1 00:00:08,926 --> 00:00:10,612 S-7 dispatch on scene. Be advised... 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,306 Shut it down in both directions. Nobody comes in. 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,517 Tracey, put the gun on the ground right now 4 00:00:16,601 --> 00:00:18,144 and everyone gets to go home. 5 00:00:37,663 --> 00:00:39,143 Come take a look at this. 6 00:00:39,749 --> 00:00:43,085 Jesus Christ. What the hell did that? 7 00:02:29,025 --> 00:02:30,693 You're kidding me! 8 00:02:34,488 --> 00:02:36,407 What, you didn't like the lamp? 9 00:02:39,452 --> 00:02:41,996 It's a perfectly good lamp! 10 00:02:44,123 --> 00:02:46,625 So what, it didn't go with your color scheme? 11 00:02:48,294 --> 00:02:50,046 You're allergic to plastic? 12 00:02:53,674 --> 00:02:55,718 Just tell me. I... I really want to know, 13 00:02:55,801 --> 00:02:59,472 because I don't... I don't ever want to make you mad again. 14 00:03:01,599 --> 00:03:02,600 So what? 15 00:03:04,602 --> 00:03:05,603 What? 16 00:03:07,480 --> 00:03:10,358 What is happening to me, you cocksucker? 17 00:03:11,442 --> 00:03:13,235 All right, I'm going to... just tell me! 18 00:03:13,319 --> 00:03:15,905 Or strike me dead, because I'm... I'm ready! 19 00:03:16,280 --> 00:03:17,823 I'm fucking ready! 20 00:03:19,408 --> 00:03:20,785 So, come on! 21 00:03:22,328 --> 00:03:24,080 Come on, you motherfucker! 22 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 Anjanue? 23 00:03:52,900 --> 00:03:55,361 Okay, so, she's done in New York? 24 00:03:55,444 --> 00:03:56,612 She is. 25 00:03:56,695 --> 00:03:58,447 She find anything out? 26 00:03:58,572 --> 00:04:01,992 Well, she managed to talk to the Maria caneles woman in rikers. 27 00:04:02,076 --> 00:04:03,244 And? 28 00:04:04,620 --> 00:04:09,542 Apparently, her story is pretty much the same as hofstadter and maitland's. 29 00:04:10,042 --> 00:04:14,255 So, she's uncovered a national ring of falsely accused child murderers? 30 00:04:15,339 --> 00:04:17,383 - Anything else? - No, I... 31 00:04:17,466 --> 00:04:20,428 I've just told you the sum total of what she told me. 32 00:04:20,553 --> 00:04:21,929 Where is she now? 33 00:04:22,054 --> 00:04:24,223 Um, headed back to Dayton. 34 00:04:24,306 --> 00:04:27,184 Headed back to Dayton. Why? 35 00:04:27,768 --> 00:04:29,270 You know the drill, Howie. 36 00:04:29,770 --> 00:04:32,606 You start out in city a. That leads you to city b. 37 00:04:32,773 --> 00:04:36,318 What you learn there takes you back to a, but with educated eyes. 38 00:04:36,444 --> 00:04:38,154 I think she knows more than she's saying. 39 00:04:38,237 --> 00:04:39,530 Mmm-hmm. 40 00:04:40,156 --> 00:04:41,157 Yeah. 41 00:04:41,240 --> 00:04:44,660 Maybe she's waiting for everything to gel. 42 00:04:45,661 --> 00:04:47,997 You're the one who said to have faith in her, Howard, 43 00:04:48,080 --> 00:04:51,041 so why don't we just do that, see where she takes us next? 44 00:04:51,125 --> 00:04:53,335 - Yeah? - Yeah. Okay. Fine. 45 00:04:54,670 --> 00:04:56,172 So, how was your week? 46 00:04:56,255 --> 00:04:57,756 It was okay. 47 00:04:58,591 --> 00:04:59,758 Yeah? 48 00:05:04,138 --> 00:05:07,099 Listen, honey, you're doing everything you're supposed to. 49 00:05:07,558 --> 00:05:10,769 Working on your ged, going to all your meetings. 50 00:05:10,978 --> 00:05:12,605 Dropping clean urines... 51 00:05:13,063 --> 00:05:15,274 You keep that up, you stay clean, 52 00:05:15,983 --> 00:05:17,776 in two months, we go back to court, 53 00:05:17,860 --> 00:05:20,738 I'm guessing judge is gonna downgrade your charge 54 00:05:20,821 --> 00:05:22,573 to a misdemeanor, time served. 55 00:05:25,784 --> 00:05:28,579 Did you go to your parenting workshop this week? 56 00:05:29,622 --> 00:05:33,083 Uh, not this week, 'cause the baby had got sick. 57 00:05:34,126 --> 00:05:35,836 Did you notify your instructor? 58 00:05:36,837 --> 00:05:40,716 I texted her, but she didn't get back to me to say she got it. 59 00:05:41,425 --> 00:05:43,135 Well, I'll look into that. 60 00:05:52,645 --> 00:05:54,021 Eric stander? 