742 --> 00:44:22,786 but I actually feel sorry for you, 833 00:44:23,578 --> 00:44:25,747 because you're about to leave Cornell! 834 00:44:25,831 --> 00:44:27,541 So say it with me. 835 00:44:27,624 --> 00:44:31,002 Oh, I can so just sit here and cry! 836 00:44:31,169 --> 00:44:33,255 Kevin: Oh, yes! 837 00:44:35,257 --> 00:44:36,967 You did good. Real good. 838 00:44:37,050 --> 00:44:38,927 Thanks, dad_. Darryl. 839 00:44:39,594 --> 00:44:42,764 Andy: I spent so much of my time here at dunder Mifflin 840 00:44:42,848 --> 00:44:46,434 thinking about my old pals, my college a cappella group. 841 00:44:47,602 --> 00:44:49,437 The weird thing is, 842 00:44:49,521 --> 00:44:51,398 now I'm exactly where I want to be, 843 00:44:51,481 --> 00:44:53,817 I got my dream job at Cornell, 844 00:44:54,860 --> 00:44:57,946 and I'm still just thinking about my old pals, 845 00:44:59,114 --> 00:45:01,366 only now, they're the ones I made here. 846 00:45:02,534 --> 00:45:06,246 I wish there was a way to know you're in the good old days 847 00:45:06,329 --> 00:45:09,040 before you've actually left them. 848 00:45:12,127 --> 00:45:15,380 Someone should write a song about that. 849 00:45:15,463 --> 00:45:19,467 You take something ordinary, like a piece of paper. 850 00:45:20,594 --> 00:45:22,053 It's not much. 851 00:45:22,137 --> 00:45:26,266 But if you see it the right way, 852 00:45:28,476 --> 00:45:30,979 and that's what you did with this documentary. 853 00:45:32,814 --> 00:45:34,733 But seriously, you made a nine-year documentary 854 00:45:34,816 --> 00:45:37,777 and you couldn't once show me doing my origami? 855 00:45:43,450 --> 00:45:45,118 Uh, oh! 856 00:45:59,090 --> 00:46:02,510 I saw a friend today and it had been a while 857 00:46:04,220 --> 00:46:07,432 and we forgot each other's names 858 00:46:08,808 --> 00:46:12,145 but it didn't matter because deep inside 859 00:46:13,521 --> 00:46:16,399 the feelings still remained the same 860 00:46:17,359 --> 00:46:21,404 imagine going back and watching a tape of your life. 861 00:46:22,864 --> 00:46:25,575 You could see yourself change 862 00:46:25,659 --> 00:46:29,955 and make mistakes and grow up. 863 00:46:31,289 --> 00:46:33,833 You could watch yourself fall in love. 864 00:46:35,168 --> 00:46:37,212 Watch yourself become a husband. 865 00:46:38,296 --> 00:46:40,006 Become a father. 866 00:46:41,800 --> 00:46:43,593 You guys gave that to me. 867 00:46:45,053 --> 00:46:49,015 And that's an amazing gift. 868 00:46:49,724 --> 00:46:53,228 Hey, Jim, remember flonkerton when you did office Olympics? 869 00:46:54,020 --> 00:46:55,063 It was awesome. 870 00:46:55,146 --> 00:46:56,231 Thanks, phyll. 871 00:46:56,314 --> 00:46:58,191 I still have my medal from that. 872 00:46:58,274 --> 00:46:59,651 Do you even have a mattress? 873 00:46:59,734 --> 00:47:01,611 No, but I still have my medal from that. 874 00:47:07,617 --> 00:47:10,578 Oscar? Oscar? 875 00:47:12,205 --> 00:47:14,040 I think I'm gay. 876 00:47:15,625 --> 00:47:17,345 Why do you say that? 877 00:47:18,586 --> 00:47:20,547 It's just that I'm so emotional. 878 00:47:20,630 --> 00:47:22,674 You're not gay. You're not gay. 879 00:47:22,757 --> 00:47:24,259 No, but maybe the reason... 880 00:47:24,342 --> 00:47:25,802 You're not gay. 881 00:47:26,594 --> 00:47:29,723 Now the faces that I know 882 00:47:31,391 --> 00:47:33,768 have that same familiar glow 883 00:47:35,645 --> 00:47:39,858 I think I must have known them somewhere once before 884 00:47:39,941 --> 00:47:41,234 how did you do it? 885 00:47:41,317 --> 00:47:43,862 How did you capture what it was really like? 886 00:47:43,945 --> 00:47:47,073 How we felt, and how we made each other laugh, 887 00:47:47,157 --> 00:47:50,285 and how we got through the day. How did you do it? 888 00:47:51,161 --> 00:47:53,246 Also how do cameras work? 889 00:47:53,329 --> 00:47:57,042 Every day when I came to work, all I wanted to do was leave. 890 00:47:57,125 --> 00:48:01,212 So why in the world does it feel so hard to leave right now? 891 00:48:01,296 --> 00:48:03,381 It all seems so very arbitrary. 892 00:48:03,465 --> 00:48:08,553 Iapphed for a job at this company because they were hiring. 893 00:48:08,636 --> 00:48:11,890 I took a desk at the back because it was empty. 894 00:48:11,973 --> 00:48:16,978 But No matter how you get there or where you end up, 895 00:48:17,687 --> 00:48:22,567 human beings have this miraculous gift to make that place home. 896 00:48:31,493 --> 00:48:33,161 Let's do this. 897 00:48:35,455 --> 00:48:38,833 I just feel lucky that I got a chance to share my crummy story 898 00:48:38,917 --> 00:48:40,960 with anyone out there who thinks 899 00:48:41,044 --> 00:48:44,005 they're the only one to take a dump in a paper shredder. 900 00:48:44,089 --> 00:48:46,633 You're not alone, sister. 901 00:48:46,716 --> 00:48:48,218 Let's get a beer sometime. 902 00:48:54,015 --> 00:48:56,392 Phyllis: I'm happy that this was all filmed, 903 00:48:56,476 --> 00:48:59,437 so I can remember everyone and what we did. 904 00:49:00,897 --> 00:49:03,066 I worked for a paper company all these years, 905 00:49:03,149 --> 00:49:05,235 and I never wrote anything down. 906 00:49:10,824 --> 00:49:13,368 I sold paper at this company for 12 years. 907 00:49:13,451 --> 00:49:15,954 My job was to speak to clients on the phone 908 00:49:16,037 --> 00:49:19,290 aboutquanfifies and types of copier paper. 909 00:49:19,374 --> 00:49:21,793 Even if I didn't love every minute of it, 910 00:49:23,294 --> 00:49:27,173 everything I have, I owe to this job. 911 00:49:29,134 --> 00:49:34,430 This stupid, wonderful, boring, 912 00:49:35,932 --> 00:49:37,559 amazing job. 913 00:49:39,310 --> 00:49:44,065 I thought it was weird when you picked us to make a documentary, 914 00:49:44,941 --> 00:49:46,693 but all in all, 915 00:49:47,569 --> 00:49:50,947 I think an ordinary paper company like dunder Mifflin 916 00:49:51,030 --> 00:49:53,366 was a great subject for a documentary. 917 00:49:55,076 --> 00:49:57,912 There's a lot of beauty in ordinary things. 918 00:49:59,164 --> 00:50:00,832 Isn't that kind of the point?