61 00:06:00,277 --> 00:06:02,196 Sorry. Excuse me, right this way. 62 00:06:24,134 --> 00:06:27,263 Any word yet on that grey gunk they found in the barn? 63 00:06:27,513 --> 00:06:30,266 Not as of yet, but hopefully soon. 64 00:06:48,909 --> 00:06:50,286 Excuse me... 65 00:06:50,369 --> 00:06:53,622 I just want to remind everyone that if you're gonna wear a hoodie in here, 66 00:06:53,706 --> 00:06:56,458 it needs to be back down off your face. 67 00:06:58,294 --> 00:06:59,628 Thank you. 68 00:07:01,088 --> 00:07:02,673 Sir, in the green? 69 00:07:17,730 --> 00:07:18,731 Sir. 70 00:07:32,161 --> 00:07:33,162 Sir. 71 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 Sir. 72 00:08:05,361 --> 00:08:06,570 Tough day? 73 00:08:07,571 --> 00:08:09,281 More like weird. 74 00:08:11,700 --> 00:08:12,910 Weird how? 75 00:08:17,790 --> 00:08:19,208 There was a guy... 76 00:08:20,959 --> 00:08:22,211 Just... just weird. 77 00:08:32,054 --> 00:08:34,014 Do you mind if we order takeout tonight? 78 00:08:34,098 --> 00:08:36,350 The thought of cooking right now... 79 00:08:37,434 --> 00:08:38,727 Mmm-hmm. 80 00:08:44,817 --> 00:08:46,902 I'm gonna go lie down for a bit. 81 00:08:48,278 --> 00:08:50,823 Just call me when the food is here, okay? 82 00:09:05,587 --> 00:09:06,880 Food's here. 83 00:09:35,325 --> 00:09:37,953 Get up, babe. Baby, get up. 84 00:09:40,164 --> 00:09:41,623 Come on, Jeannie, get up. 85 00:09:41,957 --> 00:09:43,000 Oh, please... 86 00:09:43,083 --> 00:09:44,519 - Jeannie, come on. - Please leave me alone. 87 00:09:44,543 --> 00:09:46,438 - Sweetheart. No, no, no. - Leave me alone, Ralph. 88 00:09:46,462 --> 00:09:47,689 - Enough's enough. - I'm... please. 89 00:09:47,713 --> 00:09:48,898 - Ralph... - Come on. You gotta start 90 00:09:48,922 --> 00:09:50,525 - pulling yourself together. - I don't want this. 91 00:09:50,549 --> 00:09:52,718 - Pull yourself together. - No. Pull myself together? 92 00:09:52,801 --> 00:09:54,696 - Pull yourself... - Pull myself together? 93 00:09:54,720 --> 00:09:57,639 Oh, my god, pull myself together? 94 00:09:57,723 --> 00:09:59,016 - Yeah, Jeannie... - Oh, my god. 95 00:09:59,099 --> 00:10:01,185 You gotta pull yourself together, okay? 96 00:10:01,268 --> 00:10:04,271 - You have got to get on with your life. - Like you? 97 00:10:04,396 --> 00:10:06,857 Uh-huh. At least I'm trying. 98 00:10:06,940 --> 00:10:08,168 - You're trying? - Yeah, I'm trying. 99 00:10:08,192 --> 00:10:09,318 Oh, my god, Ralph. 100 00:10:09,693 --> 00:10:11,820 It's 2:00 in the afternoon. You're shitfaced. 101 00:10:12,279 --> 00:10:15,365 Trying? Oh, my god, please go. 102 00:10:15,866 --> 00:10:16,968 Jeannie, he's gone. 103 00:10:16,992 --> 00:10:20,454 - He's gone, he's not coming... - I know he's gone! 104 00:10:20,537 --> 00:10:22,122 Okay. He's gone. 105 00:10:23,040 --> 00:10:25,292 - He was mine. - Yeah... 106 00:10:25,793 --> 00:10:27,252 - I was here. I... - And he's gone. 107 00:10:28,545 --> 00:10:31,048 You're gone. It's me... It's me and him. 108 00:10:31,715 --> 00:10:33,155 - You weren't here. - What? 109 00:10:33,217 --> 00:10:34,468 You weren't here. 110 00:10:36,553 --> 00:10:37,763 Please go. 111 00:10:38,889 --> 00:10:41,642 Please... please go. 112 00:10:57,950 --> 00:10:59,034 Who was the boogeyman? 113 00:11:00,285 --> 00:11:01,411 Sorry? 114 00:11:01,495 --> 00:11:03,747 When you were little, who was the boogeyman? 115 00:11:04,957 --> 00:11:06,208 Baboulas. 116 00:11:06,291 --> 00:11:08,710 My old Greek granny used to say if I didn't behave, 117 00:11:08,794 --> 00:11:11,672 - he'd come and take me away. - Grief-eater. 118 00:11:12,297 --> 00:11:14,383 - What? - I say grief-eater, you say... 119 00:11:16,260 --> 00:11:17,636 First thing that comes to mind. 120 00:11:17,719 --> 00:11:19,888 - Ulcer. - Uh, too literal. 121 00:11:19,972 --> 00:11:21,640 - Stress-giver. - More poetic. 122 00:11:22,015 --> 00:11:23,517 - Skye? - Hold on. 123 00:11:24,059 --> 00:11:25,060 Thanks. 124 00:11:27,563 --> 00:11:29,147 - Tear-drinker? - Better. 125 00:11:29,231 --> 00:11:30,691 Where we going with this? 126 00:11:30,774 --> 00:11:34,361 So, you're the tear-drinker, your words, and you're thirsty, where would you go? 127 00:11:34,695 --> 00:11:36,363 - Poetic or literal? - Literal. 128 00:11:37,656 --> 00:11:38,824 Uh, how thirsty am I? 129 00:11:38,907 --> 00:11:40,909 Very, and you're not in a rush to leave. 130 00:11:41,285 --> 00:11:42,995 How about a funeral home? 131 00:11:43,078 --> 00:11:45,414 That's got to be like a non-stop Niagara Falls. 132 00:11:45,497 --> 00:11:46,665 Too impersonal. 133 00:11:47,082 --> 00:11:48,959 It likes to be the cause of the tears. 134 00:11:49,418 --> 00:11:50,460 The grief. 135 00:11:50,544 --> 00:11:53,964 Well, according to my parents, that would be any time 136 00:11:54,047 --> 00:11:55,507 I come home for a holiday. 137 00:11:55,591 --> 00:11:59,303 It likes to linger. Likes to savor. 138 00:11:59,386 --> 00:12:00,429 It's an "it" now? 139 00:12:04,099 --> 00:12:07,561 What about a haunted house? Does it believe in ghosts? 140 00:12:08,020 --> 00:12:11,982 Maybe if it made the ghosts ghosts to begin with, then... 141 00:12:12,065 --> 00:12:13,483 Or a cemetery. 142 00:12:15,736 --> 00:12:17,654 Its victims are already there. 143 00:12:17,988 --> 00:12:21,033 The family comes to mourn over and over. 144 00:12:21,283 --> 00:12:22,743 Hey, there you go. 145 00:12:24,161 --> 00:12:25,704 And it wouldn't be disturbed. 146 00:12:26,413 --> 00:12:28,790 Can I just ask... what do you do? 147 00:12:28,874 --> 00:12:30,208 I'm a private investigator. 148 00:12:30,292 --> 00:12:32,044 Investigating what, paranormal activity? 149 00:12:32,127 --> 00:12:33,211 Not at all. 150 00:12:37,341 --> 00:12:41,011 So, all this we're talking about, we're just goofing around, right? 151 00:12:41,261 --> 00:12:42,429 Do you know this city well? 152 00:12:42,846 --> 00:12:44,431 Does Tarzan know the jungle? 153 00:12:44,514 --> 00:12:46,934 I can give you $200 to drive me around tomorrow. 154 00:13:51,498 --> 00:13:53,458 Ralph? 155 00:13:57,546 --> 00:13:58,547 Ralph? 156 00:14:16,356 --> 00:14:17,566 Sit. 157 00:14:48,013 --> 00:14:49,806 Tell him to stop. 158 00:14:53,101 --> 00:14:54,352 Stop? 159 00:14:58,732 --> 00:15:00,317 Or he'll die. 160 00:15:03,737 --> 00:15:05,530 I don't understand. 161 00:15:26,134 --> 00:15:27,761 You'll both die. 162 00:16:33,326 --> 00:16:35,203 Jeannie... hey, Jeannie. 163 00:16:35,287 --> 00:16:37,414 Oh! Oh. Oh... 164 00:16:38,623 --> 00:16:39,958 Oh, Jesus. 165 00:16:40,375 --> 00:16:44,296 Um, you stepped on some glass in the dining room. 166 00:16:46,423 --> 00:16:47,716 I did? 167 00:16:48,633 --> 00:16:50,093 You don't remember? 168 00:16:55,807 --> 00:16:58,894 You know what? I'm gonna go get some stuff for this. Okay? 169 00:17:12,657 --> 00:17:14,117 Tell me what happened. 170 00:17:17,454 --> 00:17:20,999 I got a glass of water. I guess I dropped it. 171 00:17:21,666 --> 00:17:24,377 Oh. So... 172 00:17:25,795 --> 00:17:28,715 You just cut your foot and came back to bed. 173 00:17:30,425 --> 00:17:32,093 Guess I was half asleep. 174 00:17:40,894 --> 00:17:42,103 Ralph... 175 00:17:46,691 --> 00:17:49,069 I think you should drop the investigation. 176 00:17:54,658 --> 00:17:55,784 Why's that? 177 00:17:58,245 --> 00:18:01,998 Because if you don't, I feel like something very bad is gonna happen. 178 00:18:09,631 --> 00:18:11,800 Something bad's already happened. 179 00:18:13,718 --> 00:18:15,845 I'm just trying to get to the bottom of it. 180 00:19:58,656 --> 00:20:02,077 Someone was here last night. 181 00:20:02,160 --> 00:20:03,912 What do you mean, "someone was..." 182 00:20:03,995 --> 00:20:07,123 - "Someone was here," like, what? - In the house, he spoke to me. 183 00:20:09,417 --> 00:20:11,461 - Somebody broke in, what... - He said 184 00:20:11,544 --> 00:20:15,882 that you have to stop looking into the Frankie Peterson investigation... 185 00:20:17,550 --> 00:20:21,638 Oh, baby, baby... Right, you had a dream... 186 00:20:21,721 --> 00:20:23,765 - Or you'll die. - You had... nobody's gonna die. 187 00:20:23,848 --> 00:20:25,558 - We'll die. - Nobody's gonna die. 188 00:20:25,642 --> 00:20:30,021 Look, jessa maitland gave you that exact same message, 189 00:20:30,105 --> 00:20:31,585 in fact, she chose you to give it to. 190 00:20:31,648 --> 00:20:33,233 - That exact same message. - Yes. 191 00:20:33,316 --> 00:20:35,276 - So, what does that tell you? - Tells me that 192 00:20:35,360 --> 00:20:39,030 what a sad little girl said got under your skin. 193 00:20:39,114 --> 00:20:41,783 It tells me that Frankie Peterson's murder 194 00:20:43,118 --> 00:20:45,995 makes Derek raw for you all over again, 195 00:20:46,079 --> 00:20:47,455 just the same as it does for me. 196 00:20:47,539 --> 00:20:50,208 You stir all that together, what you end up with 197 00:20:50,291 --> 00:20:51,751 is a very bad dream. 198 00:20:51,835 --> 00:20:54,838 We sat right in there. We did. 199 00:20:56,965 --> 00:20:59,634 You... last year, after Derek, um... 200 00:21:02,011 --> 00:21:06,683 Do you remember the doctors put you on a combination of, um, antidepressants? 201 00:21:06,766 --> 00:21:08,476 And you used to sleepwalk, all the time. 202 00:21:08,977 --> 00:21:10,728 - Remember that? - Well, not all the time. 203 00:21:10,812 --> 00:21:13,189 It was a lot. You just... you don't remember. 204 00:21:13,565 --> 00:21:15,358 Well, I'm not on those meds now. 205 00:21:15,442 --> 00:21:17,777 Fair enough, but you still sleepwalk. 206 00:21:19,821 --> 00:21:21,322 Sometimes you do, sometimes I think 207 00:21:21,406 --> 00:21:24,117 it's just 'cause you miss him. You get up, you... 208 00:21:24,325 --> 00:21:27,370 I figure you're kind of looking for him. You know? 209 00:21:28,371 --> 00:21:31,583 Listen, I don't live inside your head. 210 00:21:32,208 --> 00:21:39,048 But, I swear to you, all that happened last night 211 00:21:40,008 --> 00:21:45,430 is you had a very scary, very vivid nightmare. 212 00:22:27,847 --> 00:22:29,182 This is what you do, isn't it? 213 00:22:34,395 --> 00:22:35,438 Take the whole family. 214 00:23:21,776 --> 00:23:22,902 What? 215 00:23:28,533 --> 00:23:29,951 It was here. 216 00:23:30,743 --> 00:23:31,995 What was? 217 00:23:33,079 --> 00:23:34,199 It's all in the air, 218 00:23:34,247 --> 00:23:36,332 all it had to do was close its eyes and inhale. 219 00:23:41,754 --> 00:23:43,006 It likes to linger. 220 00:23:47,635 --> 00:23:50,346 All that grief down there, what a feast. 221 00:25:17,684 --> 00:25:18,976 Ralph Anderson. 222 00:25:19,644 --> 00:25:21,955 I just sent you some photos from outside of the cemetery 223 00:25:21,979 --> 00:25:23,332 where the Williams sisters are buried. 224 00:25:23,356 --> 00:25:26,276 And others from outside of the cemetery where Heath hofstadter was buried. 225 00:25:26,442 --> 00:25:27,443 Okay. 226 00:25:33,616 --> 00:25:34,992 Not much to look at. 227 00:25:35,535 --> 00:25:38,204 Have you been down to where Terry maitland was buried? 228 00:25:38,329 --> 00:25:39,997 I didn't see any reason to do that. 229 00:25:40,081 --> 00:25:41,582 Then can you do something for me? 230 00:25:42,125 --> 00:25:44,544 Can you go out there and take some photos? 231 00:25:45,086 --> 00:25:46,212 Of the grave? 232 00:25:46,295 --> 00:25:48,047 That and whatever's close by. 233 00:25:49,424 --> 00:25:50,425 Such as? 234 00:25:51,217 --> 00:25:53,052 Anything that looks derelict. 235 00:25:53,261 --> 00:25:58,850 Abandoned structures, homes, factories, dumping grounds... 236 00:25:59,434 --> 00:26:01,310 You need to tell me what this is about, Holly. 237 00:26:02,061 --> 00:26:03,563 I'd be embarrassed to say right now 238 00:26:03,646 --> 00:26:05,690 because I might be wrong, but it could be important. 239 00:26:07,442 --> 00:26:10,778 See, I've been sticking up for you 240 00:26:10,862 --> 00:26:13,197 with Howard and the others since you left for New York, 241 00:26:13,281 --> 00:26:16,784 but I don't have a clue what you're doing right now, 242 00:26:16,868 --> 00:26:18,953 so you need to give me something 243 00:26:19,036 --> 00:26:21,414 so I can take it to him, or he mightjust pull the plug. 244 00:26:22,081 --> 00:26:23,166 Humor me. 245 00:26:56,157 --> 00:27:01,329 Did you know him? You did. 246 00:27:01,871 --> 00:27:03,122 I'm so sorry. 247 00:27:04,916 --> 00:27:07,835 I didn't know him, but a friend of mine did and he... 248 00:27:07,919 --> 00:27:09,354 When he heard I was passing through, 249 00:27:09,378 --> 00:27:12,548 he asked if I could come here and pay his respects for him. 250 00:27:18,054 --> 00:27:20,431 Can I ask, uh, who he was to you? 251 00:27:23,768 --> 00:27:26,062 My friend said he was a good guy, 252 00:27:26,687 --> 00:27:28,407 but I don't understand what happened to him. 253 00:27:36,906 --> 00:27:38,699 He fucked him over good. 254 00:27:39,909 --> 00:27:43,830 Fucked over Heath? Who did? 255 00:27:48,125 --> 00:27:51,838 - He fucked me over, too. - Who did? 256 00:27:53,172 --> 00:27:54,549 Maybe I can... 257 00:27:56,342 --> 00:27:57,426 What's your name? 258 00:28:10,898 --> 00:28:13,276 You sure you're gonna be okay in there by yourself? 259 00:28:13,860 --> 00:28:14,861 Yeah. 260 00:28:15,403 --> 00:28:17,363 I'm just checking to see if I need a stitch. 261 00:28:17,697 --> 00:28:21,409 Okay. I'll be here. 262 00:28:24,078 --> 00:28:25,204 What? 263 00:28:26,789 --> 00:28:29,834 The investigator we hired wants me to go to the cemetery 264 00:28:29,917 --> 00:28:33,880 to, um, take photos of where Terry's buried. 265 00:28:36,966 --> 00:28:38,384 That's what I said. 266 00:28:39,719 --> 00:28:41,137 Are you gonna do it? 267 00:28:43,806 --> 00:28:46,684 - I don't know... - You should tell glory. 268 00:28:51,480 --> 00:28:52,773 Why would I upset her? 269 00:28:53,065 --> 00:28:55,985 Because I think she'd be more upset if you didn't. 270 00:28:59,238 --> 00:29:00,323 Well... 271 00:29:01,699 --> 00:29:03,159 I'll call her later. 272 00:29:06,203 --> 00:29:07,204 Here. 273 00:30:02,551 --> 00:30:04,345 Yune. It's... it's Ralph. 274 00:30:05,221 --> 00:30:09,141 Listen, manager of the strip club, Claude Bolton. He's got a sheet, 275 00:30:09,225 --> 00:30:12,728 he's done some time, so, we should have his prints. 276 00:30:13,145 --> 00:30:14,689 Uh, do me a favor, will you? 277 00:30:14,772 --> 00:30:17,817 Throw him up against the Peterson homicide. 278 00:30:18,776 --> 00:30:20,277 No, it's probably nothing. 279 00:30:22,071 --> 00:30:25,366 Oh, and can you send me a mugshot? 280 00:30:26,409 --> 00:30:27,618 Thanks. 281 00:30:37,628 --> 00:30:41,841 So, Claude's prints didn't match anything from the scene. 282 00:30:42,299 --> 00:30:44,677 Yeah, I didn't think they would, but... 283 00:30:48,305 --> 00:30:50,891 You want to tell me what that was all about? 284 00:31:05,281 --> 00:31:06,281 Jeannie drew that. 285 00:31:06,323 --> 00:31:09,076 That's somebody she saw in the house the night before last. 286 00:31:09,410 --> 00:31:10,911 Someone broke in? She okay? 287 00:31:10,995 --> 00:31:12,955 No, no, no, shejust had a bad dream. 288 00:31:20,212 --> 00:31:24,133 My grandfather and his two brothers were marines in Korea. 289 00:31:25,593 --> 00:31:29,555 My great-grandmother used to worry herself sick over them. 290 00:31:29,889 --> 00:31:31,682 Then one night she has a dream. 291 00:31:32,933 --> 00:31:35,686 This woman comes to her in the dream with two pails of milk. 292 00:31:35,770 --> 00:31:36,896 Mmm. 293 00:31:38,022 --> 00:31:41,734 My great-grandmother says, "there's supposed to be three." 294 00:31:43,194 --> 00:31:44,195 Okay. 295 00:31:44,361 --> 00:31:47,114 The next morning, there's a marine at her door, 296 00:31:47,281 --> 00:31:48,949 telling her that one of her sons, 297 00:31:49,867 --> 00:31:53,662 my grand-uncle, Roberto, was killed in combat. 298 00:31:54,955 --> 00:31:57,083 My grandfather and his other brother 299 00:31:57,208 --> 00:31:59,627 made it through the war and came home safe. 300 00:32:00,711 --> 00:32:02,338 Dreams are messages, bro. 301 00:32:08,344 --> 00:32:12,223 Terry once told me that if he died first he wanted to be here 302 00:32:12,389 --> 00:32:16,143 because all his people are here 303 00:32:17,978 --> 00:32:19,688 going back to the civil war. 304 00:32:21,440 --> 00:32:23,150 Oh, my god, look at this place. 305 00:32:24,235 --> 00:32:25,736 Did you order the stone? 306 00:32:25,861 --> 00:32:28,697 Yeah, it comes in a month or so. 307 00:32:28,781 --> 00:32:31,992 They said they'd put in a temporary one but where the hell is it? 308 00:32:33,661 --> 00:32:35,287 Thanks again, glory. 309 00:32:42,002 --> 00:32:43,129 Is that it? 310 00:32:47,633 --> 00:32:48,968 Tell me again why you're here? 311 00:32:52,179 --> 00:32:55,474 Honestly, I don't know, but do you mind if I take some photos? 312 00:32:55,558 --> 00:32:56,851 Of what? 313 00:33:01,272 --> 00:33:03,566 What is he looking for? 314 00:33:05,151 --> 00:33:07,444 Jesus Christ. 315 00:33:10,447 --> 00:33:12,908 - That's the barn. - What about it? 316 00:33:13,576 --> 00:33:15,619 Where they found maitland's clothes. 317 00:33:22,334 --> 00:33:25,629 No, no. But we forgive him. 318 00:33:31,468 --> 00:33:33,554 - You guys came in from Taiwan? - Yeah. 319 00:33:35,556 --> 00:33:36,557 Pardon me. 320 00:33:38,642 --> 00:33:39,894 Uh-huh. Wonderful. 321 00:33:39,977 --> 00:33:41,562 It's great that you could come in. 322 00:33:47,193 --> 00:33:48,652 Hey, what you drinking? 323 00:33:50,863 --> 00:33:51,989 Ginger ale. 324 00:33:52,364 --> 00:33:53,365 And? 325 00:33:54,783 --> 00:33:57,119 Just ginger ale. 326 00:33:57,244 --> 00:33:59,079 Oh. Taking a break. 327 00:33:59,955 --> 00:34:01,373 Yeah, I guess so. 328 00:34:01,957 --> 00:34:05,711 Hey, listen, you went out to that barn the other day, right? 329 00:34:06,337 --> 00:34:08,297 Yeah, it was a real bullshit run. 330 00:34:08,881 --> 00:34:11,550 Time I got there, the staties had been done and gone. 331 00:34:12,718 --> 00:34:15,638 Did you see anything you think the staties might have missed? 332 00:34:16,972 --> 00:34:18,390 - Like what? - Like, I don't know, 333 00:34:18,474 --> 00:34:20,184 like anything, like, you tell me. 334 00:34:21,852 --> 00:34:23,145 I should tell you? 335 00:34:23,771 --> 00:34:24,772 Jack, I... 336 00:34:24,855 --> 00:34:26,625 You're not even on the job right now, Anderson. 337 00:34:26,649 --> 00:34:28,859 All of a sudden I have to give you a debriefing? 338 00:34:28,943 --> 00:34:30,694 Uh, Jack, I was just, 339 00:34:30,778 --> 00:34:31,904 - uh, curious. - Yeah. 340 00:34:31,987 --> 00:34:35,324 I didn't mean to... Oh, hello, little man. 341 00:34:36,158 --> 00:34:38,869 - You want to hold him? - No. 342 00:34:40,496 --> 00:34:43,791 I think I'm coming... Coming down with something, 343 00:34:43,874 --> 00:34:45,560 - I don't know. - You don't want to hold my son? 344 00:34:45,584 --> 00:34:47,670 T, you don't... you don't want... 345 00:34:49,463 --> 00:34:50,631 - I'll be right back. - Okay. 346 00:34:52,007 --> 00:34:54,385 Hey, Jerome. Hey, Jerome. 347 00:34:54,468 --> 00:34:55,469 Hello. 348 00:34:56,845 --> 00:34:59,598 Hey. Hey, look at me. 349 00:35:01,976 --> 00:35:05,145 What the hell is going on with you? What, is it the ginger ale? 350 00:35:05,229 --> 00:35:07,069 Because I like you better when you're drinking. 351 00:35:07,231 --> 00:35:09,108 I like you better when I'm drinking, too. 352 00:35:09,191 --> 00:35:12,653 You've been ten kinds of out of it these last few days. 353 00:35:12,736 --> 00:35:14,536 You can tell me anything, Jack, you know that. 354 00:35:14,947 --> 00:35:16,407 Just going through a patch. 355 00:35:16,740 --> 00:35:17,908 What is it, the divorce? 356 00:35:18,492 --> 00:35:19,827 Your parents? Your health? 357 00:35:20,577 --> 00:35:22,663 - I'm fit as a goddamn fiddle. - Oh, really? 358 00:35:22,746 --> 00:35:25,466 'Cause you just told me in there you were coming down with something. 359 00:35:28,002 --> 00:35:29,420 Then why wouldn't you hold my son? 360 00:35:30,004 --> 00:35:32,006 'Cause I... I don't... I don't want... 361 00:35:34,174 --> 00:35:35,259 You don't want what? 362 00:35:36,719 --> 00:35:37,970 Anything to happen to him. 363 00:35:38,804 --> 00:35:40,180 What are you talking about? 364 00:35:41,765 --> 00:35:43,100 I have to go. 365 00:35:43,809 --> 00:35:45,829 If you don't tell me what's going on I will find out, 366 00:35:45,853 --> 00:35:48,439 - you best believe that. - T, you need to back off. 367 00:35:50,274 --> 00:35:52,651 For your own sake. I'm just, I'm begging you. 368 00:36:09,084 --> 00:36:11,253 Okay, so tell me what I'm looking at. 369 00:36:11,337 --> 00:36:14,673 - Looking for. - For. Looking for. 370 00:36:14,757 --> 00:36:15,883 What am I looking for? 371 00:36:15,966 --> 00:36:18,260 - Hiding places. - For who? 372 00:36:18,469 --> 00:36:20,262 Could be a who, more likely a what. 373 00:36:22,431 --> 00:36:23,474 What? 374 00:36:23,557 --> 00:36:26,143 Heath hofstadter never laid a hand on those girls. 375 00:36:26,226 --> 00:36:27,811 - Okay. - And Terry maitland 376 00:36:27,895 --> 00:36:29,104 didn't go near that boy. 377 00:36:30,189 --> 00:36:33,609 And you know this without ever having set foot in cherokee city. 378 00:36:34,360 --> 00:36:35,527 - I do. - Mmm-hmm. 379 00:36:35,611 --> 00:36:37,931 How... how do you know that? Tell me that. How do you know? 380 00:36:38,113 --> 00:36:39,782 Can I just say, it didn't surprise me that 381 00:36:39,865 --> 00:36:42,905 the barn where Terry maitland's clothes were found was so close to his grave. 382 00:36:42,951 --> 00:36:44,953 Hey, I just asked you a straight question, 383 00:36:45,120 --> 00:36:46,840 and I want you to give me a straight answer. 384 00:36:48,040 --> 00:36:49,750 It would be better if I told you in person. 385 00:36:49,833 --> 00:36:50,834 Good. 386 00:36:50,918 --> 00:36:52,729 But not just me, you need to tell everybody involved, 387 00:36:52,753 --> 00:36:54,147 which means you need to come down here. 388 00:36:54,171 --> 00:36:55,172 Howie will book a flight. 389 00:36:55,589 --> 00:36:57,716 No more flights, I'll drive. 390 00:37:20,614 --> 00:37:22,241 - _ Holly gibney. - Holly? 391 00:37:22,866 --> 00:37:24,201 Hey, it's Andy. 392 00:37:24,284 --> 00:37:27,788 Listen, I'm in the lounge downstairs, and I just stopped in for a drink, 393 00:37:27,871 --> 00:37:30,040 I was wondering if, uh... 394 00:37:31,125 --> 00:37:32,126 If? 395 00:37:33,502 --> 00:37:35,504 Well, if you felt like coming down for a bit. 396 00:37:35,587 --> 00:37:38,549 Why don't you come upstairs? There's a minibar in my room. 397 00:37:38,632 --> 00:37:39,633 Okay. 398 00:37:47,808 --> 00:37:50,394 I snuck into Heath hofstadter's house yesterday. 399 00:37:50,477 --> 00:37:51,979 - Oh, yeah? - It's... it's deserted. 400 00:37:52,062 --> 00:37:54,273 - A real mess. - I can imagine. 401 00:37:54,815 --> 00:37:57,067 But, uh, Heath's bedroom... 402 00:37:58,193 --> 00:37:59,570 Bed had no mattress on it. 403 00:37:59,695 --> 00:38:01,238 Oh, crime scenes probably took it. 404 00:38:01,321 --> 00:38:05,826 Well, I'm sure, but the thing is, someone afterwards put clean sheets 405 00:38:05,909 --> 00:38:08,662 and a blanket on the box Springs. 406 00:38:18,338 --> 00:38:21,884 Two years ago in Chicago, uh, the daughters of an old woman 407 00:38:21,967 --> 00:38:25,220 hired me to investigate the strangulation murder 408 00:38:25,304 --> 00:38:27,806 of their mother after the police had closed the case. 409 00:38:27,890 --> 00:38:29,975 Her money was gone, herjewelry was gone, 410 00:38:30,058 --> 00:38:34,480 she lived in a crap neighborhood, so, the police just targeted local junkies, 411 00:38:34,646 --> 00:38:36,273 which I knew wasn't right. 412 00:38:36,356 --> 00:38:38,108 - Because? - Because, uh, 413 00:38:38,192 --> 00:38:41,778 she was found laying face up, with a pillow under her head 414 00:38:41,862 --> 00:38:43,739 and a washcloth over her eyes. 415 00:38:43,822 --> 00:38:45,032 Which said to me that... 416 00:38:45,115 --> 00:38:47,910 That whoever killed her had a strong sense of remorse. 417 00:38:47,993 --> 00:38:50,746 They tried to make her comfortable afterwards, 418 00:38:50,829 --> 00:38:52,706 and the washcloth over the eyes... 419 00:38:52,789 --> 00:38:55,389 Tells me that he was afraid to see the disappointment in her eyes, 420 00:38:55,417 --> 00:38:58,962 that this was maybe someone, uh, she knew. 421 00:39:00,130 --> 00:39:01,590 Possibly even someone who loved her. 422 00:39:02,007 --> 00:39:03,008 Agreed. 423 00:39:03,967 --> 00:39:05,195 Why are we talking about this again? 424 00:39:05,219 --> 00:39:08,222 Because this was a gesture of remorse. 425 00:39:11,975 --> 00:39:16,647 The bed maker was possibly involved in the killings of the sisters. 426 00:39:16,939 --> 00:39:18,524 Just didn't get caught. 427 00:39:21,777 --> 00:39:22,778 Go you. 428 00:39:30,035 --> 00:39:31,787 Um... 429 00:39:31,870 --> 00:39:34,831 I'm so sorry, uh, 430 00:39:34,915 --> 00:39:38,085 I have this big meeting coming up, and I'm a bit nervous about it. 431 00:39:39,294 --> 00:39:41,046 I should never have, um... 432 00:39:41,630 --> 00:39:42,673 It's fine. 433 00:39:43,507 --> 00:39:44,800 Don't worry about it. 434 00:39:46,718 --> 00:39:49,096 - But I should go. - Uh, no, no... 435 00:39:52,516 --> 00:39:56,937 Could we maybe just... Just lay down for a little? 436 00:39:59,106 --> 00:40:00,274 Maybe just a little... 437 00:42:54,740 --> 00:42:57,993 Sometimes it feels like offending people 438 00:42:59,578 --> 00:43:01,288 has become a way of life for me. 439 00:43:01,371 --> 00:43:02,789 Mmm-hmm. 440 00:43:05,292 --> 00:43:10,589 I'd... I'd like to apologize for getting up in your face yesterday, 441 00:43:11,339 --> 00:43:13,508 when all you were doing was 442 00:43:13,633 --> 00:43:17,929 asking me the same damn questions about that barn I'd have asked you. 443 00:43:18,138 --> 00:43:21,683 Okay, well, I appreciate that, Jack. But there's... there's no need. 444 00:43:21,767 --> 00:43:23,393 But the thing is, 445 00:43:25,061 --> 00:43:29,399 I've been having some personal problems these last few weeks. 446 00:43:30,442 --> 00:43:33,153 The drinking's been number one on the hit parade. 447 00:43:33,737 --> 00:43:35,489 Well, you know, cutback a little, 448 00:43:35,572 --> 00:43:39,034 I'm sure you'll find you'll regain that slender, girlish figure of yours. 449 00:43:40,994 --> 00:43:41,995 Yeah. 450 00:43:43,079 --> 00:43:46,708 Well, I'm sure it's... 451 00:43:46,792 --> 00:43:48,877 I'm sure it's too late for us to ever be friends, 452 00:43:49,044 --> 00:43:51,213 and for that I take all the blame. 453 00:43:52,047 --> 00:43:54,800 But, being the lazy bastard I am, 454 00:43:54,883 --> 00:43:57,886 I'd like to shoulder more of yours 455 00:43:57,969 --> 00:44:00,806 and everyone else's workload than I have been. 456 00:44:02,641 --> 00:44:05,435 Can't say that I wouldn't enjoy seeing that. 457 00:44:07,687 --> 00:44:10,524 If you give me the chance to come on board, 458 00:44:11,024 --> 00:44:14,444 I'll show you what an asset I can be once I put my mind to a thing. 459 00:44:20,367 --> 00:44:24,287 Frankie Peterson, Terry maitland, those cases are closed. 460 00:44:24,621 --> 00:44:29,084 So, we're just a bunch of concerned citizens more curious than most. 461 00:44:30,418 --> 00:44:33,797 All I'm asking for here is an opportunity. 462 00:44:39,094 --> 00:44:41,555 What can you tell me about the barn that night? 463 00:46:06,556 --> 00:46:09,434 Whoa, whoa! 464 00:46:09,517 --> 00:46:11,394 What the fuck? What do you want? 465 00:46:45,929 --> 00:46:47,097 Put down the gun. 466 00:46:49,724 --> 00:46:50,725 Come on, man. 467 00:46:51,601 --> 00:46:53,395 I'm begging you, you don't have to do this. 468 00:46:54,270 --> 00:46:55,670 Get down on the ground! 469 00:46:55,981 --> 00:46:59,021 Put the gun on the ground right now and everyone gets to go home. 470 00:46:59,526 --> 00:47:00,819 Tracey, give it up! 471 00:47:01,528 --> 00:47:02,862 Put down the gun! 472 00:47:04,114 --> 00:47:06,395 - Come on, man, please. - Put it down! 473 00:47:07,701 --> 00:47:09,452 You shoot me, they shoot you. 474 00:47:15,125 --> 00:47:16,501 Don't shoot me, please. 475 00:47:16,584 --> 00:47:17,794 Show me your hands! 476 00:47:44,029 --> 00:47:45,030 Damn. 477 00:48:24,611 --> 00:48:27,238 Guess what? It's unloaded. 478 00:48:27,363 --> 00:48:29,949 Somebody should tell him, 479 00:48:30,033 --> 00:48:33,661 next time you commit suicide, just stay home and swallow pills. 480 00:48:36,164 --> 00:48:38,208 Danny, come take a look at this. 481 00:48:39,250 --> 00:48:42,337 Jesus Christ. What the hell did that? 482 00:49:41,479 --> 00:49:42,480 Dad... 483 00:49:49,028 --> 00:49:50,029 Dad... 484 00:49:54,576 --> 00:49:55,702 Look at me. 485 00:50:01,624 --> 00:50:02,750 Look at me. 486 00:50:16,055 --> 00:50:17,682 You need to let me go. 487 00:50:24,606 --> 00:50:25,815 Dad... 488 00:50:26,816 --> 00:50:28,610 You need to let me go.